User:F-WTSS/Brouillon Fr/Tutoriel CTA: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Traduc § "Rôle du contrôleur", fin.
(Traduc § "Rôle du contrôleur", suite ++.)
(Traduc § "Rôle du contrôleur", fin.)
Line 41: Line 41:
ou de tous ceux qui quittent leur espace aérien pour continuer leur vol, auquel cas ils le confient au Contôle régional (CTR) ;<br>
ou de tous ceux qui quittent leur espace aérien pour continuer leur vol, auquel cas ils le confient au Contôle régional (CTR) ;<br>
S'assure d'un espace convenable entre les avions.
S'assure d'un espace convenable entre les avions.
|-
|-
| xxxx_DE
| xxxx_DE
| Départ
| Départ
| This position is rarely used, except at busy airports;<br>
| ce poste est rarement utilisé, sauf dans les aéroports très actifs ;<br>
it handles all the departures and hands them off to CTR, leaving the approach controller free to handle only arrivals.<br>
Il s'occupe de tous les départs et les confie au CTR, ne laissant au contrôleur d'approche que la charge des arrivées ;<br>
Coordinates closely with the approach controller to prevent collisions.
Se coordonne étroitement avec le contrôleur d'arrivées pour éviter les collisions.
|-
|-
| xxxx_CT
| xxxx_CT
| Center
| Centre
| Center (sector) controllers own all airspace not controlled by APP/DEP or TWR.<br>
| Les contrôleurs du Centre (de contrôle régional) sont chargés de la totalité de l'espace aérien non contrôlé par APP, DEP ou TWR ;<br>
They control the plane while en route, and get it from X to Y safely, until it can be instructed to descend and given to the approach controller<ref>In some areas (e.g. France) Center controllers are supplemented by Flight Service Stations (FSS), which provide useful information (weather, frequencies...) to pilots and do ''not'' offer air traffic control.</ref>.
Ils contrôlent les avions en phase de croisière, et les amènent de X à Y en sécurité, jusqu'à ce qu'ils puissent les conduire jusqu'à la descente et les confier aux contrôleurs d'approche<ref>Dans certaines zones comme la France, les contrôleurs du Centre disposent du soutien supplémentaires des Flight Service Stations (FSS), qui fournissent aux pilotes des informations utiles (météo, fréquences...) et ''n'offrent pas'' de contrôle de trafic aérien.</ref>.
|}
|}


* The "xxxx" in the table replace a code used to identify the area that controller is using; these are known as ''ICAO codes'' and can be found on the [http://www.airport-technology.com/icao-codes/ Airport Codes list]. For example, London Gatwick is "EGKK" so a Gatwick Tower Controller would log-in as ''EGKK_TW''.
* Dans ce tableau,  "xxxx" remplace un code d'identification de zone utilisée par le contrôleur ; ce sont les ''codes OACI''. Ils varient avec les aéroports et on les trouve sur la [http://www.airport-technology.com/icao-codes/ liste des codes d'aéroports]. Par exemple, London Gatwick est "EGKK", et le contrôleur de la tour de Gatwickse présente comme ''EGKK_TW''.
* Center controllers also have ICAO identifiers, but they are not for one airport, but for a larger area. For example, ''LFFF_CT'' is France Center, and ''LFFF_FS'' is the France Flight Service Station.
* Les contrôleurs du Centre régional disposent également d'un identifiant OACI ; ils ne relèvent pas d'un seul aéroport mais d'une zone plus vaste. Par exemple, ''LFFF_CT'' désigne le Centre régional de la France, and ''LFFF_FS'' le  Flight Service Station de France.
* At large airports, multiple controllers may man the same positions.
* Sur les grands aéroports, plusieurs contrôleurs peuvent se partager un même poste.


=== Rôle du contrôleur sur FlightGear ===
=== Rôle du contrôleur sur FlightGear ===
193

edits

Navigation menu