User contributions for F-WTSS
Jump to navigation
Jump to search
24 May 2019
- 15:3715:37, 24 May 2019 diff hist +23 N User talk:F-WTSS Welcome moi, avec un léger retard (technical issue). current
27 January 2018
- 21:1721:17, 27 January 2018 diff hist −53 Fr/Pilotage d'un hélicoptère →Préface: Reformulation, modification d'un lien externe (nouvelle URL), modifications cosmétiques. current
13 January 2018
- 15:5415:54, 13 January 2018 diff hist −24 m User:F-WTSS/Brouillon Fr/Tutoriel CTA →Obtenir la clairance de départ: Menues corrections. current
17 July 2016
- 15:0515:05, 17 July 2016 diff hist −3 m User:F-WTSS/Brouillon Fr/Tutoriel CTA →Obtenir la clairance de départ: Retouche.
- 14:3714:37, 17 July 2016 diff hist +861 User:F-WTSS/Brouillon Fr/Tutoriel CTA →Obtenir la clairance de départ: Traduc (laborieuse ! ).
16 July 2016
- 13:3013:30, 16 July 2016 diff hist −1 m Fr/Résolution de problèmes Retouches.
10 March 2016
- 18:4918:49, 10 March 2016 diff hist +3 Fr/Foire aux questions →How do I generate my own scenery?: Traduc du titre de section.
- 18:4818:48, 10 March 2016 diff hist +6 Fr/Foire aux questions →How do I add an airport?: Traduc du titre de section.
- 18:4618:46, 10 March 2016 diff hist +7 Fr/Foire aux questions →Where can I learn 3D programming and how do I get involved?: TRaduc du titre de section.
1 March 2016
- 19:2419:24, 1 March 2016 diff hist +1 m Fr/Volontaires Coquille.
29 February 2016
- 15:3915:39, 29 February 2016 diff hist +691 User:F-WTSS/Liste des pages Descro et scratch >> "Adding shared models manually".
- 15:2015:20, 29 February 2016 diff hist +302 User:F-WTSS/Liste des pages Descro et scratch >> "A standard CDU...".
- 15:0015:00, 29 February 2016 diff hist +119 User:F-WTSS/Liste des pages Descro et scratch >> "A Failure Management Framework for FlightGear".
- 14:5114:51, 29 February 2016 diff hist +77 m User:F-WTSS/Liste des pages Scratché les redir > ATC.
- 14:4814:48, 29 February 2016 diff hist +453 User:F-WTSS/Liste des pages Descro >> ATC.
- 14:1114:11, 29 February 2016 diff hist +419 N Talk:ATC tutorial NOTAM, traduc en cours ("Translation underway" notice).
28 February 2016
- 21:2921:29, 28 February 2016 diff hist +167 m User:F-WTSS/Liste des pages Sectionné.
- 21:2121:21, 28 February 2016 diff hist +93,339 User:F-WTSS/Liste des pages Ajouté tous les liens, modèles "redir"et "trad" de D à Z.
- 21:1921:19, 28 February 2016 diff hist +7,446 User:F-WTSS/Liste des pages →C: Ajouté es liens, les modèles "redir" et "trad".
- 21:1721:17, 28 February 2016 diff hist +7,889 User:F-WTSS/Liste des pages →B: Ajouté es liens, les modèles "redir" et "trad".
- 21:1121:11, 28 February 2016 diff hist −13 User:F-WTSS/Liste des pages →A: Rectifié une balise scratch mal femée (bis).
- 21:0921:09, 28 February 2016 diff hist +4 User:F-WTSS/Liste des pages Rectifié une balise scratch mal fermée.
- 21:0621:06, 28 February 2016 diff hist −7 User:F-WTSS/Liste des pages →7: Oops ! (Celui là n'est même pas redirable ! )
- 21:0521:05, 28 February 2016 diff hist +148 User:F-WTSS/Liste des pages →7: Scrtach des redir.
- 21:0121:01, 28 February 2016 diff hist +16 User:F-WTSS/Liste des pages →3: Scratch des redir.
- 21:0021:00, 28 February 2016 diff hist −7 m User:F-WTSS/Liste des pages →1: Scratch des redir.
- 20:5920:59, 28 February 2016 diff hist +129 User:F-WTSS/Liste des pages →. (dot): Descro.
- 20:5020:50, 28 February 2016 diff hist +195 User:F-WTSS/Liste des pages →$: Descro, et fichiers scratchés.
- 20:4520:45, 28 February 2016 diff hist +768 User:F-WTSS/Liste des pages →A: Ajouté les liens de redirect ou interlangues et descro, jusqu'à "AI".
- 19:5019:50, 28 February 2016 diff hist +8,185 User:F-WTSS/Liste des pages →A: ajouté les modèles "redir" et "trad ="
- 19:4019:40, 28 February 2016 diff hist −81 User:F-WTSS/Liste des pages →A: Sans changement.
- 18:3418:34, 28 February 2016 diff hist +688 User:F-WTSS/Liste des pages →7: Ajouté les liens de redirect ou interlangues.
- 18:1418:14, 28 February 2016 diff hist +108 User:F-WTSS/Liste des pages →3: Ajouté les liens de redirect ou interlangues.
- 18:1018:10, 28 February 2016 diff hist +189 User:F-WTSS/Liste des pages →1: Ajouté les liens de redirect ou interlangues.
- 18:0518:05, 28 February 2016 diff hist +117 User:F-WTSS/Liste des pages →$: Ajouté les liens de redirect ou interlangues.
- 18:0018:00, 28 February 2016 diff hist +56 m User:F-WTSS/Liste des pages →/ (slash): Rectifié un lien erronné.
- 17:5817:58, 28 February 2016 diff hist +55 User:F-WTSS/Liste des pages →/ (slash): Rectifié un lien erronné.
- 17:5517:55, 28 February 2016 diff hist +43 User:F-WTSS/Liste des pages Page sans objet.
- 17:5317:53, 28 February 2016 diff hist +62 User:F-WTSS/Liste des pages →/ (slash): 2 pages supprimées.
- 17:5117:51, 28 February 2016 diff hist +81 User:F-WTSS/Liste des pages →A: Détail complémentaire.
- 17:4817:48, 28 February 2016 diff hist −5,292 User:F-WTSS/Liste des pages Remplacé les noms de pages par des liens vers les pages A.
- 17:3317:33, 28 February 2016 diff hist +6,692 m User:F-WTSS/Liste des pages Importé les liens "A", reste à vérifier la liste.
- 17:1517:15, 28 February 2016 diff hist +120 User:F-WTSS/Liste des pages Remplacé les noms de pages par des liens vers les pages 7.
- 17:1317:13, 28 February 2016 diff hist +20 User:F-WTSS/Liste des pages Remplacé les noms de pages par des liens vers les pages 3.
- 17:1217:12, 28 February 2016 diff hist +26 User:F-WTSS/Liste des pages →1: Remplacé les noms de pages par des liens vers les pages = 1.
- 17:1117:11, 28 February 2016 diff hist +18 User:F-WTSS/Liste des pages →$: Remplacé les noms de pages par des liens vers les pages = / (slash).
- 17:0917:09, 28 February 2016 diff hist +11 User:F-WTSS/Liste des pages →$: Remplacé les noms de pages par des liens vers les pages = . (dot).
- 17:0817:08, 28 February 2016 diff hist +13 User:F-WTSS/Liste des pages →$: Remplacé les noms de pages par des liens vers les pages = $.
- 17:0417:04, 28 February 2016 diff hist +1 User:F-WTSS/Liste des pages →$: Re, mais en automatique, cette fois-ci.
- 17:0317:03, 28 February 2016 diff hist −38 User:F-WTSS/Liste des pages →$: La même en plus simple.