5,810
edits
| Line 371: | Line 371: | ||
Papabear * es actualmente sede de un "evento ", donde se encuentra la navegación por el USS Vinson en todo el mundo! Visita [[Transportista sobre MP | aquí]] para saber cómo activar el modo MP Carrier, y [http://www.flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=10&t=10207 # p103663 aquí] para la FG Tema del foro respecto a este post. A partir del 26 de diciembre a las 12:00 UTC, el Vinson está cerca del antiguo aeropuerto de Kai Tak en Hong Kong. Todos los aviones son bienvenidos, incluso los que normalmente no debe aterrizar a las compañías en la realidad. Disfrute de aterrizaje y hablando con otros pilotos que están presentes! | Papabear * es actualmente sede de un "evento ", donde se encuentra la navegación por el USS Vinson en todo el mundo! Visita [[Transportista sobre MP | aquí]] para saber cómo activar el modo MP Carrier, y [http://www.flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=10&t=10207 # p103663 aquí] para la FG Tema del foro respecto a este post. A partir del 26 de diciembre a las 12:00 UTC, el Vinson está cerca del antiguo aeropuerto de Kai Tak en Hong Kong. Todos los aviones son bienvenidos, incluso los que normalmente no debe aterrizar a las compañías en la realidad. Disfrute de aterrizaje y hablando con otros pilotos que están presentes! | ||
== | == Y finalmente ... == | ||
=== | === Contribuir === | ||
One of the regular thoughts expressed on the FlightGear forums is "I'd like to contribute but I don't know how to program, and I don't have the time". Unfortunately, there is a common mis-conception that contributing requires programming and lots of free time. In fact, there are a huge range of ways to contribute to the project without needing to write code or spending days working on something. | One of the regular thoughts expressed on the FlightGear forums is "I'd like to contribute but I don't know how to program, and I don't have the time". Unfortunately, there is a common mis-conception that contributing requires programming and lots of free time. In fact, there are a huge range of ways to contribute to the project without needing to write code or spending days working on something. | ||
For ideas on starting to contribute to FlightGear, you may want to check out: [[Volunteer]]. | For ideas on starting to contribute to FlightGear, you may want to check out: [[Volunteer]]. | ||
Uno de los pensamientos ordinarios expresado en los foros FlightGear es "Me gustaría contribuir, pero no sé cómo programar, y no tengo el tiempo". Desafortunadamente, no es un mal común a la concepción que aportan una programación y un montón de tiempo libre. De hecho, hay una gran variedad de formas de contribuir con el proyecto sin necesidad de escribir código de días o pasar a trabajar en algo. | Uno de los pensamientos ordinarios expresado en los foros FlightGear es "Me gustaría contribuir, pero no sé cómo programar, y no tengo el tiempo". Desafortunadamente, no es un mal común a la concepción que aportan una programación y un montón de tiempo libre. De hecho, hay una gran variedad de formas de contribuir con el proyecto sin necesidad de escribir código de días o pasar a trabajar en algo. | ||
Para obtener ideas sobre cómo comenzar a contribuir a FlightGear, es posible que desee comprobar hacia fuera: [[Voluntariado]]. | Para obtener ideas sobre cómo comenzar a contribuir a FlightGear, es posible que desee comprobar hacia fuera: [[Voluntariado]]. | ||
=== | === Recordatorio: Google's Summer of Code 2011 === | ||
We would like to remind all readers that the FlightGear project is planning to participate in [[GSoC]] 2011. However, doing that really requires a fair amount of work, planning and organizing. This is not something that can be done by a single person. It really needs a coordinated team effort, or otherwise FlightGear won't be able to apply/participate at all. | We would like to remind all readers that the FlightGear project is planning to participate in [[GSoC]] 2011. However, doing that really requires a fair amount of work, planning and organizing. This is not something that can be done by a single person. It really needs a coordinated team effort, or otherwise FlightGear won't be able to apply/participate at all. | ||
| Line 388: | Line 388: | ||
Nos gustaría recordar a todos los lectores que el proyecto FlightGear es la intención de participar en [[GSoC]] de 2011. Sin embargo, hacer que realmente requiere una buena cantidad de trabajo, la planificación y organización. Esto no es algo que se puede hacer por una sola persona. Realmente necesita un esfuerzo de equipo coordinado, o de otra manera FlightGear no será capaz de aplicar o participar en todo. | Nos gustaría recordar a todos los lectores que el proyecto FlightGear es la intención de participar en [[GSoC]] de 2011. Sin embargo, hacer que realmente requiere una buena cantidad de trabajo, la planificación y organización. Esto no es algo que se puede hacer por una sola persona. Realmente necesita un esfuerzo de equipo coordinado, o de otra manera FlightGear no será capaz de aplicar o participar en todo. | ||
Así que todos los usuarios están invitados a ayudarnos a seguir avanzando con los preparativos para GSoC 2011. Si usted tiene alguna pregunta o comentario, por favor, usa el foro para [http://flightgear.org/forums/viewforum.php?f=38 ponerse en contacto]. | Así que todos los usuarios están invitados a ayudarnos a seguir avanzando con los preparativos para GSoC 2011. Si usted tiene alguna pregunta o comentario, por favor, usa el foro para [http://flightgear.org/forums/viewforum.php?f=38 ponerse en contacto]. | ||
=== | === ¿Sabías que ? === | ||
... que puedes configurar fácilmente el [[anti-aliasing]] para mejorar la visualización gráfica de FlightGear? | |||
... que | |||
edits