|
|
| Line 12: |
Line 12: |
| ==Noticias de desarrollo== | | ==Noticias de desarrollo== |
| ===Server wanted: Continuous Integration for FlightGear === | | ===Server wanted: Continuous Integration for FlightGear === |
| The FlightGear project has started using a build server for [http://en.wikipedia.org/wiki/Continuous_integration continuous integration] purposes and [http://en.wikipedia.org/wiki/Build_automation automating software builds], the [http://hudson-ci.org/ Hudson] based build server is currently running on a home box as a prototype: http://zakalawe.ath.cx:8080/
| | El proyecto FlightGear ha empezado a utilizar un servidor de compilación para [http://en.wikipedia.org/wiki/Continuous_integration integración continua] con propósitos como en la [http://en.wikipedia.org/wiki/Build_automation construcción automatizada de software], y el [http://hudson-ci.org/ Hudson] de construcción de software basado en servidor se está ejecutando en un PC casero como prototipo: http://zakalawe.ath.cx:8080/ |
|
| |
|
| El proyecto FlightGear ha empezado a utilizar un servidor de compilación para [http://en.wikipedia.org/wiki/Continuous_integration integración continua] propósitos como en [http://en.wikipedia.org/wiki/Build_automation contrucción de softaautomating software builds], el [http://hudson-ci.org/ Hudson] de construcción basada en servidor se está ejecutando en un cuadro de casa como un prototipo: http://zakalawe.ath.cx:8080/
| | Un servidor de construcción de software como Hudson hace que sea muy fácil construir automáticamente FlightGear desde el código fuente, E.j. para comprobar la integridad del árbol fuente o para ayudar a preparar los binarios precompilados, pre-versiones e incluso versiones. |
| | | El servidor necesita un hogar adecuado si se mueve más allá de la fase de prototipo. Si alguien desea ser voluntario o ayudar a patrocinar un servidor adecuado (con conexión simétrica razonable) para ejecutar Hudson, por favor ponerse en contacto con la [http://flightgear.org/mail.html lista de correo] o en los [http://flightgear.org/forums/ foros] - cualquier servidor Unix lo haráa, para Ubuntu/Debian hay una fácil fuente disponible de tipo apt.get. |
| A build server like Hudson makes it very easy to automatically build FlightGear from source code, e.g. to check the integrity of the source tree or to help prepare prebuilt binaries, pre-releases or even releases.
| | Toda la instalación se puede hacer de forma remota, teniendo en cuenta el acceso SSH. Los requisitos de disco, memoria, CPU y ancho de banda son bastante moderadas, debido a nuestra baja tasa de confirmación. Para más detalles, consulta [[FlightGear Build Server]]. |
| The server will need a proper home if it moves beyond the prototype stage. If anyone wishes to volunteer or help sponsor a proper server (with a reasonably symmetric connection) to run Hudson, please get in touch using the [http://flightgear.org/mail.html mailing list] or the [http://flightgear.org/forums/ forums] - any Unix will do, for Ubuntu/Debian there's an easy apt.get source available.
| |
| All the setup can be done remotely, given SSH access. The disk, memory, CPU and bandwidth requirements are pretty moderate, due to our low commit rate. For additional details, please see [[FlightGear Build Server]].
| |
| | |
| Un servidor de construir como Hudson hace que sea muy fácil de construir automáticamente FlightGear desde el código fuente, por ejemplo, para comprobar la integridad del árbol de las fuentes o para ayudar a preparar los binarios precompilados, pre-versiones e incluso versiones.
| |
| El servidor necesita un hogar adecuado si se mueve más allá de la fase de prototipo. Si alguien desea ser voluntario o ayudar a patrocinar a un servidor adecuado (con una conexión razonablemente simétrica) para ejecutar Hudson, por favor ponerse en contacto con el [http://flightgear.org/mail.html lista de correo] o el http:// [flightgear.org / foros /] foros - cualquier Unix va a hacer, para Ubuntu / Debian hay una fuente disponible apt.get fácil. | |
| Toda la instalación se puede hacer de forma remota, teniendo en cuenta el acceso SSH. Los requisitos de disco, memoria, CPU y ancho de banda son bastante moderadas, debido a nuestra baja tasa de confirmación. Para más detalles, consulte [[FlightGear Construir Server]]. | |
|
| |
|
| ===SquawkGear: Bringing VATSIM to FlightGear!=== | | ===SquawkGear: Bringing VATSIM to FlightGear!=== |