Es/Joystick: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 278: Line 278:
Deberías poder al menos hacer funcionar tu joystick con estas líneas. Concerniente a los ajustes finos, por ejemplo, hacer funcionar los botones del joystick, John Check ha escrito un README muy útil incluido en el paquete base que puede ser encontrado en '''FlightGear/Docs/Readme/Joystick.html'''. En caso de algún problema  con tu dispositivo de entrada, es altamente recomendado echar un vistazo a este documento.
Deberías poder al menos hacer funcionar tu joystick con estas líneas. Concerniente a los ajustes finos, por ejemplo, hacer funcionar los botones del joystick, John Check ha escrito un README muy útil incluido en el paquete base que puede ser encontrado en '''FlightGear/Docs/Readme/Joystick.html'''. En caso de algún problema  con tu dispositivo de entrada, es altamente recomendado echar un vistazo a este documento.


==More about programming joystick XML files==
==Algo más sobre programación de archivos XML de joystick==
===General tips===
===Casos generales===
* When testing a new xml file it is best to start FlightGear via a command window (rather than the GUI interface).  Any error messages will then be displayed in the terminal.  Error messages will give both a message and a line number, helping you pinpoint any errors.
* Cuando se prueba un nuevo archivo xml es mejor iniciar FlightGear a través de la ventana de comando (mejor que en la interfaz gráfica GUI).  Cualquier mensaje de error será mostrado en la terminal.  Los mensajes de error te darán el mensaje y el numero de linea, ayudandote Error messages will give both a message and a line number, helping you pinpoint any errors.


* Errors can be detected on initial startup or at runtime.  Both types of errors will be displayed in the terminal.
* Errors can be detected on initial startup or at runtime.  Both types of errors will be displayed in the terminal.
5,810

edits

Navigation menu