Es/FlightGear Newsletter March 2010: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(Created page with '{{newsletter}} Otro mes que pasa, otras noticias son escritas. Comparado con la edición del mes anterior, tenemos mucho más contenido. Comprendiendo mejoras en los escenarios,…')
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{newsletter}}
{{newsletter}}


Otro mes que pasa, otras noticias son escritas. Comparado con la edición del mes anterior, tenemos mucho más contenido. Comprendiendo mejoras en los escenarios, hasta aerolineas virtuales y desde luces de aterrizaje hasta un nuevo servidor multijugador. Esperamos este boletin de noticias sea interesante de leer para cualquiera, tanto para desarrolladores como usuarios.
Otro mes que pasa, otras noticias son escritas. Comparado con la edición del mes anterior, tenemos mucho más contenido. Comprendiendo mejoras en los escenarios, en aerolineas virtuales y desde luces de aterrizaje hasta un nuevo servidor multijugador. Esperamos este boletin de noticias sea interesante de leer para cualquiera, tanto para desarrolladores como para usuarios.


Quisieramos enfatizar que este boletin de noticias mensual no podria vivir sin las contribuciones de los usuarios y desarrolladores de [[es:FlightGear]]  (gracias a todos los que contribuyeron en esta ocasión!). Todo aquel (con cuenta wiki, libre de registrar) puede editar [[FlightGear Newsletter {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}|el boletin de noticias del siguiente mes]] y cada contribución es bienvenida.
Quisieramos enfatizar que este boletin de noticias mensual no podria vivir sin las contribuciones de los usuarios y desarrolladores de [[FlightGear]]  (gracias a todos los que contribuyeron en esta ocasión!). Todo aquel (con cuenta wiki, libre de registrar) puede editar [[FlightGear Newsletter {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}|el boletin de noticias del siguiente mes]] y cada contribución es bienvenida.


Feliz Pascua a todos!
Feliz Pascua a todos!
Line 10: Line 10:
[[Image:Experimental_Shaders_Urban.jpg|thumb|250px|El efecto experimental urbano. Da a notar como las texturas 2d de ciudad parecen ser 3D!]]
[[Image:Experimental_Shaders_Urban.jpg|thumb|250px|El efecto experimental urbano. Da a notar como las texturas 2d de ciudad parecen ser 3D!]]
===Experimentos con sombreados===
===Experimentos con sombreados===
El desarrollador de FlightGear developer Fred ha experimentado con sombreadores [[shaders]] recientemente. Aunque el aun no está completamente satisfecho con los resultados , los ejemplos de video bien valen ser vistos.
El desarrollador de FlightGear Fred ha experimentado con sombreadores [[shaders]] recientemente. Aunque el aun no está completamente satisfecho con los resultados , los ejemplos de video bien valen y merecen ser vistos.
*[http://www.youtube.com/watch?v=kUyH-4c0-qM Efectos de terreno]
*[http://www.youtube.com/watch?v=kUyH-4c0-qM Efectos de terreno]
*[http://www.youtube.com/watch?v=wYb1Vy-uTS0 Efectos urbanos]
*[http://www.youtube.com/watch?v=wYb1Vy-uTS0 Efectos urbanos]
*[http://www.youtube.com/watch?v=t7OeU80vtR8 Ciudad desde el amanecer hasta el ocaso]
*[http://www.youtube.com/watch?v=t7OeU80vtR8 Ciudad desde el amanecer hasta el ocaso]


Dado el incremento de importancia de los sombreadores en FlightGear, que ahora hay taqmbien hay una nueva pagina wiki que recoje enlaces a tutoriales sobre [[GLSL Shader Programming Resources|GLSL Shader Programming]] para ayudar a los contribuidores de desarollo de FlightGear a desarrollar sus propios sombreadores. Si tienes algun enlace util para contribuir, por favor sientete libre de añadirlo a esta lista.
Dado el incremento en importancia de los sombreadores en FlightGear, que hay ahora tambien tenemos una nueva pagina wiki que recoje enlaces a tutoriales sobre [[GLSL Shader Programming Resources|GLSL Shader Programming]] para ayudar a los contribuidores de desarollo de FlightGear a desarrollar sus propios sombreadores. Si tienes algun enlace util para contribuir, por favor sientete libre de añadirlo a esta lista.
Para temas específicos de FlightGear, querrás referirte de nuevo a [[Howto: Shader Programming in FlightGear]] la cual esta actualmente en proceso de trabajo y  significa cubrir temas específicos  de la programación GLGL de FlightGear. Por tanto si tienes alguna cuestión que sea específica al uso de GLGL en FlightGear, por favor asegurate de añadir estas a la lista de temas que serán tratados.
Para temas específicos de FlightGear, querrás referirte de nuevo a [[Howto: Shader Programming in FlightGear]] la cual esta actualmente en proceso de trabajo y  significa cubrir temas específicos  de la programación GLGL de FlightGear. Por tanto si tienes alguna cuestión que sea específica al uso de GLGL en FlightGear, por favor asegurate de añadir estas a la lista de temas que serán tratados.


Line 21: Line 21:


===Mapa de Dialogo===
===Mapa de Dialogo===
James esta trabajando en un mapa de navegación de interfase grafica GUI , que muestra información del GPS y de la base de datos navegación/aeropuertos en un cuadro de dialogo - similar a la ventana de mapa de otros simuladores de vuelo. En su forma actual no pretende renderizar terreno como en [[Atlas]], pero en su lugar muestra una pantalla de navegación (ND) la cual es realmente util para encontrar rápidamente el aeropuerto o ayuda de navegación más cercana, y de manera grafica mostrar los puntos fijos de una ruta. El código es tambien una plataforma de prueba para crear un panel interno a modo de pantalla transparente en cabina y usar tecnología similar para el futuro próximo, y con ello es realmente posible conmutar el mapa para mostrar la ruta del avión (desde el GPS) mostrando la pantalla. De manera que el el mapa puede ser usado como simple pantalla de navegación, para permanecer en la ruta o alinearse con el localizador.
James esta trabajando en un mapa de navegación de interfase grafica GUI , que muestra información del GPS y de la base de datos navegación/aeropuertos en un cuadro de dialogo similar a la ventana de mapa de otros simuladores de vuelo. En su forma actual no pretende renderizar terreno como en [[Atlas]], pero en su lugar muestra una pantalla de navegación (ND) la cual es realmente util para encontrar rápidamente el aeropuerto o ayuda de navegación más cercana, y de manera grafica mostrar los puntos fijos de una ruta. El código es tambien una plataforma de prueba para crear un panel interno a modo de pantalla transparente en cabina y usar tecnología similar para el futuro próximo, y con ello es realmente posible conmutar el mapa para mostrar la ruta del avión (desde el GPS) mostrando la pantalla. De manera que el mapa puede ser usado como simple pantalla de navegación, para permanecer en la ruta o alinearse con el localizador.


See [[Map|this wiki page]] for further information on the current status (and bugs) of the code, and some basic instructions.
Mira en [[Map|this wiki page]] para mas información del estatus actual (y errores) del código, y algunas instrucciones básicas.


===Google Summer of Code===
===Verano de Código de Google===
GSoC is an effort by Google, Inc. to promote Open Source Software and education by bringing students together with experienced developers as their mentors for the summer (northern hemisphere).  Google pays the student a stipend, the student learns by participating in real software development, the project gets code and maybe a new developer who'll stay around and benefit the project into the future.
GSoC es un esfuerzo de Google, Inc. de promover el software de código abierto y educación uniendo estudiantes con experimentados desarrolladores como a sus mentores para el verano (Hemisferio Norte).  Google paga al estudiante un estipendio, el estudiante aprende en el desarollo real de software, el proyecto aporta código y quizas algún nuevo desarrollador se quede y se beneficie del proyecto en el futuro.


It seems like each year since GSoC started, someone says "Hey, wouldn't it be great if FG participated?"  Then several people agree but all quickly realize it's too close to the application deadline to get anything done.  Curt agrees that we should make a serious effort to prepare for the 2011 GSoC well in advance, stating "We need a couple dedicated people to step forward and take charge here.  Otherwise we'll be sayin' the same things at this time next year."
Parece que cada año desde que empezo el GSoC , alguno dice "Ey, no podria ser bueno que FG participase?"  Then several people agree but all quickly realize it's too close to the application deadline to get anything done.  Curt agrees that we should make a serious effort to prepare for the 2011 GSoC well in advance, stating "We need a couple dedicated people to step forward and take charge here.  Otherwise we'll be sayin' the same things at this time next year."


Willie has stepped forward in an organizational role, forming a sister IRC channel, [irc://irc.flightgear.org#FG-GSoC #FG-GSoC irc.flightgear.org], looking around for would-be mentors and working on our [[GSoC]] participation strategy.
Willie ha dado un paso adelante en el papel de organización, creando un canal hermano de IRC/Chat, [irc://irc.flightgear.org#FG-GSoC #FG-GSoC irc.flightgear.org], looking around for would-be mentors and working on our [[GSoC]] participation strategy.


[[Image:F-117_light_cones.png|thumb|250px|The [[F-117 Nighthawk|F-117 ''Nighthawk'']] with the experimental lights.]]
[[Image:F-117_light_cones.png|thumb|250px|The [[F-117 Nighthawk|F-117 ''Nighthawk'']] with the experimental lights.]]


===Light cones===
===Conos de proyección de Luz===
Until now, aircraft landing lights in FlightGear were not much more than a decoration since they did not cast any light on objects in their path. Lauri has implemented experimental light cones which illuminate everything within their range. It's a great step forward for realism, but we have to say that it is not a solution for the real problem. For example, other aircraft turn white when they enter a light cone. Some of the remaining problems will not be solved by this method, and thus require a different approach. Nevertheless, this is still an exciting development, which might inspire someone to work on a permanent solution.
Until now, aircraft landing lights in FlightGear were not much more than a decoration since they did not cast any light on objects in their path. Lauri has implemented experimental light cones which illuminate everything within their range. It's a great step forward for realism, but we have to say that it is not a solution for the real problem. For example, other aircraft turn white when they enter a light cone. Some of the remaining problems will not be solved by this method, and thus require a different approach. Nevertheless, this is still an exciting development, which might inspire someone to work on a permanent solution.


5,810

edits

Navigation menu