MediaWiki has been updated to version 1.35.1. Please report any problems here.

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 69: Line 69:  
== Entrevista con un colaborador: Gijs de Rooy ==
 
== Entrevista con un colaborador: Gijs de Rooy ==
 
'' A partir de este mes, nos gustaría ver una entrevista mensual con un colaborador. Las preguntas están disponibles en [[interview questions|preguntas de la entrevista]] y cualquiera es libre de escribir una entrevista (con sigo mismo) para el boletín del mes que viene!''
 
'' A partir de este mes, nos gustaría ver una entrevista mensual con un colaborador. Las preguntas están disponibles en [[interview questions|preguntas de la entrevista]] y cualquiera es libre de escribir una entrevista (con sigo mismo) para el boletín del mes que viene!''
      
* '''¿Cuánto tiempo has estado involucrado en FlightGear? ¿Qué fue lo que hizo unirte?'''
 
* '''¿Cuánto tiempo has estado involucrado en FlightGear? ¿Qué fue lo que hizo unirte?'''
 
Según el software del foro me uní en Julio de 2007. Un año antes fui uno de los primeros usuarios de Google SketchUp, un software gratuito de modelado 3D. Después de modelar varios edificios de mi ciudad natal, Amsterdam (y colocarlos en Google Earth) empecé a trabajar en el aeropuerto Schiphol de Amsterdam. Por entonces, Google Earth tenía un (simple) simulador de vuelo integrado. Amsterdam sería el primer aeropuerto en ser modelado con ese fin, al menos ese era mi plan ...
 
Según el software del foro me uní en Julio de 2007. Un año antes fui uno de los primeros usuarios de Google SketchUp, un software gratuito de modelado 3D. Después de modelar varios edificios de mi ciudad natal, Amsterdam (y colocarlos en Google Earth) empecé a trabajar en el aeropuerto Schiphol de Amsterdam. Por entonces, Google Earth tenía un (simple) simulador de vuelo integrado. Amsterdam sería el primer aeropuerto en ser modelado con ese fin, al menos ese era mi plan ...
   −
While modelling Schiphol, I stumbled across this free flight sim, called FlightGear, that wasn't a game, unlike Google's. In [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=5&t=473 one of my first posts] on the FlightGear forum I asked for someone to place my models into FlightGear's scenery. Georg (Heliflyer) placed my first buildings. I took some effort, but I finally managed to place buildings myself. Sadly the guy that introduced me to FlightGear and gave me a hobby that would last up till today, passed away in 2009.
+
Cuando modelaba Schiphol, me topé con este simulador libre de vuelo, llamado FlightGear, que a diferencia de Google no era un juego. En [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=5&t=473 uno de mis primeros posts] en el foro FlightGear pregunté por alguien que pudiera poner mis modelos en el escenario de FlightGear. Georg (Heliflyer) pusó mis primeros edificios. Me tomó un poco de esfuerzo, pero finalmente logré colocar edificios mí mismo. Por desgracia, el chico que me presentó FlightGear y me dio un hobby que duraría hasta hoy día, falleció en 2009.
 
  −
Si bien el modelado Schiphol, me topé con este vuelo libre sim, llamado FlightGear, que no era un juego, a diferencia de Google. En [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=5&t=473 uno de mis primeros posts] en el foro FlightGear le pregunté a alguien para realizar mis modelos en un paisaje de FlightGear. Georg (Heliflyer) puse mis primeros edificios. Me tomó un poco de esfuerzo, pero finalmente logró colocar edificios mí mismo. Por desgracia, el chico que me presentó a FlightGear y me dio un hobby que duraría hasta hoy, falleció en 2009.
      
* '''¿Tienes conexiones con el mundo real de la aviación o de IT?'''
 
* '''¿Tienes conexiones con el mundo real de la aviación o de IT?'''
Since two months I'm studying Aerospace Engineering at the University of Delft. So far I really like this mix of hobby and study.
+
Desde hace dos meses estoy estudiando Ingeniería Aeroespacial en la Universidad de Delft. Hasta ahora me gusta mucho esta mezcla de hobby y de estudio.
Before starting this study my only connection with aviation (other than traveling) was [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=34&t=2096 a one hour flyinglesson] in a twinprop, I got for my birthday. If you have a chance to do such a flight, I'd defenitely encourage you to do so. It's an amazing experience.
+
Antes de iniciar estos estudios mi única conexión con la aviación (que no fuera viajar) fue [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=34&t=2096 una clase de vuelo de una hora] en un doble helice, por mi cumpleaños. Si tienes la oportunidad de hacer un vuelo, sin duda alguna te animo a hacerlo. Es una experiencia increíble.
 
  −
*'' '¿Tiene conexiones con el mundo real de la aviación o de TI?'''
  −
Desde hace dos meses que estoy estudiando Ingeniería Aeroespacial en la Universidad de Delft. Hasta ahora me gusta mucho esta mezcla de manía y de estudio.
  −
Antes de iniciar este estudio de mi única conexión con la aviación (que no sea de viaje) era [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=34&t=2096 una hora flyinglesson] en un twinprop, tengo para mi cumpleaños. Si usted tiene la oportunidad de hacer un vuelo, sin duda alguna me animo a hacerlo. Es una experiencia increíble.
  −
 
  −
* '''What are your major interests in FlightGear?'''
  −
One of the things I like about FlightGear is the wide range of things one can get involved with: modelling, texturing, writing manuals, collecting data etc. and of course flying itself. Therefore I have a very long list of interests. However, there are three key parts that I particularly enjoy; being the development of scenery and aircraft and helping others by writing wiki articles and replying to questions at the forum.
  −
 
  −
*'' '¿Cuáles son sus intereses principales en FlightGear?'''
  −
Una de las cosas que me gustan de FlightGear es la amplia gama de cosas que uno puede participar con: modelado, texturizado, escribir manuales, recolección de datos, etc y por supuesto la propia habilidad de volar. Por lo tanto, tengo una lista muy larga de intereses. Sin embargo, hay tres partes fundamentales que gozan particularmente, siendo el desarrollo de escenarios y aviones y ayudar a los demás por medio de artículos wiki y responder a las preguntas en el foro.
  −
 
  −
* '''What project(s) are you working on right now?'''
  −
My main development projects right now are the Boeing [[747-400]] and Dutch scenery. Both can be considered as never finished; there are always things to add/improve.
  −
 
  −
*'' '¿Qué proyecto (s) está trabajando en este momento?'''
  −
Mis proyectos de desarrollo importantes en este momento son el Boeing [[747-400]] y el paisaje holandés. Ambos pueden ser considerados como nunca terminado, siempre hay cosas que añadir / mejorar.
     −
* '''On average, how much time do you spend working with/contributing to FlightGear?'''
+
* '''¿Que es lo que mayormente te interesa de FlightGear?'''
Until this year I spent roughly 4 to 5 hours a day on FlightGear related things. Now that I'm studying I have less free time, but still several hours a day on average. Most of that time is taken up by non-development stuff, like the forum, wiki and livery database. Over the years I've been spending way too litle time on the actual flying.  
+
Una de las cosas que me gustan de FlightGear es la amplia gama de cosas en las que uno puede participar: modelado, texturizado, escribir manuales, recolección de datos, etc y por supuesto volar. Por lo tanto, tengo una lista muy larga de intereses. Sin embargo, hay tres partes fundamentales con las que particularmente disfruto; el desarrollo de escenarios y aviones, ayudar a los demás por medio de artículos wiki y responder a las preguntas en el foro.
   −
*'' 'En promedio, ¿cuánto tiempo pasas trabajando con / contribuyendo a FlightGear?'''
+
* '''¿En qué proyecto(s) estás trabajando en este momento?'''
Hasta este año que pasé unos 4 a 5 horas al día en FlightGear cosas relacionadas. Ahora que estoy estudiando tengo menos tiempo libre, pero aún así varias horas al día en promedio. La mayor parte de ese tiempo está ocupado por la materia no-desarrollo, como la base de datos foro, wiki y librea. Durante los años que he estado gastando demasiado tiempo litle en el vuelo real.
+
Mis principales proyectos de desarrollo en este momento son el Boeing [[747-400]] y el escenario Holandés. Ambos pueden ser considerados como nunca terminados, siempre hay cosas que añadir/mejorar.
   −
* '''What do you plan on doing in the future?'''
+
* '''En promedio, ¿cuánto tiempo pasas trabajando/contribuyendo con FlightGear?'''
I would really like to bring the 744 to a state where a real pilot cannot spot a thing that is missing in the simulation.
+
Hasta este año empleaba unas 4 a 5 horas al día con cosas relacionadas con FlightGear. Ahora que estoy estudiando tengo menos tiempo libre, pero aún así empleo varias horas al día en promedio. La mayor parte de ese tiempo es ocupado por materia  de no-desarrollo, como el foro, wiki y la base de datos de libreas. Durante los años he estado empleando un poco de tiempo en el vuelo real.
   −
*'' '¿Qué tienes pensado hacer en el futuro?'''
+
* '''¿Qué tienes pensado hacer en el futuro?'''
Realmente me gustaría llevar el 744 a un estado donde un piloto real no puede detectar algo que falta en la simulación.
+
Realmente me gustaría llevar al 744 a un estado donde un piloto real no pueda detectar algo que falte en la simulación.
    
* '''What advice can you give to new developers who want to get started on their first aircraft/new feature/Nasal script?'''
 
* '''What advice can you give to new developers who want to get started on their first aircraft/new feature/Nasal script?'''
5,674

edits

Navigation menu