MediaWiki has been updated to version 1.35.1. Please report any problems here.

Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Update forum links
Line 1: Line 1: −
{{BeingTranslated}}
   
{{newsletter}}
 
{{newsletter}}
 
{{TOC_right|limit=2}}
 
{{TOC_right|limit=2}}
Line 8: Line 7:     
=== División en FGdata ===
 
=== División en FGdata ===
Un equipo de desarrolladores empezaron a preparar los repositorios [[git|Git]] FlightGear para un cambio significativo. La aeronaves se separarán de fgdata, con el fin de facilitar el desarrollo de las aeronaves y los datos en su conjunto. En este momento (de la publicación de este boletín) estamos en la fase de prueba, os invitamos a probar el nuevo sistema e informar de cualquier error, comentarios y preguntas.
+
Un equipo de desarrolladores empezaron a preparar los repositorios de FlightGear [[git|Git]] para un cambio significativo. La aeronaves se separarán de fgdata, con el fin de facilitar el desarrollo de las aeronaves y los datos en su conjunto. En este momento (de la publicación de este boletín) estamos en la fase de prueba, os invitamos a probar el nuevo sistema e informar de cualquier error, comentarios y preguntas.
    
Nos gustaría hacer hincapié en que los repositorios de pruebas no pretenden reemplazar el "viejo" fgdata todavía! Hay varias maneras de dividir (por ejemplo, todas las aeronaves en un repositorio grande, o los repositorios por autor), así que hasta que decidamos qué camino tomar, las cosas pueden cambiar (y lo harán). Aconsejamos a los que tienen poca experiencia con Git se mantengan alejados de los repositorios de pruebas, hasta que hayamos publicado algún tipo de documentación.
 
Nos gustaría hacer hincapié en que los repositorios de pruebas no pretenden reemplazar el "viejo" fgdata todavía! Hay varias maneras de dividir (por ejemplo, todas las aeronaves en un repositorio grande, o los repositorios por autor), así que hasta que decidamos qué camino tomar, las cosas pueden cambiar (y lo harán). Aconsejamos a los que tienen poca experiencia con Git se mantengan alejados de los repositorios de pruebas, hasta que hayamos publicado algún tipo de documentación.
Line 63: Line 62:  
Los dos últimos son una especie de cambiadores de juego - es como ser capaz de reiniciar/recargar un escenario al instante, sin tener que volver a iniciar FG.
 
Los dos últimos son una especie de cambiadores de juego - es como ser capaz de reiniciar/recargar un escenario al instante, sin tener que volver a iniciar FG.
   −
Además, ha habido algunas peticiones de características para hacer más difícil al complemento bombable mejorando su AI. Esto dio lugar a un interesante debate sobre las posibles maneras de hacer a la AI aún más inteligente de lo que ya era [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=6&t=5742&start=300#p140013]. Véase también [[Howto: Neural networks in Nasal| Las redes neuronales en Nasal]].
+
Además, ha habido algunas peticiones de características para hacer más difícil al complemento bombable mejorando su AI. Esto dio lugar a un interesante debate sobre las posibles maneras de hacer a la AI aún más inteligente de lo que ya era [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=6&t=5742&start=300#p140013]. Véase también [[Howto: Neural networks in Nasal| Las redes neuronales en Nasal]].
    
Para ver un bonito video demostrativo creado por Vodoun da Vinci, por favor mira en las [[FlightGear Newsletter October 2011#Community news|noticias de la comunidad]].
 
Para ver un bonito video demostrativo creado por Vodoun da Vinci, por favor mira en las [[FlightGear Newsletter October 2011#Community news|noticias de la comunidad]].
Line 74: Line 73:  
Según el software del foro me uní en Julio de 2007. Un año antes fui uno de los primeros usuarios de Google SketchUp, un software gratuito de modelado 3D. Después de modelar varios edificios de mi ciudad natal, Amsterdam (y colocarlos en Google Earth) empecé a trabajar en el aeropuerto Schiphol de Amsterdam. Por entonces, Google Earth tenía un (simple) simulador de vuelo integrado. Amsterdam sería el primer aeropuerto en ser modelado con ese fin, al menos ese era mi plan ...
 
Según el software del foro me uní en Julio de 2007. Un año antes fui uno de los primeros usuarios de Google SketchUp, un software gratuito de modelado 3D. Después de modelar varios edificios de mi ciudad natal, Amsterdam (y colocarlos en Google Earth) empecé a trabajar en el aeropuerto Schiphol de Amsterdam. Por entonces, Google Earth tenía un (simple) simulador de vuelo integrado. Amsterdam sería el primer aeropuerto en ser modelado con ese fin, al menos ese era mi plan ...
   −
While modelling Schiphol, I stumbled across this free flight sim, called FlightGear, that wasn't a game, unlike Google's. In [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=5&t=473 one of my first posts] on the FlightGear forum I asked for someone to place my models into FlightGear's scenery. Georg (Heliflyer) placed my first buildings. I took some effort, but I finally managed to place buildings myself. Sadly the guy that introduced me to FlightGear and gave me a hobby that would last up till today, passed away in 2009.
+
Cuando modelaba Schiphol, me topé con este simulador libre de vuelo, llamado FlightGear, que a diferencia de Google no era un juego. En [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=5&t=473 uno de mis primeros posts] en el foro FlightGear pregunté por alguien que pudiera poner mis modelos en el escenario de FlightGear. Georg (Heliflyer) pusó mis primeros edificios. Me tomó un poco de esfuerzo, pero finalmente logré colocar edificios mí mismo. Por desgracia, el chico que me presentó FlightGear y me dio un hobby que duraría hasta hoy día, falleció en 2009.
 
  −
Si bien el modelado Schiphol, me topé con este vuelo libre sim, llamado FlightGear, que no era un juego, a diferencia de Google. En [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=5&t=473 uno de mis primeros posts] en el foro FlightGear le pregunté a alguien para realizar mis modelos en un paisaje de FlightGear. Georg (Heliflyer) puse mis primeros edificios. Me tomó un poco de esfuerzo, pero finalmente logró colocar edificios mí mismo. Por desgracia, el chico que me presentó a FlightGear y me dio un hobby que duraría hasta hoy, falleció en 2009.
      
* '''¿Tienes conexiones con el mundo real de la aviación o de IT?'''
 
* '''¿Tienes conexiones con el mundo real de la aviación o de IT?'''
Since two months I'm studying Aerospace Engineering at the University of Delft. So far I really like this mix of hobby and study.
+
Desde hace dos meses estoy estudiando Ingeniería Aeroespacial en la Universidad de Delft. Hasta ahora me gusta mucho esta mezcla de hobby y de estudio.
Before starting this study my only connection with aviation (other than traveling) was [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=34&t=2096 a one hour flyinglesson] in a twinprop, I got for my birthday. If you have a chance to do such a flight, I'd defenitely encourage you to do so. It's an amazing experience.
+
Antes de iniciar estos estudios mi única conexión con la aviación (que no fuera viajar) fue [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=34&t=2096 una clase de vuelo de una hora] en un doble helice, por mi cumpleaños. Si tienes la oportunidad de hacer un vuelo, sin duda alguna te animo a hacerlo. Es una experiencia increíble.
 
  −
*'' '¿Tiene conexiones con el mundo real de la aviación o de TI?'''
  −
Desde hace dos meses que estoy estudiando Ingeniería Aeroespacial en la Universidad de Delft. Hasta ahora me gusta mucho esta mezcla de manía y de estudio.
  −
Antes de iniciar este estudio de mi única conexión con la aviación (que no sea de viaje) era [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=34&t=2096 una hora flyinglesson] en un twinprop, tengo para mi cumpleaños. Si usted tiene la oportunidad de hacer un vuelo, sin duda alguna me animo a hacerlo. Es una experiencia increíble.
  −
 
  −
* '''What are your major interests in FlightGear?'''
  −
One of the things I like about FlightGear is the wide range of things one can get involved with: modelling, texturing, writing manuals, collecting data etc. and of course flying itself. Therefore I have a very long list of interests. However, there are three key parts that I particularly enjoy; being the development of scenery and aircraft and helping others by writing wiki articles and replying to questions at the forum.
  −
 
  −
*'' '¿Cuáles son sus intereses principales en FlightGear?'''
  −
Una de las cosas que me gustan de FlightGear es la amplia gama de cosas que uno puede participar con: modelado, texturizado, escribir manuales, recolección de datos, etc y por supuesto la propia habilidad de volar. Por lo tanto, tengo una lista muy larga de intereses. Sin embargo, hay tres partes fundamentales que gozan particularmente, siendo el desarrollo de escenarios y aviones y ayudar a los demás por medio de artículos wiki y responder a las preguntas en el foro.
  −
 
  −
* '''What project(s) are you working on right now?'''
  −
My main development projects right now are the Boeing [[747-400]] and Dutch scenery. Both can be considered as never finished; there are always things to add/improve.
  −
 
  −
*'' '¿Qué proyecto (s) está trabajando en este momento?'''
  −
Mis proyectos de desarrollo importantes en este momento son el Boeing [[747-400]] y el paisaje holandés. Ambos pueden ser considerados como nunca terminado, siempre hay cosas que añadir / mejorar.
  −
 
  −
* '''On average, how much time do you spend working with/contributing to FlightGear?'''
  −
Until this year I spent roughly 4 to 5 hours a day on FlightGear related things. Now that I'm studying I have less free time, but still several hours a day on average. Most of that time is taken up by non-development stuff, like the forum, wiki and livery database. Over the years I've been spending way too litle time on the actual flying.
  −
 
  −
*'' 'En promedio, ¿cuánto tiempo pasas trabajando con / contribuyendo a FlightGear?'''
  −
Hasta este año que pasé unos 4 a 5 horas al día en FlightGear cosas relacionadas. Ahora que estoy estudiando tengo menos tiempo libre, pero aún así varias horas al día en promedio. La mayor parte de ese tiempo está ocupado por la materia no-desarrollo, como la base de datos foro, wiki y librea. Durante los años que he estado gastando demasiado tiempo litle en el vuelo real.
  −
 
  −
* '''What do you plan on doing in the future?'''
  −
I would really like to bring the 744 to a state where a real pilot cannot spot a thing that is missing in the simulation.
     −
*'' '¿Qué tienes pensado hacer en el futuro?'''
+
* '''¿Que es lo que mayormente te interesa de FlightGear?'''
Realmente me gustaría llevar el 744 a un estado donde un piloto real no puede detectar algo que falta en la simulación.
+
Una de las cosas que me gustan de FlightGear es la amplia gama de cosas en las que uno puede participar: modelado, texturizado, escribir manuales, recolección de datos, etc y por supuesto volar. Por lo tanto, tengo una lista muy larga de intereses. Sin embargo, hay tres partes fundamentales con las que particularmente disfruto; el desarrollo de escenarios y aviones, ayudar a los demás por medio de artículos wiki y responder a las preguntas en el foro.
   −
* '''What advice can you give to new developers who want to get started on their first aircraft/new feature/Nasal script?'''
+
* '''¿En qué proyecto(s) estás trabajando en este momento?'''
Starting something new is easy, completing it is much harder. I could have never guessed I would still be working on the 744, three years after I started!
+
Mis principales proyectos de desarrollo en este momento son el Boeing [[747-400]] y el escenario Holandés. Ambos pueden ser considerados como nunca terminados, siempre hay cosas que añadir/mejorar.
   −
*'' '¿Qué consejo le darías a los nuevos desarrolladores que quieran empezar a trabajar en su primer avión / script nueva característica / nasal?'''
+
* '''En promedio, ¿cuánto tiempo pasas trabajando/contribuyendo con FlightGear?'''
Comenzando algo nuevo es fácil de completar, es mucho más difícil. Nunca podría haber imaginado que todavía estaría trabajando en el 744, tres años después de que empecé!
+
Hasta este año empleaba unas 4 a 5 horas al día con cosas relacionadas con FlightGear. Ahora que estoy estudiando tengo menos tiempo libre, pero aún así empleo varias horas al día en promedio. La mayor parte de ese tiempo es ocupado por materia  de no-desarrollo, como el foro, wiki y la base de datos de libreas. Durante los años he estado empleando un poco de tiempo en el vuelo real.
   −
I've always been telling newcomers to start improving existing features. It's a great way to familiarize yourself with the project. By looking into existing aircraft's files for example, you will quickly find out how those files are linked together and what their purpose is.  
+
* '''¿Qué tienes pensado hacer en el futuro?'''
 +
Realmente me gustaría llevar al 744 a un estado donde un piloto real no pueda detectar algo que falte en la simulación.
   −
Siempre he estado diciendo a los recién llegados para comenzar a mejorar las funciones existentes. Es una gran manera de familiarizarse con el proyecto. Al mirar en los archivos de aviones existente, por ejemplo, enseguida se dará cuenta de cómo estos archivos están unidos entre sí y cuál es su propósito.
+
* '''¿Qué consejo le darías a los nuevos desarrolladores que quieran empezar a trabajar en su primer avión/nuevas características/código Nasal?'''
 +
Empezar algo nuevo es fácil, completarlo es mucho más difícil. Nunca podría haber imaginado que todavía estaría trabajando en el 744, tres años después de comenzarlo!
   −
And above all: enjoy the process! Things will go slow, will require lots of dedication and you will do a lot of work that ends up being useless; but once you've got to a certain level you'll know it was worth it.
+
Siempre he estado diciendo a los recién llegados en que comenzar a mejorar funciones existentes, es una gran manera de familiarizarse con el proyecto. Por ejemplo al mirar en los archivos de aviones existentes, enseguida se darán cuenta de cómo estos archivos están unidos entre sí y cuál es su propósito.
   −
Y sobre todo: disfrutar el proceso! Las cosas van a ir lento, requiere mucha dedicación y que va a hacer un montón de trabajo que termina siendo inútil, pero una vez que has llegado a un nivel seguro de que sabrá que valió la pena.
+
Y sobre todo: disfrutar del proceso! Las cosas van a ir lentas, requieren mucha dedicación y harás un montón de trabajo que terminará siendo inútil, pero una vez que hayas llegado a cierto nivel sabrás de seguro que valió la pena.
    
== En el hangar ==
 
== En el hangar ==
Line 133: Line 107:  
El 8 de Octubre, la [[FlightGear livery database|base de datos de libreas de FlightGear]] dio la bienvenida a su librea numero 600! Gracias a 70 autores, los cielos virtuales son más coloridos que nunca.
 
El 8 de Octubre, la [[FlightGear livery database|base de datos de libreas de FlightGear]] dio la bienvenida a su librea numero 600! Gracias a 70 autores, los cielos virtuales son más coloridos que nunca.
   −
En este instante el sistema de contribución está siendo reescrito. Por el momento, la nuevas libreas sólo se aceptan por correo electrónico directamente a [http://www.flightgear.org/forums/memberlist.php?mode=viewprofile&u=510 Gijs].
+
En este instante el sistema de contribución está siendo reescrito. Por el momento, la nuevas libreas sólo se aceptan por correo electrónico directamente a [http://forum.flightgear.org/memberlist.php?mode=viewprofile&u=510 Gijs].
    
== Rincón de escenarios  ==
 
== Rincón de escenarios  ==
Line 153: Line 127:  
Actualmente, la línea incluye un pequeño camión de remolque, remolque de equipaje, remolques de contenedores ULD, camiones de catering y un camión de combustible.
 
Actualmente, la línea incluye un pequeño camión de remolque, remolque de equipaje, remolques de contenedores ULD, camiones de catering y un camión de combustible.
   −
Puedes seguir el desarrollo en [http://www.flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=5&t=13472 el foro].
+
Puedes seguir el desarrollo en [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=5&t=13472 el foro].
    
== Imagen del mes ==
 
== Imagen del mes ==
Line 186: Line 160:  
=== Documentación Nasal ===
 
=== Documentación Nasal ===
   −
Flug y Hooray han renovado la documentación [[Nasal]], con esperanza de hacerla más amplia y más accesible para los nuevos programadores. Si piensas que algo no esta claro o falta, por favor deja un comentario en la página de discusión del artículo o en el [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=30&t=13811 tema del foro].
+
Flug y Hooray han renovado la documentación [[Nasal]], con esperanza de hacerla más amplia y más accesible para los nuevos programadores. Si piensas que algo no esta claro o falta, por favor deja un comentario en la página de discusión del artículo o en el [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=30&t=13811 tema del foro].
    
=== Nuevos artículos ===
 
=== Nuevos artículos ===
Line 205: Line 179:     
=== FlightGear en YouTube  ===
 
=== FlightGear en YouTube  ===
Vodoun da Vinci has [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=19&t=13823 uploaded a new movie] complete with music soundtrack to demonstrate the latest [[Bombable]] addon. This one primarily features head on attacks by custom [[P-51D Mustang]]s over Sochi, Russia.
+
Vodoun da Vinci [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=19&t=13823 ha subido una nueva película completa] con banda sonora músical para demostrar el último complemento [[Bombable]]. Principalmente caracterizado por ataques con un [[P-51D Mustang]] personalizado sobre Sochi, Rusia.
 
  −
The code in the Mustangs has been hacked to make them aggressive in attacking head on. My favorite style with my FW-190 D9 Dora supplied by Detlef Faber. The clips have been recorded with time set to evening and morning (dusk and dawn) as this provides the kind of dark and contrasting sky that best suits me for hunting.
  −
 
  −
Oscar uploaded an [http://www.youtube.com/watch?v=nb0-k60wpKM Aircraft of the Month] video review, based on [http://www.flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=4&t=11930&p=139727#p139596 Thorsten's review] of the [[IAR_80]] on the forums.
  −
 
  −
Vodoun da Vinci [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=19&t=13823 subido una nueva película] completa con banda sonora de música para demostrar el último [[bombable]] addon. Esto incluye principalmente una cabeza sobre los ataques de costumbre [[P-51D Mustang]] s en Sochi, Rusia.
     −
El código en el Mustang ha sido hackeado para que sean agresivos para atacar de frente. Mi estilo favorito de mi Dora FW-190 D9 suministrada por Detlef Faber. Los clips se grabaron con hora programada para la tarde y la mañana (amanecer y anochecer), ya que proporciona el tipo de cielo oscuro y contrastantes que mejor se adapte a mí para la caza.
+
El código en los Mustang ha sido hackeado para hacerlos agresivos en ataque frontal. Mi estilo favorito con mi FW-190 D9 Dora suministrado por Detlef Faber. Los clips se grabaron con hora programada para la tarde y la mañana (amanecer y anochecer), ya que proporcionan el tipo de cielo oscuro y contrastantes que mejor se me adaptan para la caza.
   −
Oscar subido un [avión http://www.youtube.com/watch?v=nb0-k60wpKM del Mes] revisión de video, basado en [http://www.flightgear.org/forums/viewtopic.php?f = 4 & t = 11930 & p = 139727 # p139596 opinión de Thorsten] del [[IAR_80]] en los foros.
+
Oscar ha subido un [http://www.youtube.com/watch?v=nb0-k60wpKM video de la Aeronave del Mes], basado en la [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=4&t=11930&p=139727#p139596 evaluación de Thorsten] del [[IAR_80]] en los foros.
    
=== FlightGear en Facebook ===
 
=== FlightGear en Facebook ===
 
Iniciada en Diciembre de 2010, [http://www.facebook.com/FlightGear la página de FlightGear en Facebook] el 7 de Octubre dio la bienvenida a su "me gusta" numero 6000! El plan original era superar en número a los "me gusta" de [[Pro Flight Simulator]] y similares, pero ahora que las hemos superado en número, por mucho, la página de Facebook puede ser vista como una manera de proporcionar una dosis periódica de las novedades, atractivas o divertidas de FlightGear. En los últimos meses, frecuentemente hemos estado publicando bonitas imágenes de miembros del foro.
 
Iniciada en Diciembre de 2010, [http://www.facebook.com/FlightGear la página de FlightGear en Facebook] el 7 de Octubre dio la bienvenida a su "me gusta" numero 6000! El plan original era superar en número a los "me gusta" de [[Pro Flight Simulator]] y similares, pero ahora que las hemos superado en número, por mucho, la página de Facebook puede ser vista como una manera de proporcionar una dosis periódica de las novedades, atractivas o divertidas de FlightGear. En los últimos meses, frecuentemente hemos estado publicando bonitas imágenes de miembros del foro.
   −
Hablando de eso, [http://flightgear.org/forums el foro] sigue siendo el lugar para ir cuando estás buscando apoyo.
+
Hablando de eso, [http://forum.flightgear.org el foro] sigue siendo el lugar para ir cuando estás buscando apoyo.
    
=== Nuevos tutoriales y capturas de video ===
 
=== Nuevos tutoriales y capturas de video ===
Line 241: Line 209:     
=== Llamada a los  voluntarios ===
 
=== Llamada a los  voluntarios ===
* [[Peticiones de traducción| para '''traducir''' (wiki) debemos '''traducir y traducir'''!]] Por tanto, ayuda a [[peticiones de traducción | traducir]] Wenn Sie sind aus Deutschland o Jesli Jestes z Polski, y desde cualquier lugar!
+
* [[Translation requests| Para '''traducir''' la (wiki) debemos '''traducir y traducir''' !]] Por tanto, ayuda a [[Es/Help:Traducir | traducir]] Wenn Sie sind aus Deutschland o Jesli Jestes z Polski, y desde cualquier lugar!
 
** Un agradecimiento especial a Alexmdv y Michat por su trabajo de traducción! (Y Hámster y tantos otros)
 
** Un agradecimiento especial a Alexmdv y Michat por su trabajo de traducción! (Y Hámster y tantos otros)
   Line 248: Line 216:     
=== ¿ Sabías que ? ===
 
=== ¿ Sabías que ? ===
... que puedes hacer comentarios sobre el boletín de noticias en el foro [http://www.flightgear.org/forums/viewforum.php?f=50 forums]? Ayúdanos a mejorar *tu* boletín de noticias Danos tus comentarios y sugerencias!
+
... puedes hacer comentarios sobre el boletín de noticias en el [http://forum.flightgear.org/viewforum.php?f=50 forum]? Ayúdanos a mejorar *tu* boletín de noticias, danos tus comentarios y sugerencias!
    
[[fr:FlightGear Newsletter Octobre 2011]]
 
[[fr:FlightGear Newsletter Octobre 2011]]

Navigation menu