Es/FlightGear Newsletter April 2011: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 181: Line 181:
[[File:RJGG_night01.png|200px|thumb|right|Pasarelas y hangares de noche en Chubu]]
[[File:RJGG_night01.png|200px|thumb|right|Pasarelas y hangares de noche en Chubu]]


The main windows have been treated using real pictures to get a photorealistic effect of glass reflection, which gives the model a new approach to 3D graphics in FlightGear development that points to precise and meticulous work to improve the simulation experience and realism in the models used, both aircraft and buildings. With the exception of the photographs used as an effect, all textures have been developed in a sole and exclusive work from scratch, adding bevels, shadows, lights, noise, color equalization and many other effects to get realism in each textures used.
Las ventanas principales han sido tratadas con imágenes reales para conseguir un efecto fotorealista de reflexión del cristal, que da al modelo un nuevo enfoque a los gráficos 3D en el desarrollo de FlightGear apuntando a un trabajo preciso y minucioso para mejorar la experiencia de simulación y realismo en los modelos utilizados, tanto en aviones como en edificios. Con la excepción de las fotografías utilizadas como un efecto, todas las texturas se han desarrollado en un trabajo único y exclusivo a partir de cero, añadiendo biselados, sombras, luces, ruido, ecualización de color y muchos otros efectos para conseguir realismo en cada una de las texturas utilizadas.


Las ventanas principales han sido tratadas con imágenes reales para conseguir un efecto fotorealista de reflexión del cristal, que da al modelo un nuevo enfoque a los gráficos 3D en el desarrollo de FlightGear que apunta a un trabajo preciso y minucioso para mejorar la experiencia de simulación y realismo en los modelos utilizados, ambos aviones y edificios. Con la excepción de las fotografías utilizadas como un efecto, todas las texturas se han desarrollado en un trabajo único y exclusivo a partir de cero, añadiendo biselados, sombras, luces, ruido, ecualización de color y muchos otros efectos para conseguir realismo en cada una de las texturas utilizadas.
El terreno de la isla y la costa circundante han sido desarrollados por Gijs de acuerdo a un nivel muy detallado para completar los elementos necesarios y proporcionar un gran aeropuerto nuevo en FlightGear, que contiene todos las carreteras internas y vías férreas, lo que deja la puerta abierta para futuros trabajos en el puente, parking y otros detalles de transporte de vehículos desde y hacia la isla.


The island terrain and surrounding coastline have been developed in an accordingly highly detailed level by Gijs to complete the necesary elements to provide a great new airport for FlightGear, containing all internal roads and railways, which leaves the way open for future works on bridge, parking and other details of vehicular transport to and from the island.
El terreno de la isla y la costa circundante han sido desarrollados por Gijs de acuerdo a un nivel muy detallado para completar los elementos necesarios y proporcionar un gran aeropuerto nuevo en FlightGear, que contiene todos los caminos internos y vías férreas, lo que deja la puerta abierta para futuros trabajos en el puente, parking y otros detalles de transporte de vehículos desde y hacia la isla.
Details of development and future updates can be followed on the [http://www.flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=5&t=11556 topic] specially created on [http://www.flightgear.org/forums/index.php forum]. The airport models and terrain will be available in a few days for to be downloaded in [http://www.grafikavirtual.com/fgfs Horacio's hangar], and later available on FG model database.


Se pueden seguir los detalles del desarrollo y las futuras actualizaciones en el [http://www.flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=5&t=11556 tema] especialmente creado en el [http://www.flightgear.org/forums/index.php foro]. Los modelos del aeropuerto y el terreno estarán disponibles en unos días para ser descargados en el [http://www.grafikavirtual.com/fgfs hangar de Horacio], y más tarde estarán disponible en la base de datos de modelos de FG.
Se pueden seguir los detalles del desarrollo y las futuras actualizaciones en el [http://www.flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=5&t=11556 tema] especialmente creado en el [http://www.flightgear.org/forums/index.php foro]. Los modelos del aeropuerto y el terreno estarán disponibles en unos días para ser descargados en el [http://www.grafikavirtual.com/fgfs hangar de Horacio], y más tarde estarán disponible en la base de datos de modelos de FG.
5,702

edits

Navigation menu