Fr/Fairchild Republic A-10 Thunderbolt II: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Robot: Cosmetic changes
m (Bot: Automated text replacement (-</tt>\r\n\|download +\n|download))
m (Robot: Cosmetic changes)
Line 10: Line 10:
|download =http://croo.murgl.org/fgfs/index.html
|download =http://croo.murgl.org/fgfs/index.html
}}
}}
Le '''Fairchild A-10 Thunderbolt II''' offre une grande variété de fonctionnalités, comme l’utilisation de munitions, un cockpit 3D texturé et très détaillé. Bon nombre des systèmes du A-10 sont modélisés comme par exemple la [[http://wiki.flightgear.org/index.php/Tactical_Air_Navigation navigation aérienne tactique]] (TACAN)
Le '''Fairchild A-10 Thunderbolt II''' offre une grande variété de fonctionnalités, comme l’utilisation de munitions, un cockpit 3D texturé et très détaillé. Bon nombre des systèmes du A-10 sont modélisés comme par exemple la [http://wiki.flightgear.org/index.php/Tactical Air Navigation navigation aérienne tactique] (TACAN)


==A propos de l’avion==
== A propos de l’avion ==
"Le Fairchild-Republic A-10 également appelé Warthog c'est-à-dire Phacochère est un avion américain monoplace, bimoteur, robuste conçu pour l’attaque au sol."
"Le Fairchild-Republic A-10 également appelé Warthog c'est-à-dire Phacochère est un avion américain monoplace, bimoteur, robuste conçu pour l’attaque au sol."


Line 23: Line 23:


=== Alimentation électrique avec la procédure de démarrage APU ===
=== Alimentation électrique avec la procédure de démarrage APU ===
[[Image:A-10-electrical-power-control-panel.jpg|thumb|Electrical control panel]]
[[File:A-10-electrical-power-control-panel.jpg|thumb|Electrical control panel]]
Au démarrage de FlightGear, l’alimentation électrique et l’[[APU]] sont fermées et il n’y a pas d’alimentation externe fournie.
Au démarrage de FlightGear, l’alimentation électrique et l’[[APU]] sont fermées et il n’y a pas d’alimentation externe fournie.


Tout dort …
Tout dort …


Dès le début, vous pouvez voir quelques aiguilles retourner en arrière sur le panneau des jauges moteurs et du VSI. Ce n'est dû qu'à l'initialisation du logiciel.
Dès le début, vous pouvez voir quelques aiguilles retourner en arrière sur le panneau des jauges moteurs et du VSI. Ce n'est dû qu'à l'initialisation du logiciel.


Regardez la console de droite, il y a un panneau avec 6 interrupteurs, c’est le panneau principal de contrôle électrique. Appuyez sur Ctrl-C et vous aurez une vue d’où vous pouvez cliquer…
Regardez la console de droite, il y a un panneau avec 6 interrupteurs, c’est le panneau principal de contrôle électrique. Appuyez sur Ctrl-C et vous aurez une vue d’où vous pouvez cliquer…
Line 35: Line 35:
L’interrupteur marche/arrêt de l’APU est situé près de la manette des gaz sur la console de gauche. Allumez-le. Maintenant, vérifiez le tachymètre de l’APU et l’EGT sur le panneau de jauge moteur.
L’interrupteur marche/arrêt de l’APU est situé près de la manette des gaz sur la console de gauche. Allumez-le. Maintenant, vérifiez le tachymètre de l’APU et l’EGT sur le panneau de jauge moteur.


Si l’APU a démarré avec succès, vous devriez voir l’EGT (température des gazs d’échappement) monter rapidement à 800/900 °C, puis se stabiliser lorsque les tours par minutes (RPM) atteignent 60%.
Si l’APU a démarré avec succès, vous devriez voir l’EGT (température des gazs d’échappement) monter rapidement à 800/900&nbsp;°C, puis se stabiliser lorsque les tours par minutes (RPM) atteignent 60%.


[[Image:A-10-throttle-engine-start.jpg|thumb|Throttle, engines operation and APU panel]]
[[File:A-10-throttle-engine-start.jpg|thumb|Throttle, engines operation and APU panel]]


Maintenant, l’APU à suffisamment pris de tours par minutes pour fournir l’énergie électrique grâce à son générateur. Nous allons donc activer le générateur APU. Il est sur le panneau de commande électrique principal, dans le coin supérieur gauche (encore sur la console droite)
Maintenant, l’APU à suffisamment pris de tours par minutes pour fournir l’énergie électrique grâce à son générateur. Nous allons donc activer le générateur APU. Il est sur le panneau de commande électrique principal, dans le coin supérieur gauche (encore sur la console droite)


Avec le générateur APU sous tension, la plupart des instruments reçoivent un courant électrique et maintenant les voyants de l’AOA, du HSI (la boussole) et de l’ADI (horizon artificiel) sont plus agréables !
Avec le générateur APU sous tension, la plupart des instruments reçoivent un courant électrique et maintenant les voyants de l’AOA, du HSI (la boussole) et de l’ADI (horizon artificiel) sont plus agréables !
Line 45: Line 45:
A 85% RPM l’APU fournit suffisamment d’air pour démarrer les moteurs.
A 85% RPM l’APU fournit suffisamment d’air pour démarrer les moteurs.


[[Image:engine-gauges.jpg|thumb|APU running, Engines gauges at stop.]]
[[File:engine-gauges.jpg|thumb|APU running, Engines gauges at stop.]]


=== Procédure de démarrage des moteurs ===
=== Procédure de démarrage des moteurs ===
Line 73: Line 73:
Pour un vol en G négatifs, les collecteurs de carburant vont suffisamment alimenter le moteur pour 10 secondes d’opération à la puissance maximum.
Pour un vol en G négatifs, les collecteurs de carburant vont suffisamment alimenter le moteur pour 10 secondes d’opération à la puissance maximum.


Avec le plein de carburant et tout l’armement, l’A-10 est lourd, environ 50 000 lbs. Avec une telle masse, il est un peu plus complexe à piloter. Les symptômes de ce surpoids sont : des difficultés à décoller, à prendre de l’altitude et à manœuvrer sans déclencher les avertissements de décrochage.
Avec le plein de carburant et tout l’armement, l’A-10 est lourd, environ 50 000 lbs. Avec une telle masse, il est un peu plus complexe à piloter. Les symptômes de ce surpoids sont : des difficultés à décoller, à prendre de l’altitude et à manœuvrer sans déclencher les avertissements de décrochage.


Pour éviter ces problèmes, si vous équipez votre avion d’un armement complet, vous ne devez remplir vos réservoirs qu’à moitié, l’avion devient alors plus manœuvrable et le carburant disponible vous permet encore de voler sur des distances relativement grandes.
Pour éviter ces problèmes, si vous équipez votre avion d’un armement complet, vous ne devez remplir vos réservoirs qu’à moitié, l’avion devient alors plus manœuvrable et le carburant disponible vous permet encore de voler sur des distances relativement grandes.




[[Image:A-10-fuel-control-doc.jpg|thumb|Fuel Control panel.]]
[[File:A-10-fuel-control-doc.jpg|thumb|Fuel Control panel.]]


Le ‘’’panneau de contrôle de carburant’’’ est situé sur la partie avant de la console de gauche. 1 levier, 4 boutons poussoirs et 8 interrupteurs sont fonctionnels.
Le ‘’’panneau de contrôle de carburant’’’ est situé sur la partie avant de la console de gauche. 1 levier, 4 boutons poussoirs et 8 interrupteurs sont fonctionnels.


(<b>A</b>) Fill Disable buttons, left and right wings tanks. Here fill disabled (button up showing red stripe). Refuel disabled for the wings tanks.
('''A''') Fill Disable buttons, left and right wings tanks. Here fill disabled (button up showing red stripe). Refuel disabled for the wings tanks.


(<b>B</b>) Fill Disable buttons, left and right main tanks (practically forward and aft fuselage tanks). Here fill enabled (button down hidding red stripe). Refuel enabled for the main tanks.
('''B''') Fill Disable buttons, left and right main tanks (practically forward and aft fuselage tanks). Here fill enabled (button down hidding red stripe). Refuel enabled for the main tanks.


(<b>C</b>) Refuel Receiver Door lever.
('''C''') Refuel Receiver Door lever.


(<b>D</b>) External Tanks switches, Wings and Fuselage. Set to OFF to un-pressurize external tanks
('''D''') External Tanks switches, Wings and Fuselage. Set to OFF to un-pressurize external tanks


(<b>E</b>) Cross Feed switch, allow any operating boost pump to feed both engines.
('''E''') Cross Feed switch, allow any operating boost pump to feed both engines.


(<b>F</b>) Tank Gate switch, open a valve linking the left (aft) and right (forward) main fuel tanks.  
('''F''') Tank Gate switch, open a valve linking the left (aft) and right (forward) main fuel tanks.  


(<b>G</b>) .  
('''G''') .  


(<b>H</b>) .
('''H''') .


=== HUD ===
=== HUD ===
[[Image:A-10-hud-control-panel.jpg|thumb|panneau de contrôle du HUD ]]
[[File:A-10-hud-control-panel.jpg|thumb|panneau de contrôle du HUD ]]


Le HUD est désactivé par défaut au démarrage de l’avion.
Le HUD est désactivé par défaut au démarrage de l’avion.
Line 106: Line 106:




(<b>A</b>) Commutateur sélecteur de mode: OFF, TEST (affichage standard), NAV (affichage standard), des DAC (affichage standard + calcul du point d'impact), le CCRP (affichage standard), EXP (affichage standard), STBY (affichage standard). Actuellement, vous pourrez utiliser la plupart NAV et CCIP car les autres modes ne sont pas modélisés pour le moment. Plus d’information plus loin dans des systèmes d'armes et l'utilisation des réticules.
('''A''') Commutateur sélecteur de mode: OFF, TEST (affichage standard), NAV (affichage standard), des DAC (affichage standard + calcul du point d'impact), le CCRP (affichage standard), EXP (affichage standard), STBY (affichage standard). Actuellement, vous pourrez utiliser la plupart NAV et CCIP car les autres modes ne sont pas modélisés pour le moment. Plus d’information plus loin dans des systèmes d'armes et l'utilisation des réticules.


(<b>B</b>) le bouton INTEN: ajuster la luminosité HUD.
('''B''') le bouton INTEN: ajuster la luminosité HUD.


(<b>C</b>) le bouton DEPR: Modifie la position verticale du réticule primaire de visée dans le HUD, il y a un indice numérique dans le HUD indiquant son emplacement, la gamme de -1,00 à 1,00 suivi de la lettre "D".  
('''C''') le bouton DEPR: Modifie la position verticale du réticule primaire de visée dans le HUD, il y a un indice numérique dans le HUD indiquant son emplacement, la gamme de -1,00 à 1,00 suivi de la lettre "D".  


'''HUD Symbology:'''
'''HUD Symbology:'''


[[Image:A-10-hud-symbology.jpg|thumb|HUD Symbology]]
[[File:A-10-hud-symbology.jpg|thumb|HUD Symbology]]


(<b>D</b>) l'échelle de hauteur.  
('''D''') l'échelle de hauteur.  


(<b>E</b>) la vitesse air indiquée, KTS.  
('''E''') la vitesse air indiquée, KTS.  


(<b>F</b>) réticule primaire de visée.
('''F''') réticule primaire de visée.


(<b>G</b>) Ligne d'horizon
('''G''') Ligne d'horizon


(<b>H</b>) Primary Aiming Reticle Digital index.
('''H''') Primary Aiming Reticle Digital index.


(<b>I</b>) Compas.  
('''I''') Compas.  


(<b>J</b>) altitude indiquée en pieds (ASL).  
('''J''') altitude indiquée en pieds (ASL).  


(<b>K</b>) radar d'altitude en pieds (AGL), suivie par la lettre "R".
('''K''') radar d'altitude en pieds (AGL), suivie par la lettre "R".  


(<b>L</b>) Altitude.
('''L''') Altitude.


(<b>M</b>) Total Velocity Vector indicator.  
('''M''') Total Velocity Vector indicator.  


(<b>N</b>) Pointeur indiquant la déviation gouvernails.
('''N''') Pointeur indiquant la déviation gouvernails.


=== Système d’armes ===
=== Système d’armes ===
[[Image:A-10-arm-1.jpg|thumb|Panneau de l'armement]]
[[File:A-10-arm-1.jpg|thumb|Panneau de l'armement]]
Soyez sûr d'avoir de l'énergie avant d'essayer d'utiliser le panneau de l'armement. Le conteur de munitions (<b>A</b>) doit être allumé en bleu et le HUD devrait être activé.
Soyez sûr d'avoir de l'énergie avant d'essayer d'utiliser le panneau de l'armement. Le conteur de munitions ('''A''') doit être allumé en bleu et le HUD devrait être activé.


Il y a actuellement 2 AIM-9 et le cannon.
Il y a actuellement 2 AIM-9 et le cannon.


Tout d'abord pousser jusqu'à l'interrupteur principal sur ARM (<b>B</b>).
Tout d'abord pousser jusqu'à l'interrupteur principal sur ARM ('''B''').


Pour le cannon, placer l’interrupteur « Gun Rate » sur “HI”. Vous devez avoir sur le côté gauche du panneau principal une lumière rouge indiquant «Gun Ready». Appuyez sur la touche «e» sur le clavier d'utiliser un canon.
Pour le cannon, placer l’interrupteur « Gun Rate » sur “HI”. Vous devez avoir sur le côté gauche du panneau principal une lumière rouge indiquant «Gun Ready». Appuyez sur la touche «e» sur le clavier d'utiliser un canon.




Pour l’AIM-9, placez la molette (<b>C</b>) en position « SEL » (cliquez sur le côté droit de la molette). Maintenant, un grand cercle apparaît sur le HUD, [ ? that the searching aera of the AIM-9. ?]
Pour l’AIM-9, placez la molette ('''C''') en position « SEL » (cliquez sur le côté droit de la molette). Maintenant, un grand cercle apparaît sur le HUD, [ ? that the searching aera of the AIM-9. ?]
Maintenant, sélectionnez pylône #11, vous devriez entendre le son demandeur. Ce bruit est audible seulement quand un AIM-9 est disponible, sélectionnés et la recherche.. Appuyez sur la touche ',' pour tirer l'AIM-9.
Maintenant, sélectionnez pylône #11, vous devriez entendre le son demandeur. Ce bruit est audible seulement quand un AIM-9 est disponible, sélectionnés et la recherche.. Appuyez sur la touche ',' pour tirer l'AIM-9.


(Dans Flightgear, la touche "," est normalement utilisé pour frein gauche, dans le A-10 un script nasal intercepte la commande pour la libération les armes, ce n'est pas une solution définitive).
(Dans Flightgear, la touche "," est normalement utilisé pour frein gauche, dans le A-10 un script nasal intercepte la commande pour la libération les armes, ce n'est pas une solution définitive).
Line 166: Line 166:
* [[Aircraft Todo]]
* [[Aircraft Todo]]
* [[FlightGear 1.0 default aircraft]]
* [[FlightGear 1.0 default aircraft]]
[[en : Fairchild A-10]]


[[Category:Aircraft]]
[[Category:Aircraft]]
[[Category:Aircraft TODO]]
[[Category:Aircraft TODO]]
[[Category:Military aircraft]]
[[Category:Military aircraft]]
[[en : Fairchild A-10]]

Navigation menu