5,707
edits
Line 20: | Line 20: | ||
Como dice la canción , "pero no para mí". Pero ahora si son para ti en FlightGear. En un momento de locura en el [[IRC|IRC Channel]] estuve de acuerdo en desarrollar vehículos de tierra como una Clase AI (inteligencia artificial). Resultó que algunas modificaciones a la clase AI barco serían un buen punto de partida para la nueva clase. Empecé con los trenes, porque pensé que serían lo suficientemente grandes para verse fácilmente desde un avión. Un tren muy simple con sólo un vagón. Estos son relativamente comunes en las rutas de cercanías en el Reino Unido. Jon Stockill conocía un tren así, y estaba familiarizado con una ruta adecuada en Wakefield. (Te preguntarás donde está Wakefield - yo lo tuve que hacer -. es cerca de Leeds en Yorkshire) | Como dice la canción , "pero no para mí". Pero ahora si son para ti en FlightGear. En un momento de locura en el [[IRC|IRC Channel]] estuve de acuerdo en desarrollar vehículos de tierra como una Clase AI (inteligencia artificial). Resultó que algunas modificaciones a la clase AI barco serían un buen punto de partida para la nueva clase. Empecé con los trenes, porque pensé que serían lo suficientemente grandes para verse fácilmente desde un avión. Un tren muy simple con sólo un vagón. Estos son relativamente comunes en las rutas de cercanías en el Reino Unido. Jon Stockill conocía un tren así, y estaba familiarizado con una ruta adecuada en Wakefield. (Te preguntarás donde está Wakefield - yo lo tuve que hacer -. es cerca de Leeds en Yorkshire) | ||
Tan rápido como un relámpago, | Tan rápido como un relámpago, él escribió un guión y extrajo una ruta precisa para el ferrocarril. No sólo eso, sino que Jon agregó las torres del tendido de alimentación a lo largo de la ruta. Eso fue un poco un desafío, porque originalmente se había pensado que el tren vagamente podría ser guiado entre puntos de ruta, pero ahora tendría que rodar sobre carriles con precisión suficiente para ir entre ellos. Así que tuve que agregar un cálculo de error en la derrota, y hacerle después un poco de puesta a punto: | ||
The accurate track Jon extracts has a bit of a drawback: it isn’t the same as the one currently in the scenery. We hope that will be sorted out soon, when a few licensing issues are resolved. | The accurate track Jon extracts has a bit of a drawback: it isn’t the same as the one currently in the scenery. We hope that will be sorted out soon, when a few licensing issues are resolved. | ||
Line 29: | Line 28: | ||
It turned out that diesel and electric trains weren’t nearly as visible as we had thought. So why not a steam train? That should be easier to see, and there is a preserved railway up in the spectacular countryside of the North Yorkshire Moor which has just such a thing. | It turned out that diesel and electric trains weren’t nearly as visible as we had thought. So why not a steam train? That should be easier to see, and there is a preserved railway up in the spectacular countryside of the North Yorkshire Moor which has just such a thing. | ||
La | La ruta precisa que Jon extrajo tiene un pequeño inconveniente: no es la misma que la que actualmente está en el escenario. Esperamos que se solucione pronto, cuando los problemas cn algunas licencias se resuelven. | ||
Mientras tanto, Jon agregó un autobús agradable y una ruta de autobús también cerca de Wakefield. | Mientras tanto, Jon agregó un autobús agradable y una ruta de autobús también cerca de Wakefield. |
edits