Changes

Jump to: navigation, search

Fr/Nouveau sur flightgear

427 bytes added, 19:26, 20 July 2010
Réussir son premier vol
== Réussir son premier vol ==
One of the most frequent Une des questions novice pilots ask about any flight simles plus fréquentes que les pilotes novices posent à propos de n'importe quel simulateur de vol, but more so to et surtout FlightGear, is est "why is my aircraft turning left all the timepourquoi est-ce que mon avion à tendance à tourner vers la gauche tout le temps ?" Although it could be due to wind gusts crossing the runway. Bien que cela puisse être dû à des rafales de vent traversier à la piste, it is more likely due to the increased realism il y a plus de chances que cela provienne du réalisme accru présent dans FlightGear provides. In a certain other flight simulatorDans certains simulateurs de vol, some settings are turned down to make the aircraft easier to flydes paramètres de réalisme sont désactivés par défaut pour rendre l'avion plus facile à piloter. This reduces effects such as propeller torque and Cela réduit notamment les effets comme le couple du moteur et le facteur p-factor, which may be the qui peut être la cause of the tendency to turn to the left de cette tendance à tourner vers la gauche (to figure out which effectpour mieux connaître ces effets, you may read more in vous pouvez lire l'article [[Understanding Propeller Torque and P-Factor ]]).
Despite Malgré des arguments marketing slogans to the contraryarguant du contraire, some flight simulators are aimed at a casual game player market, and ship with their certains simulateurs sont conçus pour un marché du pilote "realismjoueur" turned down. The realism is always turned up in classique, et sont fournis avec leurs fonctions de réalisme amoindries par défaut, alors que FlightGearpropose l'inverse.
FlightGear offers a great deal of realism, which may be confusing to first time pilots.
=== Navigation et aéroports ===
When you first start Quand vous démarrez FlightGearla première fois, whether from the command line or the graphical que ce soit à partir de la ligne de commande ou via l'interfacegraphique, you may wonder how to determine what airports are availablevous pouvez vous demander comment déterminer quels sont les aéroports disponibles. Fgrun displays a list of airportsaffiche une liste des aéroports, but you will not see details such as Tower or mais vous ne verrez pas tous les détails comme les fréquences ILS frequenciesou les fréquences "Tour". You will not find a map showing VORs and their frequenciesVous ne trouverez pas une carte affichant les VOR et leurs fréquences. Short of finding an actual sectional map for the area you wish to flySi en plus vous ne disposez pas d'une carte aéronautique pour la zone dans laquelle vous souhaitez évoluer, what can you doque pouvez-vous faire ?
[http://maps.google.com Google Maps] and the et la [[MPMap|carte multijoueurs FlightGear Online Map for multiplayersen ligne]] are both good resources as well as the FlightGear sont toutes deux de bonnes sources d'information de même que [http://fgfs.i-net.hu/modules/fgplanner/ Community Flight Plannerl'organisateur de vols communautaire]de FlightGear.
== Obtenir de l'aide ==
518
edits

Navigation menu