Fr/FGCom: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 360: Line 360:
  Call rejected by remote  
  Call rejected by remote  
  [LISTEN] mute mic, unmute speaker  
  [LISTEN] mute mic, unmute speaker  
|Cela veut dire: aux environs de 50KM nous allons être hors de portée and thus the on COM2 active SF getts terminated. Notice that also the inactive NAV2 gets terminated, because it exceeded the allowable range at about the same time!
|Cela veut dire: aux environs de 50KM nous allons être hors de portée, et l'activité de COM2 va cesser. Remarquez aussi que NAV2 devient inactif, parce que à peu près au même moment, la portée permise est dépassée!
|}
|}
10) You could turn now and watch the opposite: At about the same distance those two will become active again (automatically, if you did not change the settings).
10) Vous pouvez maintenant faire demi-tour et voir l'opposé: à la même distance environ, les deux redeviendront actives ( automatiquement si vous ne changez pas les données).


If you got here without any (technical) problems your FGCom is fully functional. Have fun when using it.
Si vous arrivez ici sans problèmes (techniques) votre FGCom est pleinement fonctionnelle. Amusez-vous bien avec!.


=== Using FGCom ===
=== Utilisation de FGCom ===
There are basically three types of FGCom-usage:
Il y a trois types d'utilisation de  FGCom:
* '''Normal usage at airports:''' i.e. You set your radio to the airport as usual. Thus you are set up for the usual ATC-(keyboard)-procedures (either through the "'" (UpperCase#) and/or the Chat-Menus). In addition you then can talk to anybody in a radius of about 50 km (about 30 miles) around the airport, may that be friends, a maintained FGCOM-ATC/Twr-Operator, airport utilities, etc.. Be aware that as of April 2009 only very few planes are using the FGCOM for ATC-purposes - thus you should always use the ATC-Chat "keyboard"-procedures to announce arrivals/departures/taxiing etc. in addition. (We hope that may change in some future!)
* '''Utilisation normale aux aéroorts:''' p.ex. Vous programmez votre radio à l'aéroport, comme d'habitude. Ensuite, Ensuite vous entrez les procédures habituelles soit ATC-(clavier)- (soit  "'" (UpperCase#) et/ou le Chat-Menu). De plus, vous pouvez communiquer avec n'importe qui dans un rayon de 50 km (environ 30 miles) autour de l'aéroport, des amis, un opérateur en place FGCOM-ATC/Twr-Operateur, les services d'aéroport, etc.. Remarquez que depuis avril  2009 seulement très peu d'avions utilisent  FGCOM comme  ATC (Air Trafic Control) donc, vous vous pourrez toujours utiliser les procédures ATC-Chat "keyboard"- pour annoncer départs/arrivées/taxiing etc. (Nous espérons que tout cela change dans le futur!)
* The '''AirToAir frequencies (122.75 and 123.45)''' are ideal for all Multiplayer events. They are without any range-limitations - and not yet "overcrowded!). Also when traveling you might want to listen on the 122.75 for others who want to contact you (or reverse). When there is much "talk" on the 122.75 you might just arrange with your partner to switch to 123.45 - and return to 122.75 afterward. As of April 2009 the 122.75 is already operational for this application, the 123.45 will follow soon. You may try from time to time if this limitations still exist.
* Les fréquences Air-Air '''AirToAir frequencies (122.75 et 123.45)''' sont idéales pour Multiplayer. Il n'y a pas de limitation de portée et pas encore trop d'encombrement). Ainsi, lorsque vous volez, vous pouvez entrer 122.75 pour ceux qui veulent être en communication avec vous (ou l'inverse). Quand il y a beaucout de  "talk" sur 122.75 vous pouvez convenir avec votre partenaire de basculer sur 123.45 - et de revenir  à 122.75 ensuite. Depuis avril 2009 122.75 et 123.45 sont déja opérationnels
* Finally you can manipulate the frequency-tables (positions.txt in your FGFS/FGCOM local directory) and '''define an own frequency for special events'''. e.g. a Flight-School at one airport with maybe multiple student-groups. Of course those are local manipulations on your own PC, which you have to agree on with your (planned to be) partners in advance.
* En fin de compte, vous pouvez manipuler les tables de fréquences (positions.txt dans votre FGFS/FGCOM répertoire local) and '''créer une fréquence propre à certains évenements, p.ex École de pilotage à un aéroport avec plusieurs groupes d'élèves. Naturellement, ce sont des manipulations locales sur votre PC, que vous devez faire en accord avec vos partenaires à l'avance.


=== Supplemantery Information ===
=== Supplemantery Information ===
88

edits

Navigation menu