Es/FlightGear Newsletter November 2009: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 25: Line 25:
Mientras tanto, Jon agregó una ruta en carretera con un bonito autobús también cerca de Wakefield.
Mientras tanto, Jon agregó una ruta en carretera con un bonito autobús también cerca de Wakefield.
Resultó que los trenes diésel y eléctricos no eran tan visibles como habíamos pensado. Entonces ¿Por qué no un tren de vapor? Eso debería ser más fácil de ver, y hay una vía conservada en la espectacular campiña de los páramos del Norte de Yorkshire, que acaba con tal cosa.
Resultó que los trenes diésel y eléctricos no eran tan visibles como habíamos pensado. Entonces ¿Por qué no un tren de vapor? Eso debería ser más fácil de ver, y hay una vía conservada en la espectacular campiña de los páramos del Norte de Yorkshire, que acaba con tal cosa.
 
A continuación, Heiko Schulz produjo un modelo del tren ICE 3, y Jon extrajo la ruta desde Frankfurt a Essen, pero con la particularidad de que era de doble vía para que podamos operar los trenes en ambas direcciones al mismo tiempo. El ICE 3 rueda a alta velocidad, pero los parámetros existentes de trenes han sido optimizados para 30 millas por hora, por tanto se necesitaba un poco más de codificación. En particular, el tren no funciona bien a alta velocidad en inversa, por lo que era necesario restablecer los trenes al principio de la pista al pasar mas de una hora rodando.
Next, Heiko Schulz produced a fine model of the ICE 3 train, and Jon extracted the route from Frankfurt to Essen, but with the addition that it was dual route so that we could run trains in both directions at the same time. The ICE 3 runs at high speed, but the existing train parameters has been optimised for 30 mph, so a bit more coding was needed. In particular the train does not run well at high speed in reverse, so it was necessary to have the trains reset to the start of the track at the end of their hour plus run.
Todo esto es muy bonito, pero ¿cuál es el inconveniente? Hay un costo en la velocidad de fotogramas. Siempre que no haya más de 10 vehículos de tierra en el escenario que suele ser pequeño.
 
All this is nice eye-candy, but what is the downside? There is a frame rate cost. Provided there are no more than 10 ground vehicles in the scenario this is usually small.
A continuación, Heiko Schulz produjo un modelo del tren ICE 3, y Jon extrajo la ruta desde Frankfurt a Essen, pero con la particularidad de que era de doble vía para que podamos operar los trenes en ambas direcciones al mismo tiempo. El ICE 3 rueda a alta velocidad, pero los parámetros existentes de trenes han sido optimizados para 30 millas por hora, por tanto se necesitaba un poco más de codificación. En particular, el tren no funciona bien a alta velocidad en inversa, por lo que era necesario restablecer los trenes de el principio de la pista al final de su hora más de ejecución.
 
Todo esto es bueno ojos dulces, pero ¿cuál es el inconveniente? Hay un costo velocidad de fotogramas. Siempre que no haya más de 10 vehículos de tierra en el escenario de esta suele ser pequeña.


====Barcos====
====Barcos====
5,702

edits

Navigation menu