Howto:Translate FlightGear: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 30: | Line 30: | ||
<strings>Translations/strings-de.xml</strings> | <strings>Translations/strings-de.xml</strings> | ||
</locale> | </locale> | ||
==Related content== | |||
* [[Howto: Translate FlightGear Launch Control]] | |||
[[Category:Howto|Translate FlightGear]] | [[Category:Howto|Translate FlightGear]] |
Revision as of 20:33, 23 May 2010
This howto explains translating FlightGear's menus and messages to your language.
Flightgear has bad I18N (internationalization) support. More information at: http://www.mail-archive.com/flightgear-users@lists.sourceforge.net/msg05761.html
WARNING: You can only use ASCII characters for translating strings in your language.
The How to
- You need to have FlightGear installed on your computer ofcourse. For example: FlightGear on Windows is in the directory: C:\Program Files\FlightGear-1.0.0. Strings to translate are between the XML tags <label> and <legend>.
- You need to translate the english strings in the xml file C:\Program Files\FlightGear-1.0.0\data\gui\menubar.xml. For example, in the file menubar.xml, the english text string <label>Save</label> will become <label>Sauvegarder</label> in French.
- You need to translate the english strings in the xml files that are in the directory C:\Program Files\FlightGear-1.0.0\data\gui\dialogs
- Create a copy of the file C:\Program Files\FlightGear-1.0.0\data\Translations\strings-default.xml in the directory C:\Program Files\FlightGear-1.0.0\data\Translations.
- Rename the copy of the file strings-default.xml with a new name like strings-language_code.xml where language_code is the international code for your language. For example , fr for french or de for German.
- Translate all the English text strings in your strings-language_code.xml file in your language.
- Edit the file C:\Program Files\FlightGear-1.0.0\data\Translations\locale.xml and add the section for your language:
<locale> <lang type="string">language_code</lang> <lang type="string">language_code.character_set</lang> <strings>Translations/strings-language_code.xml</strings> </locale>
For example, in german, you have this :
<locale> <lang type="string">de</lang> <lang type="string">de_AT</lang> <lang type="string">de_CH</lang> <lang type="string">de_AT.ISO8859-15</lang> <lang type="string">de_DE.ISO8859-15</lang> <lang type="string">de_CH.ISO8859-15</lang> <strings>Translations/strings-de.xml</strings> </locale>