Fr/Foire aux questions: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Added the now activated "Português do Brasil" translation.
No edit summary
(Added the now activated "Português do Brasil" translation.)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 63: Line 63:
=== Dans quels endroits puis-je voler ? ===
=== Dans quels endroits puis-je voler ? ===


: Dans l'absolu "n'importe où", néanmoins si vous éprouvez quelques difficultés à faire un choix, vous trouverez pas mal de conseils sur le forum anglais : [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=5&t=4700&start=135 liste des aéroports améliorés]
: Dans l'absolu "n'importe où", néanmoins si vous éprouvez quelques difficultés à faire un choix, vous trouverez pas mal de conseils sur le forum anglais : {{forum link|t=4700|title=liste des aéroports améliorés}}.
: Ensuite, une bonne méthode consiste à faire quelques recherches sur Google (ou autres) concernant les aéroports les plus célèbres (par leur beauté ou leur dangerosité) dans le monde. Certains culminent à plus de 10 000 pieds comme [http://en.wikipedia.org/wiki/Qamdo_Bamda_Airport ZUBD] ou [http://fr.wikipedia.org/wiki/A%C3%A9roport_international_El_Alto SLLP] (les décollages et atterrissages là-haut procurent pas mal de plaisir).
: Ensuite, une bonne méthode consiste à faire quelques recherches sur Google (ou autres) concernant les aéroports les plus célèbres (par leur beauté ou leur dangerosité) dans le monde. Certains culminent à plus de 10 000 pieds comme [http://en.wikipedia.org/wiki/Qamdo_Bamda_Airport ZUBD] ou [http://fr.wikipedia.org/wiki/A%C3%A9roport_international_El_Alto SLLP] (les décollages et atterrissages là-haut procurent pas mal de plaisir).


Line 149: Line 149:
:  Pour commencer à compiler, il vaut mieux utiliser un environnement GNU/Linux (ou MAC), à mon sens la compilation de FlightGear sous Windows est vraiment réservée à des utilisateurs confirmés qui se sont déjà fait la main sous GNU/Linux.
:  Pour commencer à compiler, il vaut mieux utiliser un environnement GNU/Linux (ou MAC), à mon sens la compilation de FlightGear sous Windows est vraiment réservée à des utilisateurs confirmés qui se sont déjà fait la main sous GNU/Linux.


Vous trouverez la dernière version de développement du code source {{flightgear source|text=ici}}, il est également possible de compiler la version "stable". Dans tout les cas, cette [http://forum.flightgear.org/viewforum.php?f=45 section] du forum officiel vous sera d'un grand secours.
Vous trouverez la dernière version de développement du code source {{flightgear source|text=ici}}, il est également possible de compiler la version "stable". Dans tout les cas, cette {{forum link||f=45}} du forum officiel vous sera d'un grand secours.


Assurez vous aussi d'avoir les derniers pilotes pour votre carte graphique,et aussi que votre matériel soit complètement [[Fr/Hardware_Recommendations|compatible]].  
Assurez vous aussi d'avoir les derniers pilotes pour votre carte graphique,et aussi que votre matériel soit complètement [[Fr/Hardware_Recommendations|compatible]].  
Line 388: Line 388:
D'autres [[Howto:Dogfighting_over_Multiplayer_with_Bombable|documentations]].
D'autres [[Howto:Dogfighting_over_Multiplayer_with_Bombable|documentations]].


Et, pour finir, vous pourrez télécharger Bombable [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=6&t=5742&p=43772 ici]
Et, pour finir, vous pourrez télécharger Bombable {{forum link|p=43772|text=ici}}.


=== Comment puis-je devenir contrôleur aérien (ATC) ? ===
=== Comment puis-je devenir contrôleur aérien (ATC) ? ===
Line 395: Line 395:
[[ATC_Tutorial]]
[[ATC_Tutorial]]


[[en:FAQ]]
[[de:FAQ]]
[[en:Frequently asked questions]]
[[es:Preguntas frecuentes]]
[[es:Preguntas frecuentes]]
[[it:Domande frequenti]]
[[ja:FAQ]]
[[nl:veel gestelde vragen]]
[[nl:veel gestelde vragen]]
[[pl:FAQ]]
[[pt:FAQ]]
[[pt-br:Perguntas_frequentes]]
[[sr:FAQ]]

Navigation menu