Ru/Справка:Перевод: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Robot: Cosmetic changes
(add german)
m (Robot: Cosmetic changes)
Line 1: Line 1:
В сентябре 2009 года проект [[Main Page|FlightGear Wiki]] начал поддерживать несколько языков. Теперь каждая статья может быть переведена на любой язык, что делает проект более дружелюбным для пользователей не говорящих по английски.
В сентябре 2009 года проект [[Main Page|FlightGear Wiki]] начал поддерживать несколько языков. Теперь каждая статья может быть переведена на любой язык, что делает проект более дружелюбным для пользователей не говорящих по английски.


===We need YOU!===
=== We need YOU! ===
As we have {{NUMBEROFARTICLES}} articles (some are smaller than others,) it is a heck lot of work to translate all the pages. A couple of users already started translating, but we definitely could use some help, and to be precise: your help! (Almost) everyone here speaks more than one language, so I wouldn't be surpised if most of the FG users are non-native English speakers.
As we have {{NUMBEROFARTICLES}} articles (some are smaller than others,) it is a heck lot of work to translate all the pages. A couple of users already started translating, but we definitely could use some help, and to be precise: your help! (Almost) everyone here speaks more than one language, so I wouldn't be surpised if most of the FG users are non-native English speakers.


If we all just translate one or two pages every now and then, it would not take *that* long to have at least the most important articles (like [[Flying the helicopter]], [[FlightGear]], [[Installing Scenery]] and [[New to FlightGear]]) translated.
If we all just translate one or two pages every now and then, it would not take *that* long to have at least the most important articles (like [[Flying the helicopter]], [[FlightGear]], [[Installing Scenery]] and [[New to FlightGear]]) translated.


===Примеры===
=== Примеры ===
Примеры статей уже переведённых на несколько языков можно найти на [[Main Page]].
Примеры статей уже переведённых на несколько языков можно найти на [[Main Page]].


===Как сделать перевод статьи?===
=== Как сделать перевод статьи? ===
Во первых выберите статью, которую вы захотите перевести. Затем в адресной строке браузера добавьте код вашего языка (список находится [http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/phase3/languages/Names.php здесь]) за слешем (/) перед английским названием статьи и перейдите на эту страницу. Таким образом, если я захочу перевести статью о Terrasync на русский язык, я должен перейти на страницу [[ru/TerraSync]]. Как вы видите, этой страницы ещё не существует, то есть никто до сих пор не перевел эту статью.
Во первых выберите статью, которую вы захотите перевести. Затем в адресной строке браузера добавьте код вашего языка (список находится [http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/phase3/languages/Names.php здесь]) за слешем (/) перед английским названием статьи и перейдите на эту страницу. Таким образом, если я захочу перевести статью о Terrasync на русский язык, я должен перейти на страницу [[ru/TerraSync]]. Как вы видите, этой страницы ещё не существует, то есть никто до сих пор не перевел эту статью.


Line 18: Line 18:
Once you have translated an article, you need to add a language link to it on every translation of the article. Visit the English article to see in which languages it has been translated.
Once you have translated an article, you need to add a language link to it on every translation of the article. Visit the English article to see in which languages it has been translated.


====Какие статьи переводить не рекомендуется====
==== Какие статьи переводить не рекомендуется ====
<u>'''НЕ приступайте к переводу статей'''</u> которые '''[[:Category:afd|подготовлены к удалению]]''' или '''[[:Category:Articles to be merged|требующие объединения]]'''. Сначала должен быть улучшен английский вариант этих статей.
<u>'''НЕ приступайте к переводу статей'''</u> которые '''[[:Category:afd|подготовлены к удалению]]''' или '''[[:Category:Articles to be merged|требующие объединения]]'''. Сначала должен быть улучшен английский вариант этих статей.


'''Большое спасибо за ваши переводы или любой другой вклад который вы сделали для wiki! Ваша работа будет высоко оценена всеми ФГ-пользователями!'''
'''Большое спасибо за ваши переводы или любой другой вклад который вы сделали для wiki! Ваша работа будет высоко оценена всеми ФГ-пользователями!'''
[[Category:Help|Translate]]
[[de:Help:Übersetzen]]
[[de:Help:Übersetzen]]
[[en:Help:Translate]]
[[en:Help:Translate]]
Line 31: Line 28:
[[fr:Help:Traduire]]
[[fr:Help:Traduire]]
[[ru:Справка:Перевод]]
[[ru:Справка:Перевод]]
[[Category:Help|Translate]]

Navigation menu