Es/Howto: Multijugador: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Robot: Cosmetic changes
m (Robot: Cosmetic changes)
Line 3: Line 3:
Si estas interesado en alojar tu propio servidor Multijugador, necesitarás entrar en [[Howto: Set up a multiplayer server|como configurar un servidor Multijugador..]].
Si estas interesado en alojar tu propio servidor Multijugador, necesitarás entrar en [[Howto: Set up a multiplayer server|como configurar un servidor Multijugador..]].


Multijuego puede causar grandes caidas de la [[Howto: Improve Framerates|tasa de fotogramas]], durante la carga de una nueva aeronave. Especialmente los modelos pesados pueden causar demoras. Por tanto se sugiere volar en Europa o en algun otra zona que no sea alrededor de San Francisco en donde hay muchos pilotos volando.
Multijuego puede causar grandes caidas de la [[Howto: Improve Framerates|tasa de fotogramas]], durante la carga de una nueva aeronave. Especialmente los modelos pesados pueden causar demoras. Por tanto se sugiere volar en Europa o en algun otra zona que no sea alrededor de San Francisco en donde hay muchos pilotos volando.


== Servidores ==
== Servidores ==
Line 83: Line 83:


Usa [http://pigeond.net/flightgear/mpstatus/ este] enlace para comprobar si los servidores Multijugador estan en línea.
Usa [http://pigeond.net/flightgear/mpstatus/ este] enlace para comprobar si los servidores Multijugador estan en línea.
[[Image:MP_Server.jpg|thumb|300px|[[MPMap]] screenshot]]
[[File:MP_Server.jpg|thumb|300px|[[MPMap]] screenshot]]
=== Mapa Multijugador ===
=== Mapa Multijugador ===
{{Main article|MPMap}}
{{Main article|MPMap}}
Line 90: Line 90:


== Usando el lanzador de Windows / fgrun ==
== Usando el lanzador de Windows / fgrun ==
[[Image:Multiplayer.jpg|thumb|300px|Multiplayer options in [[FlightGear Wizard|FG Launcher]]]]
[[File:Multiplayer.jpg|thumb|300px|Multiplayer options in [[FlightGear Wizard|FG Launcher]]]]
#Selecciona tu [[aircraft|aeronave]] y el aeropuerto de partida como es normal en [[FlightGear Launch Control|Fgrun]].
# Selecciona tu [[aircraft|aeronave]] y el aeropuerto de partida como es normal en [[FlightGear Launch Control|Fgrun]].
#En la siguiente pantalla, marca la casilla "Multiplayer". Marca también la casilla "AI models" o no podrás ver las aeronaves de otros pilotos. Introduce el identificativo ("Callsign") de tu elección, introduce mpserver01.flightgear.org en en la casilla de nombre de anfitrión ("Hostname") y 5000 en ambas casillas "in" and "out".
# En la siguiente pantalla, marca la casilla "Multiplayer". Marca también la casilla "AI models" o no podrás ver las aeronaves de otros pilotos. Introduce el identificativo ("Callsign") de tu elección, introduce mpserver01.flightgear.org en en la casilla de nombre de anfitrión ("Hostname") y 5000 en ambas casillas "in" and "out".
#Haz click en run y pronto estarás volando con otros pilotos!
# Haz click en run y pronto estarás volando con otros pilotos!


Para confirmar que está funcionando, puedes ir al mapa multijugador de; http://mpmap02.flightgear.org/ (en Hong Kong).
Para confirmar que está funcionando, puedes ir al mapa multijugador de; http://mpmap02.flightgear.org/ (en Hong Kong).
Line 142: Line 142:
     fgfs --callsign=MyName --multiplay=in,10,192.168.0.2,5000  --multiplay=out,10,mpserver02.flightgear.org,5000 --airport=KSFO --runway=28R  --aircraft=hunter  
     fgfs --callsign=MyName --multiplay=in,10,192.168.0.2,5000  --multiplay=out,10,mpserver02.flightgear.org,5000 --airport=KSFO --runway=28R  --aircraft=hunter  


Escoje tu propio identificativo (callsign) - este esta actualmente limitado a siete carácteres.<br>
Escoje tu propio identificativo (callsign) - este esta actualmente limitado a siete carácteres.<br />


Una vez has iniciado FG, deberias, si otros estan volando, ver mensajes en el terminal desde el cual se inició FG, similar a lo siguiente;
Una vez has iniciado FG, deberias, si otros estan volando, ver mensajes en el terminal desde el cual se inició FG, similar a lo siguiente;
Line 165: Line 165:
En la opción del menú Chat menu, puedes acceder a las opciones mas comunes de la fraseología aeronáutica o incluso editarlas, sin duda te pueden ser utiles para familiarizarte si desconoces tales terminos.
En la opción del menú Chat menu, puedes acceder a las opciones mas comunes de la fraseología aeronáutica o incluso editarlas, sin duda te pueden ser utiles para familiarizarte si desconoces tales terminos.


==Related content==
== Related content ==
* [[Howto: Set up a multiplayer server]]
* [[Howto: Set up a multiplayer server]]
* [[FlightGear Multiplayer Server]]
* [[FlightGear Multiplayer Server]]
[[Category:Howto|Multiplayer]]
[[en:Howto: Multiplayer]]
[[en:Howto: Multiplayer]]
[[fr:Howto: Multijoueur]]
[[fr:Howto: Multijoueur]]
[[nl:Howto: Multiplayer]]
[[nl:Howto: Multiplayer]]
[[pl:Konfiguracja trybu multiplayer]]
[[pl:Konfiguracja trybu multiplayer]]
[[Category:Howto|Multiplayer]]

Navigation menu