De/Fliegen mit dem Helikopter: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Zwei weitere Absätze übersetzt
m (Feintuning)
(Zwei weitere Absätze übersetzt)
Line 32: Line 32:
[[Image:ec135_in_the_air.jpg]]
[[Image:ec135_in_the_air.jpg]]


== Lift-Off ==
== Start ==
First reduce the collective to minimum. To increase the rotor thrust, you have to “pull” the collective. Therefore for minimum collective you have to push the control down (that is the full acceleration position (!) of the thrust controller). Equally, “full power” has the thrust controller at idle. Started the engine with “}”. After few seconds the rotor will start to turn and accelerates slowly. Keep the stick and the pedals approximately centered. Wait until the rotor has finished accelerating. For the Bo105 there is an instruments for engine and rotor speed on the left of the upper row.
Reduzieren Sie als erstes die kollektive Blattverstellung auf Minimum. Um den Schub des Rotors zu erhöhen müssen sie in einem Hubschrauber den Blattverstell-Hebel nach oben ziehen. Entsprechend muss für minimalen Schub der Hebel nach unten gedrückt werden. Dieses Ziehen um Schub zu erhöhen ist am Schubregler des Joystick in der Richtung umgesetzt, die bei den Flugzeugen zur Schub/Drehzahl-Reduzierung verwendet wird. Bei den meisten Joysticks muss zur Schuberhöhung eines Rotors somit der Gashebel zum Anwender hin gezogen werden. Anschließend kann das Triebwerk mittels “}” gestartet werden. Nach wenigen Sekunden wird der Rotor zu drehen anfangen und langsam beschleunigen. Halten sie den Stick und die Pedale in etwa in Mittelstellung. Warten Sie, bis der Rotor auf Nenndrehzahl beschleunigt hat. Die Bo105 hat ein Istrument zur Drehzahlanzeige von Rotor und Triebwerken ganz links und der obersten Instrumenten Reihe.


Once rotor acceleration is complete, pull the collective very slowly. Keep your eye on the horizon. If the heli tilts or turns even slightly, stop increasing the collective and correct the position/movement with stick and pedals. If you are successful, continue pulling the collective (slowly!).
Nachdem die Beschleunigung des Rotors abgeschlossen ist, ziehen Sie langsam an der kollektiven Blattverstellung. Beobachten Sie währenddessen den Horizont. Bei der kleinsten Bewegung / Neigung des Hubschraubers stoppen sie die Schuberhöhung und gleichen Sie diese Bewegung mittels Stick und Pedalen aus. Nur wenn dieses erfolgreich abgeschlossen ist, setzten sie die langsame Schuberhöhung wieder fort.


As the helicopter takes off, increase the collective a little bit more and try to keep the helicopter in a leveled position. The main challenge is reacting to the inadvertent rotating motion of the helicopter with the correct control inputs. Only three things can help you: practice, practice and practice. It is quite common for it to take hours of practice to achieve a halfway good looking hovering flight. Note: The stick position in a stable hover is not the center position of the joystick.
Sobald der Hubschrauber den Boden verlässt erhöhen Sie die kollektive Blattverstellung noch ein klein wenig mehr und versuchen Sie dann, die Lage des Hubschraubers fortwährend dem Horizont anzugleichen. Die Herausforderung ist das Finden des richtigen Maßes an Steuereingaben als Reaktion auf Bewegungen / Drehungen des Hubschraubers. Hierbei können Ihnen nur drei Dinge helfen: Üben, Üben und Üben. Die Übungszeit bis zu einem gesteuerten und halbwegs ansehlichen Schwebeflug beträgt üblicherweise mehrere Stunden. Hinweis: Die Postion des Sticks im Schwebeflug ist nicht die Mittelstellung des Joysticks.


Quick Reference:
Schnellstartanleitung:
# Press } to start the turbines
# Drücken Sie } um das (die) Triebwerk(e) zu starten
# Disengage parking or rotor brake. (If applicable)
# Warten sie, bis Triebwerk und Rotor auf Nenndrehzahl sind
# Wait for your turbine to come to full speed
# Ziehen sie die kollektive Blattverstellung (Gashebel in Richtung "Leerlauf", s.o.)
# Push the throttle '''Down''', not up. Pushing up makes the chopper go down
# Steuern sie den Hubschrauber auch schon vor dem Abheben!
# When at desired altitude,  push throttle to about 60%
# Versuchen Sie die Kontrolle auch nach dem Abheben zu behalten, Versuchen Sie direkt über dem Startplatz zu schweben
# Fly freely


== In the air ==
== Fliegen ==
To avoid the continual frustration of trying to achieve level flight, you may want to try forward flight. After take off continue pulling the collective a short time and then lower the nose a slightly using the control stick. The helicopter will accelerate forward. With forward speed the tail rotor does not have to be controlled as precisely due to the relative wind coming from directly ahead. Altogether the flight behavior in forward flight is quite similar to that of an badly trimmed airplane. The “neutral” position of the stick will depend upon airspeed and collective.
Um den frustrierenden Lernprozess des Schwebeflugs zu unterbrechen, bietet sich das Training des Vorwärtsfluges an. Nach dem Abheben erhöhen Sie ein klein wenig den Rotor Schub und senken dann die Nase des Hubschraubers ein wenig durch kurzes und leichtes Drücken des Sticks ab. Als Antwort wird der Hubschrauber vorwärts beschleunigen. Mit zunehmender Fahrt benötigt der Heckrotor immer weniger Ihrer Aufmerksamkeit, da der Windfahneneffekt Sie beim Ausrichten des Rumpfes in Flugrichtung effektiv unterstützt. Insgesamt ist das Flugverhalten im Vorwärtsflug dem eines schlecht getrimmten Flugzeuges nicht unähnlich. Die korrekte Stickposition ist abhängig von der Fluggeschwindigkeit und der kollektiven Blattverstellung. Es gibt keine allgemeine Neutralstellung.


Transitioning from forward flight to hovering is easiest if you reduce speed slowly by raising the nose of the helicopter. At the same time, reduce the collective to stop the helicopter from climbing. As the helicopter slows, “translation lift” is reduced, and you will have to compensate by pulling the collective. When the speed is nearly zero, lower the nose to the position it was when hovering. Otherwise the helicopter will accelerate backwards!
Der Übergang zum Schwebeflug wir erreicht, indem durch Anheben der Hubschraubernase kontinuierlich Fahrt abgebaut wird. Gleichzeitig muss die kollektive Blattverstellung reduziert werden um ein Wegsteigen des Hubschraubers zu vermeiden. Mit Abnehmender Fahrt reduziert sich der Translationsauftrieb was durch Erhöhung der kollektiven Blattverstellung kompensiert werden muss. Kurz bevor die Fahrt auf Null reduziert ist, müssen sie die Hubschraubernase wieder auf Schwebefluglage absenken. Andernfalls würde Hubschraube rückwärts Fahrt aufnehmen.


== Back to Earth I ==
== Back to Earth I ==
66

edits

Navigation menu