Es/Preguntas frecuentes: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 305: Line 305:
# Presiona "s" para accionar el starter. Para algunas aeronaves especiales deberás mantener puldada la "s" como unos 10 segundos antes de que los motores arranquen.
# Presiona "s" para accionar el starter. Para algunas aeronaves especiales deberás mantener puldada la "s" como unos 10 segundos antes de que los motores arranquen.


====Starting engine in multi-engine aircraft====
====Arrancar motores en una aeronave multi-motor====
Starting all engines in a multi-engine aircraft is similar to the single engine--except you must follow the same start sequence for each and every engine. Flightgear provides a convenient way to do this for all engines at once.
Arrancar todos los motores en una aeronva multi-motor es similar al arranque de un mono-motor excepto que debes seguir la misma secuencia de arranque para todos y cada uno de los motores. FlightGear provee una forma conveniente de hacer esto para todos los motores a la vez.


Note that the default 2-D panel is connected to ''only one engine''.  So if you try to start the engines using the 2-D panel controls you will most likely start only one engine.
Tener en cuenta que el panel 2-D por defecto está conectado a "solo un motor". Por tanto si intentas arrancad los motores usando el panel 2-D arrancarás solo un motor.


Instead, use the keyboard to start all engines at once:
En su lugar, usa el teclado para arrancar todos los motores a la vez:


# Press "~" (select all engines)
# Presiona "~" (selecciona todos los motores)
# Press/hold "m" to set mixture to rich (m=rich, M=lean--if you are at a very high elevation you may need to set the mixture somewhere besides full rich)
# Presiona/mantén "m" para poner la mezcla enriquecida (m=enriquecida, M=empobrezida--si estás a gran altura necesitarás ajustarla del lado full rich, enriquecido máximo)
# Press "}}}" (three times) to set magnetos to R, L, and finally "Both".
# Presiona"}}}" (tres veces) para seleccionar los magneto derecho e izquierdo  R, L, y finalmente ambos "Both".
# Open throttle a little (it now controls all engines).
# Acelera un poco o lo que es lo mismo abre el estrangulador (este ahora controla todos los motores).
# Press "s" to run the starter (it now runs the starter on all engines). For some aircraft you may have to hold "s" as long as 10 seconds before the engine starts.
# Presiona "s" para accionar el starter (este ahora controla todos los motores). Para algunas aeronaves especiales deberás mantener puldada la "s" como unos 10 segundos antes de que los motores arranquen.
# Rev the engines a little with your throttle and check your tachometers and/or visually to be sure all engines are running.
# Revoluciona un poco los motores con el acelerador y comprueba los tacómetros y visualizalos para estar seguro que todos los motores estan en marcha.
I los motores no quieren arrancar, asegurate de que tienes combustible. Algunas aeronaves tienen interruptores los cuales controlan la alimentación de los depositos con los motores, asi que comprueba esto.


 
Asegurate de que cada motor que quieres arrancar esta conectado a un deposito qu tenga combustible. Comprueba los depositos de combustible en el menu Equipment/Fuel y Payload (Equipamiento/Combustible y Carga.
If the engines won't start, make sure you have fuel.  Some aircraft have switches to control which fuel tanks feed which engines, so check these. 
 
Make sure each engine you want to start is connected to a tank that has fuel. Check fuel tanks in the menu Equipment/Fuel and Payload.


=== ¿ Donde puedo aprender sobre vuelo intrumental y navegación ? ===
=== ¿ Donde puedo aprender sobre vuelo intrumental y navegación ? ===
5,707

edits

Navigation menu