Fr/Aide:Traduire: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 4: Line 4:


=== Nous avons besoin de vous ! ===
=== Nous avons besoin de vous ! ===
Le Wiki contenant déjà {{NUMBEROFARTICLES}} articles (certains plus petits que d'autres), cela représente beaucoup de travail de traduire toutes les pages. Quelques utilisateurs ont commencés à traduire, mais nous avons vraiment besoin d'aide et pour être plus précis : de la vôtre !
Le Wiki contenant déjà {{NUMBEROFARTICLES}} articles (certains plus courts que d'autres), et cela représente beaucoup de travail pour traduire toutes les pages. Quelques utilisateurs ont commencé à traduire, mais nous avons vraiment besoin d'aide et pour être plus précis : de la vôtre !


Si nous traduisions ne serait-ce qu'un ou deux articles chacun, cela ne prendrait pas "si" longtemps pour avoir au moins les articles les plus importants comme [[Flying the helicopter]], [[FlightGear]], [[Installing Scenery]] et [[New to FlightGear]].
Si nous traduisions ne serait-ce qu'un ou deux articles chacun, cela ne prendrait pas "si" longtemps pour avoir au moins les articles les plus importants comme [[Flying the helicopter]], [[FlightGear]], [[Installing Scenery]] et [[New to FlightGear]].
Line 12: Line 12:


=== Comment commencer à traduire ? ===
=== Comment commencer à traduire ? ===
Tout d'abord, vous devez trouver un article que vous aimeriez traduire. Ensuite, dans la barre d'adresse de votre navigateur web (Safari, Firefox, Opéra...) ajoutez l'abréviation du langage désiré (allez voir [http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/phase3/languages/Names.php ici] pour la liste) suivie par une barre de fraction (/) avant le titre de l'article anglais et allez sur cette page. Par exemple si je voulais traduire l'article terrasync en français, je visiterais [[fr/TerraSync]]. Comme vous pouvez le voir cette page n'existe pas encore, donc nous sommes sûrs que personne n'a traduit cet article pour le moment.
Tout d'abord, vous devez trouver un article que vous aimeriez traduire. Pour cela, utilisez la recherche en haut à droite du wiki. Ensuite, dans la barre d'adresse de votre navigateur web (Safari, Firefox, Opéra...) ajoutez l'abréviation du langage désiré (allez voir [http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/phase3/languages/Names.php ici] pour la liste) suivie par une barre de fraction (/) avant le titre de l'article anglais et allez sur cette page. Par exemple si je voulais traduire l'article [[FlightGear wiki:Village pump]] en français, je visiterais [[Fr/FlightGear wiki:Village pump]]. Comme vous pouvez le voir cette page n'existe pas encore, donc nous sommes sûrs que personne n'a traduit cet article pour le moment.


Maintenant, traduisons cet article. Vous pouvez laisser les liens wiki comme ils sont (ils redirigent vers l'article anglais), à moins que l'article soit traduit dans la langue de votre article. Dans ce cas, vous faites un lien wiki comme ceci : <tt><nowiki>[[:nl:Hoofdpagina]]</nowiki></tt>. [[:nl:Hoofdpagina]] sera montré dans l'article. Il est cependant recommandé d'utiliser<tt><nowiki>[[:nl:Hoofdpagina|Hoofdpagina]]</nowiki></tt>, car il permet de ne pas faire référence au préfixe de la langue ([[:nl:Hoofdpagina|Hoofdpagina]]).
Maintenant, traduisons cet article. Vous pouvez laisser les liens wiki comme ils sont (ils redirigent vers l'article anglais), à moins que l'article ne soit traduit dans la langue de votre article. Dans ce cas, vous faites un lien wiki comme ceci : <tt><nowiki>[[:fr:FlightGear wiki:Village pump]]</nowiki></tt>. [[:en:Fr/FlightGear wiki:Village pump|Fr:FlightGear wiki:Village pump]] sera affiché dans l'article. Il est cependant recommandé d'utiliser<tt><nowiki>[[:fr:FlightGear wiki:Village pump | Village pump]]</nowiki></tt>, car il permet de ne pas faire référence au préfixe de la langue.


Tout en bas de l'article, vous devez placer les liens de langue, de manière à ce qu'il y ait une sympathique liste de sélection dans le menu. Toutes les traductions de l'article devraient être listées. Par exemple, dans l'article anglais de [[TerraSync]], nous ajoutons: <tt><nowiki>[[nl:TerraSync]]</nowiki></tt>. Sur l'article néerlandais, nous ajoutons <tt><nowiki>[[en:TerraSync]]</nowiki></tt>. La langue dans laquelle l'article a été rédigé peut être laissée de côté. Veuillez laisser les langues en ordre alphabétique, de manière à ce qu'il soit plus facile d'ajouter ou de supprimer des langues.
Tout en bas de l'article traduit, vous devez placer les liens de langue, de manière à ce qu'il y ait une sympathique liste de sélection dans le menu. Toutes les traductions de l'article devraient être listées. Par exemple, dans l'article anglais de [[TerraSync]], nous ajoutons: <tt><nowiki>[[fr:TerraSync]]</nowiki></tt>. Sur l'article traduit, nous ajoutons <tt><nowiki>[[en:TerraSync]]</nowiki> (et les autres langues s'il y en a !)</tt>. La langue dans laquelle l'article a été rédigé peut être laissée de côté. Veuillez laisser les langues en ordre alphabétique, de manière à ce qu'il soit plus facile d'ajouter ou de supprimer des langues.


==== Quels articles ne devraient pas être traduit ====
==== Quels articles ne devraient pas être traduit ====
478

edits

Navigation menu