Fr/MPMap: Difference between revisions

From FlightGear wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with ":''Voir Howto:Multiplayer pour installer multiplay.'' thumb|270px|Vue satellite de la zone [[San Francisco International Airport.]] '''MPMap''' es...")
 
m (FR Translation review.)
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
:''Voir [[Howto:Multiplayer]] pour installer multiplay.''
:''Voir [[Howto:Multiplayer]] pour obtenir plus d'informations sur le paramétrage du mode multijoueurs.''


[[File:MP_Server.jpg|thumb|270px|Vue satellite de la zone [[San Francisco International Airport]].]]
[[File:MP_Server.jpg|thumb|270px|Vue satellite de la zone de [[San Francisco International Airport]].]]
'''MPMap''' est un utilitaire montrant les avions [[aircraft]], volant dans le monde [[FlightGear]], sur une carte du globe terrestre. En outre, il fournit un accès à des données de navigation telles que fréquences [[ILS]] , numéros de pistes et autres données fixes. Comme il s'agit de Google Maps, on peut choisir carte ou vue satellite.
'''MPMap''' est un utilitaire montrant les aéronefs [[aircraft]], volant dans le monde [[FlightGear]], sur une carte du globe terrestre. En outre, il fournit un accès à des données de navigation telles que les fréquences [[ILS]], les numéros de pistes, les données des "fix". Comme il utilise Google Maps, on peut choisir entre vue carte ou satellite.


Actuellement, 2 serveurs fournissent mpmap:
Actuellement, 2 serveurs fournissent mpmap :
*[http://mpmap01.flightgear.org mpmap01]
*[http://mpmap01.flightgear.org mpmap01]
*[http://mpmap02.flightgear.org mpmap02]
*[http://mpmap02.flightgear.org mpmap02]


== Utilisation de la carte ==
== Utilisation de la carte ==
* vous pouvez réduire ce dock menu en cliquant sur le titre ( "FGMap - server name - pilots: n"). Un nouveau click dessus fait réapparaître le menu.
* Vous pouvez réduire le dock menu en cliquant sur le titre ( "FGMap - server name - pilots: n"). Un nouveau clic sur ce même point fera réapparaître le menu.
* L'icone en haut du coin droit du menu vous donne un lien permanent avec la vue actuelle de la carte, c'est à dire le degré actuel de zoom, le type de carte et les pilotes suivis.
* L'icône dans le coin supérieur droit du menu vous donne un lien permanent avec la vue actuelle de la carte, c'est-à-dire le degré actuel de zoom, le type de carte et les pilotes suivis.


[[File:MP_Map_Pilots.jpg|thumb|270px]]
[[File:MP_Map_Pilots.jpg|thumb|270px]]
[[File:MP_Map_NAV.jpg|thumb|270px]]
[[File:MP_Map_NAV.jpg|thumb|270px]]
=== Pilotes ===
=== Pilotes ===
* Vous pouvez localiser un pilote en cliquant sur son callsign/nom.
* Vous pouvez localiser un pilote en cliquant sur son indicatif/nom.
* Vous pouvez suivre la trace d'un pilote en cochant la case de ce pilote. Il sera ainsi toujours visible sur la carte. Vous pouvez en suivre plusieurs, et la carte ciblera et zoomera automatiquement.
* Vous pouvez "suivre" et tracer un pilote en cochant la case de ce pilote. Cela signifie que le pilote sera toujours visible sur la carte. Vous pouvez suivre plus d'un pilote, et la carte le suivra et zoomera automatiquement.
* Vous pouvez filtrer la liste des pilotes en entrant le début du Callsign ou de l'aéronef.
* Vous pouvez filtrer la liste des pilotes en entrant le début de l'indicatif ou de l'aéronef.


=== NAV ===
=== NAV ===
* Vous pouvez chercher des aides à la navigation en cherchant avec le champ de saisie. Vous l'ouvrez en tapant Entrée ou en cliquant sur le bouton [[File:Mpmap_nav_search.gif|caption]] après entrée dans la fenêtre de recherche.
* Vous pouvez chercher des aides à la navigation en utilisant le champ de saisie. Vous pouvez lancer la rechercher en appuyant sur Entrée ou en cliquant sur le bouton [[File:Mpmap_nav_search.gif|caption]] .
* Les résultats s'inscrivent dans la partie basse du menu. Vous pouvez voir et vous déplacer en cliquant sur chaque résultat de Navaid.
* Les résultats s'affichent dans la partie basse du menu. Vous pouvez voir et vous déplacer vers cette aide à la navigation en cliquant sur le champ correspondant à l'aide recherchée.
* Vous pouvez consulter tous les Navaids visibles sur la carte en cliquant sur le bouton [[File:Mpmap_nav_inview.gif|caption]].
* Vous pouvez consulter tous les aides à la navigation visibles sur la carte en cliquant sur le bouton [[File:Mpmap_nav_inview.gif|caption]].
* Pour toute recherche, vous pouvez sélectionner le navaid voulu en utilisant les 6 cases au dessous de la fenêtre de saisie.
* Pour chaque recherche, vous pouvez sélectionner le type d'aide à la navigation recherché en utilisant les 6 cases en bas à droite de la fenêtre de saisie.
* Both the string lookup and current map view lookup has a maximum number for returning navaids.
* La recherche par chaîne et la recherche dans la vue courante sont limitées en nombre d'aides retournées.
* You can toggle each type of shown navaid on or off by using the five checkboxes on the bottom right of the menu.
* Vous pouvez activer chaque type d'aide à la navigation affiché en utilisant les 5 cases en bas à droite du menu.
* You can clear all the navaids added from lookups by clicking on the [[File:Mpmap_nav_trash.gif|caption]] button.
* Vous pouvez effacer toutes les aides à la navigation en cliquant sur le bouton [[File:Mpmap_nav_trash.gif|caption]].


[[File:MP_Map_Server.jpg|thumb|270px]]
[[File:MP_Map_Server.jpg|thumb|270px]]
=== Server ===
=== Serveur ===
* You can select which server the map will be showing from the server dropdown list.
* Vous pouvez sélectionner quel serveur la carte affichera à l'aide de la liste déroulante des serveurs.
* You can toggle updating of the map using the checkbox provided.
* Vous pouvez activer la mise à jour de la carte en utilisant la case prévue.
* You can change how often the map will update using the textbox provided.
* Vous pouvez changer la fréquence de rafraîchissement de la en utilisant la case prévue.


[[File:MP_Map_Settings.jpg|thumb|270px]]
[[File:MP_Map_Settings.jpg|thumb|270px]]
=== Settings ===
=== Paramètres ===
* You can choose how the pilot label will be shown on the map. Currently there are 4 modes:
* Vous pouvez choisir la manière dont le label du pilote sera affiché sur la carte. Il y a actuellement 4 modes :
** off - labels are always off.
** off - les labels sont toujours désactivés.
** always - labels will be shown for all pilots at any time.
** always - les labels sont affichés en permanence et pour tous les pilotes.
** follow always - labels will only be shown for pilots which are selected for "follow" in the pilot tab.
** follow always - les labels ne seront affichés que pour les pilotes sélectionnés pour être suivis (follow) dans l'onglet pilote.
** mouse over only - labels will only be shown when you move your mouse over the icon of a pilot.
** mouse over only - les labels ne seront affichés que lorsque vous passerez votre souris au-dessus de l'icône d'un pilote.
* You can choose how the icon is displayed for each pilot on the map. Currently there are 3 modes:
* Vous pouvez choisir la manière dont l'icône est affichée pour chaque pilote sur la carte. Il y a actuellement 3 modes:
** normal - a normal red aircraft icon.
** normal - une icône d'avion rouge normale.
** photo - a photographic icon, not available for all aircraft.
** photo - une icône photographique, pour certains aéronefs seulement.
** dot - a simple red dot, similiar to a ATC radar.
** dot - un simple point rouge semblable à un radar ATC.
* You can turn on or off the trails of pilots with the "Pilot trails" checkbox.
* Vous pouvez activer ou désactiver les traces des pilotes en cochant la case "Pilot trails".
* You can turn on or off the "Zoom/Pan to all pilots" mode with the corresponding checkbox. When this mode is enabled, all pilots will be "followed" automatically at all time. That also means any new pilots joining will be followed automatically too.
* Vous pouvez activer ou désactiver le mode "Zoom/Pan to all pilots" en cochant la case correspondante. Lorsque ce mode est activé, tous les pilotes sont suivis automatiquement et en permanence. Cela signifie également que tout nouvel arrivant sera aussi suivi automatiquement.
* You can turn on debug mode of the map with the "Debug" checkbox. When it is turned on a debug tab will be added, showing debugging messages of the map.
* Vous pouvez activer le mode de déboguage de la carte en utilisant la case "Debug". Dans ce cas, un onglet de débogage sera ajouté, affichant les messages de débogage de la carte.


== Startup parameters ==
== Paramètres de démarrage ==
You can specify certain startup parameters for the map. Parameters are passed using standard URL query string. Key and value pairs are appended to the URL like:
Vous pouvez spécifier certains paramètres de démarrage pour la carte. Ces paramètres sont établis avec l'URL de requête standard. Les paires clé/valeur sont ajoutées à l'URL, par exemple :


[http://mpmap02.flightgear.org/?key1=value1&key2=value2 http://mpmap02.flightgear.org/?key1=value1&key2=value2]
[http://mpmap02.flightgear.org/?key1=value1&key2=value2 http://mpmap02.flightgear.org/?clé1=valeur1&clé2=valeur2]


Currently valid keys and values are:
Actuellement, les clés et valeurs valides sont:
* '''fg_server''' - FG server to use at startup.
* '''fg_server''' - serveur FG à utiliser au démarrage.
** '''server name:''' the name of the server which would be shown in the server selection dropdown list.
** '''server name:''' le nom du serveur qui sera choisi dans la liste déroulante.
** '''server host:''' the host of the server, this could be the host name or the IP address of the server.
** '''server host:''' l'hôte du serveur, qui peut être le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur.
** '''admin port:''' the admin port number of the server, this is usually the port you use for FlightGear --multiplay '''plus one'''.
** '''admin port:''' le numéro du port d'administration du serveur, c'est habituellement le port que vous utilisez pour FlightGear --multiplay '''plus un'''.
** '''example:''' fg_server=os-devel,postrobot.de,5003  
** '''exemple :''' fg_server=os-devel,postrobot.de,5003  
* '''ll''' - Latitude and Longitude (in that order) at startup.
* '''ll''' - Latitude et longitude (dans cet ordre) au démarrage.
** '''example:''' ll=37.613545,-122.357237  
** '''exemple :''' ll=37.613545,-122.357237  
* '''z''' - map zoom level, range 0 - 17, being 0 is the highest zoom level.
* '''z''' - niveau de zoom de la carte, de 0 à 17, 0 étant le plus haut niveau.
** '''example:''' z=0  
** '''exemple :''' z=0  
* '''t''' - map type, m for map, s for satellite, h for hybrid.
* '''t''' - type de carte, m pour carte (map), s pour satellite, h pour hybride.
** '''example:''' t=s  
** '''exemple :''' t=s  
* '''follow''' - Follow the pilot at startup given its callsign. Multiple follow is allowed.
* '''follow''' - Suivre le pilote au démarrage, en fonction de son indicatif. Un suivi multiple est possible.
** '''example:''' follow=pigeon&follow=ampere  
** '''exemple :''' follow=pigeon&follow=ampere  
* '''pilot_label''' - Set the startup pilot label mode. Valid values are off, always, follows, and mouseover. See the help of the settings tab more info.
* '''pilot_label''' - Active l'affichage du label du pilote au démarrage. Les valeurs valables sont off, always, follows, et mouseover. Voir l'aide de l'onglet paramètres pour plus d'information.
** '''example:''' pilot_label=off  
** '''exemple :''' pilot_label=off  
* '''icon_mode''' - Set the startup pilot aircraft icon mode. Valid values are normal, photo, and dot. See the help of the settings tab more info.
* '''icon_mode''' - Active le mode icône de l'aéronef du pilote au démarrage. Les valeurs valables sont normal, photo, et dot. Voir l'aide de l'onglet paramètres pour plus d'information.
** '''example:''' icon_mode=dot  
** '''exemple :''' icon_mode=dot  
* '''menu''' - menu tab to display at startup.
* '''menu''' - Onglet menu à afficher au démarrage.
** '''example:''' menu=nav  
** '''exemple :''' menu=nav  
* '''nomapcontrol''' - Hide Google Map zoom and map mode controls.
* '''nomapcontrol''' - masque le zoom Google Map et les contrôles en mode carte.
* '''nomenu''' - Hide the menu, completely.
* '''nomenu''' - masque complètement le menu.
* '''menuminimized''' - Have the menu minimized on startup.
* '''menuminimized''' - réduit le menu au démarrage.
* '''update_interval''' - Set the startup map update interval, in seconds.
* '''update_interval''' - ajuste l'intervalle de mise à jour, en secondes.
** '''example:''' update_interval=10
** '''exemple :''' update_interval=10


== Related content ==
== Contenu connexe ==
* [[FlightGear Tracker]]
* [[FlightGear Tracker]]
* [[FlightGear Multiplayer Server]]
* [[FlightGear Multiplayer Server]]

Revision as of 20:54, 10 July 2012

Voir Howto:Multiplayer pour obtenir plus d'informations sur le paramétrage du mode multijoueurs.
Vue satellite de la zone de San Francisco International Airport.

MPMap est un utilitaire montrant les aéronefs aircraft, volant dans le monde FlightGear, sur une carte du globe terrestre. En outre, il fournit un accès à des données de navigation telles que les fréquences ILS, les numéros de pistes, les données des "fix". Comme il utilise Google Maps, on peut choisir entre vue carte ou satellite.

Actuellement, 2 serveurs fournissent mpmap :

Utilisation de la carte

  • Vous pouvez réduire le dock menu en cliquant sur le titre ( "FGMap - server name - pilots: n"). Un nouveau clic sur ce même point fera réapparaître le menu.
  • L'icône dans le coin supérieur droit du menu vous donne un lien permanent avec la vue actuelle de la carte, c'est-à-dire le degré actuel de zoom, le type de carte et les pilotes suivis.
MP Map Pilots.jpg
MP Map NAV.jpg

Pilotes

  • Vous pouvez localiser un pilote en cliquant sur son indicatif/nom.
  • Vous pouvez "suivre" et tracer un pilote en cochant la case de ce pilote. Cela signifie que le pilote sera toujours visible sur la carte. Vous pouvez suivre plus d'un pilote, et la carte le suivra et zoomera automatiquement.
  • Vous pouvez filtrer la liste des pilotes en entrant le début de l'indicatif ou de l'aéronef.

NAV

  • Vous pouvez chercher des aides à la navigation en utilisant le champ de saisie. Vous pouvez lancer la rechercher en appuyant sur Entrée ou en cliquant sur le bouton caption .
  • Les résultats s'affichent dans la partie basse du menu. Vous pouvez voir et vous déplacer vers cette aide à la navigation en cliquant sur le champ correspondant à l'aide recherchée.
  • Vous pouvez consulter tous les aides à la navigation visibles sur la carte en cliquant sur le bouton caption.
  • Pour chaque recherche, vous pouvez sélectionner le type d'aide à la navigation recherché en utilisant les 6 cases en bas à droite de la fenêtre de saisie.
  • La recherche par chaîne et la recherche dans la vue courante sont limitées en nombre d'aides retournées.
  • Vous pouvez activer chaque type d'aide à la navigation affiché en utilisant les 5 cases en bas à droite du menu.
  • Vous pouvez effacer toutes les aides à la navigation en cliquant sur le bouton caption.
MP Map Server.jpg

Serveur

  • Vous pouvez sélectionner quel serveur la carte affichera à l'aide de la liste déroulante des serveurs.
  • Vous pouvez activer la mise à jour de la carte en utilisant la case prévue.
  • Vous pouvez changer la fréquence de rafraîchissement de la en utilisant la case prévue.
MP Map Settings.jpg

Paramètres

  • Vous pouvez choisir la manière dont le label du pilote sera affiché sur la carte. Il y a actuellement 4 modes :
    • off - les labels sont toujours désactivés.
    • always - les labels sont affichés en permanence et pour tous les pilotes.
    • follow always - les labels ne seront affichés que pour les pilotes sélectionnés pour être suivis (follow) dans l'onglet pilote.
    • mouse over only - les labels ne seront affichés que lorsque vous passerez votre souris au-dessus de l'icône d'un pilote.
  • Vous pouvez choisir la manière dont l'icône est affichée pour chaque pilote sur la carte. Il y a actuellement 3 modes:
    • normal - une icône d'avion rouge normale.
    • photo - une icône photographique, pour certains aéronefs seulement.
    • dot - un simple point rouge semblable à un radar ATC.
  • Vous pouvez activer ou désactiver les traces des pilotes en cochant la case "Pilot trails".
  • Vous pouvez activer ou désactiver le mode "Zoom/Pan to all pilots" en cochant la case correspondante. Lorsque ce mode est activé, tous les pilotes sont suivis automatiquement et en permanence. Cela signifie également que tout nouvel arrivant sera aussi suivi automatiquement.
  • Vous pouvez activer le mode de déboguage de la carte en utilisant la case "Debug". Dans ce cas, un onglet de débogage sera ajouté, affichant les messages de débogage de la carte.

Paramètres de démarrage

Vous pouvez spécifier certains paramètres de démarrage pour la carte. Ces paramètres sont établis avec l'URL de requête standard. Les paires clé/valeur sont ajoutées à l'URL, par exemple :

http://mpmap02.flightgear.org/?clé1=valeur1&clé2=valeur2

Actuellement, les clés et valeurs valides sont:

  • fg_server - serveur FG à utiliser au démarrage.
    • server name: le nom du serveur qui sera choisi dans la liste déroulante.
    • server host: l'hôte du serveur, qui peut être le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur.
    • admin port: le numéro du port d'administration du serveur, c'est habituellement le port que vous utilisez pour FlightGear --multiplay plus un.
    • exemple : fg_server=os-devel,postrobot.de,5003
  • ll - Latitude et longitude (dans cet ordre) au démarrage.
    • exemple : ll=37.613545,-122.357237
  • z - niveau de zoom de la carte, de 0 à 17, 0 étant le plus haut niveau.
    • exemple : z=0
  • t - type de carte, m pour carte (map), s pour satellite, h pour hybride.
    • exemple : t=s
  • follow - Suivre le pilote au démarrage, en fonction de son indicatif. Un suivi multiple est possible.
    • exemple : follow=pigeon&follow=ampere
  • pilot_label - Active l'affichage du label du pilote au démarrage. Les valeurs valables sont off, always, follows, et mouseover. Voir l'aide de l'onglet paramètres pour plus d'information.
    • exemple : pilot_label=off
  • icon_mode - Active le mode icône de l'aéronef du pilote au démarrage. Les valeurs valables sont normal, photo, et dot. Voir l'aide de l'onglet paramètres pour plus d'information.
    • exemple : icon_mode=dot
  • menu - Onglet menu à afficher au démarrage.
    • exemple : menu=nav
  • nomapcontrol - masque le zoom Google Map et les contrôles en mode carte.
  • nomenu - masque complètement le menu.
  • menuminimized - réduit le menu au démarrage.
  • update_interval - ajuste l'intervalle de mise à jour, en secondes.
    • exemple : update_interval=10

Contenu connexe