Fr/Aide:Traduire: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
No edit summary
mNo edit summary
Line 2: Line 2:


===We need YOU!===
===We need YOU!===
Comme nous avons {{NUMBEROFARTICLES}} articles (certains plus petit que d'autres,) cela reprèsente beaucoup de travail de traduire toutes les pages. Quelques utilisateurs ont commencés à traduire, mais nous avons vraiment besoin d'aide, et pour être plus précis : votre aide ! (Presque) tous le monde ici parle plus qu'une langue alors je ne serais pas surpris si la plupartdes utilisateurs de FG ne sont pas des natifs anglophones.
Comme nous avons {{NUMBEROFARTICLES}} articles (certains plus petit que d'autres,) cela représente beaucoup de travail de traduire toutes les pages. Quelques utilisateurs ont commencés à traduire, mais nous avons vraiment besoin d'aide, et pour être plus précis : votre aide ! (Presque) tous le monde ici parle plus qu'une langue alors je ne serais pas surpris si la plupartdes utilisateurs de FG ne sont pas des natifs anglophones.


Si nous traduisons tous ne serait-ce qu'un ou deux articles chacun, cela ne prendrait pas "si" longtemps pour avoir au moins les articles le plus importants comme  [[Flying the helicopter]], [[FlightGear]], [[Installing Scenery]] and [[New to FlightGear]] de traduit.
Si nous traduisons tous ne serait-ce qu'un ou deux articles chacun, cela ne prendrait pas "si" longtemps pour avoir au moins les articles le plus importants comme  [[Flying the helicopter]], [[FlightGear]], [[Installing Scenery]] and [[New to FlightGear]] de traduit.
Line 10: Line 10:


===Comment je commence à traduire?===
===Comment je commence à traduire?===
premièrement vous devez trouver un article que vous aimeriez traduire. Ensuite, dans la barre d'adresse de votre navigateur web (Safari, Firefox, opéra...) ajoutes l'abréviation du langage désiré (allez voir [http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/phase3/languages/Names.php here] pour la liste) suivie par un slash (/) après le titre de l'article anglais et allez sur cette page. Par exemple si je voulais traduire l'article terrasync en français, Je visiterais [[fr/TerraSync]]. Comme vous pouvez le voir cette page n'existe pas encore, donc nous sommes sur que personne n'a traduit cet article pour le moment.
premièrement vous devez trouver un article que vous aimeriez traduire. Ensuite, dans la barre d'adresse de votre navigateur web (Safari, Firefox, opéra...) ajoutes l'abréviation du langage désiré (allez voir [http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/phase3/languages/Names.php ici] pour la liste) suivie par un slash (/) après le titre de l'article anglais et allez sur cette page. Par exemple si je voulais traduire l'article terrasync en français, Je visiterais [[fr/TerraSync]]. Comme vous pouvez le voir cette page n'existe pas encore, donc nous sommes sur que personne n'a traduit cet article pour le moment.


Now we translate the actual article. You can leave wiki links as they are (pointing to the English article,) unless the article is translated into the language of your article. In that case you make a wiki link like this: <tt><nowiki>[[:nl:Hoofdpagina]]</nowiki></tt>. [[:nl:Hoofdpagina]] will be shown in the article. It is prefered however to use <tt><nowiki>[[:nl:Hoofdpagina|Hoofdpagina]]</nowiki></tt>, as that will get rid of the language prefix ([[:nl:Hoofdpagina|Hoofdpagina]]).
Now we translate the actual article. You can leave wiki links as they are (pointing to the English article,) unless the article is translated into the language of your article. In that case you make a wiki link like this: <tt><nowiki>[[:nl:Hoofdpagina]]</nowiki></tt>. [[:nl:Hoofdpagina]] will be shown in the article. It is prefered however to use <tt><nowiki>[[:nl:Hoofdpagina|Hoofdpagina]]</nowiki></tt>, as that will get rid of the language prefix ([[:nl:Hoofdpagina|Hoofdpagina]]).
Line 28: Line 28:
[[nl:Help:Vertalen]]
[[nl:Help:Vertalen]]
[[fr:Help:traduire]]
[[fr:Help:traduire]]
[[eng:Help:translate]]
[[en:Help:translate]]
71

edits

Navigation menu