It/Portal:Sviluppo: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(Created page with "{{BeingTranslated}}~~~~ {{Main page/Header |title=Welcome to the developer portal |introduction=Please visit [http://forum.flightgear.org our forum] if you cannot find wha...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{BeingTranslated}}[[User:Gperon|Gperon]] ([[User talk:Gperon|talk]]) 09:47, 21 November 2020 (EST)
{{BeingTranslated}}[[User:Gperon|Gperon]] ([[User talk:Gperon|talk]]) 09:47, 21 November 2020 (EST)
{{Main page/Header
{{Main page/Header
   |title=Welcome to the developer portal
   |title=Benvenuto nel portale dello sviluppo
   |introduction=Please visit [http://forum.flightgear.org our forum] if you cannot find what you're looking for.
   |introduction=Visita [http://forum.flightgear.org our forum] se non trovi qui quello che stai cercando.
   |rightbox=
   |rightbox=
<!-------------------------------------------------------------
<!-------------------------------------------------------------
                     Portal overview
                     Introduzione al Portale
-------------------------------------------------------------->
-------------------------------------------------------------->
   |rightcolumn1= </div>
   |rightcolumn1= </div>
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[FlightGear and Git|Development repository status]]</span><br />
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[FlightGear and Git|Stato del repository di sviluppo]]</span><br />
  <center style="padding-top:.9em;">{{GitStatus}}</center>
  <center style="padding-top:.9em;">{{GitStatus}}</center>


Line 14: Line 14:
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">Getting started</span><br />
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">Getting started</span><br />
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[How the FlightGear project works]] <br/>
[[How the FlightGear project works|Come funziona il progetto FlightGear]] <br/>
[[Howto: Understand the FlightGear development process|The development process]] · [[Release plan]]<br/>
[[Howto: Understand the FlightGear development process|Il processo dello sviluppo]] · [[Release plan|Piano dei rilasci]]<br/>
[[Building FlightGear]] · [[FlightGear and Git|Git]] · [[FlightGear Build Server|Build server]]<br/>
[[Building FlightGear|Compilare FlightGear]] · [[FlightGear and Git|Git]] · [[FlightGear Build Server|Compilare il server]]<br/>
[[Property tree]] · [[File formats]] · [[Tools of the Trade]] · {{tickets|Bug tracker}}</span>
[[Property tree|Strutture delle proprietà]] · [[File formats|Formato dei file]] · [[Tools of the Trade|Strumenti del Trade]] · {{tickets|Bug tracker}}</span>


   |rightcolumn3= </div>
   |rightcolumn3= </div>
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">General</span><br />
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">General</span><br />
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[Long Term Goals|Long term goals]] · [[:Category:Popular Community Requests|Popular Ideas]] · [[Google Summer of Code]]<br/>
[[Long Term Goals|Obiettivi a lungo termine]] · [[:Category:Popular Community Requests|Idee popolari]] · [[Google Summer of Code]]<br/>
[[Project Infrastructure Enhancements|Project infrastructure enhancements]]<br/>
[[Project Infrastructure Enhancements|Miglioramenti della infrastruttura di progetto]]<br/>
[[Improving Glider Realism|Improving glider realism]] / [[Improving Helicopter Realism|helicopter realism]]<br/>
[[Improving Glider Realism|Improving glider realism]] / [[Improving Helicopter Realism|helicopter realism]]<br/>
[[Howto:Set up a multiplayer server|Setting up a multiplayer server]] · [[FlightGear Expo Checklist|Expo checklist]]</span>
[[Howto:Set up a multiplayer server|Setting up a multiplayer server]] · [[FlightGear Expo Checklist|Expo checklist]]</span>
40

edits

Navigation menu