<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.flightgear.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Hamster</id>
	<title>FlightGear wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.flightgear.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Hamster"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/Special:Contributions/Hamster"/>
	<updated>2026-04-09T02:43:28Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.6</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Airbus_A320neo_(Old)&amp;diff=106021</id>
		<title>Airbus A320neo (Old)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Airbus_A320neo_(Old)&amp;diff=106021"/>
		<updated>2016-11-21T08:20:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: fixed link to development repository (was still gitorious)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{infobox Aircraft&lt;br /&gt;
|ready		= aircraftmonth&lt;br /&gt;
|image       = Airbus A320 jetBlue.png&lt;br /&gt;
|name        = Airbus A320neo&lt;br /&gt;
|type        = Narrow-body Airliner&lt;br /&gt;
|livery      = American Airlines, AirAsia, Airbus House, Cebu Pacific, Jetblue , Lan Chile, Lufthansa, Virgin America&lt;br /&gt;
|fdm         = JSBSim&lt;br /&gt;
|status      = Release v4.0&lt;br /&gt;
|authors     = Jon Ortuondo, Malik Guest, Narendran Muraleedharan&lt;br /&gt;
|fgname      = A319neo, A320neo, A210neo&lt;br /&gt;
|download    = http://www.mediafire.com/?ogq8dfpkcpfm19i&lt;br /&gt;
|development = https://github.com/artix75/A320neo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[File:Image-2blahblah.png|thumb|270px|Improved A320neo interior]]&lt;br /&gt;
[[File:Image-3blahblah.png|thumb|270px|Improved A320neo exterior]]&lt;br /&gt;
The '''Airbus A320neo''' is a series of enhanced versions of [[Airbus A320 Family|A320 family]] under development by [[Airbus]]. The letters &amp;quot;neo&amp;quot; stand for &amp;quot;New Engine Option&amp;quot;. The main change is the use of the larger and more efficient engines which results in 15% less fuel consumption, 8% lower operating costs, less noise production and a reduction of NOx by at least 10% compared to the A320 series according to Airbus. Customers will have a choice of either the CFM International LEAP-X or the Pratt &amp;amp; Whitney PW1000G. The airframe will also receive some modifications, including the addition of &amp;quot;Sharklet&amp;quot; wingtips to reduce drag and interiour modifications for the passengers comfort such as larger luggage spaces and an improved air purification system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Initially derived from Skyop's A320-family project, the Airbus A320neo for FlightGear is a new fully updated version, wich aims to provide a real aircraft flying experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aircraft of the Month ==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|P_Yw6R1E6Gc|480|center|Aircraft of the Month - Airbus A320 Family/NEO}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Features ==&lt;br /&gt;
* New CFM-LeapX Engines&lt;br /&gt;
* Updated A320 Fuselage &lt;br /&gt;
* Realistic Engine File&lt;br /&gt;
* Aircraft Fuel Efficiency Improved by 16%&lt;br /&gt;
* Updated Model&lt;br /&gt;
* Some Existing model enhancements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Variants ==&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;A319neo&amp;lt;/tt&amp;gt;: Airbus A319-neo with CFM Leap-X engines&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;A320neo&amp;lt;/tt&amp;gt;: Airbus A320-neo with CFM Leap-X engines&lt;br /&gt;
* &amp;lt;tt&amp;gt;A321neo&amp;lt;/tt&amp;gt;: Airbus A321-neo with CFM Leap-X engines&lt;br /&gt;
P&amp;amp;W engines variants to be added.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Development status ==&lt;br /&gt;
=== FDM ===&lt;br /&gt;
* New 3 JSBsim FDM for all 3 variant ['''OK''']&lt;br /&gt;
* New PAX, 3 Cargos, Fuel Tank &amp;amp; Engines mass points ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Ground effect ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Rudder Bug Fixed ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Excessive Fuel consumption ['''BUG - to be fixed''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aircraft Model ===&lt;br /&gt;
* vertical and horizontal stab animations ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Aileron animations ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Speed Brake animations ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Lift Dumpers animations ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Flaps animations ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Slats animations ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Reversors animations ['''OK''']&lt;br /&gt;
* livery selection [Works over MP]['''OK'''] &lt;br /&gt;
* gear flex ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Tire smoke ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Contrails ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Pushback ['''BUG (DOES NOT WORK)''']&lt;br /&gt;
* windows in 3d model ['''OK''']&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Real&amp;quot; Night window ilumination ['''OK''']&lt;br /&gt;
* logo lights ['''OK''']&lt;br /&gt;
* New Livery textures ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Animated jetway capable ['''OK''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Systems ===&lt;br /&gt;
* Full new Fuel system ['''OK'''] (5 tanks, 2 ventilation tanks and 2 engines feeding pipes. Jettison valve to ve added (just switch)&lt;br /&gt;
* Full new Autopilot ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Electrical system ['''OK''']&lt;br /&gt;
* Autobrake/speedbrake system ['''OK''']&lt;br /&gt;
* ECAM - faults system ['''ToDo''']&lt;br /&gt;
* Fly By Wire ['''ToDo''']&lt;br /&gt;
* Flight Envelope ['''ToDo''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3D Cockpit &amp;amp; Instruments ===&lt;br /&gt;
* New EFIS Displays ['''OK''']&lt;br /&gt;
* New Navigation Display ['''Usable: Work In Progress'''] some missing pages&lt;br /&gt;
* New Upper ECAM Display ['''OK''']&lt;br /&gt;
* New bottom ECAM Display ['''Usable: Work In Progress'''] some missing data&lt;br /&gt;
* ECAM Shitches ['''OK''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
* [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=4&amp;amp;t=12903&amp;amp;start=90 Flightgear Airbus A320neo forum thread]&lt;br /&gt;
* [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=14&amp;amp;t=23736 A330 / A320 with Canvas forum thread]&lt;br /&gt;
* {{gitorious source|proj=airbus-a320neo-family|repo=airbus-a320neo-main|text=Airbus A320neo Gitorious (previous) repository}} (Read-only since May 2015)&lt;br /&gt;
* [https://github.com/artix75/A320neo Artix' Airbus A320Neo github repository]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Appendix|all|&lt;br /&gt;
* {{cite web |url=http://en.wikipedia.org/wiki/Airbus_A320neo_family |title=Airbus A320neo family |work=Wikipedia }}&lt;br /&gt;
* {{cite web |url=http://www.airbus.com/presscentre/hot-topics/a320neo/ |title=A320neo - Latest press releases |publisher=Airbus }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Airbus}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Airliners]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Talk:Using_TerraGear&amp;diff=105132</id>
		<title>Talk:Using TerraGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Talk:Using_TerraGear&amp;diff=105132"/>
		<updated>2016-10-21T21:46:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: Created page with &amp;quot;--~~~~ I think ogr-decode should be updated to poly-decode. Are there other differences between the tools despite the name?&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;--[[User:Hamster|Hamster]] ([[User talk:Hamster|talk]]) 17:46, 21 October 2016 (EDT)&lt;br /&gt;
I think ogr-decode should be updated to poly-decode. Are there other differences between the tools despite the name?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Talk:FlightGear_IRC_channel&amp;diff=105122</id>
		<title>Talk:FlightGear IRC channel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Talk:FlightGear_IRC_channel&amp;diff=105122"/>
		<updated>2016-10-21T20:49:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: Created page with &amp;quot;--~~~~ Is this still up to date? I cannot reach any of the given IRC servers. Has IRC been discontinued completely for flightgear?&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;--[[User:Hamster|Hamster]] ([[User talk:Hamster|talk]]) 16:48, 21 October 2016 (EDT)&lt;br /&gt;
Is this still up to date? I cannot reach any of the given IRC servers. Has IRC been discontinued completely for flightgear?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Bash_completion&amp;diff=77160</id>
		<title>Bash completion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Bash_completion&amp;diff=77160"/>
		<updated>2014-10-14T18:16:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: /* Usage */ completion of aircraft names&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''bash completion'' is an extension for the bash shell - normally used on Unix-like systems - that tries to auto-complete the command you are currently typing, when {{key press|TAB}} is pressed. Pressing {{key press|TAB}} twice shows a list of all possible completions if more than one is available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By default the bash-shell is only able to complete the names of the executables (like &amp;quot;fgfs&amp;quot;, &amp;quot;terrasync&amp;quot;), but can be extended by third-party scripts to further complete options (e.g. --enable-fullscreen ) and key/value pairs (e.g. --aircraft=seahawk ) specific to some executable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation ==&lt;br /&gt;
A completion script is contained in the source tree of FlightGear. It is located at &amp;quot;scripts/completion/fg-completion.bash&amp;quot; ([https://gitorious.org/fg/flightgear/source/scripts/completion/fg-completion.bash direct link]). [[#Usage|Usage]] documents the application of that script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are two ways of installing the bash-completion script:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Local Installation ===&lt;br /&gt;
* put the completion script somewhere in your home directory&lt;br /&gt;
* append &amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;source path/to/completion/script&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt; to your .bashrc file&lt;br /&gt;
* restart your shell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Global Installation ===&lt;br /&gt;
* put the completion script in the global bash-completion directory (on ArchLinux: /usr/share/bash-completion/completions/ ) and rename it to &amp;quot;fgfs&amp;quot;&lt;br /&gt;
* restart your shell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usage ==&lt;br /&gt;
The completion script is able to auto-complete all options listed in&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;fgfs --help --verbose&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
of your ''local'' version of FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To test the completion of options type&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;fgfs -&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
and twice {{key press|TAB}}. You should see a list of all options and keys available in your FlightGear installation. If not, you did not restart the shell after installing the script, the script is not installed correctly or you have a serious problem with your FlightGear installation (or you found an unknown bug in the completion script!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paths ===&lt;br /&gt;
The auto-completion procedure needs access to FGDATA to complete values like airport codes, parking positions or aircrafts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The completion script will use the first of the following 3 methods that yields a valid path:&lt;br /&gt;
* --fg-root, --fg-scenery, --fg-aircraft written in the command line you are currently typing, or in ~/.fgfsrc&lt;br /&gt;
* $FG_ROOT, $FG_SCENERY, $FG_AIRCRAFT environment variables&lt;br /&gt;
* a hardcoded list of paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aircrafts ===&lt;br /&gt;
The names of aircrafts will be completed after the --aircraft key.&lt;br /&gt;
The aircraft directory is detected the same way as FG_ROOT. First the script tries to find --fg-aircraft on the command line and in ~/.fgfsrc, then checks the $FG_AIRCRAFT environment variable, and if everything fails uses $FG_ROOT/Aircraft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Carriers ===&lt;br /&gt;
Carriers (like the Nimitz, Foch, and others) are not contained in the scenery, but included in scenarios. Auto-completion for --carrier values will offer the names of all carriers, that are contained in the loaded scenarios (specified with the --ai-scenario=... key). Multiple scenarios can be loaded at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runways ===&lt;br /&gt;
The values of --runway can be completed. The result depends on the airport that is selected. The scenery around the airport has to be installed for that completion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parking Positions ===&lt;br /&gt;
Completion for the --parkpos key is available. If a carrier is specified, the parking positions will be read from the scenario of the carrier. Else, the result depends on the airport that is selected. Completion is only possible for airports with installed scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navaids, Fixes ===&lt;br /&gt;
Completion is also available for the values of the --vor, --ndb and --fix keys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If --vor/--ndb is given, auto-completion will work for the --vor-frequency/--ndb-frequency key, and offer the frequencies of navigation aids with the given name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
* According to the [https://www.mail-archive.com/flightgear-users@flightgear.org/msg11275.html mailing list], bash completion has been available for Flightgear since 2005 (at this time completion functionality has been really rare), but not updated since 2008.&lt;br /&gt;
* in 2014 [[User:Hamster]] has announced a [https://gitorious.org/fg/flightgear/source/scripts/completion/fg-completion.bash new completion script] in the [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=22349 forums], which adds functionality for completion of runways, parking positions and some more. This version has now replaced the previous script in the source tree.&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Bash_completion&amp;diff=77080</id>
		<title>Bash completion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Bash_completion&amp;diff=77080"/>
		<updated>2014-10-09T11:39:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: /* Installation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''bash completion'' is an extension for the bash shell - normally used on Unix-like systems - that tries to auto-complete the command you are currently typing, when {{key press|TAB}} is pressed. Pressing {{key press|TAB}} twice shows a list of all possible completions if more than one is available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By default the bash-shell is only able to complete the names of the executables (like &amp;quot;fgfs&amp;quot;, &amp;quot;terrasync&amp;quot;), but can be extended by third-party scripts to further complete options (e.g. --enable-fullscreen ) and key/value pairs (e.g. --aircraft=seahawk ) specific to some executable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation ==&lt;br /&gt;
A completion script is contained in the source tree of FlightGear. It is located at &amp;quot;scripts/completion/fg-completion.bash&amp;quot; ([https://gitorious.org/fg/flightgear/source/scripts/completion/fg-completion.bash direct link]). [[#Usage|Usage]] documents the application of that script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are two ways of installing the bash-completion script:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Local Installation ===&lt;br /&gt;
* put the completion script somewhere in your home directory&lt;br /&gt;
* append &amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;source path/to/completion/script&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt; to your .bashrc file&lt;br /&gt;
* restart your shell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Global Installation ===&lt;br /&gt;
* put the completion script in the global bash-completion directory (on ArchLinux: /usr/share/bash-completion/completions/ ) and rename it to &amp;quot;fgfs&amp;quot;&lt;br /&gt;
* restart your shell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usage ==&lt;br /&gt;
The completion script is able to auto-complete all options listed in&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;fgfs --help --verbose&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
of your ''local'' version of FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To test the completion of options type&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;fgfs -&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
and twice {{key press|TAB}}. You should see a list of all options and keys available in your FlightGear installation. If not, you did not restart the shell after installing the script, the script is not installed correctly or you have a serious problem with your FlightGear installation (or you found an unknown bug in the completion script!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paths ===&lt;br /&gt;
The auto-completion procedure needs access to FGDATA to complete values like airport codes, parking positions or aircrafts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The completion script will use the first of the following 3 methods that yields a valid path:&lt;br /&gt;
* --fg-root, --fg-scenery, --fg-aircraft written in the command line you are currently typing, or in ~/.fgfsrc&lt;br /&gt;
* $FG_ROOT, $FG_SCENERY, $FG_AIRCRAFT environment variables&lt;br /&gt;
* a hardcoded list of paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Carriers ===&lt;br /&gt;
Carriers (like the Nimitz, Foch, and others) are not contained in the scenery, but included in scenarios. Auto-completion for --carrier values will offer the names of all carriers, that are contained in the loaded scenarios (specified with the --ai-scenario=... key). Multiple scenarios can be loaded at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runways ===&lt;br /&gt;
The values of --runway can be completed. The result depends on the airport that is selected. The scenery around the airport has to be installed for that completion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parking Positions ===&lt;br /&gt;
Completion for the --parkpos key is available. If a carrier is specified, the parking positions will be read from the scenario of the carrier. Else, the result depends on the airport that is selected. Completion is only possible for airports with installed scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navaids, Fixes ===&lt;br /&gt;
Completion is also available for the values of the --vor, --ndb and --fix keys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If --vor/--ndb is given, auto-completion will work for the --vor-frequency/--ndb-frequency key, and offer the frequencies of navigation aids with the given name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
* According to the [https://www.mail-archive.com/flightgear-users@flightgear.org/msg11275.html mailing list], bash completion has been available for Flightgear since 2005 (at this time completion functionality has been really rare), but not updated since 2008.&lt;br /&gt;
* in 2014 [[User:Hamster]] has announced a [https://gitorious.org/fg/flightgear/source/scripts/completion/fg-completion.bash new completion script] in the [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=22349 forums], which adds functionality for completion of runways, parking positions and some more. This version has now replaced the previous script in the source tree.&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Bash_completion&amp;diff=77079</id>
		<title>Bash completion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Bash_completion&amp;diff=77079"/>
		<updated>2014-10-09T11:37:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: /* History */ script updated in the source tree&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''bash completion'' is an extension for the bash shell - normally used on Unix-like systems - that tries to auto-complete the command you are currently typing, when {{key press|TAB}} is pressed. Pressing {{key press|TAB}} twice shows a list of all possible completions if more than one is available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By default the bash-shell is only able to complete the names of the executables (like &amp;quot;fgfs&amp;quot;, &amp;quot;terrasync&amp;quot;), but can be extended by third-party scripts to further complete options (e.g. --enable-fullscreen ) and key/value pairs (e.g. --aircraft=seahawk ) specific to some executable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation ==&lt;br /&gt;
A completion script is contained in the source tree of FlightGear. It is located at &amp;quot;scripts/completion/fg-completion.bash&amp;quot;. [[#Usage|Usage]] documents the application of that script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are two ways of installing the bash-completion script:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Local Installation ===&lt;br /&gt;
* put the completion script somewhere in your home directory&lt;br /&gt;
* append &amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;source path/to/completion/script&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt; to your .bashrc file&lt;br /&gt;
* restart your shell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Global Installation ===&lt;br /&gt;
* put the completion script in the global bash-completion directory (on ArchLinux: /usr/share/bash-completion/completions/ ) and rename it to &amp;quot;fgfs&amp;quot;&lt;br /&gt;
* restart your shell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usage ==&lt;br /&gt;
The completion script is able to auto-complete all options listed in&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;fgfs --help --verbose&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
of your ''local'' version of FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To test the completion of options type&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;fgfs -&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
and twice {{key press|TAB}}. You should see a list of all options and keys available in your FlightGear installation. If not, you did not restart the shell after installing the script, the script is not installed correctly or you have a serious problem with your FlightGear installation (or you found an unknown bug in the completion script!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paths ===&lt;br /&gt;
The auto-completion procedure needs access to FGDATA to complete values like airport codes, parking positions or aircrafts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The completion script will use the first of the following 3 methods that yields a valid path:&lt;br /&gt;
* --fg-root, --fg-scenery, --fg-aircraft written in the command line you are currently typing, or in ~/.fgfsrc&lt;br /&gt;
* $FG_ROOT, $FG_SCENERY, $FG_AIRCRAFT environment variables&lt;br /&gt;
* a hardcoded list of paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Carriers ===&lt;br /&gt;
Carriers (like the Nimitz, Foch, and others) are not contained in the scenery, but included in scenarios. Auto-completion for --carrier values will offer the names of all carriers, that are contained in the loaded scenarios (specified with the --ai-scenario=... key). Multiple scenarios can be loaded at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runways ===&lt;br /&gt;
The values of --runway can be completed. The result depends on the airport that is selected. The scenery around the airport has to be installed for that completion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parking Positions ===&lt;br /&gt;
Completion for the --parkpos key is available. If a carrier is specified, the parking positions will be read from the scenario of the carrier. Else, the result depends on the airport that is selected. Completion is only possible for airports with installed scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navaids, Fixes ===&lt;br /&gt;
Completion is also available for the values of the --vor, --ndb and --fix keys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If --vor/--ndb is given, auto-completion will work for the --vor-frequency/--ndb-frequency key, and offer the frequencies of navigation aids with the given name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
* According to the [https://www.mail-archive.com/flightgear-users@flightgear.org/msg11275.html mailing list], bash completion has been available for Flightgear since 2005 (at this time completion functionality has been really rare), but not updated since 2008.&lt;br /&gt;
* in 2014 [[User:Hamster]] has announced a [https://gitorious.org/fg/flightgear/source/scripts/completion/fg-completion.bash new completion script] in the [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=22349 forums], which adds functionality for completion of runways, parking positions and some more. This version has now replaced the previous script in the source tree.&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Bash_completion&amp;diff=77078</id>
		<title>Bash completion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Bash_completion&amp;diff=77078"/>
		<updated>2014-10-09T11:27:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: /* Installation */ script is  now in the standard repository&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''bash completion'' is an extension for the bash shell - normally used on Unix-like systems - that tries to auto-complete the command you are currently typing, when {{key press|TAB}} is pressed. Pressing {{key press|TAB}} twice shows a list of all possible completions if more than one is available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By default the bash-shell is only able to complete the names of the executables (like &amp;quot;fgfs&amp;quot;, &amp;quot;terrasync&amp;quot;), but can be extended by third-party scripts to further complete options (e.g. --enable-fullscreen ) and key/value pairs (e.g. --aircraft=seahawk ) specific to some executable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation ==&lt;br /&gt;
A completion script is contained in the source tree of FlightGear. It is located at &amp;quot;scripts/completion/fg-completion.bash&amp;quot;. [[#Usage|Usage]] documents the application of that script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are two ways of installing the bash-completion script:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Local Installation ===&lt;br /&gt;
* put the completion script somewhere in your home directory&lt;br /&gt;
* append &amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;source path/to/completion/script&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt; to your .bashrc file&lt;br /&gt;
* restart your shell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Global Installation ===&lt;br /&gt;
* put the completion script in the global bash-completion directory (on ArchLinux: /usr/share/bash-completion/completions/ ) and rename it to &amp;quot;fgfs&amp;quot;&lt;br /&gt;
* restart your shell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usage ==&lt;br /&gt;
The completion script is able to auto-complete all options listed in&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;fgfs --help --verbose&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
of your ''local'' version of FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To test the completion of options type&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;fgfs -&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
and twice {{key press|TAB}}. You should see a list of all options and keys available in your FlightGear installation. If not, you did not restart the shell after installing the script, the script is not installed correctly or you have a serious problem with your FlightGear installation (or you found an unknown bug in the completion script!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paths ===&lt;br /&gt;
The auto-completion procedure needs access to FGDATA to complete values like airport codes, parking positions or aircrafts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The completion script will use the first of the following 3 methods that yields a valid path:&lt;br /&gt;
* --fg-root, --fg-scenery, --fg-aircraft written in the command line you are currently typing, or in ~/.fgfsrc&lt;br /&gt;
* $FG_ROOT, $FG_SCENERY, $FG_AIRCRAFT environment variables&lt;br /&gt;
* a hardcoded list of paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Carriers ===&lt;br /&gt;
Carriers (like the Nimitz, Foch, and others) are not contained in the scenery, but included in scenarios. Auto-completion for --carrier values will offer the names of all carriers, that are contained in the loaded scenarios (specified with the --ai-scenario=... key). Multiple scenarios can be loaded at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runways ===&lt;br /&gt;
The values of --runway can be completed. The result depends on the airport that is selected. The scenery around the airport has to be installed for that completion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parking Positions ===&lt;br /&gt;
Completion for the --parkpos key is available. If a carrier is specified, the parking positions will be read from the scenario of the carrier. Else, the result depends on the airport that is selected. Completion is only possible for airports with installed scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navaids, Fixes ===&lt;br /&gt;
Completion is also available for the values of the --vor, --ndb and --fix keys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If --vor/--ndb is given, auto-completion will work for the --vor-frequency/--ndb-frequency key, and offer the frequencies of navigation aids with the given name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
* According to the [https://www.mail-archive.com/flightgear-users@flightgear.org/msg11275.html mailing list], bash completion has been available for Flightgear since 2005 (at this time completion functionality has been really rare), but not updated since 2008. The code can be found in the [https://gitorious.org/fg/flightgear flightgear repository on github] in the scripts/completion directory.&lt;br /&gt;
* in 2014 [[User:Hamster]] has announced a [https://gitorious.org/fg-bashcomp new completion script] in the [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=22349 forums], which adds functionality for completion of runways, parking positions and some more&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=FlightGear_Newsletter_March_2014&amp;diff=68766</id>
		<title>FlightGear Newsletter March 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=FlightGear_Newsletter_March_2014&amp;diff=68766"/>
		<updated>2014-03-14T20:30:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: /* Bash Completion */ cleared up history&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{newsletter}}&lt;br /&gt;
{{TOC_right|limit=2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Newsletter being written}}&lt;br /&gt;
== Development news ==&lt;br /&gt;
Note to all contributors: Please also copy your newsletter additions to the changelog for the upcoming release: [[Next Changelog]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installing TerraGear in 10 seconds on Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:TerraGear-hgtchop-VM.png|thumb|TerraGear hgtchop running in a 64bit TurnKeyLinux VM using saiarcot895's debian/wheezy packages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As part of working on a long-standing feature request, namely having a central shared [[TerraGear scenery build server]], saiarcot895 has created Linux packages for Debian/Ubuntu (deb/ppa) to install precompiled TerraGear binaries. This now greatly simplifies installing TerraGear, because people no longer need to manually set up a complete Linux build environment and all SimGear/TerraGear dependencies. Everything is now done in an automated fashion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, we're hoping to use this to install TerraGear on a public server for which people can ask for remote shell access (SSH). People interested in exploring this, should be  getting in touch via the forum or the wiki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously, users will still need to be familiar with TerraGear, but they may benefit from reduced bandwidth restrictions and/or more horsepower in comparison to running TerraGear locally (e.g. one user offered to contribute hosting on a 32gb RAM and 8-core server). So this could be a great opportunity for people to run scripted/unattended jobs, without having to go through the hassle of downloading/building/installing and configuring TerraGear. &lt;br /&gt;
But so far, being familiar with TerraGear and Linux is going to be a prerequisite still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once that is working, we'll investigate making the setup reproducible by using TurnKeyLinux. Once we have a working TKL distro, we can install a full TG setup in just a few minutes by downloading an ISO file and installing it in a VM (VMWare/VirtualBox). This would basically allow people to easily download/install TerraGear locally, either installed next to their OS, or as a virtual machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The long term idea is to hook up [[TerraGear GUI]] to it, so that the GUI front-end talks to TerraGear across SSH. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is currently still a use-case for which TG wasn't designed for, and the TG developers mentioned already on the forums that there may be some roadblocks ahead, so everything here is still highly experimental. But ultimately we hope to provide a front-end to a Linux-based TerraGear VM, either by reusing [[TerraGear GUI]] or by coming up with a custom web-based front-end (please get in touch if  you can help with this!). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you're interested in helping or learning more, please get in touch via the forum or via [[TerraGear scenery build server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Modified JSBSim search paths ===&lt;br /&gt;
AndersG has changed the search paths for JSBSim engines, propellers and systems in FlightGear to make it possible to have engines, propeller and system files shared by several aircraft  stored in one place instead of keeping copies below each aircraft  directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The change adds $FG_ROOT/Aircraft/Generic/JSBSim/{Engines,Systems} to the JSBSim engine, propeller and system search paths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
JSBSim searches &amp;lt;aircraft_dir&amp;gt;/Engines and &amp;lt;aircraft_dir&amp;gt;/Systems for the requested files before looking in the shared directories. This is &lt;br /&gt;
consistent with how JSBSim works as a standalone program and should not cause any existing aircraft to load a different file than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Reset &amp;amp; Reinit ===&lt;br /&gt;
Over the next few days James is going to start switching over the reset system to use the new code. The following changes will happen, in order:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* places that only need to re-position will use the new ‘reposition' command, which is a simplified version of the current reset (and will become even simpler over time, but for now the goal is maximum compatibility). This means the 'select airport' and 'position in air' dialogs, principally. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* the reset command will be switched to use the new logic, which is slightly slower than the current logic, but much more complete. It's very close to shutting down the simulator and re-starting; in particular Nasal is restarted, and it should be possible in the near future to toggle between Rembrandt and the classic renderer. (The only UI-path that triggers a reset its the actual menu command / key-shortcut - If anyone knows of some strange way we trigger a reset, please do let me know)&lt;br /&gt;
* the &amp;quot;save / restore initial state&amp;quot; logic in globals will be removed, since it will no longer ever be used&lt;br /&gt;
* Many properties which are flagged as 'preserved' or 'userarchive' need to be audited for correctness in the new system. This will be an iterative process, but James will try to address issues as quickly as possible. Unfortunately each time a fix in preferences.xml is made, testers will need to delete their auto-save file. This is the price of living on the bleeding edge :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James is not expecting any build failures since the code is already in Git, but I would ask that any bug-reports are only made /after/ wiping your autosave XML file. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continue reading at [[Reset &amp;amp; re-init]]...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== built-in httpd updated ===&lt;br /&gt;
While working on the new radio/atis implementation, Torsten rediscovered the internal httpd (aka webserver) to browse the property tree.&lt;br /&gt;
It's much easier to have multiple browser windows open and point to various locations in the property tree than to reopen the internal &lt;br /&gt;
property browser and navigate to the locations after each sim restart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a while, Torsten got disappointed by the functionality and the look&amp;amp;feel  of the http property-browser, so he had a look at the code to see if it &lt;br /&gt;
could be improved, he quickly realized, that the implementation was  simple but not scalable, so he looked for something allready available on &lt;br /&gt;
the GPL market.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And he found Mongoose as a well maintained, feature rich and yet simple  implementation of a web server and started to embedd that into FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is ready so far and pushed to next is:&lt;br /&gt;
* A single threaded httpd running in the main loop (should probably get its own thread soon)&lt;br /&gt;
* Running as a replacement for the old httpd&lt;br /&gt;
* Serving FGDATA/Docs as the document root&lt;br /&gt;
* Serving the uri /props/ as a replacement for the old property browser  (improved functionality, improved l&amp;amp;f, styling via css)&lt;br /&gt;
* Serving the uri /run.cgi as a replacement for the old interface to run fg_commands&lt;br /&gt;
* Serving the uri /json/ to return selected properties as JSON  (read-only so far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All this has a lot of potential. With the JSON interface extended to being able to write properties, the CGI interface  of &lt;br /&gt;
Mongoose turned on, the webserver running stable in it's own thread, It  should be possible to run e.g. PHP with jQuery or dojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to test the new functions, go to:&lt;br /&gt;
* http://localhost:&amp;lt;httpd-port&amp;gt;/   for FGDATA/Docs&lt;br /&gt;
* http://localhost:&amp;lt;httpd-port&amp;gt;/props/   for the internal property browser&lt;br /&gt;
* http://localhost:&amp;lt;httpd-port&amp;gt;/json/some/property/name/or/path   for the internal property browser&lt;br /&gt;
* http://localhost:&amp;lt;httpd-port&amp;gt;/run.cgi?value=pause   to pause/unpause the simulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please mind the trailing slash for /props/ and /json/ (no, it's not  bug-free yet.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torsten has just pushed a litte quick-and-dirty example to fgdata. If you  have a recent build from git/next, start fgfs with --httpd=8080 and &lt;br /&gt;
point your browser at http://localhost:8080/gui/radio.html&lt;br /&gt;
You need to be online to see the goodies as the jQuery js is loaded from code.jquery.com and not (yet) pushed to fgdata.&lt;br /&gt;
The updates every five seconds and does not write back to fg yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you can't run the latest codebase, here is a screenshot:&lt;br /&gt;
https://www.dropbox.com/s/98ejva4n4m38po1/HTMLRadioSettings.jpg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cloud Shadows (by Thorsten) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thorsten implemented an improved shadow finder on the Nasal side, better shape on the GLSL side... and started teaching the other effects to respect cloud shadows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, I appreciate the conceptual simplicity of deferred rendering where this can simply be done in pixel postprocessing. If it would just run faster... but anyway, now I got buildings to go out of light properly. nd the cloud shadows now project. Well - sort of - not exactly following terrain and season, just based on mean, but it's good enough if you don't go looking for deviations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those interested, here's some details to the technique and why it's implemented the way it is:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I've read up a bit on shadow generation techniques in the literature, and clouds appear to be tricky. Shadow volume techniques are out because they don't work for semi-transparent texture stacks, so it's got to be shadow maps. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generating a shadow map on the fly requires a shadow camera pass over clouds. I know from prior experience optimizing cloud rendering performance by means of a z-buffer filling first pass that any second pass over clouds is prohibitively expensive - any attempt to pass over clouds a second time drove me below 10 fps for even moderately clouded scenes. If I were to speculate, I'd say that this is the reason clouds in Rembrandt don't cast any shadows in spite of Rembrandt being easily able to include clouds in the shadow camera pass. There are other disadvantages to this approach, for instance a cloud texture could be fairly opaque (i.e. zero alpha) but we still might not want to render a shadow since the cloud is too high and diffraction would erase it, or because the cloud is translucent white and does in fact not cast a shadow, we may want to draw different depth of shadow etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I believe a cloud shadow map needs to be generated procedurally from meta-information supplied by the weather system rather than in the rendering pipeline, since only the weather system knows what a cloud is and whether we want to draw a shadow or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are still two different ways this could be done:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* the CPU gets the meta-info and assembles a shadow map as texture and passes that texture to the rendering pipeline&lt;br /&gt;
* the GPU gets the meta-info and assembles the shadow map inside the rendering pipeline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the event, I've chosen the second approach, since evaluating 'simple' functions on the GPU is in my experience (a lot) faster than looking up a large texture (my rule of thumb is that a texture lookup is worth about 10 exp() functions or ~100 simple functions such as smoothstep()). Moreover, texture units are limited to 8, and the model ubershader already uses all available texture units, so there's some merit to not passing a texture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current code then passes 40 uniform position data points of clouds with shadow strength and depth encoded in the position information, allowing to draw 20 distinct cloud shadows. The weather system registers a shadow candidate every time a cloud which would cast a shadow is generated (currently that's Cu and Congestus type clouds) and a subroutine of the weather system selects which of these candidates should be drawn by the shader based on the current view position (and fov if the flag is on). The shadows are projected in a rudimentary way, but not exactly, i.e. the projection does not account for season and for terrain elevation - that's the price of framerate-friendliness, but one really has to go look hard to see the projection errors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I believe this technique has pros and cons over an on the fly generation by a camera pass, but framerate friendliness certainly is a big pro here. As indicated above, I will gradually deal with proper shadows in all special-purpose shadows and also register different types of clouds for shadow candidates in the weather system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm not sure whether this can easily be generalized to the way Basic Weather handles clouds, and one point of discussion may be down to which quality level this feature should be supported, so there's plenty to be discussed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Random Buildings ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Project Rembrandt ===&lt;br /&gt;
A number of Mac users have been reporting issues related to running [[Project Rembrandt]] (deferred rendering/shadows) on Mac OSX with ATI/AMD GPUS, we are now looking for Mac users to provide feedback on running Rembrandt on Mac OSX, required information includes errors and warnings shown during startup/runtime, but also screen shots showing any issues. Please see: [[Project Rembrandt#Mac Issues]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Canvas System ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== High Level Architecture ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Usability Improvements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Getting involved as a programmer ===&lt;br /&gt;
Unfortunately, most of the active FG developers are currently very overstretched in terms of the areas that they have ownership of, which is affecting how much can actually be done.  Fundamentally we need more core devs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are interested in contributing as a core developer, please see [[Howto:Start core development]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you interested in other developing, i.e. not C++ but [[Nasal]] scripting and/or XML, there are some articles listed at [[:Category:Popular Community Requests]] that have been suggested, but not fully or partially implemented, and are &amp;quot;mentored efforts&amp;quot;. That means that the community is looking for a hand in implementing them -- help from ''you'' -- but will also have more experienced developers willing to help you, for example by having tailored tutorials or even code snippets written for you. As mentioned in each page, please get in touch if you would like to help with one of those projects. In comparison to C/C++, Nasal is simpler and easier to learn quickly. It also doesn't require recompiling, which means that you can test and develop changes with a standard FlightGear release, i.e. off of the main download page. As long as you can run FlightGear, you can also run Nasal code and contribute. Many tutorials covering a wide range of projects are listed at [[Nasal]], so if you know a programming/scripting language already, or would like to try something new, go ahead: read, write, try and get involved! When it comes to Nasal scripting, playing around with different tutorials and code snippets is more important than being an experienced coder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, you're also free to work on whatever you want -- FlightGear as a community-driven doesn't tell people what to do, but welcomes any contributions from anybody, as long as they have acceptable quality and are free to be licensed under the GNU GPL. So if you have something you would like to contribute back to FlightGear, please get in touch! (Preferably using Gitorious for larger merge requests, and the forums or (core-) developer's mailing list to inform the developers of what you want to contribute back.) Changes contributed 6-8 weeks before a release will usually appear in the next release, so your changes can be spread across the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ChangeLog ==&lt;br /&gt;
This section lists changes committed this month that will be available in the next release, these will be copied to the release changelog shortly before a release (for each month), so that we hopefully get a comprehensive list of new features.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Interview with a contributor (NAME) ==&lt;br /&gt;
''In each edition we have an interview with a contributor. Suggestions for possible questions are available on [[interview questions]], you are invited to come up with new questions and interview ideas obviously! Anyone is free to write an interview (with him-/herself or others) for next month's newsletter! If you'd like to help interview a contributor or get interviewed, please do consider adding yourself to the [[list of interview volunteers]]! To keep this going and less awkward, we are currently trying to come up with the convention that former interviewees become next month's interviewers.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* How long have you been involved in FlightGear?&lt;br /&gt;
* What are your major interests in FlightGear?&lt;br /&gt;
* What project are you working on right now?&lt;br /&gt;
* What do you plan on doing in the future?&lt;br /&gt;
* Are you happy with the way the FlightGear project is going?&lt;br /&gt;
* What do you enjoy most about developing for FlightGear?&lt;br /&gt;
* Are there any &amp;quot;hidden features&amp;quot; you have worked on in FlightGear that new users may miss?&lt;br /&gt;
* What advice can you give to new developers who want to get started on their first aircraft/new feature/Nasal script?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More questions are being collected here: [[Interview questions]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stay tuned for next month's interview, featuring FlightGear contributor XXXXXXXX &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nasal for newbies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New software tools and projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bash Completion ===&lt;br /&gt;
A new [[Bash completion]] script is now available for the fgfs-command. You just have to install the completion script as explained [[Bash completion#Installation|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New feature??? Yes, you are right! Bash completion has existed for Flightgear since 2005 (a time where this feature has been really rare!), but not been updated since 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The new release now supports auto-completion for all options from &amp;quot;fgfs --help --verbose&amp;quot;, as well as airport codes, aircraft names, parking positions, runways, carrier names, scenarios, navaids, and some more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have questions or comments regarding that script, please post them to this [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=22349 forum thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FlightGear addons and mods ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== In the hangar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== New aircraft ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vespa Scooter for FlightGear ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Really not a new aircraft per se, but it's flight model borrows from YAsim prop drive aircraft.  Some years back I had made a scooter model for Flying Model Simulator, the RC model training simulator.  This is the 3D model with some improvements of the basic 3D and additional animations.  In use it operates much like a modern 'Twist and Go' CVT transmissioned scooter.  You apply throttle and it accelerates, apply brakes, ( both wheels are braked.) using the joystick button 0 or trigger button..) or the period key, (.) for rear and comma (,) for front brakes.  Using the rear brake is handy because it applies less braking force and can be used as a 'trailing brake' through corners.  My future plans include re-editing the FDM and adding some nasal so this bike has a 4 speed gearbox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::I'm presenting this model for a Multiplayer Event of a Scooter tour of the Isle of Man's famous motorcycle Time Trial Race Course. I'm preparing some 3D scenery files to add to the existing scenery used in the new 2.0 FG scenery for the UK/Europe areas, with it's improved roads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=22114]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::There will be  a couple other bikes made for the FG, although I don't think they will be done in time for the MP event.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::I've been approached by Detlef Faber, who offer to adapt his walker figure to use with this scooter.   So the user/pilot  will have the ability do first person excursions from the bike after parking it. It will also have improved rider animations.  I'm also providing the aero-winch tow functions from the FG YAsim glider FDM's on this bike, because it tends to get stuck fast in rough terrain, much like the conifer forest terrain tiles.  This is a 'feature' of the YAsim wheel modeling that I like, because it models rough ground and you can make trips off the pavement on some kinds of terrain without having it get stuck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Start finish of the Isle of Man TT course.jpg|thumb|Start finish of the Isle of Man TT course from the MPMap view]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Small displacement TT road racer.jpg|thumb|Small displacement TT road racer in development]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|fwdnYUCNmGw}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Updated aircraft ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liveries ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Scenery corner ==&lt;br /&gt;
=== Airports ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aircraft of the month ==&lt;br /&gt;
== Airport of the month ==&lt;br /&gt;
== Screenshot of the month ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flying by Denali, Alaska, in tricky weather&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Denali2.jpg|600px|Near Denali, Alaska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Suggested flights ==&lt;br /&gt;
== Aircraft reviews ==&lt;br /&gt;
=== Piper PA-22 ===&lt;br /&gt;
{{review}}&lt;br /&gt;
[[File:pa22-3.jpg|thumb|270px|Flying over northeast Ohio]]&lt;br /&gt;
[[File:Pa22-2.png|thumb|270px|A look out the left side]]&lt;br /&gt;
[[File:Pa22cockpit-2.png|thumb|270px|The cockpit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The PA-22 is a classic post-World War II aircraft. The plane includes an autostart option as well as a tutorial to step you through the process. The takeoff is smooth and steady, only minimal rudder is needed to keep the aircraft lined up with the runway. We rotate at about 55 MPH, accelerate to about 85 MPH, and climb. The climb rate is decent, and pretty soon we reach our cruising altitude of 1000 feet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After leaning out the mixture a bit, pulling the throttle back to three quarters, I decide to turn on autopilot. There is a tutorial to step you through the use of the autopilot, which is quite simple. Since the autopilot only takes care of roll, we reach up to the ceiling to adjust the vertical trim. Clicking it will cause it to rotate in one direction, middle clicking will rotate it in the other direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that the plane is flying in a hands-off configuration, we can look around. Since the day I took off on was pretty warm, I decided to open the window for a little breeze. This is easily done by clicking on it. The vents on all four windows also open and close when clicked. If it's dark out you can click the dome light behind you to light up the cockpit. Red-tinted instrument lights are also available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A little experimentation will show you that it is pretty hard to stall this aircraft. What happens instead is the aircraft mushes with full elevator, and the plane just falls from the sky. You still have control and dipping the nose down a bit and increasing power should get you flying normally again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We head back to the airport at about 110 MPH to test out the landing charactersitics. As we approach the airport, we slow down to about 90 MPH and lower the flaps fully. Our over-the-fence speed is about 85 MPH, and raising the nose slightly and cutting power over the runway sets us gently on the ground. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flight isn't over yet though. A little judicial movement on the rudder pedals makes sure we don't turn off the runway. In this regard, a stitch in time saves nine, and small movements as soon as you see a little lateral movement saves having to make large embarrassing ones a second later. Be careful with the brakes, as this plane has a tendancy to dip a wing if applied too roughly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flight dynamics seem pretty realistic, the model is excellent (it even has four liveries and a paintkit), and the 3D cockpit is superb. One thing I would suggest is having it remember your preference whether to show or hide the wheel pants, but apart from that I don't see anything lacking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- [[User:Flyingfisch|Flyingfisch]] ([[User talk:Flyingfisch|talk]]) 20:54, 13 March 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wiki updates ==&lt;br /&gt;
=== Translators required ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|[[File:en.gif]]&lt;br /&gt;
|The FlightGear Wiki still needs help for translating it into various languages. If you are interested in making the FlightGear Wiki multi-language then start at [[Help:Translate]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:de.gif]]&lt;br /&gt;
|Das FlightGear Wiki benötigt immer noch Hilfe bei der Übersetzung in verschiedene Sprachen. Wenn Du Interesse daran hast, das FlightGear Wiki Mehrsprachig zu machen, dann fang doch mit [[:de:Help:Übersetzen|Help:Übersetzen]] an.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:nl.gif]]&lt;br /&gt;
|De FlightGear Wiki kan nog steed hulp gebruiken bij het vertalen van artikelen. Als je interesse hebt om de wiki meertalig te maken, raden we je aan om een kijkje te nemen bij [[:nl:Help:Vertalen|Help:Vertalen]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:es.gif]]&lt;br /&gt;
|La FlightGear wiki todavía necesita ayuda para traducirla a varios lenguajes. Si estás interesado en hacer la FlightGear wiki multilingüe, entonces comienza en [[:es:Help:Traducir|Help:Traducir]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Community news ==&lt;br /&gt;
=== FlightGear on YouTube ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== New tutorials and screencasts ===&lt;br /&gt;
=== Forum news ===&lt;br /&gt;
=== Multiplayer ===&lt;br /&gt;
=== Virtual airlines ===&lt;br /&gt;
=== FlightGear events ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Hang gliding simulator ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hang gliding simulator using FlightGear.jpg|thumb|Hang gliding simulator using FlightGear]] FlightGear is being used to power a hang gliding simulator to be presented on March 8th/9th in Bremen at the [http://www.rad-outdoor.de/ro/Home Rad+Outdoor / Passion 2014 convention], hall 4B, booth 60.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pilot sees the simulation through an Oculus Rift head mounted display ([http://www.oculusvr.com/]). Input is controlled by a joystick that is [http://cognium.de/misc/hgsim2.jpg mounted upside down] to catch user input. The whole simulator runs out of the box with proper command line/config options in FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See the [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=25&amp;amp;t=19772&amp;amp;start=15 Forum thread] for some details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Useful links ==&lt;br /&gt;
== And finally ... ==&lt;br /&gt;
=== Contributing ===&lt;br /&gt;
One of the regular thoughts expressed on the FlightGear forums is &amp;quot;I'd like to contribute but I don't know how to program, and I don't have the time&amp;quot;. Unfortunately, there is a common mis-conception that contributing requires programming and lots of free time. In fact, there are a huge range of ways to contribute to the project without needing to write code or spending days working on something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For ideas on starting to contribute to FlightGear, you may want to check out: [[Volunteer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To learn more about how the project works, please see [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=42&amp;amp;t=15267#p149971 this short essay] written by Thorsten, for a more detailed article see [[How the FlightGear project works]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== YASim looking for a new maintainer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cquote|There are some pending merge requests to add some Yasim features, but we have an issue that since none of the current C++ developers own, or are experts in Yasim, we're reluctant to be the person who merges such changes, and potentially introduces subtle regressions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously this is chicken-and-egg, since no one can become expert enough in the  code to become a maintainer :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I'm more than happy to apply patches *providing* I can be convinced they are sane+reasonable from a pure code perspective (happy to help with that, too, &lt;br /&gt;
if people are new to C++), and providing we have some assurance that a representative sample of yasim aircraft are unchanged or improved by the patch. &lt;br /&gt;
Suggestions for that means in practice, are most welcome!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otherwise I worry, given the nature of the solver, we'll keep optimising the solver for some aircraft, and making other existing aircraft worse - until someone tests them, and announced that they're no longer working.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url=http://www.mail-archive.com/flightgear-devel@lists.sourceforge.net/msg23986.html &lt;br /&gt;
|title=YASim and documentation&lt;br /&gt;
|author=James Turner |date= Fri, 05 Oct 2012 03:54:43 -0700}}&amp;lt;/ref&amp;gt;|James Turner}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cquote|I am still broadly happy to answer questions if posed (as long as I remember enough to come up with a meaningful answer).  Just cc: me if you do, because my&lt;br /&gt;
latencies here are measured in weeks. &lt;br /&gt;
Bugs can always be fixed.  What YASim needs is a maintainer, not really expertise per se.  The latter comes from the former.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url=http://www.mail-archive.com/flightgear-devel@lists.sourceforge.net/msg23986.html &lt;br /&gt;
|title=YASim and documentation&lt;br /&gt;
|author=Andy Ross |date= Fri, 05 Oct 2012 03:54:43 -0700}}&amp;lt;/ref&amp;gt;|Andy Ross}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Call for volunteers ===&lt;br /&gt;
* The [[Target4Today]] team is looking for volunteers to help improving FlightGear's combat support&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Did you know ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear Newsletter]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- this needs to be changed after each release, so that newsletters show up in the proper category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Changes after 3.00]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Bash_completion&amp;diff=68662</id>
		<title>Bash completion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Bash_completion&amp;diff=68662"/>
		<updated>2014-03-11T10:27:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: updated history of original completion script from 2005&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''bash completion'' is an extension for the bash shell - normally used on Unix-like systems - that tries to auto-complete the command you are currently typing, when {{key press|TAB}} is pressed. Pressing {{key press|TAB}} twice shows a list of all possible completions if more than one is available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By default the bash-shell is only able to complete the names of the executables (like &amp;quot;fgfs&amp;quot;, &amp;quot;terrasync&amp;quot;), but can be extended by third-party scripts to further complete options (e.g. --enable-fullscreen ) and key/value pairs (e.g. --aircraft=seahawk ) specific to some executable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can download a completion script for the fgfs-command from [https://gitorious.org/fg-bashcomp].&lt;br /&gt;
The completion script is called &amp;quot;fgfs&amp;quot;. [[#Usage|Usage]] documents the application of that script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are two ways of installing a bash-completion script:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Local Installation ===&lt;br /&gt;
* put the completion script somewhere in your home directory&lt;br /&gt;
* append &amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;source path/to/completion/script&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt; to your .bashrc file&lt;br /&gt;
* restart your shell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Global Installation ===&lt;br /&gt;
* put the completion script in the global bash-completion directory (on ArchLinux: /usr/share/bash-completion/completions/ )&lt;br /&gt;
* restart your shell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usage ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The completion script is able to auto-complete all options listed in&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;fgfs --help --verbose&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
of your ''local'' version of FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To test the completion of options type&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;fgfs -&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
and twice {{key press|TAB}}. You should see a list of all options and keys available in your FlightGear installation. If not, you did not restart the shell after installing the script, the script is not installed correctly or you have a serious problem with your FlightGear installation (or you found an unknown bug in the completion script!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paths ===&lt;br /&gt;
The auto-completion procedure needs access to FGDATA to complete values like airport codes, parking positions or aircrafts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The completion script will use the first of the following 3 methods that yields a valid path:&lt;br /&gt;
* --fg-root, --fg-scenery, --fg-aircraft written in the command line you are currently typing, or in ~/.fgfsrc&lt;br /&gt;
* $FG_ROOT, $FG_SCENERY, $FG_AIRCRAFT environment variables&lt;br /&gt;
* a hardcoded list of paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Carriers ===&lt;br /&gt;
Carriers (like the Nimitz, Foch, and others) are not contained in the scenery, but included in scenarios. Auto-completion for --carrier values will offer the names of all carriers, that are contained in the loaded scenarios (specified with the --ai-scenario=... key). Multiple scenarios can be loaded at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runways ===&lt;br /&gt;
The values of --runway can be completed. The result depends on the airport that is selected. The scenery around the airport has to be installed for that completion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parking Positions ===&lt;br /&gt;
Completion for the --parkpos key is available. If a carrier is specified, the parking positions will be read from the scenario of the carrier. Else, the result depends on the airport that is selected. Completion is only possible for airports with installed scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navaids, Fixes ===&lt;br /&gt;
Completion is also available for the values of the --vor, --ndb and --fix keys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If --vor/--ndb is given, auto-completion will work for the --vor-frequency/--ndb-frequency key, and offer the frequencies of navigation aids with the given name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
* According to the [https://www.mail-archive.com/flightgear-users@flightgear.org/msg11275.html mailing list], bash completion has been available for Flightgear since 2005 (at this time completion functionality has been really rare), but not updated since 2008. The code can be found in the [https://gitorious.org/fg/flightgear flightgear repository on github] in the scripts/completion directory.&lt;br /&gt;
* in 2014 [[User:Hamster]] has announced a [https://gitorious.org/fg-bashcomp new completion script] in the [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=22349 forums], which adds functionality for completion of runways, parking positions and some more&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=FlightGear_Newsletter_March_2014&amp;diff=68659</id>
		<title>FlightGear Newsletter March 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=FlightGear_Newsletter_March_2014&amp;diff=68659"/>
		<updated>2014-03-10T22:40:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: /* New software tools and projects */ bash completion&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{newsletter}}&lt;br /&gt;
{{TOC_right|limit=2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Newsletter being written}}&lt;br /&gt;
== Development news ==&lt;br /&gt;
Note to all contributors: Please also copy your newsletter additions to the changelog for the upcoming release: [[Next Changelog]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Modified JSBSim search paths ===&lt;br /&gt;
AndersG has changed the search paths for JSBSim engines, propellers and systems in FlightGear to make it possible to have engines, propeller and system files shared by several aircraft  stored in one place instead of keeping copies below each aircraft  directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The change adds $FG_ROOT/Aircraft/Generic/JSBSim/{Engines,Systems} to the JSBSim engine, propeller and system search paths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
JSBSim searches &amp;lt;aircraft_dir&amp;gt;/Engines and &amp;lt;aircraft_dir&amp;gt;/Systems for the requested files before looking in the shared directories. This is &lt;br /&gt;
consistent with how JSBSim works as a standalone program and should not cause any existing aircraft to load a different file than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Reset &amp;amp; Reinit ===&lt;br /&gt;
Over the next few days James is going to start switching over the reset system to use the new code. The following changes will happen, in order:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* places that only need to re-position will use the new ‘reposition' command, which is a simplified version of the current reset (and will become even simpler over time, but for now the goal is maximum compatibility). This means the 'select airport' and 'position in air' dialogs, principally. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* the reset command will be switched to use the new logic, which is slightly slower than the current logic, but much more complete. It's very close to shutting down the simulator and re-starting; in particular Nasal is restarted, and it should be possible in the near future to toggle between Rembrandt and the classic renderer. (The only UI-path that triggers a reset its the actual menu command / key-shortcut - If anyone knows of some strange way we trigger a reset, please do let me know)&lt;br /&gt;
* the &amp;quot;save / restore initial state&amp;quot; logic in globals will be removed, since it will no longer ever be used&lt;br /&gt;
* Many properties which are flagged as 'preserved' or 'userarchive' need to be audited for correctness in the new system. This will be an iterative process, but James will try to address issues as quickly as possible. Unfortunately each time a fix in preferences.xml is made, testers will need to delete their auto-save file. This is the price of living on the bleeding edge :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James is not expecting any build failures since the code is already in Git, but I would ask that any bug-reports are only made /after/ wiping your autosave XML file. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continue reading at [[Reset &amp;amp; re-init]]...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== built-in httpd updated ===&lt;br /&gt;
While working on the new radio/atis implementation, Torsten rediscovered the internal httpd (aka webserver) to browse the property tree.&lt;br /&gt;
It's much easier to have multiple browser windows open and point to various locations in the property tree than to reopen the internal &lt;br /&gt;
property browser and navigate to the locations after each sim restart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a while, Torsten got disappointed by the functionality and the look&amp;amp;feel  of the http property-browser, so he had a look at the code to see if it &lt;br /&gt;
could be improved, he quickly realized, that the implementation was  simple but not scalable, so he looked for something allready available on &lt;br /&gt;
the GPL market.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And he found Mongoose as a well maintained, feature rich and yet simple  implementation of a web server and started to embedd that into FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is ready so far and pushed to next is:&lt;br /&gt;
* A single threaded httpd running in the main loop (should probably get its own thread soon)&lt;br /&gt;
* Running as a replacement for the old httpd&lt;br /&gt;
* Serving FGDATA/Docs as the document root&lt;br /&gt;
* Serving the uri /props/ as a replacement for the old property browser  (improved functionality, improved l&amp;amp;f, styling via css)&lt;br /&gt;
* Serving the uri /run.cgi as a replacement for the old interface to run fg_commands&lt;br /&gt;
* Serving the uri /json/ to return selected properties as JSON  (read-only so far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All this has a lot of potential. With the JSON interface extended to being able to write properties, the CGI interface  of &lt;br /&gt;
Mongoose turned on, the webserver running stable in it's own thread, It  should be possible to run e.g. PHP with jQuery or dojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to test the new functions, go to:&lt;br /&gt;
* http://localhost:&amp;lt;httpd-port&amp;gt;/   for FGDATA/Docs&lt;br /&gt;
* http://localhost:&amp;lt;httpd-port&amp;gt;/props/   for the internal property browser&lt;br /&gt;
* http://localhost:&amp;lt;httpd-port&amp;gt;/json/some/property/name/or/path   for the internal property browser&lt;br /&gt;
* http://localhost:&amp;lt;httpd-port&amp;gt;/run.cgi?value=pause   to pause/unpause the simulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please mind the trailing slash for /props/ and /json/ (no, it's not  bug-free yet.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torsten has just pushed a litte quick-and-dirty example to fgdata. If you  have a recent build from git/next, start fgfs with --httpd=8080 and &lt;br /&gt;
point your browser at http://localhost:8080/gui/radio.html&lt;br /&gt;
You need to be online to see the goodies as the jQuery js is loaded from code.jquery.com and not (yet) pushed to fgdata.&lt;br /&gt;
The updates every five seconds and does not write back to fg yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you can't run the latest codebase, here is a screenshot:&lt;br /&gt;
https://www.dropbox.com/s/98ejva4n4m38po1/HTMLRadioSettings.jpg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cloud Shadows (by Thorsten) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thorsten implemented an improved shadow finder on the Nasal side, better shape on the GLSL side... and started teaching the other effects to respect cloud shadows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, I appreciate the conceptual simplicity of deferred rendering where this can simply be done in pixel postprocessing. If it would just run faster... but anyway, now I got buildings to go out of light properly. nd the cloud shadows now project. Well - sort of - not exactly following terrain and season, just based on mean, but it's good enough if you don't go looking for deviations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those interested, here's some details to the technique and why it's implemented the way it is:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I've read up a bit on shadow generation techniques in the literature, and clouds appear to be tricky. Shadow volume techniques are out because they don't work for semi-transparent texture stacks, so it's got to be shadow maps. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generating a shadow map on the fly requires a shadow camera pass over clouds. I know from prior experience optimizing cloud rendering performance by means of a z-buffer filling first pass that any second pass over clouds is prohibitively expensive - any attempt to pass over clouds a second time drove me below 10 fps for even moderately clouded scenes. If I were to speculate, I'd say that this is the reason clouds in Rembrandt don't cast any shadows in spite of Rembrandt being easily able to include clouds in the shadow camera pass. There are other disadvantages to this approach, for instance a cloud texture could be fairly opaque (i.e. zero alpha) but we still might not want to render a shadow since the cloud is too high and diffraction would erase it, or because the cloud is translucent white and does in fact not cast a shadow, we may want to draw different depth of shadow etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I believe a cloud shadow map needs to be generated procedurally from meta-information supplied by the weather system rather than in the rendering pipeline, since only the weather system knows what a cloud is and whether we want to draw a shadow or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are still two different ways this could be done:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* the CPU gets the meta-info and assembles a shadow map as texture and passes that texture to the rendering pipeline&lt;br /&gt;
* the GPU gets the meta-info and assembles the shadow map inside the rendering pipeline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the event, I've chosen the second approach, since evaluating 'simple' functions on the GPU is in my experience (a lot) faster than looking up a large texture (my rule of thumb is that a texture lookup is worth about 10 exp() functions or ~100 simple functions such as smoothstep()). Moreover, texture units are limited to 8, and the model ubershader already uses all available texture units, so there's some merit to not passing a texture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current code then passes 40 uniform position data points of clouds with shadow strength and depth encoded in the position information, allowing to draw 20 distinct cloud shadows. The weather system registers a shadow candidate every time a cloud which would cast a shadow is generated (currently that's Cu and Congestus type clouds) and a subroutine of the weather system selects which of these candidates should be drawn by the shader based on the current view position (and fov if the flag is on). The shadows are projected in a rudimentary way, but not exactly, i.e. the projection does not account for season and for terrain elevation - that's the price of framerate-friendliness, but one really has to go look hard to see the projection errors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I believe this technique has pros and cons over an on the fly generation by a camera pass, but framerate friendliness certainly is a big pro here. As indicated above, I will gradually deal with proper shadows in all special-purpose shadows and also register different types of clouds for shadow candidates in the weather system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm not sure whether this can easily be generalized to the way Basic Weather handles clouds, and one point of discussion may be down to which quality level this feature should be supported, so there's plenty to be discussed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Random Buildings ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Project Rembrandt ===&lt;br /&gt;
A number of Mac users have been reporting issues related to running [[Project Rembrandt]] (deferred rendering/shadows) on Mac OSX with ATI/AMD GPUS, we are now looking for Mac users to provide feedback on running Rembrandt on Mac OSX, required information includes errors and warnings shown during startup/runtime, but also screen shots showing any issues. Please see: [[Project Rembrandt#Mac Issues]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Canvas System ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== High Level Architecture ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Usability Improvements ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Getting involved as a programmer ===&lt;br /&gt;
Unfortunately, most of the active FG developers are currently very overstretched in terms of the areas that they have ownership of, which is affecting how much can actually be done.  Fundamentally we need more core devs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are interested in contributing as a core developer, please see [[Howto:Start core development]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you interested in other developing, i.e. not C++ but [[Nasal]] scripting and/or XML, there are some articles listed at [[:Category:Popular Community Requests]] that have been suggested, but not fully or partially implemented, and are &amp;quot;mentored efforts&amp;quot;. That means that the community is looking for a hand in implementing them -- help from ''you'' -- but will also have more experienced developers willing to help you, for example by having tailored tutorials or even code snippets written for you. As mentioned in each page, please get in touch if you would like to help with one of those projects. In comparison to C/C++, Nasal is simpler and easier to learn quickly. It also doesn't require recompiling, which means that you can test and develop changes with a standard FlightGear release, i.e. off of the main download page. As long as you can run FlightGear, you can also run Nasal code and contribute. Many tutorials covering a wide range of projects are listed at [[Nasal]], so if you know a programming/scripting language already, or would like to try something new, go ahead: read, write, try and get involved! When it comes to Nasal scripting, playing around with different tutorials and code snippets is more important than being an experienced coder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, you're also free to work on whatever you want -- FlightGear as a community-driven doesn't tell people what to do, but welcomes any contributions from anybody, as long as they have acceptable quality and are free to be licensed under the GNU GPL. So if you have something you would like to contribute back to FlightGear, please get in touch! (Preferably using Gitorious for larger merge requests, and the forums or (core-) developer's mailing list to inform the developers of what you want to contribute back.) Changes contributed 6-8 weeks before a release will usually appear in the next release, so your changes can be spread across the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ChangeLog ==&lt;br /&gt;
This section lists changes committed this month that will be available in the next release, these will be copied to the release changelog shortly before a release (for each month), so that we hopefully get a comprehensive list of new features.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Interview with a contributor (NAME) ==&lt;br /&gt;
''In each edition we have an interview with a contributor. Suggestions for possible questions are available on [[interview questions]], you are invited to come up with new questions and interview ideas obviously! Anyone is free to write an interview (with him-/herself or others) for next month's newsletter! If you'd like to help interview a contributor or get interviewed, please do consider adding yourself to the [[list of interview volunteers]]! To keep this going and less awkward, we are currently trying to come up with the convention that former interviewees become next month's interviewers.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* How long have you been involved in FlightGear?&lt;br /&gt;
* What are your major interests in FlightGear?&lt;br /&gt;
* What project are you working on right now?&lt;br /&gt;
* What do you plan on doing in the future?&lt;br /&gt;
* Are you happy with the way the FlightGear project is going?&lt;br /&gt;
* What do you enjoy most about developing for FlightGear?&lt;br /&gt;
* Are there any &amp;quot;hidden features&amp;quot; you have worked on in FlightGear that new users may miss?&lt;br /&gt;
* What advice can you give to new developers who want to get started on their first aircraft/new feature/Nasal script?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More questions are being collected here: [[Interview questions]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stay tuned for next month's interview, featuring FlightGear contributor XXXXXXXX &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nasal for newbies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New software tools and projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bash Completion ===&lt;br /&gt;
[[Bash completion]] is now available for the fgfs-command. You just have to install the completion script as explained [[Bash completion#Installation|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auto-completion is currently supported for all options from &amp;quot;fgfs --help --verbose&amp;quot;, as well as airport codes, aircraft names, parking positions, runways, carrier names, scenarios, navaids, and some more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have questions or comments regarding that script, please post them to this [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=22349 forum thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FlightGear addons and mods ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== In the hangar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== New aircraft ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vespa Scooter for FlightGear ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Really not a new aircraft per se, but it's flight model borrows from YAsim prop drive aircraft.  Some years back I had made a scooter model for Flying Model Simulator, the RC model training simulator.  This is the 3D model with some improvements of the basic 3D and additional animations.  In use it operates much like a modern 'Twist and Go' CVT transmissioned scooter.  You apply throttle and it accelerates, apply brakes, ( both wheels are braked.) using the joystick button 0 or trigger button..) or the period key, (.) for rear and comma (,) for front brakes.  Using the rear brake is handy because it applies less braking force and can be used as a 'trailing brake' through corners.  My future plans include re-editing the FDM and adding some nasal so this bike has a 4 speed gearbox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::I'm presenting this model for a Multiplayer Event of a Scooter tour of the Isle of Man's famous motorcycle Time Trial Race Course. I'm preparing some 3D scenery files to add to the existing scenery used in the new 2.0 FG scenery for the UK/Europe areas, with it's improved roads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=22114]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::There will be  a couple other bikes made for the FG, although I don't think they will be done in time for the MP event.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::I've been approached by Detlef Faber, who offer to adapt his walker figure to use with this scooter.   So the user/pilot  will have the ability do first person excursions from the bike after parking it. It will also have improved rider animations.  I'm also providing the aero-winch tow functions from the FG YAsim glider FDM's on this bike, because it tends to get stuck fast in rough terrain, much like the conifer forest terrain tiles.  This is a 'feature' of the YAsim wheel modeling that I like, because it models rough ground and you can make trips off the pavement on some kinds of terrain without having it get stuck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Start finish of the Isle of Man TT course.jpg|thumb|Start finish of the Isle of Man TT course from the MPMap view]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Small displacement TT road racer.jpg|thumb|Small displacement TT road racer in development]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|fwdnYUCNmGw}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Updated aircraft ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liveries ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Scenery corner ==&lt;br /&gt;
=== Airports ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aircraft of the month ==&lt;br /&gt;
== Airport of the month ==&lt;br /&gt;
== Screenshot of the month ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flying by Denali, Alaska, in tricky weather&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Denali2.jpg|600px|Near Denali, Alaska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Suggested flights ==&lt;br /&gt;
== Aircraft reviews ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wiki updates ==&lt;br /&gt;
=== Translators required ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|[[File:en.gif]]&lt;br /&gt;
|The FlightGear Wiki still needs help for translating it into various languages. If you are interested in making the FlightGear Wiki multi-language then start at [[Help:Translate]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:de.gif]]&lt;br /&gt;
|Das FlightGear Wiki benötigt immer noch Hilfe bei der Übersetzung in verschiedene Sprachen. Wenn Du Interesse daran hast, das FlightGear Wiki Mehrsprachig zu machen, dann fang doch mit [[:de:Help:Übersetzen|Help:Übersetzen]] an.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:nl.gif]]&lt;br /&gt;
|De FlightGear Wiki kan nog steed hulp gebruiken bij het vertalen van artikelen. Als je interesse hebt om de wiki meertalig te maken, raden we je aan om een kijkje te nemen bij [[:nl:Help:Vertalen|Help:Vertalen]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:es.gif]]&lt;br /&gt;
|La FlightGear wiki todavía necesita ayuda para traducirla a varios lenguajes. Si estás interesado en hacer la FlightGear wiki multilingüe, entonces comienza en [[:es:Help:Traducir|Help:Traducir]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Community news ==&lt;br /&gt;
=== FlightGear on YouTube ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== New tutorials and screencasts ===&lt;br /&gt;
=== Forum news ===&lt;br /&gt;
=== Multiplayer ===&lt;br /&gt;
=== Virtual airlines ===&lt;br /&gt;
=== FlightGear events ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Hang gliding simulator ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hang gliding simulator using FlightGear.jpg|thumb|Hang gliding simulator using FlightGear]] FlightGear is being used to power a hang gliding simulator to be presented on March 8th/9th in Bremen at the [http://www.rad-outdoor.de/ro/Home Rad+Outdoor / Passion 2014 convention], hall 4B, booth 60.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pilot sees the simulation through an Oculus Rift head mounted display ([http://www.oculusvr.com/]). Input is controlled by a joystick that is [http://cognium.de/misc/hgsim2.jpg mounted upside down] to catch user input. The whole simulator runs out of the box with proper command line/config options in FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See the [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=25&amp;amp;t=19772&amp;amp;start=15 Forum thread] for some details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Useful links ==&lt;br /&gt;
== And finally ... ==&lt;br /&gt;
=== Contributing ===&lt;br /&gt;
One of the regular thoughts expressed on the FlightGear forums is &amp;quot;I'd like to contribute but I don't know how to program, and I don't have the time&amp;quot;. Unfortunately, there is a common mis-conception that contributing requires programming and lots of free time. In fact, there are a huge range of ways to contribute to the project without needing to write code or spending days working on something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For ideas on starting to contribute to FlightGear, you may want to check out: [[Volunteer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To learn more about how the project works, please see [http://flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=42&amp;amp;t=15267#p149971 this short essay] written by Thorsten, for a more detailed article see [[How the FlightGear project works]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== YASim looking for a new maintainer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cquote|There are some pending merge requests to add some Yasim features, but we have an issue that since none of the current C++ developers own, or are experts in Yasim, we're reluctant to be the person who merges such changes, and potentially introduces subtle regressions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously this is chicken-and-egg, since no one can become expert enough in the  code to become a maintainer :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I'm more than happy to apply patches *providing* I can be convinced they are sane+reasonable from a pure code perspective (happy to help with that, too, &lt;br /&gt;
if people are new to C++), and providing we have some assurance that a representative sample of yasim aircraft are unchanged or improved by the patch. &lt;br /&gt;
Suggestions for that means in practice, are most welcome!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otherwise I worry, given the nature of the solver, we'll keep optimising the solver for some aircraft, and making other existing aircraft worse - until someone tests them, and announced that they're no longer working.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url=http://www.mail-archive.com/flightgear-devel@lists.sourceforge.net/msg23986.html &lt;br /&gt;
|title=YASim and documentation&lt;br /&gt;
|author=James Turner |date= Fri, 05 Oct 2012 03:54:43 -0700}}&amp;lt;/ref&amp;gt;|James Turner}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cquote|I am still broadly happy to answer questions if posed (as long as I remember enough to come up with a meaningful answer).  Just cc: me if you do, because my&lt;br /&gt;
latencies here are measured in weeks. &lt;br /&gt;
Bugs can always be fixed.  What YASim needs is a maintainer, not really expertise per se.  The latter comes from the former.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url=http://www.mail-archive.com/flightgear-devel@lists.sourceforge.net/msg23986.html &lt;br /&gt;
|title=YASim and documentation&lt;br /&gt;
|author=Andy Ross |date= Fri, 05 Oct 2012 03:54:43 -0700}}&amp;lt;/ref&amp;gt;|Andy Ross}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Call for volunteers ===&lt;br /&gt;
* The [[Target4Today]] team is looking for volunteers to help improving FlightGear's combat support&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Did you know ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear Newsletter]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- this needs to be changed after each release, so that newsletters show up in the proper category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Changes after 3.00]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Bash_completion&amp;diff=68645</id>
		<title>Bash completion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Bash_completion&amp;diff=68645"/>
		<updated>2014-03-10T01:10:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: new article explaining the concept of bash-completion, the installation and usage of a completion script for FG, and history of bash-completion in FG&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''bash completion'' is an extension for the bash shell - normally used on Unix-like systems - that tries to auto-complete the command you are currently typing, when {{key press|TAB}} is pressed. Pressing {{key press|TAB}} twice shows a list of all possible completions if more than one is available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By default the bash-shell is only able to complete the names of the executables (like &amp;quot;fgfs&amp;quot;, &amp;quot;terrasync&amp;quot;), but can be extended by third-party scripts to further complete options (e.g. --enable-fullscreen ) and key/value pairs (e.g. --aircraft=seahawk ) specific to some executable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can download a completion script for the fgfs-command from [https://gitorious.org/fg-bashcomp].&lt;br /&gt;
The completion script is called &amp;quot;fgfs&amp;quot;. [[#Usage|Usage]] documents the application of that script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are two ways of installing a bash-completion script:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Local Installation ===&lt;br /&gt;
* put the completion script somewhere in your home directory&lt;br /&gt;
* append &amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;source path/to/completion/script&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt; to your .bashrc file&lt;br /&gt;
* restart your shell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Global Installation ===&lt;br /&gt;
* put the completion script in the global bash-completion directory (on ArchLinux: /usr/share/bash-completion/completions/ )&lt;br /&gt;
* restart your shell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usage ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The completion script is able to auto-complete all options listed in&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;fgfs --help --verbose&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
of your ''local'' version of FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To test the completion of options type&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;fgfs -&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
and twice {{key press|TAB}}. You should see a list of all options and keys available in your FlightGear installation. If not, you did not restart the shell after installing the script, the script is not installed correctly or you have a serious problem with your FlightGear installation (or you found an unknown bug in the completion script!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paths ===&lt;br /&gt;
The auto-completion procedure needs access to FGDATA to complete values like airport codes, parking positions or aircrafts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The completion script will use the first of the following 3 methods that yields a valid path:&lt;br /&gt;
* --fg-root, --fg-scenery, --fg-aircraft written in the command line you are currently typing, or in ~/.fgfsrc&lt;br /&gt;
* $FG_ROOT, $FG_SCENERY, $FG_AIRCRAFT environment variables&lt;br /&gt;
* a hardcoded list of paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Carriers ===&lt;br /&gt;
Carriers (like the Nimitz, Foch, and others) are not contained in the scenery, but included in scenarios. Auto-completion for --carrier values will offer the names of all carriers, that are contained in the loaded scenarios (specified with the --ai-scenario=... key). Multiple scenarios can be loaded at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Runways ===&lt;br /&gt;
The values of --runway can be completed. The result depends on the airport that is selected. The scenery around the airport has to be installed for that completion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parking Positions ===&lt;br /&gt;
Completion for the --parkpos key is available. If a carrier is specified, the parking positions will be read from the scenario of the carrier. Else, the result depends on the airport that is selected. Completion is only possible for airports with installed scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navaids, Fixes ===&lt;br /&gt;
Completion is also available for the values of the --vor, --ndb and --fix keys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If --vor/--ndb is given, auto-completion will work for the --vor-frequency/--ndb-frequency key, and offer the frequencies of navigation aids with the given name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
* According to the [https://www.mail-archive.com/flightgear-users@flightgear.org/msg11275.html mailing list], bash completion has been available for Flightgear since 2005 (at this time completion functionality has been really rare), but obviously discontinued (correct me if I am wrong!).&lt;br /&gt;
* in 2014 [[User:Hamster]] has announced a [https://gitorious.org/fg-bashcomp new completion script] with extended functionality in the [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=22349 forums]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Hauptseite&amp;diff=54600</id>
		<title>De/Hauptseite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Hauptseite&amp;diff=54600"/>
		<updated>2012-10-03T11:27:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: benutze FlightGearCurrentVersion Template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Main page/Header&lt;br /&gt;
  |title=Willkommen im [[FlightGear Wiki]]!&lt;br /&gt;
  |subtitle=''Fliegen - Deine Freiheit!''&lt;br /&gt;
  |rightbox={{Main page/Languages}}&lt;br /&gt;
  |introduction=&lt;br /&gt;
[[Help:Your first article|Beteilige Dich]] beim Schreiben und Verbessern von Artikeln&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Portal overview&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn1= [[File:Portal user.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;[[:de:Portal:Benutzer|Benutzer]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;[[:de:Neu bei FlightGear|Neu bei FlightGear]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:de:FAQ|häufig gestellte Fragen (FAQ)]] · [[Howto: Understand console output|Fehlermeldungen]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:de:Howto: Install scenery|Szenerie installieren]] · [[Howto: Install aircraft|Flugzeuge installieren]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:de:Fliegen mit dem Helikopter|Hubschrauber fliegen]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn2= [[File:Portal developer.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;[[Portal:Developer|Entwickler]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Portal:Developer/Aircraft|Flugzeuge]] · [[Portal:Developer/Scenery|Szenerie]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Place 3D objects with the UFO|Objekte platzieren]] · [[Howto: Create custom terrain|Terrain bearbeiten]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn3= [[File:Portal wiki.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt; [[Portal:Wiki|Wiki]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FlightGear Wiki|Über das Wiki]] · [[:de:Help:Inhalt|Hilfe zum Bearbeiten]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:de:Help:Der erste Artikel|Dein erster Artikel]] · [[:de:Help:Übersetzen|Übersetzen]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Special:Categories|Kategorien]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Main sections&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |sections=&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Was ist [[FlightGear]]?&lt;br /&gt;
  |logo=FlightGear logo.png&lt;br /&gt;
  |contents= '''[[:de:FlightGear|FlightGear]]''' ist ein Flugsimulator, welcher ausschließlich von Ehrenamtlichen entwickelt wird. Die Quellen sind unter der [[GNU General Public License]] veröffentlicht und über [[Git]] frei zugänglich. Er wird sowohl zu [[Professional and educational FlightGear users|professionellen Zwecken]], als auch Freizeitbeschäftigung verwendet. Die aktuelle Version ist FlightGear {{FlightGearCurrentVersion}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear bietet auch einen Satz erläuternder Unterlagen, vornehmlich &amp;quot;Das Manual&amp;quot;, das auf deutsch ([http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]) sowie auf englisch ([http://mapserver.flightgear.org/getstart.pdf PDF], [http://www.flightgear.org/Docs/getstart/getstart.html HTML]) vorhanden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ich bin auf der Suche... ===&lt;br /&gt;
* [[:de:Portal:Benutzer|nach Hilfe bei der Benutzung]]&lt;br /&gt;
* [[Portal:Developer|wie ich etwas zu FlightGear beitragen kann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Neuigkeiten&lt;br /&gt;
  |logo=Nuvola apps knewsticker.png&lt;br /&gt;
  |contents={{News}} }}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Wussten Sie schon...&lt;br /&gt;
  |logo=Nuvola apps ktip.png&lt;br /&gt;
  |contents={{Did you know}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Right column&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Main page/Rightcolumn&lt;br /&gt;
  |title= [[:Category:Picture of the week|Das Bild der Woche]]&lt;br /&gt;
  |contents= &amp;lt;center style=&amp;quot;padding-top:.9em;&amp;quot;&amp;gt;{{POTW/{{CURRENTYEAR}}-{{CURRENTWEEK}}}}&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |padding-right=23px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Main page/Rightcolumn end&lt;br /&gt;
  |title= [[FlightGear and Git|Entwicklungsstatus]]&lt;br /&gt;
  |contents= &amp;lt;center style=&amp;quot;padding-top:.9em;&amp;quot;&amp;gt;{{GitStatus}}&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |padding-right=23px&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:FlightGearCurrentVersion&amp;diff=54599</id>
		<title>Template:FlightGearCurrentVersion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:FlightGearCurrentVersion&amp;diff=54599"/>
		<updated>2012-10-03T11:25:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: template for the latest version number of flightgear&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;2.8.0&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Main_page/Languages&amp;diff=54598</id>
		<title>Template:Main page/Languages</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Main_page/Languages&amp;diff=54598"/>
		<updated>2012-10-03T11:18:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: Undo revision 54597 by Hamster (talk): catalanian in the sidebar does not work&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;{{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Ca | | [[file:cat.gif|link=:ca:Portada]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | De | | [[file:de.gif|link=:de:Hauptseite]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{FULLPAGENAME}} | Main Page | | [[file:en.gif|link=:en:Main Page]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Es | | [[file:es.gif|link=:es:Portada]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Fi | | [[file:fi.gif|link=:fi:Etusivu]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Fr | | [[file:fr.gif|link=:fr:Accueil]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Nl | | [[file:nl.gif|link=:nl:Hoofdpagina]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Pl | | [[file:pl.gif|link=:pl:Strona główna]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Pt | | [[file:pt.gif|link=:pt:Página principal]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Ru | | [[file:ru.gif|link=:ru:Заглавная страница]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Zh | | [[file:zh.gif|link=:zh:Main Page]] }}&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[de:Hauptseite]]&lt;br /&gt;
[[en:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[es:Portada]]&lt;br /&gt;
[[fi:Etusivu]]&lt;br /&gt;
[[fr:Accueil]]&lt;br /&gt;
[[it:Pagina principale]]&lt;br /&gt;
[[nl:Hoofdpagina]]&lt;br /&gt;
[[pl:Strona główna]]&lt;br /&gt;
[[pt:Página principal]]&lt;br /&gt;
[[ru:Заглавная страница]]&lt;br /&gt;
[[zh:Main Page]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Main_page/Languages&amp;diff=54597</id>
		<title>Template:Main page/Languages</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Main_page/Languages&amp;diff=54597"/>
		<updated>2012-10-03T11:15:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: added link to Catalanian translation in the sidebar&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;{{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Ca | | [[file:cat.gif|link=:ca:Portada]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | De | | [[file:de.gif|link=:de:Hauptseite]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{FULLPAGENAME}} | Main Page | | [[file:en.gif|link=:en:Main Page]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Es | | [[file:es.gif|link=:es:Portada]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Fi | | [[file:fi.gif|link=:fi:Etusivu]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Fr | | [[file:fr.gif|link=:fr:Accueil]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Nl | | [[file:nl.gif|link=:nl:Hoofdpagina]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Pl | | [[file:pl.gif|link=:pl:Strona główna]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Pt | | [[file:pt.gif|link=:pt:Página principal]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Ru | | [[file:ru.gif|link=:ru:Заглавная страница]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Zh | | [[file:zh.gif|link=:zh:Main Page]] }}&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[ca:Portada]]&lt;br /&gt;
[[de:Hauptseite]]&lt;br /&gt;
[[en:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[es:Portada]]&lt;br /&gt;
[[fi:Etusivu]]&lt;br /&gt;
[[fr:Accueil]]&lt;br /&gt;
[[it:Pagina principale]]&lt;br /&gt;
[[nl:Hoofdpagina]]&lt;br /&gt;
[[pl:Strona główna]]&lt;br /&gt;
[[pt:Página principal]]&lt;br /&gt;
[[ru:Заглавная страница]]&lt;br /&gt;
[[zh:Main Page]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54592</id>
		<title>De/Neu bei FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54592"/>
		<updated>2012-10-03T09:22:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: Neustrukturierung der Installationsanleitung&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:150%&amp;quot;&amp;gt;Artikel befindet sich noch im Aufbau!&amp;lt;/div&amp;gt; Sie können alternativ das Handbuch zu FlightGear verwenden: [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einstieg ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TODO: ein paar aufmunternde Worte und Graphiken zum Beginn... --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Systemvorraussetzungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear benötigt mindestens OpenGL 2.0. Um flüssig zu laufen, muss dies von Ihrer Graphikkarte und dem zugehörigen Treiber unterstützt werden. Bei parktisch allen halbwegs modernen Systemen ist das jedoch der Fall. Falls Sie trotzdem auf Probleme stoßen, werfen Sie bitte einen Blick in die [[Hardware Recommendations|empfohlene Hardware]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
==== Linux ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am einfachsten ist es, FlightGear über die Paketverwaltung Ihrer Distribution zu installieren. Fast alle gängigen Linux Distributionen führen FlightGear in ihren Paketquellen. Die installierte Version ist zwar häufig nicht die aktuellste, dafür aber der Aufwand der Installation minimal. Falls Sie FlightGear das erste Mal installieren und es nur ausprobieren wollen, ist dies sicher der beste Weg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wollen Sie die neueste stabile Version und sie ist nicht in Ihren Paketquellen enthalten, so besteht die Möglichkeit, Fremdpakete zu benutzen. Solche existieren z.B. für Debian/Ubuntu (oder andere Distributionen die das deb-Paketformat verwenden) im [http://www.playdeb.net/software/FlightGear PlayDeb Repository], für SuSe ([http://software.opensuse.org/download.html?project=games&amp;amp;package=FlightGear hier]) und für andere rpm-basierte Distributionen wie Fedora oder Redhat ([http://rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=flightgear hier]).&lt;br /&gt;
Weitere Pakete finden Sie eventuell auf der offiziellen [http://www.flightgear.org/download/main-program Download Seite] oder vereinzelt auch im [http://www.flightgear.org/forums Forum].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steht für Ihre Distribution kein Paket zur Verfügung, müssen Sie FlightGear selbst kompilieren. Folgen Sie dazu der Anleitung [[Building FlightGear - Linux]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Möchten Sie den momentanen Stand der Entwicklung von FlightGear testen, können Sie den Quellcode aus dem offiziellen [[Git]] Repository herunterladen und ebenfalls selbst kompilieren. Für Debian/Ubuntu gibt es ein [[Scripted Compilation on Linux Debian/Ubuntu|Skript]], welches diesen Vorgang automatisiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haben Sie FlightGear erfolgreich installiert, dann fahren Sie mit [[#FlightGear starten|FlightGear starten]] fort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Windows ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Installation wird durch einen Doppelklick auf das heruntergeladene Paket (zum Zeitpunkt des Schreibens ''fgsetup-1.9.1b.exe'') gestartet und verläuft auch sonst wie von anderen Anwendungen gewohnt. Nach der Installation sollte FlightGear automatisch gestartet werden und es erscheint ein Fenster welches nach verschiedenen Pfaden verlangt, ähnlich [[:File:Fgrun-page1.jpg|diesem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der ersten Eingabebox, ''Executable'', wird der Pfad zur Anwendung angegeben. Wenn bei der Installation nichts anderes angegeben wurde ist dies &amp;lt;code&amp;gt;C:\Program Files\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile weist auf die Daten zu FlightGear, ''$FG_ROOT'', und ist per Default &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\data&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der dritten Box, ''$FG_SCENERY'', kann man verschiedene Pfade zu installierten [[Scenery|Sceneries]] (die Landschaft/Erdoberfläche) angeben. Hier sollte automatisch der Inhalt von ''$FG_ROOT'' mit einem angehängten &amp;lt;code&amp;gt;/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt werden. Weitere, später in einem anderen Verzeichnis installierte Sceneries können händisch hinzugefügt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sind die Pfade richtig eingegeben kann man im rechten unteren Fenstereck auf ''Weiter''/''Next'' klicken und man kommt zur Flugzeugauswahl. Das Fenster mit den den Pfaden erscheint nun beim Starten nicht mehr, man kann es aber jederzeit durch einen Klick auf ''Zurück''/''Prev'' in der Flugzeugauswahl aufrufen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mac OS X ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FlightGear Mac OS X|FlightGear auf Mac OS X]] installieren gestaltet sich sehr einfach. Nur den FlightGear Icon in das Verzeichnis ''/Applications'' verschieben. Fertig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim ersten Start wird der FlightGear Icon im Dock ein Weilchen hüpfen bis die Flugzeug- und Flughafendaten geladen sind. Dann erscheint der ''GUI-Launcher'' und man kann mittels klick auf die ''Gear''-Schaltflächen Startpunkt und Fluggerät auswählen. ''Start Flight'' startet dann den Simulator mit den eingegebenen Optionen. Hilfe zu weiteren Optionen findet man im [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Mac FlightGear Users Guide].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um FlightGear per Kommandozeile zu starten öffnet man /Applications/Utilities/Terminal.app und gibt folgendes ein:&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Umgebungsvariablen $FG_ROOT und $FG_SCENERY sind unter Mac OS X nicht per Default gesetzt. Um dies per Kommandozeile zu erledigen folgenden Codeblock in Terminal.app ausführen. Man kann diese Pfade aber auch als Option (&amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=PFAD&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=PFAD1:PFAD2...&amp;lt;/code&amp;gt;) an FlightGear übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=$FG_ROOT/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Starten des GUI-Launchers hat man ein Alias auf $FG_ROOT in $HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;Version&amp;gt;. Das ermöglicht einen einfachen Zugriff auf die Daten mittels des Finders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear starten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grundsätzlich wird der Simulator mit dem Befehl &amp;lt;code&amp;gt;fgfs&amp;lt;/code&amp;gt; und angehängten Optionen gestartet. Jetzt gibt es aber mehrere Arten wie man das umsetzen kann. Die meisten Anwender werden wohl ein Zusatzprogramm wie [[fgrun]] für Windows/POSIX oder den [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/jump-start-guide/ GUI-Launcher] für Mac OS X bevorzugen um die Optionen für den Simulator festzulegen und diesem beim Start zu übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer die lieber von der Kommandozeile aus arbeiten (oder ''fgrun'' noch nicht kompiliert haben) seien noch ein paar Dinge zum leichteren Einstieg gesagt. Um FlightGear zu starten gibt man ein:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scheitert der Befehl gibt es mehrere Ursachen. Schauen wir dazu die Fehlermeldungen an:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs: command not found&lt;br /&gt;
Das Programm befindet sich nicht in einem in $PATH angegebenen Pfad. Zur Lösung entweder den Ort von ''fgfs'' in die Variable $PATH mitaufnehmen oder beim Starten den kompletten Pfad mitangeben. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;/$HOME/FlightGear/bin/fgfs&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Base package check failed ... Found version [none] at: $HOME/FlightGear/share/FlightGear&lt;br /&gt;
 Please upgrade to version: 1.9.0&lt;br /&gt;
''fgfs'' findet das Datenverzeichnis $FG_ROOT nicht. Dazu entweder eine gleichnamige Umgebungsvariable anlegen oder den Pfad zu den Daten per Option übergeben. (z.B: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=$HOME/FlightGear/data&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das gleiche gilt für $FG_SCENERY. Wenn diese Fehlt wird zwar kein Fehler angezeigt aber es wird auch keine Scenery geladen und das Flugzeug steht nach dem laden mitten im Wasser. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich sind oben genannte Pfade nur als Beispiel zu sehen und sind dem eigenen System nach anzupassen. Um herauszufinden wo sich ''fgfs'' befindet kann man das Dateisystem nach der Datei ''fgfs'' bzw. ''fgfs.exe'' durchsuchen. Um $FG_SCENERY zu finden kann man nach einem Ordner namens ''Scenery'' suchen. $FG_ROOT ist (im Normalfall) dann gleich $FG_SCENERY nur ohne das ''/Scenery'' am Ende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach den Pfaden ist wohl die wichtigste Option die für die Flugzeugwahl. (&amp;lt;code&amp;gt;--aircraft=c172p&amp;lt;/code&amp;gt;)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine Liste der installierten Flugzeuge erhält man mit &amp;lt;code&amp;gt;--show-aircraft&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn man alle Pfade zusammengesucht hat und die Optionen dann zusammenstellt könnte dies folgendermaßen aussehen:&lt;br /&gt;
 /$HOME/FlightGear/bin/fgfs --fg-root=$HOME/FlightGear/data --fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery --aircraft=c172p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich ist es sehr umständlich jedes mal beim Starten von FlightGear die ganzen Optionen einzugeben. Deshalb unterstützt fgfs natürlich eine Konfigurationsdatei in welcher man die ganzen Optionen auflisten kann. Dies ist eine simple Textdatei (ASCII) namens .[[fgfsrc]] welche von fgfs in ''$HOME'' erwartet wird und pro Zeile eine Option enthalten sollte. Nachdem diese Angelegt ist können wir munter fortfahren weitere Optionen zu sammeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Übersicht über die Optionen gibt's im Wiki unter [[Command Line Parameters]] und, wer hätt's gedacht, mit der Option &amp;lt;code&amp;gt;--help&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;--help --verbose&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Im Cockpit - was nun? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor wir uns ins Flugabenteuer stürzen noch ein paar Sachen zum Verständnis. FlightGear ist sehr flexibel in der Konfiguration, in jeder Hinsicht. Für uns als Benutzer bedeutet das, daß jedes Flugzeug eine eigene Tastenbelgung haben kann und wir bei jedem neuen Fugzeug erst mal in das Hilfe Menu ''Help'' schauen sollten um mehr über die Bedienung des Selben zu erfahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die grundlegenden Tasten zur Steuerung sind aber bei den meisten Flugzeugen gleich und viele der für die im folgenden Beispiel verwendeten [[Cessna C172|c172p]] gelten deshalb generell. Die Cessna c172p verwenden wir, weil sie das Default-Flugzeug bei FlightGear und relativ leicht zu steuern ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tastatur ===&lt;br /&gt;
Die wichtigsten Tasten im Überblick, mehr 'Insim' im Menu unter ''Help - Basic Keys'', ''Help - Common Aircraft Keys'' und, je nach Fluggerät, ''Help - Aircraft Help'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;F10&amp;lt;/code&amp;gt; || Menu an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Radbremsen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Shift&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Feststellbremse an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Bild ab&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;auf&amp;lt;/code&amp;gt; || Schub reduzieren/erhöhen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile auf&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;ab&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhenruder auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile links&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;rechts&amp;lt;/code&amp;gt; || Querruder links/rechts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;0&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Enter&amp;lt;/code&amp;gt; || Seitenruder und Leitrad links/rechts. Bei einem [[Troubleshooting Problems#.5BEnter.5D does not work for rudder control|Problem]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pos 1&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Ende&amp;lt;/code&amp;gt; || Trimmen auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;5&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhen-, Quer- und Seitenruder zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;[&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;]&amp;lt;/code&amp;gt; || (Lande-)Klappen eine Stufe rein/raus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;{&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; || Magnetos Schalter eine Stufe zurück/vor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; || Starter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Strg&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;c&amp;lt;/code&amp;gt; || Hotspots an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;h&amp;lt;/code&amp;gt; || [[HUD]] an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;v&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;V&amp;lt;/code&amp;gt; || zw. Ansichten wechseln vorwärts/rückwärts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;x&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;X&amp;lt;/code&amp;gt; || Zoom näher/ferner&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Esc&amp;lt;/code&amp;gt; || FlightGear beenden&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maus ===&lt;br /&gt;
Die Maus unterstützt in FlightGear drei Modi zwischen welchen mit der '''rechten Maustaste''' (RMB) umgeschaltet werden kann:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Normal - Bedienung des Menüs und der Hotspots&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Bewegen des Mauszeigers auf dem Bildschirm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linke Maustaste (LMB) || Steuerung der Menüs und Hotspots durch anclicken&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mittlere Maustaste (MMB) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet auf Hotspots als Gegenstück zum LMB zu wirken. Also Dreh- und Schieberegler in die andere Richtung zu bewegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Scroll Wheel (SCW) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet um Hotspots mit Dreh- und Schiebereglern zu steuern.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Simulator Steuerung - Flugsteuerung&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Steuerung des Höhen- und Querruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB + L/R-Achse || Steuerung des Seitenruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MMB + V/Z-Achse || Schubkontrolle&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Steuerung des Trimmers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* View Steuerung - Blickrichtung und Zoom&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Blickrichtung ändern&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MBB + Achsen || Blickpunk verschieben&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB || Blickrichtung zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Zoom&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Joystick etc. ===&lt;br /&gt;
Joysticks und andere Controller werden von FlightGear grundsätzlich unterstützt sofern sie vom Betriebsystem erkannt und als solche gemeldet werden. Die Vielfalt ist enorm, weshalb eine detailierte Beschreibung hier den Rahmen sprengen würde. Die meisten verwenden folgende Funktionen: die beiden Hauptachsen für Quer- und Höhenruder, den Schubregler für den Schub und die Twistachse für das Seitenruder. Das Coolie Hat zur Blickrichtungssteuerung, oft in Verbindung mit einer Taste zum Zentrieren der Richtung. Der Feuerknopf dient zum Bremsen. Je nachdem wieviele Knöpfe und Achsen das Gerät hat, gibt es dann noch welche für die (Lande-)Klappen, Mixture, Ansichten, Fahrwerk und und und. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Controller sind in FlightGear sehr flexibel konfigurierbar. Wie und Hilfe bei Problemen, z.B. wenn man ein Vista/7 User ist und der Stick nicht erkannt wird, kann man im [[Joystick]]s Artikel nachlesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Der erste Flug ==&lt;br /&gt;
An dieser Stelle soll nochmal betont werden, daß FlightGear ''kein'' Spiel ist. Es gibt keine Missionen, Ränge oder Schalter für den Schwierigkeitsgrad. FlightGear ist ein reiner Simulator der versucht so realitätsnah wie möglich das Verhalten von Fluggeräten nachzubilden und viele Einstellmöglichkeiten zur Verfügung zu stellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So manche Simulatoreinsteiger aber auch Umsteiger von anderen Sims haben in der Vergangenheit von 'Bugs' geredet obwohl sie eigentlich von der erhöhten Realität, also 'Features', in FlightGear sprachen. Ein paar Beispiele dazu, um einen Eindruck zu vermitteln was auf einen zukommt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Left Turning Syndrome&amp;quot; wird in der Community die von Neulingen oft gestellte Frage nach dem warum sich das Flugzeug beim Beschleunigen auf der Startbahn nach links wendet genannt. Leute die sich nicht auf diese Weise als Flugnoob outen wollen sei der Artikel [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]] ans Herz gelegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Kompass dreht nicht richtig: ein Kompass welcher den Kräften während manchen Flugmanövern ausgesetzt ist, neigt dazu, sich kurzzeitig in die entgegengesetzte Richtung als erwartet zu drehen. Das gehört so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Steig-/Sinkrate wird falsch oder verzögert angezeigt. Jupp, genau wie im richtigen leben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Richtungsanzeige des [[HSI]] wird von einem Gyroscop angesteuert welches dem Gesetz der Drift unterliegt und muß deshalb ca. alle 15 Minuten nachjustiert werden. Ansonsten wird die Richtung falsch angezeigt und der Pilot verirrt sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch bei den anderen Instrumenten wird so gut es geht das reale Verhalten, mit allen Nachteilen, nachgebildet. Das Selbe gilt für Kräfte wie sie während des Fluges auf das Flugzeug einwirken. FlightGear Piloten sollten lernen damit umzugehen, damit sie in der Lage sind richtig zu handeln und den Flug erfolreich beenden können. Die Instrumente der default HUDs sind davon nicht betroffen, sie zeigen die Werte genau und in Echtzeit an und können deshalb als Referenz verwendet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abheben ===&lt;br /&gt;
Wenn FlightGear ohne spezielle Optionen gestartet wird, dann steht man mit der c172p bei angenehmen Wetterbedingungen in [[KSFO]] auf der Startbahn 28R. Sollte es Nacht sein im Menu unter Environment -&amp;gt; Time Settings auf ''Noon'' clicken.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lassen wir, trotz des ganzen Realismus in FlightGear, das ganze Preflightgedöhns beiseite und bringen die Cessna in die Luft:&lt;br /&gt;
* Motor starten: Magnetos anschalten mittels &amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; (dreimal nacheinander die geschwungene Klammer zu).&amp;lt;br /&amp;gt;Ein wenig Schub geben, daß der Motor nicht gleich wegen Treibstoffmangels wieder ausgeht.&amp;lt;br /&amp;gt;Mit &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; zwei bis drei Sekunden den Starter betätigen bis der Motor läuft.&lt;br /&gt;
* Vollen Schub geben und Feststellbremse lösen, falls angezogen.&lt;br /&gt;
* Während der Beschleunigungsphase die Seitenbewegungen mit dem Seitenruder ausgleichen und die Maschine in der Spur halten.&lt;br /&gt;
* Am Höhenruder nur sehr leicht ziehen und einfach warten bis die Maschine von selbst rotiert. Das ist, wenn das Bugrad den Boden verlässt. Dieser Moment ist etwas kritisch und der Pilot muß evt. auftretende Seitenbewegungen mit dem Seitenruder abfangen.&lt;br /&gt;
* Kurz darauf, wenn noch etwas mehr Geschwindigkeit aufgenommen wurde, hebt auch das Hauptfahrwerk vom Boden ab. Wenn nicht besondere Windverhältnisse herrschen rollt die Maschine jetzt nach links, was mit dem Querruder korrigiert werden muß.&lt;br /&gt;
* Direkt danach drücken wir das Höhenruder leicht, um den Steigflug nahe Null zu bringen. Das Flugzeug über der Startbahn halten und weiter Geschwindigkeit aufnehmen. In dieser Phase hat man Zeit das evtl. eingschlagene Seitenruder wieder zu zentrieren und die Steuerung auf die Querruder zu übertragen.&lt;br /&gt;
* Wenn so 120 kts angezeigt werden steht einem sportlichen Steigflug nichts mehr im Wege.&lt;br /&gt;
Nach all den Strapazen der Installation etc. haben wir uns einen Rundflug über die San Francisco Bay redlich verdient. Ein paar Meilen nördlich des Flughafens befindet sich die Golden Gate Bridge, nicht weit davon, etwas östlich, die Gefängnisinsel Alcatraz. Um das südliche Ende der Bay reihen sich etliche Flughäfen, ein ideales Gebiet um Lande- und Touch-and-Go-Übungen zu machen. Als kleine Hilfestellung zum finden und anfliegen eines Flughafens kann man im Menu Help -&amp;gt; Toggle Glide Slope Tunnel selben für die nächstgelegene Landebahn entsprechend der Windrichtung aktivieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tutorials ===&lt;br /&gt;
Natürlich war dies nur ein Crashkurs für die Ungeduldigen, etwas mehr der Realität entsprechend kann man die Prozeduren mit den der c172p beiliegenden Tutorials üben. Diese leiten einen Schritt für Schritt durch die verschiedenen Phasen eines Fluges, inklusive der Vorbereitungen am Boden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Fenster zum Starten der Tutorials findet man im Menü unter ''Help --&amp;gt; Start Tutorial''. Die Spalte auf der rechten Seite listet die vorhandenen auf. Klickt man auf eines wird im großen Bereich eine Beschreibung eingebelendet. Zum Anfangen empfiehlt sich natürlich das oberste Tut ''Start Up'', über das Starten des Motors. &amp;lt;code&amp;gt;Return&amp;lt;/code&amp;gt; oder ein klick auf ''Start Tutorial'' startet es. Nach einer kurzen Ladezeit befinden wir uns mit unserer Cessna auf einer Parkposition des Livermore Airports.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Erklärungen werden in weißer Schrift am oberen Bildschirmrand angezeigt. Anweisungen welche eine Aktion des angehenden Piloten erwarten werden wieder und wieder eingeblendet bis diese durchgeführet/erreicht ist. Sollte man eine der anderen Aussagen nicht verstehen kann man das Tut jederzeit abbrechen (im Menü, ''Help --&amp;gt; End Tutorial'') und, wie oben beschrieben, neu starten, bis man alle Nachrichten intus hat. Als Hilfestellung wird das zu bedienende Element mit einem dicken lila Kreis umgeben, kann man nicht übersehen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das Tutorial endet mit der Nachricht, daß man nun bereit zum Rollen (taxiing) zur Startbahn ist. Ein geeigneter Moment um das nächste Tut zu starten, ''Taxiing''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navigation ===&lt;br /&gt;
Um nicht wie im Abschnitt [[#Abheben|Abheben]] planlos in der Luft herumzuirren lohnt es sich mit Navigation zu beschäftigen. Auch hier versucht FlightGear so realistisch wie möglich zu sein. Natürlich ist es nahezu unmöglich die Infrastruktur des wirklichen Lebens in einer Datenbank fehlerfrei und immer auf dem aktuellen Stand zu halten, und das auch noch weltweit. Aber sie ist vorhanden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die nahe Zukunft sind auch Tutorials zur Navigation mit der c172p geplant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flugplätze ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;gibt es sehr viele in FlightGear und, wenn man die richtige [[De/Neu bei FlightGear#Scenery|Scenery]] installiert hat, ist bestimmt auch ein Lokaler dabei. Den Startflugplatz und Startbahn oder Parkposition selektiert man in [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] oder per Startoption: &amp;lt;code&amp;gt;fgfs --airport=EDDF [--runway=25L|--parkos=A1] ...&amp;lt;/code&amp;gt;. Wobei ''EDDF'' der vierstellige [[ICAO]] Code für den Fughafen Frankfurt/Main ist. Wird weder eine Startbahn noch Parkposition angegeben startet FlightGear auf der Bahn welche am besten im Wind liegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Navigationshilfen ====&lt;br /&gt;
Ein Teil der oben erwähnten Infrastruktur besteht aus Komponenten für Funknavigation wie [http://de.wikipedia.org/wiki/Non-Directional_Beacon NDB]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Distance_Measuring_Equipment DME]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Drehfunkfeuer VOR]s und [http://de.wikipedia.org/wiki/Instrumentenlandesystem ILS]'. Damit man die 'richtigen' Daten für diese verwendet empfiehlt es sich auf FlightGear-eigenes (Karten-)Material zurückzugreifen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die meisten Benutzer werden wohl die [[MPMap#NAV|mpmap]] bevorzugen. Sie bietet unter dem Reiter ''nav'' Funktionen um Flughäfen und Naviagationshilfen anzeigen zu lassen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine weitere Möglichkeit ist [[Atlas]], auch dies bietet alles was gebraucht wird um die Daten der Datenbank grafisch darzustallen. Großer Vorteil, es funktioniert auch offline.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer RL-Prozeduren fliegen will kann dazu Charts wie die von [http://www.vacc-sag.org/airport/EDDF VATSim] oder [http://www.charts.ivao.de/?icao=EDDF IVAO] verwenden, sollte aber bei Problemen und vor eines Bugreports die Angaben dieser mit einer der zuvor genannten Karten vergleichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Instrumente mit Frequenzen füttern funktioniert wie bei den Vorbildern, allerdings gibt es auch ein standardisiertes Eingabefenster im Menü unter Equipment --&amp;gt; Radio Settings oder mit &amp;lt;code&amp;gt;F12&amp;lt;/code&amp;gt; welches bei den meisten Flugzeugtypen (voll) funktioniert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wer hier jetzt total verloren dasteht weil er nicht einmal versteht wovon hier geredet wird, dem lege ich ans Herz sich mit dem durchaus interessanten Thema der Flugnavigation zu beschäftigen. x&lt;br /&gt;
For help with navigation see [[Understanding Navigation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Autopilot/GPS ====&lt;br /&gt;
Bei diesem Thema bin ich gerade selbst nicht auf dem neuesten Stand. Hier kann gerne jemand einspringen ;-). Auf diesem Gebiet hat sich in letzter Zeit einiges getan und bevor ich hier was veraltetes schreibe, dann besser keine Aussagen machen. Ansonsten werde ich mich damit befassen sobald das neue Release steht und dann hier updaten.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zgrep -i frankfurt $FG_ROOT/Airports/apt.dat.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zusätzliche Otionen ==&lt;br /&gt;
=== Scenery ===&lt;br /&gt;
Die Flughäfen der (richtig!) installierten Scenery-Teile werden von [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] angezeigt nachdem die ''Refresh'' Schaltfläche angeklickt wurde und die Datenbank neu aufgebaut wurde. Das kann, je nach Menge der Scenery und Leistung der CPU, mehrere Sekunden bis 1 Minute und sogar länger dauern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer welche ''ohne'' fgrun arbeiten können die installierten Flugplätze in der/den Scenery-Ordner(n) Aufspüren. Die, zum Beispiel, im Scenery-Verzeichnis des ''base package''s $FG_ROOT/Scenery/Airports/ enthaltenen Unterverzeichnisse sind die jeweils ersten Zeichen des vierstelligen [[ICAO-code|ICAO-Codes]]. Wie die weiteren drei Stellen ermittelt werden braucht wohl keine große Erklärung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen der großen Menge an Daten wird FlightGear nur mit einem 1°x1° Planquadrat von [[Scenery]] ausgeliefert - dem Gebiet um [[San Francisco International Airport|KSFO]] (Flughafen von San Francisco).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In FlightGear unterteilt sich die Scenery in zwei Sorten von Daten: Objekte und Terrain. Zu Objekten zählen Gebäude, Brücken, Funktürme, etc., also alles was dreidimensionale Strukturen darstellt. Terrain repräsentiert die Konturen (also z.B. Küstenlinien), Höhe und die Beschaffenheit der Landschaft die man überfliegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Objektdaten befinden sich im &amp;quot;Objects&amp;quot; Ordner, sowie die Terraindaten im &amp;quot;Terrain&amp;quot; Ordner, beide innerhalb des &amp;quot;Scenery&amp;quot; Ordners, dessen Ort während der Installation festgelegt wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um weitere Scenery herunterzuladen, besuchen Sie die FlightGear Webseite und navigieren zum [http://www.flightgear.org/Downloads/ Downloadbereich]. Dort folgen Sie dem Link der Sie Scenery von einer Karte herunterladen lässt. Klicken Sie die Rechtecke der Karte an, in welchen Sie vorhaben zu fliegen. Haben Sie das Paket erfolgreich heruntergeladen, entpacken Sie es in Ihren Scenery Ordner. Fertig!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die von der FlightGear Webseite besorgten Scenery Pakete enthalten sowohl Objekt- als auch Terraindaten für das jeweilige Gebiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusätzliche aktuellere Scenery erhalten Sie möglicherweise von der [http://scenemodels.flightgear.org/ FlightGear Scenery Database].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über diesen kurzen Einblick hinausgehende Informationen finden Sie in [[Installing Scenery]] und [[Downloading New Flightgear Scenery for Windows XP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flugzeuge ===&lt;br /&gt;
Falls Ihnen die Flugzeuge im Standardumfang nicht ausreichen, gibt es auf der [http://www.flightgear.org/download/aircraft-v2-8/ Download Seite] noch viele weitere zum Download (eine nach Typ sortierte Liste finden Sie auf [[:de:Flugzeuge]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entpacken Sie das erhaltene Archiv in den &amp;quot;Aircraft&amp;quot;-Ordner in Ihrem Flightgear-Verzeichnis. Beim nächsten Start von Flightgear sollte Ihnen das Flugzeug zur Verfügung stehen.&lt;br /&gt;
Weitere Informationen finden Sie in [[Installing Aircraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Online Multiplayer Flying ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Howto: Multiplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hilfe erhalten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startet Flightgear nicht richtig, oder gibt Fehlermeldungen aus? Werfen Sie einen Blick in [[Howto:Understand console output]], nicht alle Ausgaben bedeuten einen Fehler, sondern dienen nur der Information. Sehen sie sich vielleicht auch die [[FAQ]] (häufig gestellte Fragen) an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Außerdem stehen Ihnen folgende Hilfequellen zur Verfügung:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am einfachsten erhalten Sie Hilfe im offiziellen [http://www.flightgear.org/forums Flightgear Forum]. Legen Sie sich einfach einen Account an und stellen Sie Ihre Frage in der entsprechenden Kategorie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die schnellste Hilfe erhalten Sie normalerweise auf dem [[FlightGear IRC channel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flightgear Manual ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben diesem Wiki existiert noch das Flightgear Manual, welches aber (vor allem in der Übersetzung) nicht immer auf dem aktuellen Stand ist.&lt;br /&gt;
* auf deutsch: [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]&lt;br /&gt;
* auf englisch: [http://mapserver.flightgear.org/getstart.pdf PDF], [http://www.flightgear.org/Docs/getstart/getstart.html HTML]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie geht es weiter? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie sollten jetzt in der Lage sein, FlightGear zu starten und Ihr Flugzeug einige Zeit in der Luft zu halten. Wollen Sie realistische Flüge durchführen kann ich Ihnen wieder das [[#Flightgear Manual|Flightgear Manual]] ab Kapitel 2 empfehlen. Dort finden Sie Übungen zur Kontrolle des Flugzeugs, sowie auch zu kompletten Sicht- und Instrumentenflügen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie kann ich helfen? ==&lt;br /&gt;
{{Main article|Volunteer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Support ===&lt;br /&gt;
* Hilf neuen Benutzern bei der Installation und der Benutzung von FlightGear! (z.B. über das [[#Forum|Forum]] oder über [[FlightGear IRC channel|IRC]])&lt;br /&gt;
* Helfen Sie das Wiki zu Übersetzen und auszubauen! (auch der Autor dieses Artikels war ein Freiwilliger...)&lt;br /&gt;
* Haben Sie Ideen oder Vorschläge zur Weiterentwicklung? Bitte hier weiterlesen: [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Testen ===&lt;br /&gt;
* [[Building Flightgear|Kompilieren]] oder downloaden Sie den neuesten Quellcode von [[Git]]&lt;br /&gt;
* Erstellen Sie Bug Reports&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Entwicklung ===&lt;br /&gt;
* Dokumentation schreiben! Wir freuen uns über jeden, der zum [[#Flightgear Manual|Flightgear Manual]] beiträgt. Kontaktieren Sie dafür die Autoren. Etwas Wissen über LaTeX erleichtert Ihnen den Einstieg. Alles von kleinen Verbesserungen bis hin zu ganzen Kapiteln ist erwünscht! Sie können dafür auch dieses Wiki zu Rate ziehen.&lt;br /&gt;
* Flugzeuge entwickeln (3D Modellierung, Texturen, FDMs, Scripting)&lt;br /&gt;
* Szenerie verbessern&lt;br /&gt;
* C/C++ Programmierung:&lt;br /&gt;
** räume den Quellcode auf (i.e. help in the process of migrating over to a primarily smart pointer-based memory management approach using SGSharedPtr)&lt;br /&gt;
** fixe [[Bugs]]&lt;br /&gt;
** erstelle neue Features&lt;br /&gt;
** unterstützen Sie Nebenprojekte (wie z.B. [[FGCom]], [[fgms]], [[FGRun]], ...)&lt;br /&gt;
* Lassen Sie FlightGear in &amp;quot;valgrind&amp;quot; laufen um &amp;quot;memory leaks&amp;quot; aufzuspüren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Main_page/Languages&amp;diff=54591</id>
		<title>Template:Main page/Languages</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Main_page/Languages&amp;diff=54591"/>
		<updated>2012-10-03T08:27:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: fixed broken link to english version&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;{{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Ca | | [[file:cat.gif|link=:ca:Portada]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | De | | [[file:de.gif|link=:de:Hauptseite]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{FULLPAGENAME}} | Main Page | | [[file:en.gif|link=:en:Main Page]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Es | | [[file:es.gif|link=:es:Portada]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Fi | | [[file:fi.gif|link=:fi:Etusivu]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Fr | | [[file:fr.gif|link=:fr:Accueil]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Nl | | [[file:nl.gif|link=:nl:Hoofdpagina]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Pl | | [[file:pl.gif|link=:pl:Strona główna]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Pt | | [[file:pt.gif|link=:pt:Página principal]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Ru | | [[file:ru.gif|link=:ru:Заглавная страница]] }}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt; {{ #ifeq: {{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 }} | Zh | | [[file:zh.gif|link=:zh:Main Page]] }}&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[de:Hauptseite]]&lt;br /&gt;
[[en:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[es:Portada]]&lt;br /&gt;
[[fi:Etusivu]]&lt;br /&gt;
[[fr:Accueil]]&lt;br /&gt;
[[it:Pagina principale]]&lt;br /&gt;
[[nl:Hoofdpagina]]&lt;br /&gt;
[[pt:Página principal]]&lt;br /&gt;
[[pl:Strona główna]]&lt;br /&gt;
[[ru:Заглавная страница]]&lt;br /&gt;
[[zh:Main Page]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54546</id>
		<title>De/Neu bei FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54546"/>
		<updated>2012-10-02T13:13:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: removed translation template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:150%&amp;quot;&amp;gt;Artikel befindet sich noch im Aufbau!&amp;lt;/div&amp;gt; Sie können alternativ das Handbuch zu FlightGear verwenden: [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einstieg ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TODO: ein paar aufmunternde Worte und Graphiken zum Beginn... --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Systemvorraussetzungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear benötigt mindestens OpenGL 2.0. Um flüssig zu laufen, muss dies von Ihrer Graphikkarte und dem zugehörigen Treiber unterstützt werden. Bei parktisch allen halbwegs modernen Systemen ist das jedoch der Fall. Falls Sie trotzdem auf Probleme stoßen, werfen Sie bitte einen Blick in die [[Hardware Recommendations|empfohlene Hardware]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear besorgen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der erste Anlaufpunkt um sich [[FlightGear]] und Zubehör zu besorgen ist die offizielle [http://www.flightgear.org/download/main-program/ Download Seite]. Dort findet man Links zu den Quellen und zu fertigen Paketen für verschiedene Betriebssysteme der aktuellen, stabilen FlightGear Version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je nach Wissensstand gibt es noch die Möglichkeit sich per [[Git]] die aktuellsten Entwicklungen zu holen. Diese Git-Version enthält die neuesten Features und ist manchmal sogar für neue oder überarbeitete Fluggeräte notwendig, ist aber deutlich umständlicher zu besorgen, zu installieren und kann zudem instabil sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Windows ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Installation wird durch einen Doppelklick auf das heruntergeladene Paket (zum Zeitpunkt des Schreibens ''fgsetup-1.9.1b.exe'') gestartet und verläuft auch sonst wie von anderen Anwendungen gewohnt. Nach der Installation sollte FlightGear automatisch gestartet werden und es erscheint ein Fenster welches nach verschiedenen Pfaden verlangt, ähnlich [[:File:Fgrun-page1.jpg|diesem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der ersten Eingabebox, ''Executable'', wird der Pfad zur Anwendung angegeben. Wenn bei der Installation nichts anderes angegeben wurde ist dies &amp;lt;code&amp;gt;C:\Program Files\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile weist auf die Daten zu FlightGear, ''$FG_ROOT'', und ist per Default &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\data&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der dritten Box, ''$FG_SCENERY'', kann man verschiedene Pfade zu installierten [[Scenery|Sceneries]] (die Landschaft/Erdoberfläche) angeben. Hier sollte automatisch der Inhalt von ''$FG_ROOT'' mit einem angehängten &amp;lt;code&amp;gt;/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt werden. Weitere, später in einem anderen Verzeichnis installierte Sceneries können händisch hinzugefügt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sind die Pfade richtig eingegeben kann man im rechten unteren Fenstereck auf ''Weiter''/''Next'' klicken und man kommt zur Flugzeugauswahl. Das Fenster mit den den Pfaden erscheint nun beim Starten nicht mehr, man kann es aber jederzeit durch einen Klick auf ''Zurück''/''Prev'' in der Flugzeugauswahl aufrufen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Mac OS X ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FlightGear Mac OS X|FlightGear auf Mac OS X]] installieren gestaltet sich sehr einfach. Nur den FlightGear Icon in das Verzeichnis ''/Applications'' verschieben. Fertig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim ersten Start wird der FlightGear Icon im Dock ein Weilchen hüpfen bis die Flugzeug- und Flughafendaten geladen sind. Dann erscheint der ''GUI-Launcher'' und man kann mittels klick auf die ''Gear''-Schaltflächen Startpunkt und Fluggerät auswählen. ''Start Flight'' startet dann den Simulator mit den eingegebenen Optionen. Hilfe zu weiteren Optionen findet man im [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Mac FlightGear Users Guide].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um FlightGear per Kommandozeile zu starten öffnet man /Applications/Utilities/Terminal.app und gibt folgendes ein:&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Umgebungsvariablen $FG_ROOT und $FG_SCENERY sind unter Mac OS X nicht per Default gesetzt. Um dies per Kommandozeile zu erledigen folgenden Codeblock in Terminal.app ausführen. Man kann diese Pfade aber auch als Option (&amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=PFAD&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=PFAD1:PFAD2...&amp;lt;/code&amp;gt;) an FlightGear übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=$FG_ROOT/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Starten des GUI-Launchers hat man ein Alias auf $FG_ROOT in $HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;Version&amp;gt;. Das ermöglicht einen einfachen Zugriff auf die Daten mittels des Finders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter GNU/Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da es sehr viele teilweise sehr unterschiedliche Distributionen gibt ist es nur sehr schwer möglich eine universelle Kurzanleitung zu schreiben. Allerdings ein paar grundsätzliche Dinge gelten für alle Distributionen. Zuerst schaut man ob ein FlightGear-Paket in den Paketquellen vorhanden ist und dies auch noch die aktuelle stabile FlightGear-Version enthält. Der zweite Anlaufpunkt sind dann 'inoffizielle' Pakete/Paketquellen, zum Beispiel von der [http://www.flightgear.org/Downloads/ FlightGear Downloads] Seite oder auch im Forum tauchen hin und wieder Pakete auf. Die dritte und letzte Möglichkeit ist dann das Kompilieren des Quellcodes. Mehr Informationen dazu gibt der Artikel [[Building FlightGear - Linux]]. Für Benutzer von Ubuntu und Debian gibt es ein Script welches die komplette Installation inklusive Download der Git-Version erledigt. Siehe dazu [[Scripted Compilation on Linux Debian/Ubuntu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn es installiert ist schaut man sich am besten gleich mal [[#FlightGear starten|FlightGear starten]] an, da fgrun, die grafische Oberfläche zum Starten des Simulators, nicht zwingend mitinstalliert worden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear starten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grundsätzlich wird der Simulator mit dem Befehl &amp;lt;code&amp;gt;fgfs&amp;lt;/code&amp;gt; und angehängten Optionen gestartet. Jetzt gibt es aber mehrere Arten wie man das umsetzen kann. Die meisten Anwender werden wohl ein Zusatzprogramm wie [[fgrun]] für Windows/POSIX oder den [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/jump-start-guide/ GUI-Launcher] für Mac OS X bevorzugen um die Optionen für den Simulator festzulegen und diesem beim Start zu übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer die lieber von der Kommandozeile aus arbeiten (oder ''fgrun'' noch nicht kompiliert haben) seien noch ein paar Dinge zum leichteren Einstieg gesagt. Um FlightGear zu starten gibt man ein:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scheitert der Befehl gibt es mehrere Ursachen. Schauen wir dazu die Fehlermeldungen an:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs: command not found&lt;br /&gt;
Das Programm befindet sich nicht in einem in $PATH angegebenen Pfad. Zur Lösung entweder den Ort von ''fgfs'' in die Variable $PATH mitaufnehmen oder beim Starten den kompletten Pfad mitangeben. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;/$HOME/FlightGear/bin/fgfs&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Base package check failed ... Found version [none] at: $HOME/FlightGear/share/FlightGear&lt;br /&gt;
 Please upgrade to version: 1.9.0&lt;br /&gt;
''fgfs'' findet das Datenverzeichnis $FG_ROOT nicht. Dazu entweder eine gleichnamige Umgebungsvariable anlegen oder den Pfad zu den Daten per Option übergeben. (z.B: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=$HOME/FlightGear/data&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das gleiche gilt für $FG_SCENERY. Wenn diese Fehlt wird zwar kein Fehler angezeigt aber es wird auch keine Scenery geladen und das Flugzeug steht nach dem laden mitten im Wasser. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich sind oben genannte Pfade nur als Beispiel zu sehen und sind dem eigenen System nach anzupassen. Um herauszufinden wo sich ''fgfs'' befindet kann man das Dateisystem nach der Datei ''fgfs'' bzw. ''fgfs.exe'' durchsuchen. Um $FG_SCENERY zu finden kann man nach einem Ordner namens ''Scenery'' suchen. $FG_ROOT ist (im Normalfall) dann gleich $FG_SCENERY nur ohne das ''/Scenery'' am Ende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach den Pfaden ist wohl die wichtigste Option die für die Flugzeugwahl. (&amp;lt;code&amp;gt;--aircraft=c172p&amp;lt;/code&amp;gt;)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine Liste der installierten Flugzeuge erhält man mit &amp;lt;code&amp;gt;--show-aircraft&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn man alle Pfade zusammengesucht hat und die Optionen dann zusammenstellt könnte dies folgendermaßen aussehen:&lt;br /&gt;
 /$HOME/FlightGear/bin/fgfs --fg-root=$HOME/FlightGear/data --fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery --aircraft=c172p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich ist es sehr umständlich jedes mal beim Starten von FlightGear die ganzen Optionen einzugeben. Deshalb unterstützt fgfs natürlich eine Konfigurationsdatei in welcher man die ganzen Optionen auflisten kann. Dies ist eine simple Textdatei (ASCII) namens .[[fgfsrc]] welche von fgfs in ''$HOME'' erwartet wird und pro Zeile eine Option enthalten sollte. Nachdem diese Angelegt ist können wir munter fortfahren weitere Optionen zu sammeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Übersicht über die Optionen gibt's im Wiki unter [[Command Line Parameters]] und, wer hätt's gedacht, mit der Option &amp;lt;code&amp;gt;--help&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;--help --verbose&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Im Cockpit - was nun? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor wir uns ins Flugabenteuer stürzen noch ein paar Sachen zum Verständnis. FlightGear ist sehr flexibel in der Konfiguration, in jeder Hinsicht. Für uns als Benutzer bedeutet das, daß jedes Flugzeug eine eigene Tastenbelgung haben kann und wir bei jedem neuen Fugzeug erst mal in das Hilfe Menu ''Help'' schauen sollten um mehr über die Bedienung des Selben zu erfahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die grundlegenden Tasten zur Steuerung sind aber bei den meisten Flugzeugen gleich und viele der für die im folgenden Beispiel verwendeten [[Cessna C172|c172p]] gelten deshalb generell. Die Cessna c172p verwenden wir, weil sie das Default-Flugzeug bei FlightGear und relativ leicht zu steuern ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tastatur ===&lt;br /&gt;
Die wichtigsten Tasten im Überblick, mehr 'Insim' im Menu unter ''Help - Basic Keys'', ''Help - Common Aircraft Keys'' und, je nach Fluggerät, ''Help - Aircraft Help'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;F10&amp;lt;/code&amp;gt; || Menu an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Radbremsen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Shift&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Feststellbremse an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Bild ab&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;auf&amp;lt;/code&amp;gt; || Schub reduzieren/erhöhen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile auf&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;ab&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhenruder auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile links&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;rechts&amp;lt;/code&amp;gt; || Querruder links/rechts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;0&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Enter&amp;lt;/code&amp;gt; || Seitenruder und Leitrad links/rechts. Bei einem [[Troubleshooting Problems#.5BEnter.5D does not work for rudder control|Problem]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pos 1&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Ende&amp;lt;/code&amp;gt; || Trimmen auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;5&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhen-, Quer- und Seitenruder zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;[&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;]&amp;lt;/code&amp;gt; || (Lande-)Klappen eine Stufe rein/raus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;{&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; || Magnetos Schalter eine Stufe zurück/vor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; || Starter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Strg&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;c&amp;lt;/code&amp;gt; || Hotspots an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;h&amp;lt;/code&amp;gt; || [[HUD]] an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;v&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;V&amp;lt;/code&amp;gt; || zw. Ansichten wechseln vorwärts/rückwärts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;x&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;X&amp;lt;/code&amp;gt; || Zoom näher/ferner&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Esc&amp;lt;/code&amp;gt; || FlightGear beenden&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maus ===&lt;br /&gt;
Die Maus unterstützt in FlightGear drei Modi zwischen welchen mit der '''rechten Maustaste''' (RMB) umgeschaltet werden kann:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Normal - Bedienung des Menüs und der Hotspots&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Bewegen des Mauszeigers auf dem Bildschirm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linke Maustaste (LMB) || Steuerung der Menüs und Hotspots durch anclicken&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mittlere Maustaste (MMB) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet auf Hotspots als Gegenstück zum LMB zu wirken. Also Dreh- und Schieberegler in die andere Richtung zu bewegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Scroll Wheel (SCW) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet um Hotspots mit Dreh- und Schiebereglern zu steuern.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Simulator Steuerung - Flugsteuerung&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Steuerung des Höhen- und Querruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB + L/R-Achse || Steuerung des Seitenruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MMB + V/Z-Achse || Schubkontrolle&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Steuerung des Trimmers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* View Steuerung - Blickrichtung und Zoom&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Blickrichtung ändern&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MBB + Achsen || Blickpunk verschieben&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB || Blickrichtung zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Zoom&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Joystick etc. ===&lt;br /&gt;
Joysticks und andere Controller werden von FlightGear grundsätzlich unterstützt sofern sie vom Betriebsystem erkannt und als solche gemeldet werden. Die Vielfalt ist enorm, weshalb eine detailierte Beschreibung hier den Rahmen sprengen würde. Die meisten verwenden folgende Funktionen: die beiden Hauptachsen für Quer- und Höhenruder, den Schubregler für den Schub und die Twistachse für das Seitenruder. Das Coolie Hat zur Blickrichtungssteuerung, oft in Verbindung mit einer Taste zum Zentrieren der Richtung. Der Feuerknopf dient zum Bremsen. Je nachdem wieviele Knöpfe und Achsen das Gerät hat, gibt es dann noch welche für die (Lande-)Klappen, Mixture, Ansichten, Fahrwerk und und und. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Controller sind in FlightGear sehr flexibel konfigurierbar. Wie und Hilfe bei Problemen, z.B. wenn man ein Vista/7 User ist und der Stick nicht erkannt wird, kann man im [[Joystick]]s Artikel nachlesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Der erste Flug ==&lt;br /&gt;
An dieser Stelle soll nochmal betont werden, daß FlightGear ''kein'' Spiel ist. Es gibt keine Missionen, Ränge oder Schalter für den Schwierigkeitsgrad. FlightGear ist ein reiner Simulator der versucht so realitätsnah wie möglich das Verhalten von Fluggeräten nachzubilden und viele Einstellmöglichkeiten zur Verfügung zu stellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So manche Simulatoreinsteiger aber auch Umsteiger von anderen Sims haben in der Vergangenheit von 'Bugs' geredet obwohl sie eigentlich von der erhöhten Realität, also 'Features', in FlightGear sprachen. Ein paar Beispiele dazu, um einen Eindruck zu vermitteln was auf einen zukommt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Left Turning Syndrome&amp;quot; wird in der Community die von Neulingen oft gestellte Frage nach dem warum sich das Flugzeug beim Beschleunigen auf der Startbahn nach links wendet genannt. Leute die sich nicht auf diese Weise als Flugnoob outen wollen sei der Artikel [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]] ans Herz gelegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Kompass dreht nicht richtig: ein Kompass welcher den Kräften während manchen Flugmanövern ausgesetzt ist, neigt dazu, sich kurzzeitig in die entgegengesetzte Richtung als erwartet zu drehen. Das gehört so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Steig-/Sinkrate wird falsch oder verzögert angezeigt. Jupp, genau wie im richtigen leben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Richtungsanzeige des [[HSI]] wird von einem Gyroscop angesteuert welches dem Gesetz der Drift unterliegt und muß deshalb ca. alle 15 Minuten nachjustiert werden. Ansonsten wird die Richtung falsch angezeigt und der Pilot verirrt sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch bei den anderen Instrumenten wird so gut es geht das reale Verhalten, mit allen Nachteilen, nachgebildet. Das Selbe gilt für Kräfte wie sie während des Fluges auf das Flugzeug einwirken. FlightGear Piloten sollten lernen damit umzugehen, damit sie in der Lage sind richtig zu handeln und den Flug erfolreich beenden können. Die Instrumente der default HUDs sind davon nicht betroffen, sie zeigen die Werte genau und in Echtzeit an und können deshalb als Referenz verwendet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abheben ===&lt;br /&gt;
Wenn FlightGear ohne spezielle Optionen gestartet wird, dann steht man mit der c172p bei angenehmen Wetterbedingungen in [[KSFO]] auf der Startbahn 28R. Sollte es Nacht sein im Menu unter Environment -&amp;gt; Time Settings auf ''Noon'' clicken.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lassen wir, trotz des ganzen Realismus in FlightGear, das ganze Preflightgedöhns beiseite und bringen die Cessna in die Luft:&lt;br /&gt;
* Motor starten: Magnetos anschalten mittels &amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; (dreimal nacheinander die geschwungene Klammer zu).&amp;lt;br /&amp;gt;Ein wenig Schub geben, daß der Motor nicht gleich wegen Treibstoffmangels wieder ausgeht.&amp;lt;br /&amp;gt;Mit &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; zwei bis drei Sekunden den Starter betätigen bis der Motor läuft.&lt;br /&gt;
* Vollen Schub geben und Feststellbremse lösen, falls angezogen.&lt;br /&gt;
* Während der Beschleunigungsphase die Seitenbewegungen mit dem Seitenruder ausgleichen und die Maschine in der Spur halten.&lt;br /&gt;
* Am Höhenruder nur sehr leicht ziehen und einfach warten bis die Maschine von selbst rotiert. Das ist, wenn das Bugrad den Boden verlässt. Dieser Moment ist etwas kritisch und der Pilot muß evt. auftretende Seitenbewegungen mit dem Seitenruder abfangen.&lt;br /&gt;
* Kurz darauf, wenn noch etwas mehr Geschwindigkeit aufgenommen wurde, hebt auch das Hauptfahrwerk vom Boden ab. Wenn nicht besondere Windverhältnisse herrschen rollt die Maschine jetzt nach links, was mit dem Querruder korrigiert werden muß.&lt;br /&gt;
* Direkt danach drücken wir das Höhenruder leicht, um den Steigflug nahe Null zu bringen. Das Flugzeug über der Startbahn halten und weiter Geschwindigkeit aufnehmen. In dieser Phase hat man Zeit das evtl. eingschlagene Seitenruder wieder zu zentrieren und die Steuerung auf die Querruder zu übertragen.&lt;br /&gt;
* Wenn so 120 kts angezeigt werden steht einem sportlichen Steigflug nichts mehr im Wege.&lt;br /&gt;
Nach all den Strapazen der Installation etc. haben wir uns einen Rundflug über die San Francisco Bay redlich verdient. Ein paar Meilen nördlich des Flughafens befindet sich die Golden Gate Bridge, nicht weit davon, etwas östlich, die Gefängnisinsel Alcatraz. Um das südliche Ende der Bay reihen sich etliche Flughäfen, ein ideales Gebiet um Lande- und Touch-and-Go-Übungen zu machen. Als kleine Hilfestellung zum finden und anfliegen eines Flughafens kann man im Menu Help -&amp;gt; Toggle Glide Slope Tunnel selben für die nächstgelegene Landebahn entsprechend der Windrichtung aktivieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tutorials ===&lt;br /&gt;
Natürlich war dies nur ein Crashkurs für die Ungeduldigen, etwas mehr der Realität entsprechend kann man die Prozeduren mit den der c172p beiliegenden Tutorials üben. Diese leiten einen Schritt für Schritt durch die verschiedenen Phasen eines Fluges, inklusive der Vorbereitungen am Boden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Fenster zum Starten der Tutorials findet man im Menü unter ''Help --&amp;gt; Start Tutorial''. Die Spalte auf der rechten Seite listet die vorhandenen auf. Klickt man auf eines wird im großen Bereich eine Beschreibung eingebelendet. Zum Anfangen empfiehlt sich natürlich das oberste Tut ''Start Up'', über das Starten des Motors. &amp;lt;code&amp;gt;Return&amp;lt;/code&amp;gt; oder ein klick auf ''Start Tutorial'' startet es. Nach einer kurzen Ladezeit befinden wir uns mit unserer Cessna auf einer Parkposition des Livermore Airports.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Erklärungen werden in weißer Schrift am oberen Bildschirmrand angezeigt. Anweisungen welche eine Aktion des angehenden Piloten erwarten werden wieder und wieder eingeblendet bis diese durchgeführet/erreicht ist. Sollte man eine der anderen Aussagen nicht verstehen kann man das Tut jederzeit abbrechen (im Menü, ''Help --&amp;gt; End Tutorial'') und, wie oben beschrieben, neu starten, bis man alle Nachrichten intus hat. Als Hilfestellung wird das zu bedienende Element mit einem dicken lila Kreis umgeben, kann man nicht übersehen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das Tutorial endet mit der Nachricht, daß man nun bereit zum Rollen (taxiing) zur Startbahn ist. Ein geeigneter Moment um das nächste Tut zu starten, ''Taxiing''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navigation ===&lt;br /&gt;
Um nicht wie im Abschnitt [[#Abheben|Abheben]] planlos in der Luft herumzuirren lohnt es sich mit Navigation zu beschäftigen. Auch hier versucht FlightGear so realistisch wie möglich zu sein. Natürlich ist es nahezu unmöglich die Infrastruktur des wirklichen Lebens in einer Datenbank fehlerfrei und immer auf dem aktuellen Stand zu halten, und das auch noch weltweit. Aber sie ist vorhanden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die nahe Zukunft sind auch Tutorials zur Navigation mit der c172p geplant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flugplätze ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;gibt es sehr viele in FlightGear und, wenn man die richtige [[De/Neu bei FlightGear#Scenery|Scenery]] installiert hat, ist bestimmt auch ein Lokaler dabei. Den Startflugplatz und Startbahn oder Parkposition selektiert man in [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] oder per Startoption: &amp;lt;code&amp;gt;fgfs --airport=EDDF [--runway=25L|--parkos=A1] ...&amp;lt;/code&amp;gt;. Wobei ''EDDF'' der vierstellige [[ICAO]] Code für den Fughafen Frankfurt/Main ist. Wird weder eine Startbahn noch Parkposition angegeben startet FlightGear auf der Bahn welche am besten im Wind liegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Navigationshilfen ====&lt;br /&gt;
Ein Teil der oben erwähnten Infrastruktur besteht aus Komponenten für Funknavigation wie [http://de.wikipedia.org/wiki/Non-Directional_Beacon NDB]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Distance_Measuring_Equipment DME]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Drehfunkfeuer VOR]s und [http://de.wikipedia.org/wiki/Instrumentenlandesystem ILS]'. Damit man die 'richtigen' Daten für diese verwendet empfiehlt es sich auf FlightGear-eigenes (Karten-)Material zurückzugreifen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die meisten Benutzer werden wohl die [[MPMap#NAV|mpmap]] bevorzugen. Sie bietet unter dem Reiter ''nav'' Funktionen um Flughäfen und Naviagationshilfen anzeigen zu lassen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine weitere Möglichkeit ist [[Atlas]], auch dies bietet alles was gebraucht wird um die Daten der Datenbank grafisch darzustallen. Großer Vorteil, es funktioniert auch offline.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer RL-Prozeduren fliegen will kann dazu Charts wie die von [http://www.vacc-sag.org/airport/EDDF VATSim] oder [http://www.charts.ivao.de/?icao=EDDF IVAO] verwenden, sollte aber bei Problemen und vor eines Bugreports die Angaben dieser mit einer der zuvor genannten Karten vergleichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Instrumente mit Frequenzen füttern funktioniert wie bei den Vorbildern, allerdings gibt es auch ein standardisiertes Eingabefenster im Menü unter Equipment --&amp;gt; Radio Settings oder mit &amp;lt;code&amp;gt;F12&amp;lt;/code&amp;gt; welches bei den meisten Flugzeugtypen (voll) funktioniert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wer hier jetzt total verloren dasteht weil er nicht einmal versteht wovon hier geredet wird, dem lege ich ans Herz sich mit dem durchaus interessanten Thema der Flugnavigation zu beschäftigen. x&lt;br /&gt;
For help with navigation see [[Understanding Navigation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Autopilot/GPS ====&lt;br /&gt;
Bei diesem Thema bin ich gerade selbst nicht auf dem neuesten Stand. Hier kann gerne jemand einspringen ;-). Auf diesem Gebiet hat sich in letzter Zeit einiges getan und bevor ich hier was veraltetes schreibe, dann besser keine Aussagen machen. Ansonsten werde ich mich damit befassen sobald das neue Release steht und dann hier updaten.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zgrep -i frankfurt $FG_ROOT/Airports/apt.dat.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zusätzliche Otionen ==&lt;br /&gt;
=== Scenery ===&lt;br /&gt;
Die Flughäfen der (richtig!) installierten Scenery-Teile werden von [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] angezeigt nachdem die ''Refresh'' Schaltfläche angeklickt wurde und die Datenbank neu aufgebaut wurde. Das kann, je nach Menge der Scenery und Leistung der CPU, mehrere Sekunden bis 1 Minute und sogar länger dauern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer welche ''ohne'' fgrun arbeiten können die installierten Flugplätze in der/den Scenery-Ordner(n) Aufspüren. Die, zum Beispiel, im Scenery-Verzeichnis des ''base package''s $FG_ROOT/Scenery/Airports/ enthaltenen Unterverzeichnisse sind die jeweils ersten Zeichen des vierstelligen [[ICAO-code|ICAO-Codes]]. Wie die weiteren drei Stellen ermittelt werden braucht wohl keine große Erklärung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen der großen Menge an Daten wird FlightGear nur mit einem 1°x1° Planquadrat von [[Scenery]] ausgeliefert - dem Gebiet um [[San Francisco International Airport|KSFO]] (Flughafen von San Francisco).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In FlightGear unterteilt sich die Scenery in zwei Sorten von Daten: Objekte und Terrain. Zu Objekten zählen Gebäude, Brücken, Funktürme, etc., also alles was dreidimensionale Strukturen darstellt. Terrain repräsentiert die Konturen (also z.B. Küstenlinien), Höhe und die Beschaffenheit der Landschaft die man überfliegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Objektdaten befinden sich im &amp;quot;Objects&amp;quot; Ordner, sowie die Terraindaten im &amp;quot;Terrain&amp;quot; Ordner, beide innerhalb des &amp;quot;Scenery&amp;quot; Ordners, dessen Ort während der Installation festgelegt wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um weitere Scenery herunterzuladen, besuchen Sie die FlightGear Webseite und navigieren zum [http://www.flightgear.org/Downloads/ Downloadbereich]. Dort folgen Sie dem Link der Sie Scenery von einer Karte herunterladen lässt. Klicken Sie die Rechtecke der Karte an, in welchen Sie vorhaben zu fliegen. Haben Sie das Paket erfolgreich heruntergeladen, entpacken Sie es in Ihren Scenery Ordner. Fertig!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die von der FlightGear Webseite besorgten Scenery Pakete enthalten sowohl Objekt- als auch Terraindaten für das jeweilige Gebiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusätzliche aktuellere Scenery erhalten Sie möglicherweise von der [http://scenemodels.flightgear.org/ FlightGear Scenery Database].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über diesen kurzen Einblick hinausgehende Informationen finden Sie in [[Installing Scenery]] und [[Downloading New Flightgear Scenery for Windows XP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flugzeuge ===&lt;br /&gt;
Falls Ihnen die Flugzeuge im Standardumfang nicht ausreichen, gibt es auf der [http://www.flightgear.org/download/aircraft-v2-8/ Download Seite] noch viele weitere zum Download (eine nach Typ sortierte Liste finden Sie auf [[:de:Flugzeuge]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entpacken Sie das erhaltene Archiv in den &amp;quot;Aircraft&amp;quot;-Ordner in Ihrem Flightgear-Verzeichnis. Beim nächsten Start von Flightgear sollte Ihnen das Flugzeug zur Verfügung stehen.&lt;br /&gt;
Weitere Informationen finden Sie in [[Installing Aircraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Online Multiplayer Flying ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Howto: Multiplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hilfe erhalten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startet Flightgear nicht richtig, oder gibt Fehlermeldungen aus? Werfen Sie einen Blick in [[Howto:Understand console output]], nicht alle Ausgaben bedeuten einen Fehler, sondern dienen nur der Information. Sehen sie sich vielleicht auch die [[FAQ]] (häufig gestellte Fragen) an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Außerdem stehen Ihnen folgende Hilfequellen zur Verfügung:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am einfachsten erhalten Sie Hilfe im offiziellen [http://www.flightgear.org/forums Flightgear Forum]. Legen Sie sich einfach einen Account an und stellen Sie Ihre Frage in der entsprechenden Kategorie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die schnellste Hilfe erhalten Sie normalerweise auf dem [[FlightGear IRC channel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flightgear Manual ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben diesem Wiki existiert noch das Flightgear Manual, welches aber (vor allem in der Übersetzung) nicht immer auf dem aktuellen Stand ist.&lt;br /&gt;
* auf deutsch: [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]&lt;br /&gt;
* auf englisch: [http://mapserver.flightgear.org/getstart.pdf PDF], [http://www.flightgear.org/Docs/getstart/getstart.html HTML]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie geht es weiter? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie sollten jetzt in der Lage sein, FlightGear zu starten und Ihr Flugzeug einige Zeit in der Luft zu halten. Wollen Sie realistische Flüge durchführen kann ich Ihnen wieder das [[#Flightgear Manual|Flightgear Manual]] ab Kapitel 2 empfehlen. Dort finden Sie Übungen zur Kontrolle des Flugzeugs, sowie auch zu kompletten Sicht- und Instrumentenflügen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie kann ich helfen? ==&lt;br /&gt;
{{Main article|Volunteer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Support ===&lt;br /&gt;
* Hilf neuen Benutzern bei der Installation und der Benutzung von FlightGear! (z.B. über das [[#Forum|Forum]] oder über [[FlightGear IRC channel|IRC]])&lt;br /&gt;
* Helfen Sie das Wiki zu Übersetzen und auszubauen! (auch der Autor dieses Artikels war ein Freiwilliger...)&lt;br /&gt;
* Haben Sie Ideen oder Vorschläge zur Weiterentwicklung? Bitte hier weiterlesen: [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Testen ===&lt;br /&gt;
* [[Building Flightgear|Kompilieren]] oder downloaden Sie den neuesten Quellcode von [[Git]]&lt;br /&gt;
* Erstellen Sie Bug Reports&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Entwicklung ===&lt;br /&gt;
* Dokumentation schreiben! Wir freuen uns über jeden, der zum [[#Flightgear Manual|Flightgear Manual]] beiträgt. Kontaktieren Sie dafür die Autoren. Etwas Wissen über LaTeX erleichtert Ihnen den Einstieg. Alles von kleinen Verbesserungen bis hin zu ganzen Kapiteln ist erwünscht! Sie können dafür auch dieses Wiki zu Rate ziehen.&lt;br /&gt;
* Flugzeuge entwickeln (3D Modellierung, Texturen, FDMs, Scripting)&lt;br /&gt;
* Szenerie verbessern&lt;br /&gt;
* C/C++ Programmierung:&lt;br /&gt;
** räume den Quellcode auf (i.e. help in the process of migrating over to a primarily smart pointer-based memory management approach using SGSharedPtr)&lt;br /&gt;
** fixe [[Bugs]]&lt;br /&gt;
** erstelle neue Features&lt;br /&gt;
** unterstützen Sie Nebenprojekte (wie z.B. [[FGCom]], [[fgms]], [[FGRun]], ...)&lt;br /&gt;
* Lassen Sie FlightGear in &amp;quot;valgrind&amp;quot; laufen um &amp;quot;memory leaks&amp;quot; aufzuspüren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54545</id>
		<title>De/Neu bei FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54545"/>
		<updated>2012-10-02T13:12:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: added links to translations&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{UpdateTranslation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:150%&amp;quot;&amp;gt;Artikel befindet sich noch im Aufbau!&amp;lt;/div&amp;gt; Sie können alternativ das Handbuch zu FlightGear verwenden: [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einstieg ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TODO: ein paar aufmunternde Worte und Graphiken zum Beginn... --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Systemvorraussetzungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear benötigt mindestens OpenGL 2.0. Um flüssig zu laufen, muss dies von Ihrer Graphikkarte und dem zugehörigen Treiber unterstützt werden. Bei parktisch allen halbwegs modernen Systemen ist das jedoch der Fall. Falls Sie trotzdem auf Probleme stoßen, werfen Sie bitte einen Blick in die [[Hardware Recommendations|empfohlene Hardware]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear besorgen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der erste Anlaufpunkt um sich [[FlightGear]] und Zubehör zu besorgen ist die offizielle [http://www.flightgear.org/download/main-program/ Download Seite]. Dort findet man Links zu den Quellen und zu fertigen Paketen für verschiedene Betriebssysteme der aktuellen, stabilen FlightGear Version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je nach Wissensstand gibt es noch die Möglichkeit sich per [[Git]] die aktuellsten Entwicklungen zu holen. Diese Git-Version enthält die neuesten Features und ist manchmal sogar für neue oder überarbeitete Fluggeräte notwendig, ist aber deutlich umständlicher zu besorgen, zu installieren und kann zudem instabil sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Windows ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Installation wird durch einen Doppelklick auf das heruntergeladene Paket (zum Zeitpunkt des Schreibens ''fgsetup-1.9.1b.exe'') gestartet und verläuft auch sonst wie von anderen Anwendungen gewohnt. Nach der Installation sollte FlightGear automatisch gestartet werden und es erscheint ein Fenster welches nach verschiedenen Pfaden verlangt, ähnlich [[:File:Fgrun-page1.jpg|diesem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der ersten Eingabebox, ''Executable'', wird der Pfad zur Anwendung angegeben. Wenn bei der Installation nichts anderes angegeben wurde ist dies &amp;lt;code&amp;gt;C:\Program Files\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile weist auf die Daten zu FlightGear, ''$FG_ROOT'', und ist per Default &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\data&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der dritten Box, ''$FG_SCENERY'', kann man verschiedene Pfade zu installierten [[Scenery|Sceneries]] (die Landschaft/Erdoberfläche) angeben. Hier sollte automatisch der Inhalt von ''$FG_ROOT'' mit einem angehängten &amp;lt;code&amp;gt;/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt werden. Weitere, später in einem anderen Verzeichnis installierte Sceneries können händisch hinzugefügt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sind die Pfade richtig eingegeben kann man im rechten unteren Fenstereck auf ''Weiter''/''Next'' klicken und man kommt zur Flugzeugauswahl. Das Fenster mit den den Pfaden erscheint nun beim Starten nicht mehr, man kann es aber jederzeit durch einen Klick auf ''Zurück''/''Prev'' in der Flugzeugauswahl aufrufen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Mac OS X ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FlightGear Mac OS X|FlightGear auf Mac OS X]] installieren gestaltet sich sehr einfach. Nur den FlightGear Icon in das Verzeichnis ''/Applications'' verschieben. Fertig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim ersten Start wird der FlightGear Icon im Dock ein Weilchen hüpfen bis die Flugzeug- und Flughafendaten geladen sind. Dann erscheint der ''GUI-Launcher'' und man kann mittels klick auf die ''Gear''-Schaltflächen Startpunkt und Fluggerät auswählen. ''Start Flight'' startet dann den Simulator mit den eingegebenen Optionen. Hilfe zu weiteren Optionen findet man im [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Mac FlightGear Users Guide].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um FlightGear per Kommandozeile zu starten öffnet man /Applications/Utilities/Terminal.app und gibt folgendes ein:&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Umgebungsvariablen $FG_ROOT und $FG_SCENERY sind unter Mac OS X nicht per Default gesetzt. Um dies per Kommandozeile zu erledigen folgenden Codeblock in Terminal.app ausführen. Man kann diese Pfade aber auch als Option (&amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=PFAD&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=PFAD1:PFAD2...&amp;lt;/code&amp;gt;) an FlightGear übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=$FG_ROOT/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Starten des GUI-Launchers hat man ein Alias auf $FG_ROOT in $HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;Version&amp;gt;. Das ermöglicht einen einfachen Zugriff auf die Daten mittels des Finders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter GNU/Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da es sehr viele teilweise sehr unterschiedliche Distributionen gibt ist es nur sehr schwer möglich eine universelle Kurzanleitung zu schreiben. Allerdings ein paar grundsätzliche Dinge gelten für alle Distributionen. Zuerst schaut man ob ein FlightGear-Paket in den Paketquellen vorhanden ist und dies auch noch die aktuelle stabile FlightGear-Version enthält. Der zweite Anlaufpunkt sind dann 'inoffizielle' Pakete/Paketquellen, zum Beispiel von der [http://www.flightgear.org/Downloads/ FlightGear Downloads] Seite oder auch im Forum tauchen hin und wieder Pakete auf. Die dritte und letzte Möglichkeit ist dann das Kompilieren des Quellcodes. Mehr Informationen dazu gibt der Artikel [[Building FlightGear - Linux]]. Für Benutzer von Ubuntu und Debian gibt es ein Script welches die komplette Installation inklusive Download der Git-Version erledigt. Siehe dazu [[Scripted Compilation on Linux Debian/Ubuntu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn es installiert ist schaut man sich am besten gleich mal [[#FlightGear starten|FlightGear starten]] an, da fgrun, die grafische Oberfläche zum Starten des Simulators, nicht zwingend mitinstalliert worden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear starten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grundsätzlich wird der Simulator mit dem Befehl &amp;lt;code&amp;gt;fgfs&amp;lt;/code&amp;gt; und angehängten Optionen gestartet. Jetzt gibt es aber mehrere Arten wie man das umsetzen kann. Die meisten Anwender werden wohl ein Zusatzprogramm wie [[fgrun]] für Windows/POSIX oder den [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/jump-start-guide/ GUI-Launcher] für Mac OS X bevorzugen um die Optionen für den Simulator festzulegen und diesem beim Start zu übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer die lieber von der Kommandozeile aus arbeiten (oder ''fgrun'' noch nicht kompiliert haben) seien noch ein paar Dinge zum leichteren Einstieg gesagt. Um FlightGear zu starten gibt man ein:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scheitert der Befehl gibt es mehrere Ursachen. Schauen wir dazu die Fehlermeldungen an:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs: command not found&lt;br /&gt;
Das Programm befindet sich nicht in einem in $PATH angegebenen Pfad. Zur Lösung entweder den Ort von ''fgfs'' in die Variable $PATH mitaufnehmen oder beim Starten den kompletten Pfad mitangeben. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;/$HOME/FlightGear/bin/fgfs&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Base package check failed ... Found version [none] at: $HOME/FlightGear/share/FlightGear&lt;br /&gt;
 Please upgrade to version: 1.9.0&lt;br /&gt;
''fgfs'' findet das Datenverzeichnis $FG_ROOT nicht. Dazu entweder eine gleichnamige Umgebungsvariable anlegen oder den Pfad zu den Daten per Option übergeben. (z.B: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=$HOME/FlightGear/data&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das gleiche gilt für $FG_SCENERY. Wenn diese Fehlt wird zwar kein Fehler angezeigt aber es wird auch keine Scenery geladen und das Flugzeug steht nach dem laden mitten im Wasser. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich sind oben genannte Pfade nur als Beispiel zu sehen und sind dem eigenen System nach anzupassen. Um herauszufinden wo sich ''fgfs'' befindet kann man das Dateisystem nach der Datei ''fgfs'' bzw. ''fgfs.exe'' durchsuchen. Um $FG_SCENERY zu finden kann man nach einem Ordner namens ''Scenery'' suchen. $FG_ROOT ist (im Normalfall) dann gleich $FG_SCENERY nur ohne das ''/Scenery'' am Ende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach den Pfaden ist wohl die wichtigste Option die für die Flugzeugwahl. (&amp;lt;code&amp;gt;--aircraft=c172p&amp;lt;/code&amp;gt;)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine Liste der installierten Flugzeuge erhält man mit &amp;lt;code&amp;gt;--show-aircraft&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn man alle Pfade zusammengesucht hat und die Optionen dann zusammenstellt könnte dies folgendermaßen aussehen:&lt;br /&gt;
 /$HOME/FlightGear/bin/fgfs --fg-root=$HOME/FlightGear/data --fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery --aircraft=c172p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich ist es sehr umständlich jedes mal beim Starten von FlightGear die ganzen Optionen einzugeben. Deshalb unterstützt fgfs natürlich eine Konfigurationsdatei in welcher man die ganzen Optionen auflisten kann. Dies ist eine simple Textdatei (ASCII) namens .[[fgfsrc]] welche von fgfs in ''$HOME'' erwartet wird und pro Zeile eine Option enthalten sollte. Nachdem diese Angelegt ist können wir munter fortfahren weitere Optionen zu sammeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Übersicht über die Optionen gibt's im Wiki unter [[Command Line Parameters]] und, wer hätt's gedacht, mit der Option &amp;lt;code&amp;gt;--help&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;--help --verbose&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Im Cockpit - was nun? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor wir uns ins Flugabenteuer stürzen noch ein paar Sachen zum Verständnis. FlightGear ist sehr flexibel in der Konfiguration, in jeder Hinsicht. Für uns als Benutzer bedeutet das, daß jedes Flugzeug eine eigene Tastenbelgung haben kann und wir bei jedem neuen Fugzeug erst mal in das Hilfe Menu ''Help'' schauen sollten um mehr über die Bedienung des Selben zu erfahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die grundlegenden Tasten zur Steuerung sind aber bei den meisten Flugzeugen gleich und viele der für die im folgenden Beispiel verwendeten [[Cessna C172|c172p]] gelten deshalb generell. Die Cessna c172p verwenden wir, weil sie das Default-Flugzeug bei FlightGear und relativ leicht zu steuern ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tastatur ===&lt;br /&gt;
Die wichtigsten Tasten im Überblick, mehr 'Insim' im Menu unter ''Help - Basic Keys'', ''Help - Common Aircraft Keys'' und, je nach Fluggerät, ''Help - Aircraft Help'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;F10&amp;lt;/code&amp;gt; || Menu an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Radbremsen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Shift&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Feststellbremse an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Bild ab&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;auf&amp;lt;/code&amp;gt; || Schub reduzieren/erhöhen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile auf&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;ab&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhenruder auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile links&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;rechts&amp;lt;/code&amp;gt; || Querruder links/rechts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;0&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Enter&amp;lt;/code&amp;gt; || Seitenruder und Leitrad links/rechts. Bei einem [[Troubleshooting Problems#.5BEnter.5D does not work for rudder control|Problem]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pos 1&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Ende&amp;lt;/code&amp;gt; || Trimmen auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;5&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhen-, Quer- und Seitenruder zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;[&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;]&amp;lt;/code&amp;gt; || (Lande-)Klappen eine Stufe rein/raus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;{&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; || Magnetos Schalter eine Stufe zurück/vor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; || Starter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Strg&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;c&amp;lt;/code&amp;gt; || Hotspots an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;h&amp;lt;/code&amp;gt; || [[HUD]] an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;v&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;V&amp;lt;/code&amp;gt; || zw. Ansichten wechseln vorwärts/rückwärts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;x&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;X&amp;lt;/code&amp;gt; || Zoom näher/ferner&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Esc&amp;lt;/code&amp;gt; || FlightGear beenden&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maus ===&lt;br /&gt;
Die Maus unterstützt in FlightGear drei Modi zwischen welchen mit der '''rechten Maustaste''' (RMB) umgeschaltet werden kann:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Normal - Bedienung des Menüs und der Hotspots&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Bewegen des Mauszeigers auf dem Bildschirm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linke Maustaste (LMB) || Steuerung der Menüs und Hotspots durch anclicken&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mittlere Maustaste (MMB) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet auf Hotspots als Gegenstück zum LMB zu wirken. Also Dreh- und Schieberegler in die andere Richtung zu bewegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Scroll Wheel (SCW) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet um Hotspots mit Dreh- und Schiebereglern zu steuern.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Simulator Steuerung - Flugsteuerung&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Steuerung des Höhen- und Querruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB + L/R-Achse || Steuerung des Seitenruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MMB + V/Z-Achse || Schubkontrolle&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Steuerung des Trimmers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* View Steuerung - Blickrichtung und Zoom&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Blickrichtung ändern&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MBB + Achsen || Blickpunk verschieben&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB || Blickrichtung zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Zoom&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Joystick etc. ===&lt;br /&gt;
Joysticks und andere Controller werden von FlightGear grundsätzlich unterstützt sofern sie vom Betriebsystem erkannt und als solche gemeldet werden. Die Vielfalt ist enorm, weshalb eine detailierte Beschreibung hier den Rahmen sprengen würde. Die meisten verwenden folgende Funktionen: die beiden Hauptachsen für Quer- und Höhenruder, den Schubregler für den Schub und die Twistachse für das Seitenruder. Das Coolie Hat zur Blickrichtungssteuerung, oft in Verbindung mit einer Taste zum Zentrieren der Richtung. Der Feuerknopf dient zum Bremsen. Je nachdem wieviele Knöpfe und Achsen das Gerät hat, gibt es dann noch welche für die (Lande-)Klappen, Mixture, Ansichten, Fahrwerk und und und. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Controller sind in FlightGear sehr flexibel konfigurierbar. Wie und Hilfe bei Problemen, z.B. wenn man ein Vista/7 User ist und der Stick nicht erkannt wird, kann man im [[Joystick]]s Artikel nachlesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Der erste Flug ==&lt;br /&gt;
An dieser Stelle soll nochmal betont werden, daß FlightGear ''kein'' Spiel ist. Es gibt keine Missionen, Ränge oder Schalter für den Schwierigkeitsgrad. FlightGear ist ein reiner Simulator der versucht so realitätsnah wie möglich das Verhalten von Fluggeräten nachzubilden und viele Einstellmöglichkeiten zur Verfügung zu stellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So manche Simulatoreinsteiger aber auch Umsteiger von anderen Sims haben in der Vergangenheit von 'Bugs' geredet obwohl sie eigentlich von der erhöhten Realität, also 'Features', in FlightGear sprachen. Ein paar Beispiele dazu, um einen Eindruck zu vermitteln was auf einen zukommt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Left Turning Syndrome&amp;quot; wird in der Community die von Neulingen oft gestellte Frage nach dem warum sich das Flugzeug beim Beschleunigen auf der Startbahn nach links wendet genannt. Leute die sich nicht auf diese Weise als Flugnoob outen wollen sei der Artikel [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]] ans Herz gelegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Kompass dreht nicht richtig: ein Kompass welcher den Kräften während manchen Flugmanövern ausgesetzt ist, neigt dazu, sich kurzzeitig in die entgegengesetzte Richtung als erwartet zu drehen. Das gehört so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Steig-/Sinkrate wird falsch oder verzögert angezeigt. Jupp, genau wie im richtigen leben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Richtungsanzeige des [[HSI]] wird von einem Gyroscop angesteuert welches dem Gesetz der Drift unterliegt und muß deshalb ca. alle 15 Minuten nachjustiert werden. Ansonsten wird die Richtung falsch angezeigt und der Pilot verirrt sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch bei den anderen Instrumenten wird so gut es geht das reale Verhalten, mit allen Nachteilen, nachgebildet. Das Selbe gilt für Kräfte wie sie während des Fluges auf das Flugzeug einwirken. FlightGear Piloten sollten lernen damit umzugehen, damit sie in der Lage sind richtig zu handeln und den Flug erfolreich beenden können. Die Instrumente der default HUDs sind davon nicht betroffen, sie zeigen die Werte genau und in Echtzeit an und können deshalb als Referenz verwendet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abheben ===&lt;br /&gt;
Wenn FlightGear ohne spezielle Optionen gestartet wird, dann steht man mit der c172p bei angenehmen Wetterbedingungen in [[KSFO]] auf der Startbahn 28R. Sollte es Nacht sein im Menu unter Environment -&amp;gt; Time Settings auf ''Noon'' clicken.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lassen wir, trotz des ganzen Realismus in FlightGear, das ganze Preflightgedöhns beiseite und bringen die Cessna in die Luft:&lt;br /&gt;
* Motor starten: Magnetos anschalten mittels &amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; (dreimal nacheinander die geschwungene Klammer zu).&amp;lt;br /&amp;gt;Ein wenig Schub geben, daß der Motor nicht gleich wegen Treibstoffmangels wieder ausgeht.&amp;lt;br /&amp;gt;Mit &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; zwei bis drei Sekunden den Starter betätigen bis der Motor läuft.&lt;br /&gt;
* Vollen Schub geben und Feststellbremse lösen, falls angezogen.&lt;br /&gt;
* Während der Beschleunigungsphase die Seitenbewegungen mit dem Seitenruder ausgleichen und die Maschine in der Spur halten.&lt;br /&gt;
* Am Höhenruder nur sehr leicht ziehen und einfach warten bis die Maschine von selbst rotiert. Das ist, wenn das Bugrad den Boden verlässt. Dieser Moment ist etwas kritisch und der Pilot muß evt. auftretende Seitenbewegungen mit dem Seitenruder abfangen.&lt;br /&gt;
* Kurz darauf, wenn noch etwas mehr Geschwindigkeit aufgenommen wurde, hebt auch das Hauptfahrwerk vom Boden ab. Wenn nicht besondere Windverhältnisse herrschen rollt die Maschine jetzt nach links, was mit dem Querruder korrigiert werden muß.&lt;br /&gt;
* Direkt danach drücken wir das Höhenruder leicht, um den Steigflug nahe Null zu bringen. Das Flugzeug über der Startbahn halten und weiter Geschwindigkeit aufnehmen. In dieser Phase hat man Zeit das evtl. eingschlagene Seitenruder wieder zu zentrieren und die Steuerung auf die Querruder zu übertragen.&lt;br /&gt;
* Wenn so 120 kts angezeigt werden steht einem sportlichen Steigflug nichts mehr im Wege.&lt;br /&gt;
Nach all den Strapazen der Installation etc. haben wir uns einen Rundflug über die San Francisco Bay redlich verdient. Ein paar Meilen nördlich des Flughafens befindet sich die Golden Gate Bridge, nicht weit davon, etwas östlich, die Gefängnisinsel Alcatraz. Um das südliche Ende der Bay reihen sich etliche Flughäfen, ein ideales Gebiet um Lande- und Touch-and-Go-Übungen zu machen. Als kleine Hilfestellung zum finden und anfliegen eines Flughafens kann man im Menu Help -&amp;gt; Toggle Glide Slope Tunnel selben für die nächstgelegene Landebahn entsprechend der Windrichtung aktivieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tutorials ===&lt;br /&gt;
Natürlich war dies nur ein Crashkurs für die Ungeduldigen, etwas mehr der Realität entsprechend kann man die Prozeduren mit den der c172p beiliegenden Tutorials üben. Diese leiten einen Schritt für Schritt durch die verschiedenen Phasen eines Fluges, inklusive der Vorbereitungen am Boden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Fenster zum Starten der Tutorials findet man im Menü unter ''Help --&amp;gt; Start Tutorial''. Die Spalte auf der rechten Seite listet die vorhandenen auf. Klickt man auf eines wird im großen Bereich eine Beschreibung eingebelendet. Zum Anfangen empfiehlt sich natürlich das oberste Tut ''Start Up'', über das Starten des Motors. &amp;lt;code&amp;gt;Return&amp;lt;/code&amp;gt; oder ein klick auf ''Start Tutorial'' startet es. Nach einer kurzen Ladezeit befinden wir uns mit unserer Cessna auf einer Parkposition des Livermore Airports.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Erklärungen werden in weißer Schrift am oberen Bildschirmrand angezeigt. Anweisungen welche eine Aktion des angehenden Piloten erwarten werden wieder und wieder eingeblendet bis diese durchgeführet/erreicht ist. Sollte man eine der anderen Aussagen nicht verstehen kann man das Tut jederzeit abbrechen (im Menü, ''Help --&amp;gt; End Tutorial'') und, wie oben beschrieben, neu starten, bis man alle Nachrichten intus hat. Als Hilfestellung wird das zu bedienende Element mit einem dicken lila Kreis umgeben, kann man nicht übersehen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das Tutorial endet mit der Nachricht, daß man nun bereit zum Rollen (taxiing) zur Startbahn ist. Ein geeigneter Moment um das nächste Tut zu starten, ''Taxiing''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navigation ===&lt;br /&gt;
Um nicht wie im Abschnitt [[#Abheben|Abheben]] planlos in der Luft herumzuirren lohnt es sich mit Navigation zu beschäftigen. Auch hier versucht FlightGear so realistisch wie möglich zu sein. Natürlich ist es nahezu unmöglich die Infrastruktur des wirklichen Lebens in einer Datenbank fehlerfrei und immer auf dem aktuellen Stand zu halten, und das auch noch weltweit. Aber sie ist vorhanden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die nahe Zukunft sind auch Tutorials zur Navigation mit der c172p geplant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flugplätze ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;gibt es sehr viele in FlightGear und, wenn man die richtige [[De/Neu bei FlightGear#Scenery|Scenery]] installiert hat, ist bestimmt auch ein Lokaler dabei. Den Startflugplatz und Startbahn oder Parkposition selektiert man in [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] oder per Startoption: &amp;lt;code&amp;gt;fgfs --airport=EDDF [--runway=25L|--parkos=A1] ...&amp;lt;/code&amp;gt;. Wobei ''EDDF'' der vierstellige [[ICAO]] Code für den Fughafen Frankfurt/Main ist. Wird weder eine Startbahn noch Parkposition angegeben startet FlightGear auf der Bahn welche am besten im Wind liegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Navigationshilfen ====&lt;br /&gt;
Ein Teil der oben erwähnten Infrastruktur besteht aus Komponenten für Funknavigation wie [http://de.wikipedia.org/wiki/Non-Directional_Beacon NDB]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Distance_Measuring_Equipment DME]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Drehfunkfeuer VOR]s und [http://de.wikipedia.org/wiki/Instrumentenlandesystem ILS]'. Damit man die 'richtigen' Daten für diese verwendet empfiehlt es sich auf FlightGear-eigenes (Karten-)Material zurückzugreifen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die meisten Benutzer werden wohl die [[MPMap#NAV|mpmap]] bevorzugen. Sie bietet unter dem Reiter ''nav'' Funktionen um Flughäfen und Naviagationshilfen anzeigen zu lassen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine weitere Möglichkeit ist [[Atlas]], auch dies bietet alles was gebraucht wird um die Daten der Datenbank grafisch darzustallen. Großer Vorteil, es funktioniert auch offline.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer RL-Prozeduren fliegen will kann dazu Charts wie die von [http://www.vacc-sag.org/airport/EDDF VATSim] oder [http://www.charts.ivao.de/?icao=EDDF IVAO] verwenden, sollte aber bei Problemen und vor eines Bugreports die Angaben dieser mit einer der zuvor genannten Karten vergleichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Instrumente mit Frequenzen füttern funktioniert wie bei den Vorbildern, allerdings gibt es auch ein standardisiertes Eingabefenster im Menü unter Equipment --&amp;gt; Radio Settings oder mit &amp;lt;code&amp;gt;F12&amp;lt;/code&amp;gt; welches bei den meisten Flugzeugtypen (voll) funktioniert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wer hier jetzt total verloren dasteht weil er nicht einmal versteht wovon hier geredet wird, dem lege ich ans Herz sich mit dem durchaus interessanten Thema der Flugnavigation zu beschäftigen. x&lt;br /&gt;
For help with navigation see [[Understanding Navigation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Autopilot/GPS ====&lt;br /&gt;
Bei diesem Thema bin ich gerade selbst nicht auf dem neuesten Stand. Hier kann gerne jemand einspringen ;-). Auf diesem Gebiet hat sich in letzter Zeit einiges getan und bevor ich hier was veraltetes schreibe, dann besser keine Aussagen machen. Ansonsten werde ich mich damit befassen sobald das neue Release steht und dann hier updaten.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zgrep -i frankfurt $FG_ROOT/Airports/apt.dat.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zusätzliche Otionen ==&lt;br /&gt;
=== Scenery ===&lt;br /&gt;
Die Flughäfen der (richtig!) installierten Scenery-Teile werden von [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] angezeigt nachdem die ''Refresh'' Schaltfläche angeklickt wurde und die Datenbank neu aufgebaut wurde. Das kann, je nach Menge der Scenery und Leistung der CPU, mehrere Sekunden bis 1 Minute und sogar länger dauern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer welche ''ohne'' fgrun arbeiten können die installierten Flugplätze in der/den Scenery-Ordner(n) Aufspüren. Die, zum Beispiel, im Scenery-Verzeichnis des ''base package''s $FG_ROOT/Scenery/Airports/ enthaltenen Unterverzeichnisse sind die jeweils ersten Zeichen des vierstelligen [[ICAO-code|ICAO-Codes]]. Wie die weiteren drei Stellen ermittelt werden braucht wohl keine große Erklärung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen der großen Menge an Daten wird FlightGear nur mit einem 1°x1° Planquadrat von [[Scenery]] ausgeliefert - dem Gebiet um [[San Francisco International Airport|KSFO]] (Flughafen von San Francisco).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In FlightGear unterteilt sich die Scenery in zwei Sorten von Daten: Objekte und Terrain. Zu Objekten zählen Gebäude, Brücken, Funktürme, etc., also alles was dreidimensionale Strukturen darstellt. Terrain repräsentiert die Konturen (also z.B. Küstenlinien), Höhe und die Beschaffenheit der Landschaft die man überfliegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Objektdaten befinden sich im &amp;quot;Objects&amp;quot; Ordner, sowie die Terraindaten im &amp;quot;Terrain&amp;quot; Ordner, beide innerhalb des &amp;quot;Scenery&amp;quot; Ordners, dessen Ort während der Installation festgelegt wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um weitere Scenery herunterzuladen, besuchen Sie die FlightGear Webseite und navigieren zum [http://www.flightgear.org/Downloads/ Downloadbereich]. Dort folgen Sie dem Link der Sie Scenery von einer Karte herunterladen lässt. Klicken Sie die Rechtecke der Karte an, in welchen Sie vorhaben zu fliegen. Haben Sie das Paket erfolgreich heruntergeladen, entpacken Sie es in Ihren Scenery Ordner. Fertig!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die von der FlightGear Webseite besorgten Scenery Pakete enthalten sowohl Objekt- als auch Terraindaten für das jeweilige Gebiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusätzliche aktuellere Scenery erhalten Sie möglicherweise von der [http://scenemodels.flightgear.org/ FlightGear Scenery Database].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über diesen kurzen Einblick hinausgehende Informationen finden Sie in [[Installing Scenery]] und [[Downloading New Flightgear Scenery for Windows XP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flugzeuge ===&lt;br /&gt;
Falls Ihnen die Flugzeuge im Standardumfang nicht ausreichen, gibt es auf der [http://www.flightgear.org/download/aircraft-v2-8/ Download Seite] noch viele weitere zum Download (eine nach Typ sortierte Liste finden Sie auf [[:de:Flugzeuge]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entpacken Sie das erhaltene Archiv in den &amp;quot;Aircraft&amp;quot;-Ordner in Ihrem Flightgear-Verzeichnis. Beim nächsten Start von Flightgear sollte Ihnen das Flugzeug zur Verfügung stehen.&lt;br /&gt;
Weitere Informationen finden Sie in [[Installing Aircraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Online Multiplayer Flying ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Howto: Multiplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hilfe erhalten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startet Flightgear nicht richtig, oder gibt Fehlermeldungen aus? Werfen Sie einen Blick in [[Howto:Understand console output]], nicht alle Ausgaben bedeuten einen Fehler, sondern dienen nur der Information. Sehen sie sich vielleicht auch die [[FAQ]] (häufig gestellte Fragen) an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Außerdem stehen Ihnen folgende Hilfequellen zur Verfügung:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am einfachsten erhalten Sie Hilfe im offiziellen [http://www.flightgear.org/forums Flightgear Forum]. Legen Sie sich einfach einen Account an und stellen Sie Ihre Frage in der entsprechenden Kategorie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die schnellste Hilfe erhalten Sie normalerweise auf dem [[FlightGear IRC channel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flightgear Manual ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben diesem Wiki existiert noch das Flightgear Manual, welches aber (vor allem in der Übersetzung) nicht immer auf dem aktuellen Stand ist.&lt;br /&gt;
* auf deutsch: [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]&lt;br /&gt;
* auf englisch: [http://mapserver.flightgear.org/getstart.pdf PDF], [http://www.flightgear.org/Docs/getstart/getstart.html HTML]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie geht es weiter? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie sollten jetzt in der Lage sein, FlightGear zu starten und Ihr Flugzeug einige Zeit in der Luft zu halten. Wollen Sie realistische Flüge durchführen kann ich Ihnen wieder das [[#Flightgear Manual|Flightgear Manual]] ab Kapitel 2 empfehlen. Dort finden Sie Übungen zur Kontrolle des Flugzeugs, sowie auch zu kompletten Sicht- und Instrumentenflügen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie kann ich helfen? ==&lt;br /&gt;
{{Main article|Volunteer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Support ===&lt;br /&gt;
* Hilf neuen Benutzern bei der Installation und der Benutzung von FlightGear! (z.B. über das [[#Forum|Forum]] oder über [[FlightGear IRC channel|IRC]])&lt;br /&gt;
* Helfen Sie das Wiki zu Übersetzen und auszubauen! (auch der Autor dieses Artikels war ein Freiwilliger...)&lt;br /&gt;
* Haben Sie Ideen oder Vorschläge zur Weiterentwicklung? Bitte hier weiterlesen: [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Testen ===&lt;br /&gt;
* [[Building Flightgear|Kompilieren]] oder downloaden Sie den neuesten Quellcode von [[Git]]&lt;br /&gt;
* Erstellen Sie Bug Reports&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Entwicklung ===&lt;br /&gt;
* Dokumentation schreiben! Wir freuen uns über jeden, der zum [[#Flightgear Manual|Flightgear Manual]] beiträgt. Kontaktieren Sie dafür die Autoren. Etwas Wissen über LaTeX erleichtert Ihnen den Einstieg. Alles von kleinen Verbesserungen bis hin zu ganzen Kapiteln ist erwünscht! Sie können dafür auch dieses Wiki zu Rate ziehen.&lt;br /&gt;
* Flugzeuge entwickeln (3D Modellierung, Texturen, FDMs, Scripting)&lt;br /&gt;
* Szenerie verbessern&lt;br /&gt;
* C/C++ Programmierung:&lt;br /&gt;
** räume den Quellcode auf (i.e. help in the process of migrating over to a primarily smart pointer-based memory management approach using SGSharedPtr)&lt;br /&gt;
** fixe [[Bugs]]&lt;br /&gt;
** erstelle neue Features&lt;br /&gt;
** unterstützen Sie Nebenprojekte (wie z.B. [[FGCom]], [[fgms]], [[FGRun]], ...)&lt;br /&gt;
* Lassen Sie FlightGear in &amp;quot;valgrind&amp;quot; laufen um &amp;quot;memory leaks&amp;quot; aufzuspüren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54544</id>
		<title>De/Neu bei FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54544"/>
		<updated>2012-10-02T13:08:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: improved translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{UpdateTranslation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:150%&amp;quot;&amp;gt;Artikel befindet sich noch im Aufbau!&amp;lt;/div&amp;gt; Sie können alternativ das Handbuch zu FlightGear verwenden: [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einstieg ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TODO: ein paar aufmunternde Worte und Graphiken zum Beginn... --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Systemvorraussetzungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear benötigt mindestens OpenGL 2.0. Um flüssig zu laufen, muss dies von Ihrer Graphikkarte und dem zugehörigen Treiber unterstützt werden. Bei parktisch allen halbwegs modernen Systemen ist das jedoch der Fall. Falls Sie trotzdem auf Probleme stoßen, werfen Sie bitte einen Blick in die [[Hardware Recommendations|empfohlene Hardware]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear besorgen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der erste Anlaufpunkt um sich [[FlightGear]] und Zubehör zu besorgen ist die offizielle [http://www.flightgear.org/download/main-program/ Download Seite]. Dort findet man Links zu den Quellen und zu fertigen Paketen für verschiedene Betriebssysteme der aktuellen, stabilen FlightGear Version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je nach Wissensstand gibt es noch die Möglichkeit sich per [[Git]] die aktuellsten Entwicklungen zu holen. Diese Git-Version enthält die neuesten Features und ist manchmal sogar für neue oder überarbeitete Fluggeräte notwendig, ist aber deutlich umständlicher zu besorgen, zu installieren und kann zudem instabil sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Windows ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Installation wird durch einen Doppelklick auf das heruntergeladene Paket (zum Zeitpunkt des Schreibens ''fgsetup-1.9.1b.exe'') gestartet und verläuft auch sonst wie von anderen Anwendungen gewohnt. Nach der Installation sollte FlightGear automatisch gestartet werden und es erscheint ein Fenster welches nach verschiedenen Pfaden verlangt, ähnlich [[:File:Fgrun-page1.jpg|diesem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der ersten Eingabebox, ''Executable'', wird der Pfad zur Anwendung angegeben. Wenn bei der Installation nichts anderes angegeben wurde ist dies &amp;lt;code&amp;gt;C:\Program Files\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile weist auf die Daten zu FlightGear, ''$FG_ROOT'', und ist per Default &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\data&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der dritten Box, ''$FG_SCENERY'', kann man verschiedene Pfade zu installierten [[Scenery|Sceneries]] (die Landschaft/Erdoberfläche) angeben. Hier sollte automatisch der Inhalt von ''$FG_ROOT'' mit einem angehängten &amp;lt;code&amp;gt;/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt werden. Weitere, später in einem anderen Verzeichnis installierte Sceneries können händisch hinzugefügt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sind die Pfade richtig eingegeben kann man im rechten unteren Fenstereck auf ''Weiter''/''Next'' klicken und man kommt zur Flugzeugauswahl. Das Fenster mit den den Pfaden erscheint nun beim Starten nicht mehr, man kann es aber jederzeit durch einen Klick auf ''Zurück''/''Prev'' in der Flugzeugauswahl aufrufen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Mac OS X ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FlightGear Mac OS X|FlightGear auf Mac OS X]] installieren gestaltet sich sehr einfach. Nur den FlightGear Icon in das Verzeichnis ''/Applications'' verschieben. Fertig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim ersten Start wird der FlightGear Icon im Dock ein Weilchen hüpfen bis die Flugzeug- und Flughafendaten geladen sind. Dann erscheint der ''GUI-Launcher'' und man kann mittels klick auf die ''Gear''-Schaltflächen Startpunkt und Fluggerät auswählen. ''Start Flight'' startet dann den Simulator mit den eingegebenen Optionen. Hilfe zu weiteren Optionen findet man im [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Mac FlightGear Users Guide].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um FlightGear per Kommandozeile zu starten öffnet man /Applications/Utilities/Terminal.app und gibt folgendes ein:&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Umgebungsvariablen $FG_ROOT und $FG_SCENERY sind unter Mac OS X nicht per Default gesetzt. Um dies per Kommandozeile zu erledigen folgenden Codeblock in Terminal.app ausführen. Man kann diese Pfade aber auch als Option (&amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=PFAD&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=PFAD1:PFAD2...&amp;lt;/code&amp;gt;) an FlightGear übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=$FG_ROOT/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Starten des GUI-Launchers hat man ein Alias auf $FG_ROOT in $HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;Version&amp;gt;. Das ermöglicht einen einfachen Zugriff auf die Daten mittels des Finders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter GNU/Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da es sehr viele teilweise sehr unterschiedliche Distributionen gibt ist es nur sehr schwer möglich eine universelle Kurzanleitung zu schreiben. Allerdings ein paar grundsätzliche Dinge gelten für alle Distributionen. Zuerst schaut man ob ein FlightGear-Paket in den Paketquellen vorhanden ist und dies auch noch die aktuelle stabile FlightGear-Version enthält. Der zweite Anlaufpunkt sind dann 'inoffizielle' Pakete/Paketquellen, zum Beispiel von der [http://www.flightgear.org/Downloads/ FlightGear Downloads] Seite oder auch im Forum tauchen hin und wieder Pakete auf. Die dritte und letzte Möglichkeit ist dann das Kompilieren des Quellcodes. Mehr Informationen dazu gibt der Artikel [[Building FlightGear - Linux]]. Für Benutzer von Ubuntu und Debian gibt es ein Script welches die komplette Installation inklusive Download der Git-Version erledigt. Siehe dazu [[Scripted Compilation on Linux Debian/Ubuntu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn es installiert ist schaut man sich am besten gleich mal [[#FlightGear starten|FlightGear starten]] an, da fgrun, die grafische Oberfläche zum Starten des Simulators, nicht zwingend mitinstalliert worden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear starten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grundsätzlich wird der Simulator mit dem Befehl &amp;lt;code&amp;gt;fgfs&amp;lt;/code&amp;gt; und angehängten Optionen gestartet. Jetzt gibt es aber mehrere Arten wie man das umsetzen kann. Die meisten Anwender werden wohl ein Zusatzprogramm wie [[fgrun]] für Windows/POSIX oder den [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/jump-start-guide/ GUI-Launcher] für Mac OS X bevorzugen um die Optionen für den Simulator festzulegen und diesem beim Start zu übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer die lieber von der Kommandozeile aus arbeiten (oder ''fgrun'' noch nicht kompiliert haben) seien noch ein paar Dinge zum leichteren Einstieg gesagt. Um FlightGear zu starten gibt man ein:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scheitert der Befehl gibt es mehrere Ursachen. Schauen wir dazu die Fehlermeldungen an:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs: command not found&lt;br /&gt;
Das Programm befindet sich nicht in einem in $PATH angegebenen Pfad. Zur Lösung entweder den Ort von ''fgfs'' in die Variable $PATH mitaufnehmen oder beim Starten den kompletten Pfad mitangeben. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;/$HOME/FlightGear/bin/fgfs&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Base package check failed ... Found version [none] at: $HOME/FlightGear/share/FlightGear&lt;br /&gt;
 Please upgrade to version: 1.9.0&lt;br /&gt;
''fgfs'' findet das Datenverzeichnis $FG_ROOT nicht. Dazu entweder eine gleichnamige Umgebungsvariable anlegen oder den Pfad zu den Daten per Option übergeben. (z.B: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=$HOME/FlightGear/data&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das gleiche gilt für $FG_SCENERY. Wenn diese Fehlt wird zwar kein Fehler angezeigt aber es wird auch keine Scenery geladen und das Flugzeug steht nach dem laden mitten im Wasser. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich sind oben genannte Pfade nur als Beispiel zu sehen und sind dem eigenen System nach anzupassen. Um herauszufinden wo sich ''fgfs'' befindet kann man das Dateisystem nach der Datei ''fgfs'' bzw. ''fgfs.exe'' durchsuchen. Um $FG_SCENERY zu finden kann man nach einem Ordner namens ''Scenery'' suchen. $FG_ROOT ist (im Normalfall) dann gleich $FG_SCENERY nur ohne das ''/Scenery'' am Ende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach den Pfaden ist wohl die wichtigste Option die für die Flugzeugwahl. (&amp;lt;code&amp;gt;--aircraft=c172p&amp;lt;/code&amp;gt;)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine Liste der installierten Flugzeuge erhält man mit &amp;lt;code&amp;gt;--show-aircraft&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn man alle Pfade zusammengesucht hat und die Optionen dann zusammenstellt könnte dies folgendermaßen aussehen:&lt;br /&gt;
 /$HOME/FlightGear/bin/fgfs --fg-root=$HOME/FlightGear/data --fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery --aircraft=c172p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich ist es sehr umständlich jedes mal beim Starten von FlightGear die ganzen Optionen einzugeben. Deshalb unterstützt fgfs natürlich eine Konfigurationsdatei in welcher man die ganzen Optionen auflisten kann. Dies ist eine simple Textdatei (ASCII) namens .[[fgfsrc]] welche von fgfs in ''$HOME'' erwartet wird und pro Zeile eine Option enthalten sollte. Nachdem diese Angelegt ist können wir munter fortfahren weitere Optionen zu sammeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Übersicht über die Optionen gibt's im Wiki unter [[Command Line Parameters]] und, wer hätt's gedacht, mit der Option &amp;lt;code&amp;gt;--help&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;--help --verbose&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Im Cockpit - was nun? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor wir uns ins Flugabenteuer stürzen noch ein paar Sachen zum Verständnis. FlightGear ist sehr flexibel in der Konfiguration, in jeder Hinsicht. Für uns als Benutzer bedeutet das, daß jedes Flugzeug eine eigene Tastenbelgung haben kann und wir bei jedem neuen Fugzeug erst mal in das Hilfe Menu ''Help'' schauen sollten um mehr über die Bedienung des Selben zu erfahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die grundlegenden Tasten zur Steuerung sind aber bei den meisten Flugzeugen gleich und viele der für die im folgenden Beispiel verwendeten [[Cessna C172|c172p]] gelten deshalb generell. Die Cessna c172p verwenden wir, weil sie das Default-Flugzeug bei FlightGear und relativ leicht zu steuern ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tastatur ===&lt;br /&gt;
Die wichtigsten Tasten im Überblick, mehr 'Insim' im Menu unter ''Help - Basic Keys'', ''Help - Common Aircraft Keys'' und, je nach Fluggerät, ''Help - Aircraft Help'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;F10&amp;lt;/code&amp;gt; || Menu an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Radbremsen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Shift&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Feststellbremse an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Bild ab&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;auf&amp;lt;/code&amp;gt; || Schub reduzieren/erhöhen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile auf&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;ab&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhenruder auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile links&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;rechts&amp;lt;/code&amp;gt; || Querruder links/rechts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;0&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Enter&amp;lt;/code&amp;gt; || Seitenruder und Leitrad links/rechts. Bei einem [[Troubleshooting Problems#.5BEnter.5D does not work for rudder control|Problem]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pos 1&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Ende&amp;lt;/code&amp;gt; || Trimmen auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;5&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhen-, Quer- und Seitenruder zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;[&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;]&amp;lt;/code&amp;gt; || (Lande-)Klappen eine Stufe rein/raus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;{&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; || Magnetos Schalter eine Stufe zurück/vor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; || Starter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Strg&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;c&amp;lt;/code&amp;gt; || Hotspots an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;h&amp;lt;/code&amp;gt; || [[HUD]] an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;v&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;V&amp;lt;/code&amp;gt; || zw. Ansichten wechseln vorwärts/rückwärts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;x&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;X&amp;lt;/code&amp;gt; || Zoom näher/ferner&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Esc&amp;lt;/code&amp;gt; || FlightGear beenden&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maus ===&lt;br /&gt;
Die Maus unterstützt in FlightGear drei Modi zwischen welchen mit der '''rechten Maustaste''' (RMB) umgeschaltet werden kann:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Normal - Bedienung des Menüs und der Hotspots&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Bewegen des Mauszeigers auf dem Bildschirm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linke Maustaste (LMB) || Steuerung der Menüs und Hotspots durch anclicken&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mittlere Maustaste (MMB) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet auf Hotspots als Gegenstück zum LMB zu wirken. Also Dreh- und Schieberegler in die andere Richtung zu bewegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Scroll Wheel (SCW) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet um Hotspots mit Dreh- und Schiebereglern zu steuern.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Simulator Steuerung - Flugsteuerung&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Steuerung des Höhen- und Querruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB + L/R-Achse || Steuerung des Seitenruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MMB + V/Z-Achse || Schubkontrolle&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Steuerung des Trimmers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* View Steuerung - Blickrichtung und Zoom&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Blickrichtung ändern&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MBB + Achsen || Blickpunk verschieben&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB || Blickrichtung zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Zoom&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Joystick etc. ===&lt;br /&gt;
Joysticks und andere Controller werden von FlightGear grundsätzlich unterstützt sofern sie vom Betriebsystem erkannt und als solche gemeldet werden. Die Vielfalt ist enorm, weshalb eine detailierte Beschreibung hier den Rahmen sprengen würde. Die meisten verwenden folgende Funktionen: die beiden Hauptachsen für Quer- und Höhenruder, den Schubregler für den Schub und die Twistachse für das Seitenruder. Das Coolie Hat zur Blickrichtungssteuerung, oft in Verbindung mit einer Taste zum Zentrieren der Richtung. Der Feuerknopf dient zum Bremsen. Je nachdem wieviele Knöpfe und Achsen das Gerät hat, gibt es dann noch welche für die (Lande-)Klappen, Mixture, Ansichten, Fahrwerk und und und. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Controller sind in FlightGear sehr flexibel konfigurierbar. Wie und Hilfe bei Problemen, z.B. wenn man ein Vista/7 User ist und der Stick nicht erkannt wird, kann man im [[Joystick]]s Artikel nachlesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Der erste Flug ==&lt;br /&gt;
An dieser Stelle soll nochmal betont werden, daß FlightGear ''kein'' Spiel ist. Es gibt keine Missionen, Ränge oder Schalter für den Schwierigkeitsgrad. FlightGear ist ein reiner Simulator der versucht so realitätsnah wie möglich das Verhalten von Fluggeräten nachzubilden und viele Einstellmöglichkeiten zur Verfügung zu stellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So manche Simulatoreinsteiger aber auch Umsteiger von anderen Sims haben in der Vergangenheit von 'Bugs' geredet obwohl sie eigentlich von der erhöhten Realität, also 'Features', in FlightGear sprachen. Ein paar Beispiele dazu, um einen Eindruck zu vermitteln was auf einen zukommt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Left Turning Syndrome&amp;quot; wird in der Community die von Neulingen oft gestellte Frage nach dem warum sich das Flugzeug beim Beschleunigen auf der Startbahn nach links wendet genannt. Leute die sich nicht auf diese Weise als Flugnoob outen wollen sei der Artikel [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]] ans Herz gelegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Kompass dreht nicht richtig: ein Kompass welcher den Kräften während manchen Flugmanövern ausgesetzt ist, neigt dazu, sich kurzzeitig in die entgegengesetzte Richtung als erwartet zu drehen. Das gehört so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Steig-/Sinkrate wird falsch oder verzögert angezeigt. Jupp, genau wie im richtigen leben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Richtungsanzeige des [[HSI]] wird von einem Gyroscop angesteuert welches dem Gesetz der Drift unterliegt und muß deshalb ca. alle 15 Minuten nachjustiert werden. Ansonsten wird die Richtung falsch angezeigt und der Pilot verirrt sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch bei den anderen Instrumenten wird so gut es geht das reale Verhalten, mit allen Nachteilen, nachgebildet. Das Selbe gilt für Kräfte wie sie während des Fluges auf das Flugzeug einwirken. FlightGear Piloten sollten lernen damit umzugehen, damit sie in der Lage sind richtig zu handeln und den Flug erfolreich beenden können. Die Instrumente der default HUDs sind davon nicht betroffen, sie zeigen die Werte genau und in Echtzeit an und können deshalb als Referenz verwendet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abheben ===&lt;br /&gt;
Wenn FlightGear ohne spezielle Optionen gestartet wird, dann steht man mit der c172p bei angenehmen Wetterbedingungen in [[KSFO]] auf der Startbahn 28R. Sollte es Nacht sein im Menu unter Environment -&amp;gt; Time Settings auf ''Noon'' clicken.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lassen wir, trotz des ganzen Realismus in FlightGear, das ganze Preflightgedöhns beiseite und bringen die Cessna in die Luft:&lt;br /&gt;
* Motor starten: Magnetos anschalten mittels &amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; (dreimal nacheinander die geschwungene Klammer zu).&amp;lt;br /&amp;gt;Ein wenig Schub geben, daß der Motor nicht gleich wegen Treibstoffmangels wieder ausgeht.&amp;lt;br /&amp;gt;Mit &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; zwei bis drei Sekunden den Starter betätigen bis der Motor läuft.&lt;br /&gt;
* Vollen Schub geben und Feststellbremse lösen, falls angezogen.&lt;br /&gt;
* Während der Beschleunigungsphase die Seitenbewegungen mit dem Seitenruder ausgleichen und die Maschine in der Spur halten.&lt;br /&gt;
* Am Höhenruder nur sehr leicht ziehen und einfach warten bis die Maschine von selbst rotiert. Das ist, wenn das Bugrad den Boden verlässt. Dieser Moment ist etwas kritisch und der Pilot muß evt. auftretende Seitenbewegungen mit dem Seitenruder abfangen.&lt;br /&gt;
* Kurz darauf, wenn noch etwas mehr Geschwindigkeit aufgenommen wurde, hebt auch das Hauptfahrwerk vom Boden ab. Wenn nicht besondere Windverhältnisse herrschen rollt die Maschine jetzt nach links, was mit dem Querruder korrigiert werden muß.&lt;br /&gt;
* Direkt danach drücken wir das Höhenruder leicht, um den Steigflug nahe Null zu bringen. Das Flugzeug über der Startbahn halten und weiter Geschwindigkeit aufnehmen. In dieser Phase hat man Zeit das evtl. eingschlagene Seitenruder wieder zu zentrieren und die Steuerung auf die Querruder zu übertragen.&lt;br /&gt;
* Wenn so 120 kts angezeigt werden steht einem sportlichen Steigflug nichts mehr im Wege.&lt;br /&gt;
Nach all den Strapazen der Installation etc. haben wir uns einen Rundflug über die San Francisco Bay redlich verdient. Ein paar Meilen nördlich des Flughafens befindet sich die Golden Gate Bridge, nicht weit davon, etwas östlich, die Gefängnisinsel Alcatraz. Um das südliche Ende der Bay reihen sich etliche Flughäfen, ein ideales Gebiet um Lande- und Touch-and-Go-Übungen zu machen. Als kleine Hilfestellung zum finden und anfliegen eines Flughafens kann man im Menu Help -&amp;gt; Toggle Glide Slope Tunnel selben für die nächstgelegene Landebahn entsprechend der Windrichtung aktivieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tutorials ===&lt;br /&gt;
Natürlich war dies nur ein Crashkurs für die Ungeduldigen, etwas mehr der Realität entsprechend kann man die Prozeduren mit den der c172p beiliegenden Tutorials üben. Diese leiten einen Schritt für Schritt durch die verschiedenen Phasen eines Fluges, inklusive der Vorbereitungen am Boden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Fenster zum Starten der Tutorials findet man im Menü unter ''Help --&amp;gt; Start Tutorial''. Die Spalte auf der rechten Seite listet die vorhandenen auf. Klickt man auf eines wird im großen Bereich eine Beschreibung eingebelendet. Zum Anfangen empfiehlt sich natürlich das oberste Tut ''Start Up'', über das Starten des Motors. &amp;lt;code&amp;gt;Return&amp;lt;/code&amp;gt; oder ein klick auf ''Start Tutorial'' startet es. Nach einer kurzen Ladezeit befinden wir uns mit unserer Cessna auf einer Parkposition des Livermore Airports.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Erklärungen werden in weißer Schrift am oberen Bildschirmrand angezeigt. Anweisungen welche eine Aktion des angehenden Piloten erwarten werden wieder und wieder eingeblendet bis diese durchgeführet/erreicht ist. Sollte man eine der anderen Aussagen nicht verstehen kann man das Tut jederzeit abbrechen (im Menü, ''Help --&amp;gt; End Tutorial'') und, wie oben beschrieben, neu starten, bis man alle Nachrichten intus hat. Als Hilfestellung wird das zu bedienende Element mit einem dicken lila Kreis umgeben, kann man nicht übersehen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das Tutorial endet mit der Nachricht, daß man nun bereit zum Rollen (taxiing) zur Startbahn ist. Ein geeigneter Moment um das nächste Tut zu starten, ''Taxiing''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navigation ===&lt;br /&gt;
Um nicht wie im Abschnitt [[#Abheben|Abheben]] planlos in der Luft herumzuirren lohnt es sich mit Navigation zu beschäftigen. Auch hier versucht FlightGear so realistisch wie möglich zu sein. Natürlich ist es nahezu unmöglich die Infrastruktur des wirklichen Lebens in einer Datenbank fehlerfrei und immer auf dem aktuellen Stand zu halten, und das auch noch weltweit. Aber sie ist vorhanden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die nahe Zukunft sind auch Tutorials zur Navigation mit der c172p geplant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flugplätze ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;gibt es sehr viele in FlightGear und, wenn man die richtige [[De/Neu bei FlightGear#Scenery|Scenery]] installiert hat, ist bestimmt auch ein Lokaler dabei. Den Startflugplatz und Startbahn oder Parkposition selektiert man in [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] oder per Startoption: &amp;lt;code&amp;gt;fgfs --airport=EDDF [--runway=25L|--parkos=A1] ...&amp;lt;/code&amp;gt;. Wobei ''EDDF'' der vierstellige [[ICAO]] Code für den Fughafen Frankfurt/Main ist. Wird weder eine Startbahn noch Parkposition angegeben startet FlightGear auf der Bahn welche am besten im Wind liegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Navigationshilfen ====&lt;br /&gt;
Ein Teil der oben erwähnten Infrastruktur besteht aus Komponenten für Funknavigation wie [http://de.wikipedia.org/wiki/Non-Directional_Beacon NDB]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Distance_Measuring_Equipment DME]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Drehfunkfeuer VOR]s und [http://de.wikipedia.org/wiki/Instrumentenlandesystem ILS]'. Damit man die 'richtigen' Daten für diese verwendet empfiehlt es sich auf FlightGear-eigenes (Karten-)Material zurückzugreifen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die meisten Benutzer werden wohl die [[MPMap#NAV|mpmap]] bevorzugen. Sie bietet unter dem Reiter ''nav'' Funktionen um Flughäfen und Naviagationshilfen anzeigen zu lassen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine weitere Möglichkeit ist [[Atlas]], auch dies bietet alles was gebraucht wird um die Daten der Datenbank grafisch darzustallen. Großer Vorteil, es funktioniert auch offline.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer RL-Prozeduren fliegen will kann dazu Charts wie die von [http://www.vacc-sag.org/airport/EDDF VATSim] oder [http://www.charts.ivao.de/?icao=EDDF IVAO] verwenden, sollte aber bei Problemen und vor eines Bugreports die Angaben dieser mit einer der zuvor genannten Karten vergleichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Instrumente mit Frequenzen füttern funktioniert wie bei den Vorbildern, allerdings gibt es auch ein standardisiertes Eingabefenster im Menü unter Equipment --&amp;gt; Radio Settings oder mit &amp;lt;code&amp;gt;F12&amp;lt;/code&amp;gt; welches bei den meisten Flugzeugtypen (voll) funktioniert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wer hier jetzt total verloren dasteht weil er nicht einmal versteht wovon hier geredet wird, dem lege ich ans Herz sich mit dem durchaus interessanten Thema der Flugnavigation zu beschäftigen. x&lt;br /&gt;
For help with navigation see [[Understanding Navigation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Autopilot/GPS ====&lt;br /&gt;
Bei diesem Thema bin ich gerade selbst nicht auf dem neuesten Stand. Hier kann gerne jemand einspringen ;-). Auf diesem Gebiet hat sich in letzter Zeit einiges getan und bevor ich hier was veraltetes schreibe, dann besser keine Aussagen machen. Ansonsten werde ich mich damit befassen sobald das neue Release steht und dann hier updaten.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zgrep -i frankfurt $FG_ROOT/Airports/apt.dat.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zusätzliche Otionen ==&lt;br /&gt;
=== Scenery ===&lt;br /&gt;
Die Flughäfen der (richtig!) installierten Scenery-Teile werden von [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] angezeigt nachdem die ''Refresh'' Schaltfläche angeklickt wurde und die Datenbank neu aufgebaut wurde. Das kann, je nach Menge der Scenery und Leistung der CPU, mehrere Sekunden bis 1 Minute und sogar länger dauern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer welche ''ohne'' fgrun arbeiten können die installierten Flugplätze in der/den Scenery-Ordner(n) Aufspüren. Die, zum Beispiel, im Scenery-Verzeichnis des ''base package''s $FG_ROOT/Scenery/Airports/ enthaltenen Unterverzeichnisse sind die jeweils ersten Zeichen des vierstelligen [[ICAO-code|ICAO-Codes]]. Wie die weiteren drei Stellen ermittelt werden braucht wohl keine große Erklärung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen der großen Menge an Daten wird FlightGear nur mit einem 1°x1° Planquadrat von [[Scenery]] ausgeliefert - dem Gebiet um [[San Francisco International Airport|KSFO]] (Flughafen von San Francisco).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In FlightGear unterteilt sich die Scenery in zwei Sorten von Daten: Objekte und Terrain. Zu Objekten zählen Gebäude, Brücken, Funktürme, etc., also alles was dreidimensionale Strukturen darstellt. Terrain repräsentiert die Konturen (also z.B. Küstenlinien), Höhe und die Beschaffenheit der Landschaft die man überfliegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Objektdaten befinden sich im &amp;quot;Objects&amp;quot; Ordner, sowie die Terraindaten im &amp;quot;Terrain&amp;quot; Ordner, beide innerhalb des &amp;quot;Scenery&amp;quot; Ordners, dessen Ort während der Installation festgelegt wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um weitere Scenery herunterzuladen, besuchen Sie die FlightGear Webseite und navigieren zum [http://www.flightgear.org/Downloads/ Downloadbereich]. Dort folgen Sie dem Link der Sie Scenery von einer Karte herunterladen lässt. Klicken Sie die Rechtecke der Karte an, in welchen Sie vorhaben zu fliegen. Haben Sie das Paket erfolgreich heruntergeladen, entpacken Sie es in Ihren Scenery Ordner. Fertig!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die von der FlightGear Webseite besorgten Scenery Pakete enthalten sowohl Objekt- als auch Terraindaten für das jeweilige Gebiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusätzliche aktuellere Scenery erhalten Sie möglicherweise von der [http://scenemodels.flightgear.org/ FlightGear Scenery Database].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über diesen kurzen Einblick hinausgehende Informationen finden Sie in [[Installing Scenery]] und [[Downloading New Flightgear Scenery for Windows XP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flugzeuge ===&lt;br /&gt;
Falls Ihnen die Flugzeuge im Standardumfang nicht ausreichen, gibt es auf der [http://www.flightgear.org/download/aircraft-v2-8/ Download Seite] noch viele weitere zum Download (eine nach Typ sortierte Liste finden Sie auf [[:de:Flugzeuge]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entpacken Sie das erhaltene Archiv in den &amp;quot;Aircraft&amp;quot;-Ordner in Ihrem Flightgear-Verzeichnis. Beim nächsten Start von Flightgear sollte Ihnen das Flugzeug zur Verfügung stehen.&lt;br /&gt;
Weitere Informationen finden Sie in [[Installing Aircraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Online Multiplayer Flying ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Howto: Multiplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hilfe erhalten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startet Flightgear nicht richtig, oder gibt Fehlermeldungen aus? Werfen Sie einen Blick in [[Howto:Understand console output]], nicht alle Ausgaben bedeuten einen Fehler, sondern dienen nur der Information. Sehen sie sich vielleicht auch die [[FAQ]] (häufig gestellte Fragen) an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Außerdem stehen Ihnen folgende Hilfequellen zur Verfügung:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am einfachsten erhalten Sie Hilfe im offiziellen [http://www.flightgear.org/forums Flightgear Forum]. Legen Sie sich einfach einen Account an und stellen Sie Ihre Frage in der entsprechenden Kategorie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die schnellste Hilfe erhalten Sie normalerweise auf dem [[FlightGear IRC channel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flightgear Manual ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben diesem Wiki existiert noch das Flightgear Manual, welches aber (vor allem in der Übersetzung) nicht immer auf dem aktuellen Stand ist.&lt;br /&gt;
* auf deutsch: [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]&lt;br /&gt;
* auf englisch: [http://mapserver.flightgear.org/getstart.pdf PDF], [http://www.flightgear.org/Docs/getstart/getstart.html HTML]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie geht es weiter? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie sollten jetzt in der Lage sein, FlightGear zu starten und Ihr Flugzeug einige Zeit in der Luft zu halten. Wollen Sie realistische Flüge durchführen kann ich Ihnen wieder das [[#Flightgear Manual|Flightgear Manual]] ab Kapitel 2 empfehlen. Dort finden Sie Übungen zur Kontrolle des Flugzeugs, sowie auch zu kompletten Sicht- und Instrumentenflügen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie kann ich helfen? ==&lt;br /&gt;
{{Main article|Volunteer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Support ===&lt;br /&gt;
* Hilf neuen Benutzern bei der Installation und der Benutzung von FlightGear! (z.B. über das [[#Forum|Forum]] oder über [[FlightGear IRC channel|IRC]])&lt;br /&gt;
* Helfen Sie das Wiki zu Übersetzen und auszubauen! (auch der Autor dieses Artikels war ein Freiwilliger...)&lt;br /&gt;
* Haben Sie Ideen oder Vorschläge zur Weiterentwicklung? Bitte hier weiterlesen: [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Testen ===&lt;br /&gt;
* [[Building Flightgear|Kompilieren]] oder downloaden Sie den neuesten Quellcode von [[Git]]&lt;br /&gt;
* Erstellen Sie Bug Reports&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Entwicklung ===&lt;br /&gt;
* Dokumentation schreiben! Wir freuen uns über jeden, der zum [[#Flightgear Manual|Flightgear Manual]] beiträgt. Kontaktieren Sie dafür die Autoren. Etwas Wissen über LaTeX erleichtert Ihnen den Einstieg. Alles von kleinen Verbesserungen bis hin zu ganzen Kapiteln ist erwünscht! Sie können dafür auch dieses Wiki zu Rate ziehen.&lt;br /&gt;
* Flugzeuge entwickeln (3D Modellierung, Texturen, FDMs, Scripting)&lt;br /&gt;
* Szenerie verbessern&lt;br /&gt;
* C/C++ Programmierung:&lt;br /&gt;
** räume den Quellcode auf (i.e. help in the process of migrating over to a primarily smart pointer-based memory management approach using SGSharedPtr)&lt;br /&gt;
** fixe [[Bugs]]&lt;br /&gt;
** erstelle neue Features&lt;br /&gt;
** unterstützen Sie Nebenprojekte (wie z.B. [[FGCom]], [[fgms]], [[FGRun]], ...)&lt;br /&gt;
* Lassen Sie FlightGear in &amp;quot;valgrind&amp;quot; laufen um &amp;quot;memory leaks&amp;quot; aufzuspüren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54543</id>
		<title>De/Neu bei FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54543"/>
		<updated>2012-10-02T11:38:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{UpdateTranslation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:150%&amp;quot;&amp;gt;Artikel befindet sich noch im Aufbau!&amp;lt;/div&amp;gt; Sie können alternativ das Handbuch zu FlightGear verwenden: [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einstieg ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TODO: ein paar aufmunternde Worte und Graphiken zum Beginn... --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Systemvorraussetzungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear benötigt mindestens OpenGL 2.0. Um flüssig zu laufen, muss dies von Ihrer Graphikkarte und dem zugehörigen Treiber unterstützt werden. Bei parktisch allen halbwegs modernen Systemen ist das jedoch der Fall. Falls Sie trotzdem auf Probleme stoßen, werfen Sie bitte einen Blick in die [[Hardware Recommendations|empfohlene Hardware]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear besorgen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der erste Anlaufpunkt um sich [[FlightGear]] und Zubehör zu besorgen ist die offizielle [http://www.flightgear.org/download/main-program/ Download Seite]. Dort findet man Links zu den Quellen und zu fertigen Paketen für verschiedene Betriebssysteme der aktuellen, stabilen FlightGear Version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je nach Wissensstand gibt es noch die Möglichkeit sich per [[Git]] die aktuellsten Entwicklungen zu holen. Diese Git-Version enthält die neuesten Features und ist manchmal sogar für neue oder überarbeitete Fluggeräte notwendig, ist aber deutlich umständlicher zu besorgen, zu installieren und kann zudem instabil sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Windows ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Installation wird durch einen Doppelklick auf das heruntergeladene Paket (zum Zeitpunkt des Schreibens ''fgsetup-1.9.1b.exe'') gestartet und verläuft auch sonst wie von anderen Anwendungen gewohnt. Nach der Installation sollte FlightGear automatisch gestartet werden und es erscheint ein Fenster welches nach verschiedenen Pfaden verlangt, ähnlich [[:File:Fgrun-page1.jpg|diesem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der ersten Eingabebox, ''Executable'', wird der Pfad zur Anwendung angegeben. Wenn bei der Installation nichts anderes angegeben wurde ist dies &amp;lt;code&amp;gt;C:\Program Files\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile weist auf die Daten zu FlightGear, ''$FG_ROOT'', und ist per Default &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\data&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der dritten Box, ''$FG_SCENERY'', kann man verschiedene Pfade zu installierten [[Scenery|Sceneries]] (die Landschaft/Erdoberfläche) angeben. Hier sollte automatisch der Inhalt von ''$FG_ROOT'' mit einem angehängten &amp;lt;code&amp;gt;/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt werden. Weitere, später in einem anderen Verzeichnis installierte Sceneries können händisch hinzugefügt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sind die Pfade richtig eingegeben kann man im rechten unteren Fenstereck auf ''Weiter''/''Next'' klicken und man kommt zur Flugzeugauswahl. Das Fenster mit den den Pfaden erscheint nun beim Starten nicht mehr, man kann es aber jederzeit durch einen Klick auf ''Zurück''/''Prev'' in der Flugzeugauswahl aufrufen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Mac OS X ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FlightGear Mac OS X|FlightGear auf Mac OS X]] installieren gestaltet sich sehr einfach. Nur den FlightGear Icon in das Verzeichnis ''/Applications'' verschieben. Fertig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim ersten Start wird der FlightGear Icon im Dock ein Weilchen hüpfen bis die Flugzeug- und Flughafendaten geladen sind. Dann erscheint der ''GUI-Launcher'' und man kann mittels klick auf die ''Gear''-Schaltflächen Startpunkt und Fluggerät auswählen. ''Start Flight'' startet dann den Simulator mit den eingegebenen Optionen. Hilfe zu weiteren Optionen findet man im [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Mac FlightGear Users Guide].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um FlightGear per Kommandozeile zu starten öffnet man /Applications/Utilities/Terminal.app und gibt folgendes ein:&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Umgebungsvariablen $FG_ROOT und $FG_SCENERY sind unter Mac OS X nicht per Default gesetzt. Um dies per Kommandozeile zu erledigen folgenden Codeblock in Terminal.app ausführen. Man kann diese Pfade aber auch als Option (&amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=PFAD&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=PFAD1:PFAD2...&amp;lt;/code&amp;gt;) an FlightGear übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=$FG_ROOT/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Starten des GUI-Launchers hat man ein Alias auf $FG_ROOT in $HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;Version&amp;gt;. Das ermöglicht einen einfachen Zugriff auf die Daten mittels des Finders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter GNU/Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da es sehr viele teilweise sehr unterschiedliche Distributionen gibt ist es nur sehr schwer möglich eine universelle Kurzanleitung zu schreiben. Allerdings ein paar grundsätzliche Dinge gelten für alle Distributionen. Zuerst schaut man ob ein FlightGear-Paket in den Paketquellen vorhanden ist und dies auch noch die aktuelle stabile FlightGear-Version enthält. Der zweite Anlaufpunkt sind dann 'inoffizielle' Pakete/Paketquellen, zum Beispiel von der [http://www.flightgear.org/Downloads/ FlightGear Downloads] Seite oder auch im Forum tauchen hin und wieder Pakete auf. Die dritte und letzte Möglichkeit ist dann das Kompilieren des Quellcodes. Mehr Informationen dazu gibt der Artikel [[Building FlightGear - Linux]]. Für Benutzer von Ubuntu und Debian gibt es ein Script welches die komplette Installation inklusive Download der Git-Version erledigt. Siehe dazu [[Scripted Compilation on Linux Debian/Ubuntu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn es installiert ist schaut man sich am besten gleich mal [[#FlightGear starten|FlightGear starten]] an, da fgrun, die grafische Oberfläche zum Starten des Simulators, nicht zwingend mitinstalliert worden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear starten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grundsätzlich wird der Simulator mit dem Befehl &amp;lt;code&amp;gt;fgfs&amp;lt;/code&amp;gt; und angehängten Optionen gestartet. Jetzt gibt es aber mehrere Arten wie man das umsetzen kann. Die meisten Anwender werden wohl ein Zusatzprogramm wie [[fgrun]] für Windows/POSIX oder den [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/jump-start-guide/ GUI-Launcher] für Mac OS X bevorzugen um die Optionen für den Simulator festzulegen und diesem beim Start zu übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer die lieber von der Kommandozeile aus arbeiten (oder ''fgrun'' noch nicht kompiliert haben) seien noch ein paar Dinge zum leichteren Einstieg gesagt. Um FlightGear zu starten gibt man ein:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scheitert der Befehl gibt es mehrere Ursachen. Schauen wir dazu die Fehlermeldungen an:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs: command not found&lt;br /&gt;
Das Programm befindet sich nicht in einem in $PATH angegebenen Pfad. Zur Lösung entweder den Ort von ''fgfs'' in die Variable $PATH mitaufnehmen oder beim Starten den kompletten Pfad mitangeben. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;/$HOME/FlightGear/bin/fgfs&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Base package check failed ... Found version [none] at: $HOME/FlightGear/share/FlightGear&lt;br /&gt;
 Please upgrade to version: 1.9.0&lt;br /&gt;
''fgfs'' findet das Datenverzeichnis $FG_ROOT nicht. Dazu entweder eine gleichnamige Umgebungsvariable anlegen oder den Pfad zu den Daten per Option übergeben. (z.B: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=$HOME/FlightGear/data&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das gleiche gilt für $FG_SCENERY. Wenn diese Fehlt wird zwar kein Fehler angezeigt aber es wird auch keine Scenery geladen und das Flugzeug steht nach dem laden mitten im Wasser. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich sind oben genannte Pfade nur als Beispiel zu sehen und sind dem eigenen System nach anzupassen. Um herauszufinden wo sich ''fgfs'' befindet kann man das Dateisystem nach der Datei ''fgfs'' bzw. ''fgfs.exe'' durchsuchen. Um $FG_SCENERY zu finden kann man nach einem Ordner namens ''Scenery'' suchen. $FG_ROOT ist (im Normalfall) dann gleich $FG_SCENERY nur ohne das ''/Scenery'' am Ende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach den Pfaden ist wohl die wichtigste Option die für die Flugzeugwahl. (&amp;lt;code&amp;gt;--aircraft=c172p&amp;lt;/code&amp;gt;)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine Liste der installierten Flugzeuge erhält man mit &amp;lt;code&amp;gt;--show-aircraft&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn man alle Pfade zusammengesucht hat und die Optionen dann zusammenstellt könnte dies folgendermaßen aussehen:&lt;br /&gt;
 /$HOME/FlightGear/bin/fgfs --fg-root=$HOME/FlightGear/data --fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery --aircraft=c172p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich ist es sehr umständlich jedes mal beim Starten von FlightGear die ganzen Optionen einzugeben. Deshalb unterstützt fgfs natürlich eine Konfigurationsdatei in welcher man die ganzen Optionen auflisten kann. Dies ist eine simple Textdatei (ASCII) namens .[[fgfsrc]] welche von fgfs in ''$HOME'' erwartet wird und pro Zeile eine Option enthalten sollte. Nachdem diese Angelegt ist können wir munter fortfahren weitere Optionen zu sammeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Übersicht über die Optionen gibt's im Wiki unter [[Command Line Parameters]] und, wer hätt's gedacht, mit der Option &amp;lt;code&amp;gt;--help&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;--help --verbose&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Im Cockpit - was nun? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor wir uns ins Flugabenteuer stürzen noch ein paar Sachen zum Verständnis. FlightGear ist sehr flexibel in der Konfiguration, in jeder Hinsicht. Für uns als Benutzer bedeutet das, daß jedes Flugzeug eine eigene Tastenbelgung haben kann und wir bei jedem neuen Fugzeug erst mal in das Hilfe Menu ''Help'' schauen sollten um mehr über die Bedienung des Selben zu erfahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die grundlegenden Tasten zur Steuerung sind aber bei den meisten Flugzeugen gleich und viele der für die im folgenden Beispiel verwendeten [[Cessna C172|c172p]] gelten deshalb generell. Die Cessna c172p verwenden wir, weil sie das Default-Flugzeug bei FlightGear und relativ leicht zu steuern ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tastatur ===&lt;br /&gt;
Die wichtigsten Tasten im Überblick, mehr 'Insim' im Menu unter ''Help - Basic Keys'', ''Help - Common Aircraft Keys'' und, je nach Fluggerät, ''Help - Aircraft Help'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;F10&amp;lt;/code&amp;gt; || Menu an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Radbremsen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Shift&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Feststellbremse an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Bild ab&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;auf&amp;lt;/code&amp;gt; || Schub reduzieren/erhöhen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile auf&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;ab&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhenruder auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile links&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;rechts&amp;lt;/code&amp;gt; || Querruder links/rechts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;0&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Enter&amp;lt;/code&amp;gt; || Seitenruder und Leitrad links/rechts. Bei einem [[Troubleshooting Problems#.5BEnter.5D does not work for rudder control|Problem]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pos 1&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Ende&amp;lt;/code&amp;gt; || Trimmen auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;5&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhen-, Quer- und Seitenruder zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;[&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;]&amp;lt;/code&amp;gt; || (Lande-)Klappen eine Stufe rein/raus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;{&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; || Magnetos Schalter eine Stufe zurück/vor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; || Starter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Strg&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;c&amp;lt;/code&amp;gt; || Hotspots an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;h&amp;lt;/code&amp;gt; || [[HUD]] an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;v&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;V&amp;lt;/code&amp;gt; || zw. Ansichten wechseln vorwärts/rückwärts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;x&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;X&amp;lt;/code&amp;gt; || Zoom näher/ferner&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Esc&amp;lt;/code&amp;gt; || FlightGear beenden&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maus ===&lt;br /&gt;
Die Maus unterstützt in FlightGear drei Modi zwischen welchen mit der '''rechten Maustaste''' (RMB) umgeschaltet werden kann:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Normal - Bedienung des Menüs und der Hotspots&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Bewegen des Mauszeigers auf dem Bildschirm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linke Maustaste (LMB) || Steuerung der Menüs und Hotspots durch anclicken&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mittlere Maustaste (MMB) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet auf Hotspots als Gegenstück zum LMB zu wirken. Also Dreh- und Schieberegler in die andere Richtung zu bewegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Scroll Wheel (SCW) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet um Hotspots mit Dreh- und Schiebereglern zu steuern.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Simulator Steuerung - Flugsteuerung&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Steuerung des Höhen- und Querruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB + L/R-Achse || Steuerung des Seitenruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MMB + V/Z-Achse || Schubkontrolle&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Steuerung des Trimmers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* View Steuerung - Blickrichtung und Zoom&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Blickrichtung ändern&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MBB + Achsen || Blickpunk verschieben&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB || Blickrichtung zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Zoom&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Joystick etc. ===&lt;br /&gt;
Joysticks und andere Controller werden von FlightGear grundsätzlich unterstützt sofern sie vom Betriebsystem erkannt und als solche gemeldet werden. Die Vielfalt ist enorm, weshalb eine detailierte Beschreibung hier den Rahmen sprengen würde. Die meisten verwenden folgende Funktionen: die beiden Hauptachsen für Quer- und Höhenruder, den Schubregler für den Schub und die Twistachse für das Seitenruder. Das Coolie Hat zur Blickrichtungssteuerung, oft in Verbindung mit einer Taste zum Zentrieren der Richtung. Der Feuerknopf dient zum Bremsen. Je nachdem wieviele Knöpfe und Achsen das Gerät hat, gibt es dann noch welche für die (Lande-)Klappen, Mixture, Ansichten, Fahrwerk und und und. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Controller sind in FlightGear sehr flexibel konfigurierbar. Wie und Hilfe bei Problemen, z.B. wenn man ein Vista/7 User ist und der Stick nicht erkannt wird, kann man im [[Joystick]]s Artikel nachlesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Der erste Flug ==&lt;br /&gt;
An dieser Stelle soll nochmal betont werden, daß FlightGear ''kein'' Spiel ist. Es gibt keine Missionen, Ränge oder Schalter für den Schwierigkeitsgrad. FlightGear ist ein reiner Simulator der versucht so realitätsnah wie möglich das Verhalten von Fluggeräten nachzubilden und viele Einstellmöglichkeiten zur Verfügung zu stellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So manche Simulatoreinsteiger aber auch Umsteiger von anderen Sims haben in der Vergangenheit von 'Bugs' geredet obwohl sie eigentlich von der erhöhten Realität, also 'Features', in FlightGear sprachen. Ein paar Beispiele dazu, um einen Eindruck zu vermitteln was auf einen zukommt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Left Turning Syndrome&amp;quot; wird in der Community die von Neulingen oft gestellte Frage nach dem warum sich das Flugzeug beim Beschleunigen auf der Startbahn nach links wendet genannt. Leute die sich nicht auf diese Weise als Flugnoob outen wollen sei der Artikel [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]] ans Herz gelegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Kompass dreht nicht richtig: ein Kompass welcher den Kräften während manchen Flugmanövern ausgesetzt ist, neigt dazu, sich kurzzeitig in die entgegengesetzte Richtung als erwartet zu drehen. Das gehört so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Steig-/Sinkrate wird falsch oder verzögert angezeigt. Jupp, genau wie im richtigen leben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Richtungsanzeige des [[HSI]] wird von einem Gyroscop angesteuert welches dem Gesetz der Drift unterliegt und muß deshalb ca. alle 15 Minuten nachjustiert werden. Ansonsten wird die Richtung falsch angezeigt und der Pilot verirrt sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch bei den anderen Instrumenten wird so gut es geht das reale Verhalten, mit allen Nachteilen, nachgebildet. Das Selbe gilt für Kräfte wie sie während des Fluges auf das Flugzeug einwirken. FlightGear Piloten sollten lernen damit umzugehen, damit sie in der Lage sind richtig zu handeln und den Flug erfolreich beenden können. Die Instrumente der default HUDs sind davon nicht betroffen, sie zeigen die Werte genau und in Echtzeit an und können deshalb als Referenz verwendet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abheben ===&lt;br /&gt;
Wenn FlightGear ohne spezielle Optionen gestartet wird, dann steht man mit der c172p bei angenehmen Wetterbedingungen in [[KSFO]] auf der Startbahn 28R. Sollte es Nacht sein im Menu unter Environment -&amp;gt; Time Settings auf ''Noon'' clicken.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lassen wir, trotz des ganzen Realismus in FlightGear, das ganze Preflightgedöhns beiseite und bringen die Cessna in die Luft:&lt;br /&gt;
* Motor starten: Magnetos anschalten mittels &amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; (dreimal nacheinander die geschwungene Klammer zu).&amp;lt;br /&amp;gt;Ein wenig Schub geben, daß der Motor nicht gleich wegen Treibstoffmangels wieder ausgeht.&amp;lt;br /&amp;gt;Mit &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; zwei bis drei Sekunden den Starter betätigen bis der Motor läuft.&lt;br /&gt;
* Vollen Schub geben und Feststellbremse lösen, falls angezogen.&lt;br /&gt;
* Während der Beschleunigungsphase die Seitenbewegungen mit dem Seitenruder ausgleichen und die Maschine in der Spur halten.&lt;br /&gt;
* Am Höhenruder nur sehr leicht ziehen und einfach warten bis die Maschine von selbst rotiert. Das ist, wenn das Bugrad den Boden verlässt. Dieser Moment ist etwas kritisch und der Pilot muß evt. auftretende Seitenbewegungen mit dem Seitenruder abfangen.&lt;br /&gt;
* Kurz darauf, wenn noch etwas mehr Geschwindigkeit aufgenommen wurde, hebt auch das Hauptfahrwerk vom Boden ab. Wenn nicht besondere Windverhältnisse herrschen rollt die Maschine jetzt nach links, was mit dem Querruder korrigiert werden muß.&lt;br /&gt;
* Direkt danach drücken wir das Höhenruder leicht, um den Steigflug nahe Null zu bringen. Das Flugzeug über der Startbahn halten und weiter Geschwindigkeit aufnehmen. In dieser Phase hat man Zeit das evtl. eingschlagene Seitenruder wieder zu zentrieren und die Steuerung auf die Querruder zu übertragen.&lt;br /&gt;
* Wenn so 120 kts angezeigt werden steht einem sportlichen Steigflug nichts mehr im Wege.&lt;br /&gt;
Nach all den Strapazen der Installation etc. haben wir uns einen Rundflug über die San Francisco Bay redlich verdient. Ein paar Meilen nördlich des Flughafens befindet sich die Golden Gate Bridge, nicht weit davon, etwas östlich, die Gefängnisinsel Alcatraz. Um das südliche Ende der Bay reihen sich etliche Flughäfen, ein ideales Gebiet um Lande- und Touch-and-Go-Übungen zu machen. Als kleine Hilfestellung zum finden und anfliegen eines Flughafens kann man im Menu Help -&amp;gt; Toggle Glide Slope Tunnel selben für die nächstgelegene Landebahn entsprechend der Windrichtung aktivieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tutorials ===&lt;br /&gt;
Natürlich war dies nur ein Crashkurs für die Ungeduldigen, etwas mehr der Realität entsprechend kann man die Prozeduren mit den der c172p beiliegenden Tutorials üben. Diese leiten einen Schritt für Schritt durch die verschiedenen Phasen eines Fluges, inklusive der Vorbereitungen am Boden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Fenster zum Starten der Tutorials findet man im Menü unter ''Help --&amp;gt; Start Tutorial''. Die Spalte auf der rechten Seite listet die vorhandenen auf. Klickt man auf eines wird im großen Bereich eine Beschreibung eingebelendet. Zum Anfangen empfiehlt sich natürlich das oberste Tut ''Start Up'', über das Starten des Motors. &amp;lt;code&amp;gt;Return&amp;lt;/code&amp;gt; oder ein klick auf ''Start Tutorial'' startet es. Nach einer kurzen Ladezeit befinden wir uns mit unserer Cessna auf einer Parkposition des Livermore Airports.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Erklärungen werden in weißer Schrift am oberen Bildschirmrand angezeigt. Anweisungen welche eine Aktion des angehenden Piloten erwarten werden wieder und wieder eingeblendet bis diese durchgeführet/erreicht ist. Sollte man eine der anderen Aussagen nicht verstehen kann man das Tut jederzeit abbrechen (im Menü, ''Help --&amp;gt; End Tutorial'') und, wie oben beschrieben, neu starten, bis man alle Nachrichten intus hat. Als Hilfestellung wird das zu bedienende Element mit einem dicken lila Kreis umgeben, kann man nicht übersehen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das Tutorial endet mit der Nachricht, daß man nun bereit zum Rollen (taxiing) zur Startbahn ist. Ein geeigneter Moment um das nächste Tut zu starten, ''Taxiing''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navigation ===&lt;br /&gt;
Um nicht wie im Abschnitt [[#Abheben|Abheben]] planlos in der Luft herumzuirren lohnt es sich mit Navigation zu beschäftigen. Auch hier versucht FlightGear so realistisch wie möglich zu sein. Natürlich ist es nahezu unmöglich die Infrastruktur des wirklichen Lebens in einer Datenbank fehlerfrei und immer auf dem aktuellen Stand zu halten, und das auch noch weltweit. Aber sie ist vorhanden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die nahe Zukunft sind auch Tutorials zur Navigation mit der c172p geplant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flugplätze ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;gibt es sehr viele in FlightGear und, wenn man die richtige [[De/Neu bei FlightGear#Scenery|Scenery]] installiert hat, ist bestimmt auch ein Lokaler dabei. Den Startflugplatz und Startbahn oder Parkposition selektiert man in [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] oder per Startoption: &amp;lt;code&amp;gt;fgfs --airport=EDDF [--runway=25L|--parkos=A1] ...&amp;lt;/code&amp;gt;. Wobei ''EDDF'' der vierstellige [[ICAO]] Code für den Fughafen Frankfurt/Main ist. Wird weder eine Startbahn noch Parkposition angegeben startet FlightGear auf der Bahn welche am besten im Wind liegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Navigationshilfen ====&lt;br /&gt;
Ein Teil der oben erwähnten Infrastruktur besteht aus Komponenten für Funknavigation wie [http://de.wikipedia.org/wiki/Non-Directional_Beacon NDB]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Distance_Measuring_Equipment DME]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Drehfunkfeuer VOR]s und [http://de.wikipedia.org/wiki/Instrumentenlandesystem ILS]'. Damit man die 'richtigen' Daten für diese verwendet empfiehlt es sich auf FlightGear-eigenes (Karten-)Material zurückzugreifen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die meisten Benutzer werden wohl die [[MPMap#NAV|mpmap]] bevorzugen. Sie bietet unter dem Reiter ''nav'' Funktionen um Flughäfen und Naviagationshilfen anzeigen zu lassen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine weitere Möglichkeit ist [[Atlas]], auch dies bietet alles was gebraucht wird um die Daten der Datenbank grafisch darzustallen. Großer Vorteil, es funktioniert auch offline.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer RL-Prozeduren fliegen will kann dazu Charts wie die von [http://www.vacc-sag.org/airport/EDDF VATSim] oder [http://www.charts.ivao.de/?icao=EDDF IVAO] verwenden, sollte aber bei Problemen und vor eines Bugreports die Angaben dieser mit einer der zuvor genannten Karten vergleichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Instrumente mit Frequenzen füttern funktioniert wie bei den Vorbildern, allerdings gibt es auch ein standardisiertes Eingabefenster im Menü unter Equipment --&amp;gt; Radio Settings oder mit &amp;lt;code&amp;gt;F12&amp;lt;/code&amp;gt; welches bei den meisten Flugzeugtypen (voll) funktioniert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wer hier jetzt total verloren dasteht weil er nicht einmal versteht wovon hier geredet wird, dem lege ich ans Herz sich mit dem durchaus interessanten Thema der Flugnavigation zu beschäftigen. x&lt;br /&gt;
For help with navigation see [[Understanding Navigation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Autopilot/GPS ====&lt;br /&gt;
Bei diesem Thema bin ich gerade selbst nicht auf dem neuesten Stand. Hier kann gerne jemand einspringen ;-). Auf diesem Gebiet hat sich in letzter Zeit einiges getan und bevor ich hier was veraltetes schreibe, dann besser keine Aussagen machen. Ansonsten werde ich mich damit befassen sobald das neue Release steht und dann hier updaten.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zgrep -i frankfurt $FG_ROOT/Airports/apt.dat.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zusätzliche Otionen ==&lt;br /&gt;
=== Scenery ===&lt;br /&gt;
Die Flughäfen der (richtig!) installierten Scenery-Teile werden von [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] angezeigt nachdem die ''Refresh'' Schaltfläche angeklickt wurde und die Datenbank neu aufgebaut wurde. Das kann, je nach Menge der Scenery und Leistung der CPU, mehrere Sekunden bis 1 Minute und sogar länger dauern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer welche ''ohne'' fgrun arbeiten können die installierten Flugplätze in der/den Scenery-Ordner(n) Aufspüren. Die, zum Beispiel, im Scenery-Verzeichnis des ''base package''s $FG_ROOT/Scenery/Airports/ enthaltenen Unterverzeichnisse sind die jeweils ersten Zeichen des vierstelligen [[ICAO-code|ICAO-Codes]]. Wie die weiteren drei Stellen ermittelt werden braucht wohl keine große Erklärung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen der großen Menge an Daten wird FlightGear nur mit einem 1°x1° Planquadrat von [[Scenery]] ausgeliefert - dem Gebiet um [[San Francisco International Airport|KSFO]] (Flughafen von San Francisco).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In FlightGear unterteilt sich die Scenery in zwei Sorten von Daten: Objekte und Terrain. Zu Objekten zählen Gebäude, Brücken, Funktürme, etc., also alles was dreidimensionale Strukturen darstellt. Terrain repräsentiert die Konturen (also z.B. Küstenlinien), Höhe und die Beschaffenheit der Landschaft die man überfliegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Objektdaten befinden sich im &amp;quot;Objects&amp;quot; Ordner, sowie die Terraindaten im &amp;quot;Terrain&amp;quot; Ordner, beide innerhalb des &amp;quot;Scenery&amp;quot; Ordners, dessen Ort während der Installation festgelegt wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um weitere Scenery herunterzuladen, besuchen Sie die FlightGear Webseite und navigieren zum [http://www.flightgear.org/Downloads/ Downloadbereich]. Dort folgen Sie dem Link der Sie Scenery von einer Karte herunterladen lässt. Klicken Sie die Rechtecke der Karte an, in welchen Sie vorhaben zu fliegen. Haben Sie das Paket erfolgreich heruntergeladen, entpacken Sie es in Ihren Scenery Ordner. Fertig!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die von der FlightGear Webseite besorgten Scenery Pakete enthalten sowohl Objekt- als auch Terraindaten für das jeweilige Gebiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusätzliche aktuellere Scenery erhalten Sie möglicherweise von der [http://scenemodels.flightgear.org/ FlightGear Scenery Database].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über diesen kurzen Einblick hinausgehende Informationen finden Sie in [[Installing Scenery]] und [[Downloading New Flightgear Scenery for Windows XP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flugzeuge ===&lt;br /&gt;
Falls Ihnen die Flugzeuge im Standardumfang nicht ausreichen, gibt es auf der [http://www.flightgear.org/download/aircraft-v2-8/ Download Seite] noch viele weitere zum Download (eine nach Typ sortierte Liste finden Sie auf [[:de:Flugzeuge]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entpacken Sie das erhaltene Archiv in den &amp;quot;Aircraft&amp;quot;-Ordner in Ihrem Flightgear-Verzeichnis. Beim nächsten Start von Flightgear sollte Ihnen das Flugzeug zur Verfügung stehen.&lt;br /&gt;
Weitere Informationen finden Sie in [[Installing Aircraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Online Multiplayer Flying ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Howto: Multiplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hilfe erhalten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am einfachsten erhalten Sie Hilfe im offiziellen [http://www.flightgear.org/forums Flightgear Forum]. Legen Sie sich einfach einen Account an und stellen Sie Ihre Frage in der entsprechenden Kategorie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die schnellste Hilfe erhalten Sie normalerweise auf dem [[FlightGear IRC channel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flightgear Manual ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben diesem Wiki existiert noch das Flightgear Manual, welches aber (vor allem in der Übersetzung) nicht immer auf dem aktuellen Stand ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Getting More Detailed Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This page is designed to give the user the essential things they need to know about using FG for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You now know enough to get started with FlightGear. To learn more, you may wish to start at the main page of this wiki and read the more detailed Getting Started section, or Using FlightGear section or study the Flying Resources to learn more about flight instruments and how to navigate and fly your aircraft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, note that those using the Git version of FlightGear may choose to update their aircraft files through the Git system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are some issues raised by new users of FlightGear. More detailed troubleshooting and answers can be found in [[Troubleshooting Problems]] and the [[FAQ]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I do not want to compile FlightGear, what can I do? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.flightgear.org/Downloads/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offers precompiled binaries for download and install on a variety of systems. Current platforms are Windows, Linux, Solaris, SGI, Mac OSX and FreeBSD. These are offered as a convienence and availablility may vary at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: FlightGear is highly configurable through editable [[XML]] files. You are free, and encouraged to, make changes to aircraft flight models and any other feature you wish to change for your personal satisfaction or to share with other FlightGear users. The flight model is not defined in a binary file. It is easy to modify (given enough knowledge). Although the install is binary, most of FlightGear's system is open to configuration through XML files and [[NASAL scripting]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Does FlightGear come with a printed manual? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are invited to read &amp;quot;[[The Manual]]&amp;quot; online as [http://www.flightgear.org/Docs/getstart/getstart.html HTML]&lt;br /&gt;
or download a [ftp://ftp.de.flightgear.org/pub/fgfs/Docs/getstart.pdf PDF] for viewing with Acrobar Reader or printing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Manual&amp;quot; is not always up to date with recent developments but provides a good start for beginners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How you can help ==&lt;br /&gt;
{{Main article|Volunteer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Testing ===&lt;br /&gt;
* [[Building Flightgear|Build]] the latest Git code or download snapshots (link)&lt;br /&gt;
* File Bug Reports&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Debugging &amp;amp; Profiling ===&lt;br /&gt;
* Running FlightGear via valgrind to track down memory leaks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Support ===&lt;br /&gt;
* Help new users with downloading, compiling, installing and running FlightGear (http://www.flightgear.org/forums or on IRC)&lt;br /&gt;
* Provide Ideas &amp;amp; Suggestions, see: [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]&lt;br /&gt;
* help clean up this wiki&lt;br /&gt;
* help provide new contents for missing wiki pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Development ===&lt;br /&gt;
* Writing documentation! Everyone is welcome to contribute to &amp;quot;The Manual&amp;quot;; having at least a little experience with LaTeX makes the task easier. Please contact the authors of The Manual if you would like to add corrections or whole chapters, you may also simply use this wiki to contribute fixes, modifications and new contents.&lt;br /&gt;
* C/C++ Coding:&lt;br /&gt;
** provide source code cleanups (i.e. help in the process of migrating over to a primarily smart pointer-based memory management approach using SGSharedPtr)&lt;br /&gt;
** provide bug fixes [[Bugs]]&lt;br /&gt;
** provide enhanced features [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]&lt;br /&gt;
** provide new features &lt;br /&gt;
** get involved in any of the other FlightGear-affiliated projects &lt;br /&gt;
* Aircraft development (3D modelling, textures, FDMs, scripting)&lt;br /&gt;
* Scenery development&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54542</id>
		<title>De/Neu bei FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54542"/>
		<updated>2012-10-02T10:34:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: /* FlightGear besorgen */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{UpdateTranslation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:150%&amp;quot;&amp;gt;Artikel befindet sich noch im Aufbau!&amp;lt;/div&amp;gt; Sie können alternativ das Handbuch zu FlightGear verwenden: [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einstieg ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TODO: ein paar aufmunternde Worte und Graphiken zum Beginn... --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Systemvorraussetzungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear benötigt mindestens OpenGL 2.0. Um flüssig zu laufen, muss dies von Ihrer Graphikkarte und dem zugehörigen Treiber unterstützt werden. Bei parktisch allen halbwegs modernen Systemen ist das jedoch der Fall. Falls Sie trotzdem auf Probleme stoßen, werfen Sie bitte einen Blick in die [[Hardware Recommendations|empfohlene Hardware]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear besorgen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der erste Anlaufpunkt um sich [[FlightGear]] und Zubehör zu besorgen ist die offizielle [http://www.flightgear.org/download/main-program/ Download Seite]. Dort findet man Links zu den Quellen und zu fertigen Paketen für verschiedene Betriebssysteme der aktuellen, stabilen FlightGear Version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je nach Wissensstand gibt es noch die Möglichkeit sich per [[Git]] die aktuellsten Entwicklungen zu holen. Diese Git-Version enthält die neuesten Features und ist manchmal sogar für neue oder überarbeitete Fluggeräte notwendig, ist aber deutlich umständlicher zu besorgen, zu installieren und kann zudem instabil sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Windows ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Installation wird durch einen Doppelklick auf das heruntergeladene Paket (zum Zeitpunkt des Schreibens ''fgsetup-1.9.1b.exe'') gestartet und verläuft auch sonst wie von anderen Anwendungen gewohnt. Nach der Installation sollte FlightGear automatisch gestartet werden und es erscheint ein Fenster welches nach verschiedenen Pfaden verlangt, ähnlich [[:File:Fgrun-page1.jpg|diesem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der ersten Eingabebox, ''Executable'', wird der Pfad zur Anwendung angegeben. Wenn bei der Installation nichts anderes angegeben wurde ist dies &amp;lt;code&amp;gt;C:\Program Files\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile weist auf die Daten zu FlightGear, ''$FG_ROOT'', und ist per Default &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\data&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der dritten Box, ''$FG_SCENERY'', kann man verschiedene Pfade zu installierten [[Scenery|Sceneries]] (die Landschaft/Erdoberfläche) angeben. Hier sollte automatisch der Inhalt von ''$FG_ROOT'' mit einem angehängten &amp;lt;code&amp;gt;/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt werden. Weitere, später in einem anderen Verzeichnis installierte Sceneries können händisch hinzugefügt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sind die Pfade richtig eingegeben kann man im rechten unteren Fenstereck auf ''Weiter''/''Next'' klicken und man kommt zur Flugzeugauswahl. Das Fenster mit den den Pfaden erscheint nun beim Starten nicht mehr, man kann es aber jederzeit durch einen Klick auf ''Zurück''/''Prev'' in der Flugzeugauswahl aufrufen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Mac OS X ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FlightGear Mac OS X|FlightGear auf Mac OS X]] installieren gestaltet sich sehr einfach. Nur den FlightGear Icon in das Verzeichnis ''/Applications'' verschieben. Fertig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim ersten Start wird der FlightGear Icon im Dock ein Weilchen hüpfen bis die Flugzeug- und Flughafendaten geladen sind. Dann erscheint der ''GUI-Launcher'' und man kann mittels klick auf die ''Gear''-Schaltflächen Startpunkt und Fluggerät auswählen. ''Start Flight'' startet dann den Simulator mit den eingegebenen Optionen. Hilfe zu weiteren Optionen findet man im [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Mac FlightGear Users Guide].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um FlightGear per Kommandozeile zu starten öffnet man /Applications/Utilities/Terminal.app und gibt folgendes ein:&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Umgebungsvariablen $FG_ROOT und $FG_SCENERY sind unter Mac OS X nicht per Default gesetzt. Um dies per Kommandozeile zu erledigen folgenden Codeblock in Terminal.app ausführen. Man kann diese Pfade aber auch als Option (&amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=PFAD&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=PFAD1:PFAD2...&amp;lt;/code&amp;gt;) an FlightGear übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=$FG_ROOT/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Starten des GUI-Launchers hat man ein Alias auf $FG_ROOT in $HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;Version&amp;gt;. Das ermöglicht einen einfachen Zugriff auf die Daten mittels des Finders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter GNU/Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da es sehr viele teilweise sehr unterschiedliche Distributionen gibt ist es nur sehr schwer möglich eine universelle Kurzanleitung zu schreiben. Allerdings ein paar grundsätzliche Dinge gelten für alle Distributionen. Zuerst schaut man ob ein FlightGear-Paket in den Paketquellen vorhanden ist und dies auch noch die aktuelle stabile FlightGear-Version enthält. Der zweite Anlaufpunkt sind dann 'inoffizielle' Pakete/Paketquellen, zum Beispiel von der [http://www.flightgear.org/Downloads/ FlightGear Downloads] Seite oder auch im Forum tauchen hin und wieder Pakete auf. Die dritte und letzte Möglichkeit ist dann das Kompilieren des Quellcodes. Mehr Informationen dazu gibt der Artikel [[Building FlightGear - Linux]]. Für Benutzer von Ubuntu und Debian gibt es ein Script welches die komplette Installation inklusive Download der Git-Version erledigt. Siehe dazu [[Scripted Compilation on Linux Debian/Ubuntu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn es installiert ist schaut man sich am besten gleich mal [[#FlightGear starten|FlightGear starten]] an, da fgrun, die grafische Oberfläche zum Starten des Simulators, nicht zwingend mitinstalliert worden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear starten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grundsätzlich wird der Simulator mit dem Befehl &amp;lt;code&amp;gt;fgfs&amp;lt;/code&amp;gt; und angehängten Optionen gestartet. Jetzt gibt es aber mehrere Arten wie man das umsetzen kann. Die meisten Anwender werden wohl ein Zusatzprogramm wie [[fgrun]] für Windows/POSIX oder den [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/jump-start-guide/ GUI-Launcher] für Mac OS X bevorzugen um die Optionen für den Simulator festzulegen und diesem beim Start zu übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer die lieber von der Kommandozeile aus arbeiten (oder ''fgrun'' noch nicht kompiliert haben) seien noch ein paar Dinge zum leichteren Einstieg gesagt. Um FlightGear zu starten gibt man ein:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scheitert der Befehl gibt es mehrere Ursachen. Schauen wir dazu die Fehlermeldungen an:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs: command not found&lt;br /&gt;
Das Programm befindet sich nicht in einem in $PATH angegebenen Pfad. Zur Lösung entweder den Ort von ''fgfs'' in die Variable $PATH mitaufnehmen oder beim Starten den kompletten Pfad mitangeben. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;/$HOME/FlightGear/bin/fgfs&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Base package check failed ... Found version [none] at: $HOME/FlightGear/share/FlightGear&lt;br /&gt;
 Please upgrade to version: 1.9.0&lt;br /&gt;
''fgfs'' findet das Datenverzeichnis $FG_ROOT nicht. Dazu entweder eine gleichnamige Umgebungsvariable anlegen oder den Pfad zu den Daten per Option übergeben. (z.B: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=$HOME/FlightGear/data&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das gleiche gilt für $FG_SCENERY. Wenn diese Fehlt wird zwar kein Fehler angezeigt aber es wird auch keine Scenery geladen und das Flugzeug steht nach dem laden mitten im Wasser. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich sind oben genannte Pfade nur als Beispiel zu sehen und sind dem eigenen System nach anzupassen. Um herauszufinden wo sich ''fgfs'' befindet kann man das Dateisystem nach der Datei ''fgfs'' bzw. ''fgfs.exe'' durchsuchen. Um $FG_SCENERY zu finden kann man nach einem Ordner namens ''Scenery'' suchen. $FG_ROOT ist (im Normalfall) dann gleich $FG_SCENERY nur ohne das ''/Scenery'' am Ende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach den Pfaden ist wohl die wichtigste Option die für die Flugzeugwahl. (&amp;lt;code&amp;gt;--aircraft=c172p&amp;lt;/code&amp;gt;)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine Liste der installierten Flugzeuge erhält man mit &amp;lt;code&amp;gt;--show-aircraft&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn man alle Pfade zusammengesucht hat und die Optionen dann zusammenstellt könnte dies folgendermaßen aussehen:&lt;br /&gt;
 /$HOME/FlightGear/bin/fgfs --fg-root=$HOME/FlightGear/data --fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery --aircraft=c172p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich ist es sehr umständlich jedes mal beim Starten von FlightGear die ganzen Optionen einzugeben. Deshalb unterstützt fgfs natürlich eine Konfigurationsdatei in welcher man die ganzen Optionen auflisten kann. Dies ist eine simple Textdatei (ASCII) namens .[[fgfsrc]] welche von fgfs in ''$HOME'' erwartet wird und pro Zeile eine Option enthalten sollte. Nachdem diese Angelegt ist können wir munter fortfahren weitere Optionen zu sammeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Übersicht über die Optionen gibt's im Wiki unter [[Command Line Parameters]] und, wer hätt's gedacht, mit der Option &amp;lt;code&amp;gt;--help&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;--help --verbose&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Im Cockpit - was nun? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor wir uns ins Flugabenteuer stürzen noch ein paar Sachen zum Verständnis. FlightGear ist sehr flexibel in der Konfiguration, in jeder Hinsicht. Für uns als Benutzer bedeutet das, daß jedes Flugzeug eine eigene Tastenbelgung haben kann und wir bei jedem neuen Fugzeug erst mal in das Hilfe Menu ''Help'' schauen sollten um mehr über die Bedienung des Selben zu erfahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die grundlegenden Tasten zur Steuerung sind aber bei den meisten Flugzeugen gleich und viele der für die im folgenden Beispiel verwendeten [[Cessna C172|c172p]] gelten deshalb generell. Die Cessna c172p verwenden wir, weil sie das Default-Flugzeug bei FlightGear und relativ leicht zu steuern ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tastatur ===&lt;br /&gt;
Die wichtigsten Tasten im Überblick, mehr 'Insim' im Menu unter ''Help - Basic Keys'', ''Help - Common Aircraft Keys'' und, je nach Fluggerät, ''Help - Aircraft Help'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;F10&amp;lt;/code&amp;gt; || Menu an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Radbremsen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Shift&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Feststellbremse an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Bild ab&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;auf&amp;lt;/code&amp;gt; || Schub reduzieren/erhöhen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile auf&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;ab&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhenruder auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile links&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;rechts&amp;lt;/code&amp;gt; || Querruder links/rechts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;0&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Enter&amp;lt;/code&amp;gt; || Seitenruder und Leitrad links/rechts. Bei einem [[Troubleshooting Problems#.5BEnter.5D does not work for rudder control|Problem]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pos 1&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Ende&amp;lt;/code&amp;gt; || Trimmen auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;5&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhen-, Quer- und Seitenruder zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;[&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;]&amp;lt;/code&amp;gt; || (Lande-)Klappen eine Stufe rein/raus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;{&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; || Magnetos Schalter eine Stufe zurück/vor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; || Starter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Strg&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;c&amp;lt;/code&amp;gt; || Hotspots an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;h&amp;lt;/code&amp;gt; || [[HUD]] an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;v&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;V&amp;lt;/code&amp;gt; || zw. Ansichten wechseln vorwärts/rückwärts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;x&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;X&amp;lt;/code&amp;gt; || Zoom näher/ferner&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Esc&amp;lt;/code&amp;gt; || FlightGear beenden&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maus ===&lt;br /&gt;
Die Maus unterstützt in FlightGear drei Modi zwischen welchen mit der '''rechten Maustaste''' (RMB) umgeschaltet werden kann:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Normal - Bedienung des Menüs und der Hotspots&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Bewegen des Mauszeigers auf dem Bildschirm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linke Maustaste (LMB) || Steuerung der Menüs und Hotspots durch anclicken&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mittlere Maustaste (MMB) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet auf Hotspots als Gegenstück zum LMB zu wirken. Also Dreh- und Schieberegler in die andere Richtung zu bewegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Scroll Wheel (SCW) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet um Hotspots mit Dreh- und Schiebereglern zu steuern.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Simulator Steuerung - Flugsteuerung&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Steuerung des Höhen- und Querruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB + L/R-Achse || Steuerung des Seitenruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MMB + V/Z-Achse || Schubkontrolle&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Steuerung des Trimmers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* View Steuerung - Blickrichtung und Zoom&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Blickrichtung ändern&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MBB + Achsen || Blickpunk verschieben&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB || Blickrichtung zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Zoom&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Joystick etc. ===&lt;br /&gt;
Joysticks und andere Controller werden von FlightGear grundsätzlich unterstützt sofern sie vom Betriebsystem erkannt und als solche gemeldet werden. Die Vielfalt ist enorm, weshalb eine detailierte Beschreibung hier den Rahmen sprengen würde. Die meisten verwenden folgende Funktionen: die beiden Hauptachsen für Quer- und Höhenruder, den Schubregler für den Schub und die Twistachse für das Seitenruder. Das Coolie Hat zur Blickrichtungssteuerung, oft in Verbindung mit einer Taste zum Zentrieren der Richtung. Der Feuerknopf dient zum Bremsen. Je nachdem wieviele Knöpfe und Achsen das Gerät hat, gibt es dann noch welche für die (Lande-)Klappen, Mixture, Ansichten, Fahrwerk und und und. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Controller sind in FlightGear sehr flexibel konfigurierbar. Wie und Hilfe bei Problemen, z.B. wenn man ein Vista/7 User ist und der Stick nicht erkannt wird, kann man im [[Joystick]]s Artikel nachlesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Der erste Flug ==&lt;br /&gt;
An dieser Stelle soll nochmal betont werden, daß FlightGear ''kein'' Spiel ist. Es gibt keine Missionen, Ränge oder Schalter für den Schwierigkeitsgrad. FlightGear ist ein reiner Simulator der versucht so realitätsnah wie möglich das Verhalten von Fluggeräten nachzubilden und viele Einstellmöglichkeiten zur Verfügung zu stellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So manche Simulatoreinsteiger aber auch Umsteiger von anderen Sims haben in der Vergangenheit von 'Bugs' geredet obwohl sie eigentlich von der erhöhten Realität, also 'Features', in FlightGear sprachen. Ein paar Beispiele dazu, um einen Eindruck zu vermitteln was auf einen zukommt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Left Turning Syndrome&amp;quot; wird in der Community die von Neulingen oft gestellte Frage nach dem warum sich das Flugzeug beim Beschleunigen auf der Startbahn nach links wendet genannt. Leute die sich nicht auf diese Weise als Flugnoob outen wollen sei der Artikel [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]] ans Herz gelegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Kompass dreht nicht richtig: ein Kompass welcher den Kräften während manchen Flugmanövern ausgesetzt ist, neigt dazu, sich kurzzeitig in die entgegengesetzte Richtung als erwartet zu drehen. Das gehört so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Steig-/Sinkrate wird falsch oder verzögert angezeigt. Jupp, genau wie im richtigen leben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Richtungsanzeige des [[HSI]] wird von einem Gyroscop angesteuert welches dem Gesetz der Drift unterliegt und muß deshalb ca. alle 15 Minuten nachjustiert werden. Ansonsten wird die Richtung falsch angezeigt und der Pilot verirrt sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch bei den anderen Instrumenten wird so gut es geht das reale Verhalten, mit allen Nachteilen, nachgebildet. Das Selbe gilt für Kräfte wie sie während des Fluges auf das Flugzeug einwirken. FlightGear Piloten sollten lernen damit umzugehen, damit sie in der Lage sind richtig zu handeln und den Flug erfolreich beenden können. Die Instrumente der default HUDs sind davon nicht betroffen, sie zeigen die Werte genau und in Echtzeit an und können deshalb als Referenz verwendet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abheben ===&lt;br /&gt;
Wenn FlightGear ohne spezielle Optionen gestartet wird, dann steht man mit der c172p bei angenehmen Wetterbedingungen in [[KSFO]] auf der Startbahn 28R. Sollte es Nacht sein im Menu unter Environment -&amp;gt; Time Settings auf ''Noon'' clicken.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lassen wir, trotz des ganzen Realismus in FlightGear, das ganze Preflightgedöhns beiseite und bringen die Cessna in die Luft:&lt;br /&gt;
* Motor starten: Magnetos anschalten mittels &amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; (dreimal nacheinander die geschwungene Klammer zu).&amp;lt;br /&amp;gt;Ein wenig Schub geben, daß der Motor nicht gleich wegen Treibstoffmangels wieder ausgeht.&amp;lt;br /&amp;gt;Mit &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; zwei bis drei Sekunden den Starter betätigen bis der Motor läuft.&lt;br /&gt;
* Vollen Schub geben und Feststellbremse lösen, falls angezogen.&lt;br /&gt;
* Während der Beschleunigungsphase die Seitenbewegungen mit dem Seitenruder ausgleichen und die Maschine in der Spur halten.&lt;br /&gt;
* Am Höhenruder nur sehr leicht ziehen und einfach warten bis die Maschine von selbst rotiert. Das ist, wenn das Bugrad den Boden verlässt. Dieser Moment ist etwas kritisch und der Pilot muß evt. auftretende Seitenbewegungen mit dem Seitenruder abfangen.&lt;br /&gt;
* Kurz darauf, wenn noch etwas mehr Geschwindigkeit aufgenommen wurde, hebt auch das Hauptfahrwerk vom Boden ab. Wenn nicht besondere Windverhältnisse herrschen rollt die Maschine jetzt nach links, was mit dem Querruder korrigiert werden muß.&lt;br /&gt;
* Direkt danach drücken wir das Höhenruder leicht, um den Steigflug nahe Null zu bringen. Das Flugzeug über der Startbahn halten und weiter Geschwindigkeit aufnehmen. In dieser Phase hat man Zeit das evtl. eingschlagene Seitenruder wieder zu zentrieren und die Steuerung auf die Querruder zu übertragen.&lt;br /&gt;
* Wenn so 120 kts angezeigt werden steht einem sportlichen Steigflug nichts mehr im Wege.&lt;br /&gt;
Nach all den Strapazen der Installation etc. haben wir uns einen Rundflug über die San Francisco Bay redlich verdient. Ein paar Meilen nördlich des Flughafens befindet sich die Golden Gate Bridge, nicht weit davon, etwas östlich, die Gefängnisinsel Alcatraz. Um das südliche Ende der Bay reihen sich etliche Flughäfen, ein ideales Gebiet um Lande- und Touch-and-Go-Übungen zu machen. Als kleine Hilfestellung zum finden und anfliegen eines Flughafens kann man im Menu Help -&amp;gt; Toggle Glide Slope Tunnel selben für die nächstgelegene Landebahn entsprechend der Windrichtung aktivieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tutorials ===&lt;br /&gt;
Natürlich war dies nur ein Crashkurs für die Ungeduldigen, etwas mehr der Realität entsprechend kann man die Prozeduren mit den der c172p beiliegenden Tutorials üben. Diese leiten einen Schritt für Schritt durch die verschiedenen Phasen eines Fluges, inklusive der Vorbereitungen am Boden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Fenster zum Starten der Tutorials findet man im Menü unter ''Help --&amp;gt; Start Tutorial''. Die Spalte auf der rechten Seite listet die vorhandenen auf. Klickt man auf eines wird im großen Bereich eine Beschreibung eingebelendet. Zum Anfangen empfiehlt sich natürlich das oberste Tut ''Start Up'', über das Starten des Motors. &amp;lt;code&amp;gt;Return&amp;lt;/code&amp;gt; oder ein klick auf ''Start Tutorial'' startet es. Nach einer kurzen Ladezeit befinden wir uns mit unserer Cessna auf einer Parkposition des Livermore Airports.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Erklärungen werden in weißer Schrift am oberen Bildschirmrand angezeigt. Anweisungen welche eine Aktion des angehenden Piloten erwarten werden wieder und wieder eingeblendet bis diese durchgeführet/erreicht ist. Sollte man eine der anderen Aussagen nicht verstehen kann man das Tut jederzeit abbrechen (im Menü, ''Help --&amp;gt; End Tutorial'') und, wie oben beschrieben, neu starten, bis man alle Nachrichten intus hat. Als Hilfestellung wird das zu bedienende Element mit einem dicken lila Kreis umgeben, kann man nicht übersehen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das Tutorial endet mit der Nachricht, daß man nun bereit zum Rollen (taxiing) zur Startbahn ist. Ein geeigneter Moment um das nächste Tut zu starten, ''Taxiing''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navigation ===&lt;br /&gt;
Um nicht wie im Abschnitt [[#Abheben|Abheben]] planlos in der Luft herumzuirren lohnt es sich mit Navigation zu beschäftigen. Auch hier versucht FlightGear so realistisch wie möglich zu sein. Natürlich ist es nahezu unmöglich die Infrastruktur des wirklichen Lebens in einer Datenbank fehlerfrei und immer auf dem aktuellen Stand zu halten, und das auch noch weltweit. Aber sie ist vorhanden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die nahe Zukunft sind auch Tutorials zur Navigation mit der c172p geplant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flugplätze ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;gibt es sehr viele in FlightGear und, wenn man die richtige [[De/Neu bei FlightGear#Scenery|Scenery]] installiert hat, ist bestimmt auch ein Lokaler dabei. Den Startflugplatz und Startbahn oder Parkposition selektiert man in [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] oder per Startoption: &amp;lt;code&amp;gt;fgfs --airport=EDDF [--runway=25L|--parkos=A1] ...&amp;lt;/code&amp;gt;. Wobei ''EDDF'' der vierstellige [[ICAO]] Code für den Fughafen Frankfurt/Main ist. Wird weder eine Startbahn noch Parkposition angegeben startet FlightGear auf der Bahn welche am besten im Wind liegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Navigationshilfen ====&lt;br /&gt;
Ein Teil der oben erwähnten Infrastruktur besteht aus Komponenten für Funknavigation wie [http://de.wikipedia.org/wiki/Non-Directional_Beacon NDB]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Distance_Measuring_Equipment DME]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Drehfunkfeuer VOR]s und [http://de.wikipedia.org/wiki/Instrumentenlandesystem ILS]'. Damit man die 'richtigen' Daten für diese verwendet empfiehlt es sich auf FlightGear-eigenes (Karten-)Material zurückzugreifen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die meisten Benutzer werden wohl die [[MPMap#NAV|mpmap]] bevorzugen. Sie bietet unter dem Reiter ''nav'' Funktionen um Flughäfen und Naviagationshilfen anzeigen zu lassen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine weitere Möglichkeit ist [[Atlas]], auch dies bietet alles was gebraucht wird um die Daten der Datenbank grafisch darzustallen. Großer Vorteil, es funktioniert auch offline.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer RL-Prozeduren fliegen will kann dazu Charts wie die von [http://www.vacc-sag.org/airport/EDDF VATSim] oder [http://www.charts.ivao.de/?icao=EDDF IVAO] verwenden, sollte aber bei Problemen und vor eines Bugreports die Angaben dieser mit einer der zuvor genannten Karten vergleichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Instrumente mit Frequenzen füttern funktioniert wie bei den Vorbildern, allerdings gibt es auch ein standardisiertes Eingabefenster im Menü unter Equipment --&amp;gt; Radio Settings oder mit &amp;lt;code&amp;gt;F12&amp;lt;/code&amp;gt; welches bei den meisten Flugzeugtypen (voll) funktioniert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wer hier jetzt total verloren dasteht weil er nicht einmal versteht wovon hier geredet wird, dem lege ich ans Herz sich mit dem durchaus interessanten Thema der Flugnavigation zu beschäftigen. x&lt;br /&gt;
For help with navigation see [[Understanding Navigation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Autopilot/GPS ====&lt;br /&gt;
Bei diesem Thema bin ich gerade selbst nicht auf dem neuesten Stand. Hier kann gerne jemand einspringen ;-). Auf diesem Gebiet hat sich in letzter Zeit einiges getan und bevor ich hier was veraltetes schreibe, dann besser keine Aussagen machen. Ansonsten werde ich mich damit befassen sobald das neue Release steht und dann hier updaten.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zgrep -i frankfurt $FG_ROOT/Airports/apt.dat.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zusätzliche Otionen ==&lt;br /&gt;
=== Scenery ===&lt;br /&gt;
Die Flughäfen der (richtig!) installierten Scenery-Teile werden von [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] angezeigt nachdem die ''Refresh'' Schaltfläche angeklickt wurde und die Datenbank neu aufgebaut wurde. Das kann, je nach Menge der Scenery und Leistung der CPU, mehrere Sekunden bis 1 Minute und sogar länger dauern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer welche ''ohne'' fgrun arbeiten können die installierten Flugplätze in der/den Scenery-Ordner(n) Aufspüren. Die, zum Beispiel, im Scenery-Verzeichnis des ''base package''s $FG_ROOT/Scenery/Airports/ enthaltenen Unterverzeichnisse sind die jeweils ersten Zeichen des vierstelligen [[ICAO-code|ICAO-Codes]]. Wie die weiteren drei Stellen ermittelt werden braucht wohl keine große Erklärung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen der großen Menge an Daten wird FlightGear nur mit einem 1°x1° Planquadrat von [[Scenery]] ausgeliefert - dem Gebiet um [[San Francisco International Airport|KSFO]] (Flughafen von San Francisco).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In FlightGear unterteilt sich die Scenery in zwei Sorten von Daten: Objekte und Terrain. Zu Objekten zählen Gebäude, Brücken, Funktürme, etc., also alles was dreidimensionale Strukturen darstellt. Terrain repräsentiert die Konturen (also z.B. Küstenlinien), Höhe und die Beschaffenheit der Landschaft die man überfliegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Objektdaten befinden sich im &amp;quot;Objects&amp;quot; Ordner, sowie die Terraindaten im &amp;quot;Terrain&amp;quot; Ordner, beide innerhalb des &amp;quot;Scenery&amp;quot; Ordners, dessen Ort während der Installation festgelegt wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um weitere Scenery herunterzuladen besuchen Sie die FlightGear Webseite und navigieren zum [http://www.flightgear.org/Downloads/ Downloadbereich]. Dort folgen Sie dem Link der Sie Scenery von einer Karte herunterladen lässt. Klicken Sie die Rechtecke der Karte an, in welchen Sie vorhaben zu fliegen. Haben Sie das Paket erfolgreich heruntergeladen, entpacken Sie es in Ihren Scenery Ordner. Fertig!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die von der FlightGear Webseite besorgten Scenery Pakete enthalten sowohl Objekt- als auch Terraindaten für das jeweilige Gebiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusätzliche aktuellere Scenery erhalten Sie möglicherweise von der [http://scenemodels.flightgear.org/ FlightGear Scenery Database].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über diesen kurzen Einblick hinausgehende Informationen finden Sie in [[Installing Scenery]] und [[Downloading New Flightgear Scenery for Windows XP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fluggeräte ===&lt;br /&gt;
To download additional [[Aircraft]] for FlightGear individually, go to the FlightGear website and navigate to the [http://www.flightgear.org/Downloads/ Downloads] page, then choose [Aircraft Downloads http://www.flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/index.shtml]. A (possibly temporary) archive of all aircraft available as of 8/14/2006 is at: [FGaircraft_20060814.zip http://139.78.95.188/flightgear/FGaircraft_20060814.zip] (about 108 MB).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the aircraft package has downloaded, decompress and extract the archived files onto your computer. You may extract to a temporary directory and move them, or extract directly into the Aircraft directory in FlightGear. This is typically&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/path/to/flight/gear/data/Aircraft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[Installing Aircraft]] for more documentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Online Multiplayer Flying ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Howto: Multiplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Getting Help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The quickest way to get help with FlightGear is to join in the chat room [[FlightGear IRC channel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Email Discussion Group ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The documentation for FlightGear is sketchy and undergoing constant change as new features are developed. This makes chat the best place to find answers to problems getting FlightGear to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Documents ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ways for _users_ to get help with FlightGear are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Documents bundled with the release package.&lt;br /&gt;
* FlightGear IRC channel.&lt;br /&gt;
* FlightGear users mailing list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Getting More Detailed Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This page is designed to give the user the essential things they need to know about using FG for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You now know enough to get started with FlightGear. To learn more, you may wish to start at the main page of this wiki and read the more detailed Getting Started section, or Using FlightGear section or study the Flying Resources to learn more about flight instruments and how to navigate and fly your aircraft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, note that those using the Git version of FlightGear may choose to update their aircraft files through the Git system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are some issues raised by new users of FlightGear. More detailed troubleshooting and answers can be found in [[Troubleshooting Problems]] and the [[FAQ]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I do not want to compile FlightGear, what can I do? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.flightgear.org/Downloads/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offers precompiled binaries for download and install on a variety of systems. Current platforms are Windows, Linux, Solaris, SGI, Mac OSX and FreeBSD. These are offered as a convienence and availablility may vary at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: FlightGear is highly configurable through editable [[XML]] files. You are free, and encouraged to, make changes to aircraft flight models and any other feature you wish to change for your personal satisfaction or to share with other FlightGear users. The flight model is not defined in a binary file. It is easy to modify (given enough knowledge). Although the install is binary, most of FlightGear's system is open to configuration through XML files and [[NASAL scripting]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Does FlightGear come with a printed manual? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are invited to read &amp;quot;[[The Manual]]&amp;quot; online as [http://www.flightgear.org/Docs/getstart/getstart.html HTML]&lt;br /&gt;
or download a [ftp://ftp.de.flightgear.org/pub/fgfs/Docs/getstart.pdf PDF] for viewing with Acrobar Reader or printing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Manual&amp;quot; is not always up to date with recent developments but provides a good start for beginners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How you can help ==&lt;br /&gt;
{{Main article|Volunteer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Testing ===&lt;br /&gt;
* [[Building Flightgear|Build]] the latest Git code or download snapshots (link)&lt;br /&gt;
* File Bug Reports&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Debugging &amp;amp; Profiling ===&lt;br /&gt;
* Running FlightGear via valgrind to track down memory leaks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Support ===&lt;br /&gt;
* Help new users with downloading, compiling, installing and running FlightGear (http://www.flightgear.org/forums or on IRC)&lt;br /&gt;
* Provide Ideas &amp;amp; Suggestions, see: [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]&lt;br /&gt;
* help clean up this wiki&lt;br /&gt;
* help provide new contents for missing wiki pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Development ===&lt;br /&gt;
* Writing documentation! Everyone is welcome to contribute to &amp;quot;The Manual&amp;quot;; having at least a little experience with LaTeX makes the task easier. Please contact the authors of The Manual if you would like to add corrections or whole chapters, you may also simply use this wiki to contribute fixes, modifications and new contents.&lt;br /&gt;
* C/C++ Coding:&lt;br /&gt;
** provide source code cleanups (i.e. help in the process of migrating over to a primarily smart pointer-based memory management approach using SGSharedPtr)&lt;br /&gt;
** provide bug fixes [[Bugs]]&lt;br /&gt;
** provide enhanced features [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]&lt;br /&gt;
** provide new features &lt;br /&gt;
** get involved in any of the other FlightGear-affiliated projects &lt;br /&gt;
* Aircraft development (3D modelling, textures, FDMs, scripting)&lt;br /&gt;
* Scenery development&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54541</id>
		<title>De/Neu bei FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54541"/>
		<updated>2012-10-02T10:16:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: /* Systemvorraussetzungen */ fixed link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{UpdateTranslation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:150%&amp;quot;&amp;gt;Artikel befindet sich noch im Aufbau!&amp;lt;/div&amp;gt; Sie können alternativ das Handbuch zu FlightGear verwenden: [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einstieg ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TODO: ein paar aufmunternde Worte und Graphiken zum Beginn... --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Systemvorraussetzungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear benötigt mindestens OpenGL 2.0. Um flüssig zu laufen, muss dies von Ihrer Graphikkarte und dem zugehörigen Treiber unterstützt werden. Bei parktisch allen halbwegs modernen Systemen ist das jedoch der Fall. Falls Sie trotzdem auf Probleme stoßen, werfen Sie bitte einen Blick in die [[Hardware Recommendations|empfohlene Hardware]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear besorgen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der erste Anlaufpunkt um sich [[FlightGear]] und Zubehör zu besorgen ist die offizielle [http://www.flightgear.org/Downloads/ Download Seite]. Dort findet man Links zu den Quellen und zu fertigen Paketen für verschiedene Betriebssysteme der aktuellen, stabilen FlightGear Version. Je nach Wissensstand gibt es noch die Möglichkeit sich per [[Git]] die aktuellsten Entwicklungen zu holen. Diese Git-Version enthält die neuesten Features und ist manchmal sogar für neue oder überarbeitete Fluggeräte notwendig, ist aber deutlich umständlicher zu besorgen, zu installieren und kann zudem instabil sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Windows ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Installation wird durch einen Doppelklick auf das heruntergeladene Paket (zum Zeitpunkt des Schreibens ''fgsetup-1.9.1b.exe'') gestartet und verläuft auch sonst wie von anderen Anwendungen gewohnt. Nach der Installation sollte FlightGear automatisch gestartet werden und es erscheint ein Fenster welches nach verschiedenen Pfaden verlangt, ähnlich [[:File:Fgrun-page1.jpg|diesem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der ersten Eingabebox, ''Executable'', wird der Pfad zur Anwendung angegeben. Wenn bei der Installation nichts anderes angegeben wurde ist dies &amp;lt;code&amp;gt;C:\Program Files\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile weist auf die Daten zu FlightGear, ''$FG_ROOT'', und ist per Default &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\data&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der dritten Box, ''$FG_SCENERY'', kann man verschiedene Pfade zu installierten [[Scenery|Sceneries]] (die Landschaft/Erdoberfläche) angeben. Hier sollte automatisch der Inhalt von ''$FG_ROOT'' mit einem angehängten &amp;lt;code&amp;gt;/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt werden. Weitere, später in einem anderen Verzeichnis installierte Sceneries können händisch hinzugefügt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sind die Pfade richtig eingegeben kann man im rechten unteren Fenstereck auf ''Weiter''/''Next'' klicken und man kommt zur Flugzeugauswahl. Das Fenster mit den den Pfaden erscheint nun beim Starten nicht mehr, man kann es aber jederzeit durch einen Klick auf ''Zurück''/''Prev'' in der Flugzeugauswahl aufrufen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Mac OS X ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FlightGear Mac OS X|FlightGear auf Mac OS X]] installieren gestaltet sich sehr einfach. Nur den FlightGear Icon in das Verzeichnis ''/Applications'' verschieben. Fertig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim ersten Start wird der FlightGear Icon im Dock ein Weilchen hüpfen bis die Flugzeug- und Flughafendaten geladen sind. Dann erscheint der ''GUI-Launcher'' und man kann mittels klick auf die ''Gear''-Schaltflächen Startpunkt und Fluggerät auswählen. ''Start Flight'' startet dann den Simulator mit den eingegebenen Optionen. Hilfe zu weiteren Optionen findet man im [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Mac FlightGear Users Guide].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um FlightGear per Kommandozeile zu starten öffnet man /Applications/Utilities/Terminal.app und gibt folgendes ein:&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Umgebungsvariablen $FG_ROOT und $FG_SCENERY sind unter Mac OS X nicht per Default gesetzt. Um dies per Kommandozeile zu erledigen folgenden Codeblock in Terminal.app ausführen. Man kann diese Pfade aber auch als Option (&amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=PFAD&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=PFAD1:PFAD2...&amp;lt;/code&amp;gt;) an FlightGear übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=$FG_ROOT/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Starten des GUI-Launchers hat man ein Alias auf $FG_ROOT in $HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;Version&amp;gt;. Das ermöglicht einen einfachen Zugriff auf die Daten mittels des Finders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter GNU/Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da es sehr viele teilweise sehr unterschiedliche Distributionen gibt ist es nur sehr schwer möglich eine universelle Kurzanleitung zu schreiben. Allerdings ein paar grundsätzliche Dinge gelten für alle Distributionen. Zuerst schaut man ob ein FlightGear-Paket in den Paketquellen vorhanden ist und dies auch noch die aktuelle stabile FlightGear-Version enthält. Der zweite Anlaufpunkt sind dann 'inoffizielle' Pakete/Paketquellen, zum Beispiel von der [http://www.flightgear.org/Downloads/ FlightGear Downloads] Seite oder auch im Forum tauchen hin und wieder Pakete auf. Die dritte und letzte Möglichkeit ist dann das Kompilieren des Quellcodes. Mehr Informationen dazu gibt der Artikel [[Building FlightGear - Linux]]. Für Benutzer von Ubuntu und Debian gibt es ein Script welches die komplette Installation inklusive Download der Git-Version erledigt. Siehe dazu [[Scripted Compilation on Linux Debian/Ubuntu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn es installiert ist schaut man sich am besten gleich mal [[#FlightGear starten|FlightGear starten]] an, da fgrun, die grafische Oberfläche zum Starten des Simulators, nicht zwingend mitinstalliert worden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear starten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grundsätzlich wird der Simulator mit dem Befehl &amp;lt;code&amp;gt;fgfs&amp;lt;/code&amp;gt; und angehängten Optionen gestartet. Jetzt gibt es aber mehrere Arten wie man das umsetzen kann. Die meisten Anwender werden wohl ein Zusatzprogramm wie [[fgrun]] für Windows/POSIX oder den [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/jump-start-guide/ GUI-Launcher] für Mac OS X bevorzugen um die Optionen für den Simulator festzulegen und diesem beim Start zu übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer die lieber von der Kommandozeile aus arbeiten (oder ''fgrun'' noch nicht kompiliert haben) seien noch ein paar Dinge zum leichteren Einstieg gesagt. Um FlightGear zu starten gibt man ein:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scheitert der Befehl gibt es mehrere Ursachen. Schauen wir dazu die Fehlermeldungen an:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs: command not found&lt;br /&gt;
Das Programm befindet sich nicht in einem in $PATH angegebenen Pfad. Zur Lösung entweder den Ort von ''fgfs'' in die Variable $PATH mitaufnehmen oder beim Starten den kompletten Pfad mitangeben. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;/$HOME/FlightGear/bin/fgfs&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Base package check failed ... Found version [none] at: $HOME/FlightGear/share/FlightGear&lt;br /&gt;
 Please upgrade to version: 1.9.0&lt;br /&gt;
''fgfs'' findet das Datenverzeichnis $FG_ROOT nicht. Dazu entweder eine gleichnamige Umgebungsvariable anlegen oder den Pfad zu den Daten per Option übergeben. (z.B: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=$HOME/FlightGear/data&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das gleiche gilt für $FG_SCENERY. Wenn diese Fehlt wird zwar kein Fehler angezeigt aber es wird auch keine Scenery geladen und das Flugzeug steht nach dem laden mitten im Wasser. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich sind oben genannte Pfade nur als Beispiel zu sehen und sind dem eigenen System nach anzupassen. Um herauszufinden wo sich ''fgfs'' befindet kann man das Dateisystem nach der Datei ''fgfs'' bzw. ''fgfs.exe'' durchsuchen. Um $FG_SCENERY zu finden kann man nach einem Ordner namens ''Scenery'' suchen. $FG_ROOT ist (im Normalfall) dann gleich $FG_SCENERY nur ohne das ''/Scenery'' am Ende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach den Pfaden ist wohl die wichtigste Option die für die Flugzeugwahl. (&amp;lt;code&amp;gt;--aircraft=c172p&amp;lt;/code&amp;gt;)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine Liste der installierten Flugzeuge erhält man mit &amp;lt;code&amp;gt;--show-aircraft&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn man alle Pfade zusammengesucht hat und die Optionen dann zusammenstellt könnte dies folgendermaßen aussehen:&lt;br /&gt;
 /$HOME/FlightGear/bin/fgfs --fg-root=$HOME/FlightGear/data --fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery --aircraft=c172p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich ist es sehr umständlich jedes mal beim Starten von FlightGear die ganzen Optionen einzugeben. Deshalb unterstützt fgfs natürlich eine Konfigurationsdatei in welcher man die ganzen Optionen auflisten kann. Dies ist eine simple Textdatei (ASCII) namens .[[fgfsrc]] welche von fgfs in ''$HOME'' erwartet wird und pro Zeile eine Option enthalten sollte. Nachdem diese Angelegt ist können wir munter fortfahren weitere Optionen zu sammeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Übersicht über die Optionen gibt's im Wiki unter [[Command Line Parameters]] und, wer hätt's gedacht, mit der Option &amp;lt;code&amp;gt;--help&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;--help --verbose&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Im Cockpit - was nun? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor wir uns ins Flugabenteuer stürzen noch ein paar Sachen zum Verständnis. FlightGear ist sehr flexibel in der Konfiguration, in jeder Hinsicht. Für uns als Benutzer bedeutet das, daß jedes Flugzeug eine eigene Tastenbelgung haben kann und wir bei jedem neuen Fugzeug erst mal in das Hilfe Menu ''Help'' schauen sollten um mehr über die Bedienung des Selben zu erfahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die grundlegenden Tasten zur Steuerung sind aber bei den meisten Flugzeugen gleich und viele der für die im folgenden Beispiel verwendeten [[Cessna C172|c172p]] gelten deshalb generell. Die Cessna c172p verwenden wir, weil sie das Default-Flugzeug bei FlightGear und relativ leicht zu steuern ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tastatur ===&lt;br /&gt;
Die wichtigsten Tasten im Überblick, mehr 'Insim' im Menu unter ''Help - Basic Keys'', ''Help - Common Aircraft Keys'' und, je nach Fluggerät, ''Help - Aircraft Help'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;F10&amp;lt;/code&amp;gt; || Menu an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Radbremsen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Shift&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Feststellbremse an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Bild ab&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;auf&amp;lt;/code&amp;gt; || Schub reduzieren/erhöhen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile auf&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;ab&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhenruder auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile links&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;rechts&amp;lt;/code&amp;gt; || Querruder links/rechts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;0&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Enter&amp;lt;/code&amp;gt; || Seitenruder und Leitrad links/rechts. Bei einem [[Troubleshooting Problems#.5BEnter.5D does not work for rudder control|Problem]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pos 1&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Ende&amp;lt;/code&amp;gt; || Trimmen auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;5&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhen-, Quer- und Seitenruder zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;[&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;]&amp;lt;/code&amp;gt; || (Lande-)Klappen eine Stufe rein/raus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;{&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; || Magnetos Schalter eine Stufe zurück/vor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; || Starter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Strg&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;c&amp;lt;/code&amp;gt; || Hotspots an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;h&amp;lt;/code&amp;gt; || [[HUD]] an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;v&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;V&amp;lt;/code&amp;gt; || zw. Ansichten wechseln vorwärts/rückwärts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;x&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;X&amp;lt;/code&amp;gt; || Zoom näher/ferner&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Esc&amp;lt;/code&amp;gt; || FlightGear beenden&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maus ===&lt;br /&gt;
Die Maus unterstützt in FlightGear drei Modi zwischen welchen mit der '''rechten Maustaste''' (RMB) umgeschaltet werden kann:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Normal - Bedienung des Menüs und der Hotspots&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Bewegen des Mauszeigers auf dem Bildschirm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linke Maustaste (LMB) || Steuerung der Menüs und Hotspots durch anclicken&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mittlere Maustaste (MMB) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet auf Hotspots als Gegenstück zum LMB zu wirken. Also Dreh- und Schieberegler in die andere Richtung zu bewegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Scroll Wheel (SCW) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet um Hotspots mit Dreh- und Schiebereglern zu steuern.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Simulator Steuerung - Flugsteuerung&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Steuerung des Höhen- und Querruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB + L/R-Achse || Steuerung des Seitenruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MMB + V/Z-Achse || Schubkontrolle&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Steuerung des Trimmers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* View Steuerung - Blickrichtung und Zoom&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Blickrichtung ändern&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MBB + Achsen || Blickpunk verschieben&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB || Blickrichtung zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Zoom&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Joystick etc. ===&lt;br /&gt;
Joysticks und andere Controller werden von FlightGear grundsätzlich unterstützt sofern sie vom Betriebsystem erkannt und als solche gemeldet werden. Die Vielfalt ist enorm, weshalb eine detailierte Beschreibung hier den Rahmen sprengen würde. Die meisten verwenden folgende Funktionen: die beiden Hauptachsen für Quer- und Höhenruder, den Schubregler für den Schub und die Twistachse für das Seitenruder. Das Coolie Hat zur Blickrichtungssteuerung, oft in Verbindung mit einer Taste zum Zentrieren der Richtung. Der Feuerknopf dient zum Bremsen. Je nachdem wieviele Knöpfe und Achsen das Gerät hat, gibt es dann noch welche für die (Lande-)Klappen, Mixture, Ansichten, Fahrwerk und und und. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Controller sind in FlightGear sehr flexibel konfigurierbar. Wie und Hilfe bei Problemen, z.B. wenn man ein Vista/7 User ist und der Stick nicht erkannt wird, kann man im [[Joystick]]s Artikel nachlesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Der erste Flug ==&lt;br /&gt;
An dieser Stelle soll nochmal betont werden, daß FlightGear ''kein'' Spiel ist. Es gibt keine Missionen, Ränge oder Schalter für den Schwierigkeitsgrad. FlightGear ist ein reiner Simulator der versucht so realitätsnah wie möglich das Verhalten von Fluggeräten nachzubilden und viele Einstellmöglichkeiten zur Verfügung zu stellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So manche Simulatoreinsteiger aber auch Umsteiger von anderen Sims haben in der Vergangenheit von 'Bugs' geredet obwohl sie eigentlich von der erhöhten Realität, also 'Features', in FlightGear sprachen. Ein paar Beispiele dazu, um einen Eindruck zu vermitteln was auf einen zukommt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Left Turning Syndrome&amp;quot; wird in der Community die von Neulingen oft gestellte Frage nach dem warum sich das Flugzeug beim Beschleunigen auf der Startbahn nach links wendet genannt. Leute die sich nicht auf diese Weise als Flugnoob outen wollen sei der Artikel [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]] ans Herz gelegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Kompass dreht nicht richtig: ein Kompass welcher den Kräften während manchen Flugmanövern ausgesetzt ist, neigt dazu, sich kurzzeitig in die entgegengesetzte Richtung als erwartet zu drehen. Das gehört so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Steig-/Sinkrate wird falsch oder verzögert angezeigt. Jupp, genau wie im richtigen leben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Richtungsanzeige des [[HSI]] wird von einem Gyroscop angesteuert welches dem Gesetz der Drift unterliegt und muß deshalb ca. alle 15 Minuten nachjustiert werden. Ansonsten wird die Richtung falsch angezeigt und der Pilot verirrt sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch bei den anderen Instrumenten wird so gut es geht das reale Verhalten, mit allen Nachteilen, nachgebildet. Das Selbe gilt für Kräfte wie sie während des Fluges auf das Flugzeug einwirken. FlightGear Piloten sollten lernen damit umzugehen, damit sie in der Lage sind richtig zu handeln und den Flug erfolreich beenden können. Die Instrumente der default HUDs sind davon nicht betroffen, sie zeigen die Werte genau und in Echtzeit an und können deshalb als Referenz verwendet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abheben ===&lt;br /&gt;
Wenn FlightGear ohne spezielle Optionen gestartet wird, dann steht man mit der c172p bei angenehmen Wetterbedingungen in [[KSFO]] auf der Startbahn 28R. Sollte es Nacht sein im Menu unter Environment -&amp;gt; Time Settings auf ''Noon'' clicken.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lassen wir, trotz des ganzen Realismus in FlightGear, das ganze Preflightgedöhns beiseite und bringen die Cessna in die Luft:&lt;br /&gt;
* Motor starten: Magnetos anschalten mittels &amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; (dreimal nacheinander die geschwungene Klammer zu).&amp;lt;br /&amp;gt;Ein wenig Schub geben, daß der Motor nicht gleich wegen Treibstoffmangels wieder ausgeht.&amp;lt;br /&amp;gt;Mit &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; zwei bis drei Sekunden den Starter betätigen bis der Motor läuft.&lt;br /&gt;
* Vollen Schub geben und Feststellbremse lösen, falls angezogen.&lt;br /&gt;
* Während der Beschleunigungsphase die Seitenbewegungen mit dem Seitenruder ausgleichen und die Maschine in der Spur halten.&lt;br /&gt;
* Am Höhenruder nur sehr leicht ziehen und einfach warten bis die Maschine von selbst rotiert. Das ist, wenn das Bugrad den Boden verlässt. Dieser Moment ist etwas kritisch und der Pilot muß evt. auftretende Seitenbewegungen mit dem Seitenruder abfangen.&lt;br /&gt;
* Kurz darauf, wenn noch etwas mehr Geschwindigkeit aufgenommen wurde, hebt auch das Hauptfahrwerk vom Boden ab. Wenn nicht besondere Windverhältnisse herrschen rollt die Maschine jetzt nach links, was mit dem Querruder korrigiert werden muß.&lt;br /&gt;
* Direkt danach drücken wir das Höhenruder leicht, um den Steigflug nahe Null zu bringen. Das Flugzeug über der Startbahn halten und weiter Geschwindigkeit aufnehmen. In dieser Phase hat man Zeit das evtl. eingschlagene Seitenruder wieder zu zentrieren und die Steuerung auf die Querruder zu übertragen.&lt;br /&gt;
* Wenn so 120 kts angezeigt werden steht einem sportlichen Steigflug nichts mehr im Wege.&lt;br /&gt;
Nach all den Strapazen der Installation etc. haben wir uns einen Rundflug über die San Francisco Bay redlich verdient. Ein paar Meilen nördlich des Flughafens befindet sich die Golden Gate Bridge, nicht weit davon, etwas östlich, die Gefängnisinsel Alcatraz. Um das südliche Ende der Bay reihen sich etliche Flughäfen, ein ideales Gebiet um Lande- und Touch-and-Go-Übungen zu machen. Als kleine Hilfestellung zum finden und anfliegen eines Flughafens kann man im Menu Help -&amp;gt; Toggle Glide Slope Tunnel selben für die nächstgelegene Landebahn entsprechend der Windrichtung aktivieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tutorials ===&lt;br /&gt;
Natürlich war dies nur ein Crashkurs für die Ungeduldigen, etwas mehr der Realität entsprechend kann man die Prozeduren mit den der c172p beiliegenden Tutorials üben. Diese leiten einen Schritt für Schritt durch die verschiedenen Phasen eines Fluges, inklusive der Vorbereitungen am Boden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Fenster zum Starten der Tutorials findet man im Menü unter ''Help --&amp;gt; Start Tutorial''. Die Spalte auf der rechten Seite listet die vorhandenen auf. Klickt man auf eines wird im großen Bereich eine Beschreibung eingebelendet. Zum Anfangen empfiehlt sich natürlich das oberste Tut ''Start Up'', über das Starten des Motors. &amp;lt;code&amp;gt;Return&amp;lt;/code&amp;gt; oder ein klick auf ''Start Tutorial'' startet es. Nach einer kurzen Ladezeit befinden wir uns mit unserer Cessna auf einer Parkposition des Livermore Airports.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Erklärungen werden in weißer Schrift am oberen Bildschirmrand angezeigt. Anweisungen welche eine Aktion des angehenden Piloten erwarten werden wieder und wieder eingeblendet bis diese durchgeführet/erreicht ist. Sollte man eine der anderen Aussagen nicht verstehen kann man das Tut jederzeit abbrechen (im Menü, ''Help --&amp;gt; End Tutorial'') und, wie oben beschrieben, neu starten, bis man alle Nachrichten intus hat. Als Hilfestellung wird das zu bedienende Element mit einem dicken lila Kreis umgeben, kann man nicht übersehen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das Tutorial endet mit der Nachricht, daß man nun bereit zum Rollen (taxiing) zur Startbahn ist. Ein geeigneter Moment um das nächste Tut zu starten, ''Taxiing''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navigation ===&lt;br /&gt;
Um nicht wie im Abschnitt [[#Abheben|Abheben]] planlos in der Luft herumzuirren lohnt es sich mit Navigation zu beschäftigen. Auch hier versucht FlightGear so realistisch wie möglich zu sein. Natürlich ist es nahezu unmöglich die Infrastruktur des wirklichen Lebens in einer Datenbank fehlerfrei und immer auf dem aktuellen Stand zu halten, und das auch noch weltweit. Aber sie ist vorhanden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die nahe Zukunft sind auch Tutorials zur Navigation mit der c172p geplant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flugplätze ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;gibt es sehr viele in FlightGear und, wenn man die richtige [[De/Neu bei FlightGear#Scenery|Scenery]] installiert hat, ist bestimmt auch ein Lokaler dabei. Den Startflugplatz und Startbahn oder Parkposition selektiert man in [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] oder per Startoption: &amp;lt;code&amp;gt;fgfs --airport=EDDF [--runway=25L|--parkos=A1] ...&amp;lt;/code&amp;gt;. Wobei ''EDDF'' der vierstellige [[ICAO]] Code für den Fughafen Frankfurt/Main ist. Wird weder eine Startbahn noch Parkposition angegeben startet FlightGear auf der Bahn welche am besten im Wind liegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Navigationshilfen ====&lt;br /&gt;
Ein Teil der oben erwähnten Infrastruktur besteht aus Komponenten für Funknavigation wie [http://de.wikipedia.org/wiki/Non-Directional_Beacon NDB]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Distance_Measuring_Equipment DME]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Drehfunkfeuer VOR]s und [http://de.wikipedia.org/wiki/Instrumentenlandesystem ILS]'. Damit man die 'richtigen' Daten für diese verwendet empfiehlt es sich auf FlightGear-eigenes (Karten-)Material zurückzugreifen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die meisten Benutzer werden wohl die [[MPMap#NAV|mpmap]] bevorzugen. Sie bietet unter dem Reiter ''nav'' Funktionen um Flughäfen und Naviagationshilfen anzeigen zu lassen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine weitere Möglichkeit ist [[Atlas]], auch dies bietet alles was gebraucht wird um die Daten der Datenbank grafisch darzustallen. Großer Vorteil, es funktioniert auch offline.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer RL-Prozeduren fliegen will kann dazu Charts wie die von [http://www.vacc-sag.org/airport/EDDF VATSim] oder [http://www.charts.ivao.de/?icao=EDDF IVAO] verwenden, sollte aber bei Problemen und vor eines Bugreports die Angaben dieser mit einer der zuvor genannten Karten vergleichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Instrumente mit Frequenzen füttern funktioniert wie bei den Vorbildern, allerdings gibt es auch ein standardisiertes Eingabefenster im Menü unter Equipment --&amp;gt; Radio Settings oder mit &amp;lt;code&amp;gt;F12&amp;lt;/code&amp;gt; welches bei den meisten Flugzeugtypen (voll) funktioniert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wer hier jetzt total verloren dasteht weil er nicht einmal versteht wovon hier geredet wird, dem lege ich ans Herz sich mit dem durchaus interessanten Thema der Flugnavigation zu beschäftigen. x&lt;br /&gt;
For help with navigation see [[Understanding Navigation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Autopilot/GPS ====&lt;br /&gt;
Bei diesem Thema bin ich gerade selbst nicht auf dem neuesten Stand. Hier kann gerne jemand einspringen ;-). Auf diesem Gebiet hat sich in letzter Zeit einiges getan und bevor ich hier was veraltetes schreibe, dann besser keine Aussagen machen. Ansonsten werde ich mich damit befassen sobald das neue Release steht und dann hier updaten.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zgrep -i frankfurt $FG_ROOT/Airports/apt.dat.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zusätzliche Otionen ==&lt;br /&gt;
=== Scenery ===&lt;br /&gt;
Die Flughäfen der (richtig!) installierten Scenery-Teile werden von [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] angezeigt nachdem die ''Refresh'' Schaltfläche angeklickt wurde und die Datenbank neu aufgebaut wurde. Das kann, je nach Menge der Scenery und Leistung der CPU, mehrere Sekunden bis 1 Minute und sogar länger dauern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer welche ''ohne'' fgrun arbeiten können die installierten Flugplätze in der/den Scenery-Ordner(n) Aufspüren. Die, zum Beispiel, im Scenery-Verzeichnis des ''base package''s $FG_ROOT/Scenery/Airports/ enthaltenen Unterverzeichnisse sind die jeweils ersten Zeichen des vierstelligen [[ICAO-code|ICAO-Codes]]. Wie die weiteren drei Stellen ermittelt werden braucht wohl keine große Erklärung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen der großen Menge an Daten wird FlightGear nur mit einem 1°x1° Planquadrat von [[Scenery]] ausgeliefert - dem Gebiet um [[San Francisco International Airport|KSFO]] (Flughafen von San Francisco).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In FlightGear unterteilt sich die Scenery in zwei Sorten von Daten: Objekte und Terrain. Zu Objekten zählen Gebäude, Brücken, Funktürme, etc., also alles was dreidimensionale Strukturen darstellt. Terrain repräsentiert die Konturen (also z.B. Küstenlinien), Höhe und die Beschaffenheit der Landschaft die man überfliegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Objektdaten befinden sich im &amp;quot;Objects&amp;quot; Ordner, sowie die Terraindaten im &amp;quot;Terrain&amp;quot; Ordner, beide innerhalb des &amp;quot;Scenery&amp;quot; Ordners, dessen Ort während der Installation festgelegt wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um weitere Scenery herunterzuladen besuchen Sie die FlightGear Webseite und navigieren zum [http://www.flightgear.org/Downloads/ Downloadbereich]. Dort folgen Sie dem Link der Sie Scenery von einer Karte herunterladen lässt. Klicken Sie die Rechtecke der Karte an, in welchen Sie vorhaben zu fliegen. Haben Sie das Paket erfolgreich heruntergeladen, entpacken Sie es in Ihren Scenery Ordner. Fertig!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die von der FlightGear Webseite besorgten Scenery Pakete enthalten sowohl Objekt- als auch Terraindaten für das jeweilige Gebiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusätzliche aktuellere Scenery erhalten Sie möglicherweise von der [http://scenemodels.flightgear.org/ FlightGear Scenery Database].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über diesen kurzen Einblick hinausgehende Informationen finden Sie in [[Installing Scenery]] und [[Downloading New Flightgear Scenery for Windows XP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fluggeräte ===&lt;br /&gt;
To download additional [[Aircraft]] for FlightGear individually, go to the FlightGear website and navigate to the [http://www.flightgear.org/Downloads/ Downloads] page, then choose [Aircraft Downloads http://www.flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/index.shtml]. A (possibly temporary) archive of all aircraft available as of 8/14/2006 is at: [FGaircraft_20060814.zip http://139.78.95.188/flightgear/FGaircraft_20060814.zip] (about 108 MB).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the aircraft package has downloaded, decompress and extract the archived files onto your computer. You may extract to a temporary directory and move them, or extract directly into the Aircraft directory in FlightGear. This is typically&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/path/to/flight/gear/data/Aircraft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[Installing Aircraft]] for more documentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Online Multiplayer Flying ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Howto: Multiplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Getting Help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The quickest way to get help with FlightGear is to join in the chat room [[FlightGear IRC channel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Email Discussion Group ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The documentation for FlightGear is sketchy and undergoing constant change as new features are developed. This makes chat the best place to find answers to problems getting FlightGear to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Documents ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ways for _users_ to get help with FlightGear are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Documents bundled with the release package.&lt;br /&gt;
* FlightGear IRC channel.&lt;br /&gt;
* FlightGear users mailing list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Getting More Detailed Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This page is designed to give the user the essential things they need to know about using FG for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You now know enough to get started with FlightGear. To learn more, you may wish to start at the main page of this wiki and read the more detailed Getting Started section, or Using FlightGear section or study the Flying Resources to learn more about flight instruments and how to navigate and fly your aircraft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, note that those using the Git version of FlightGear may choose to update their aircraft files through the Git system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are some issues raised by new users of FlightGear. More detailed troubleshooting and answers can be found in [[Troubleshooting Problems]] and the [[FAQ]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I do not want to compile FlightGear, what can I do? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.flightgear.org/Downloads/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offers precompiled binaries for download and install on a variety of systems. Current platforms are Windows, Linux, Solaris, SGI, Mac OSX and FreeBSD. These are offered as a convienence and availablility may vary at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: FlightGear is highly configurable through editable [[XML]] files. You are free, and encouraged to, make changes to aircraft flight models and any other feature you wish to change for your personal satisfaction or to share with other FlightGear users. The flight model is not defined in a binary file. It is easy to modify (given enough knowledge). Although the install is binary, most of FlightGear's system is open to configuration through XML files and [[NASAL scripting]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Does FlightGear come with a printed manual? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are invited to read &amp;quot;[[The Manual]]&amp;quot; online as [http://www.flightgear.org/Docs/getstart/getstart.html HTML]&lt;br /&gt;
or download a [ftp://ftp.de.flightgear.org/pub/fgfs/Docs/getstart.pdf PDF] for viewing with Acrobar Reader or printing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Manual&amp;quot; is not always up to date with recent developments but provides a good start for beginners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How you can help ==&lt;br /&gt;
{{Main article|Volunteer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Testing ===&lt;br /&gt;
* [[Building Flightgear|Build]] the latest Git code or download snapshots (link)&lt;br /&gt;
* File Bug Reports&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Debugging &amp;amp; Profiling ===&lt;br /&gt;
* Running FlightGear via valgrind to track down memory leaks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Support ===&lt;br /&gt;
* Help new users with downloading, compiling, installing and running FlightGear (http://www.flightgear.org/forums or on IRC)&lt;br /&gt;
* Provide Ideas &amp;amp; Suggestions, see: [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]&lt;br /&gt;
* help clean up this wiki&lt;br /&gt;
* help provide new contents for missing wiki pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Development ===&lt;br /&gt;
* Writing documentation! Everyone is welcome to contribute to &amp;quot;The Manual&amp;quot;; having at least a little experience with LaTeX makes the task easier. Please contact the authors of The Manual if you would like to add corrections or whole chapters, you may also simply use this wiki to contribute fixes, modifications and new contents.&lt;br /&gt;
* C/C++ Coding:&lt;br /&gt;
** provide source code cleanups (i.e. help in the process of migrating over to a primarily smart pointer-based memory management approach using SGSharedPtr)&lt;br /&gt;
** provide bug fixes [[Bugs]]&lt;br /&gt;
** provide enhanced features [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]&lt;br /&gt;
** provide new features &lt;br /&gt;
** get involved in any of the other FlightGear-affiliated projects &lt;br /&gt;
* Aircraft development (3D modelling, textures, FDMs, scripting)&lt;br /&gt;
* Scenery development&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54540</id>
		<title>De/Neu bei FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Neu_bei_FlightGear&amp;diff=54540"/>
		<updated>2012-10-02T10:13:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: system requirements - Systemvorraussetzungen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{UpdateTranslation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:150%&amp;quot;&amp;gt;Artikel befindet sich noch im Aufbau!&amp;lt;/div&amp;gt; Sie können alternativ das Handbuch zu FlightGear verwenden: [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einstieg ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TODO: ein paar aufmunternde Worte und Graphiken zum Beginn... --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Systemvorraussetzungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear benötigt mindestens OpenGL 2.0. Um flüssig zu laufen, muss dies von Ihrer Graphikkarte und dem zugehörigen Treiber unterstützt werden. Bei parktisch allen halbwegs modernen Systemen ist das jedoch der Fall. Falls Sie trotzdem auf Probleme stoßen, werfen Sie bitte einen Blick in die [[Hardware recommendation|empfohlene Hardware]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear besorgen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der erste Anlaufpunkt um sich [[FlightGear]] und Zubehör zu besorgen ist die offizielle [http://www.flightgear.org/Downloads/ Download Seite]. Dort findet man Links zu den Quellen und zu fertigen Paketen für verschiedene Betriebssysteme der aktuellen, stabilen FlightGear Version. Je nach Wissensstand gibt es noch die Möglichkeit sich per [[Git]] die aktuellsten Entwicklungen zu holen. Diese Git-Version enthält die neuesten Features und ist manchmal sogar für neue oder überarbeitete Fluggeräte notwendig, ist aber deutlich umständlicher zu besorgen, zu installieren und kann zudem instabil sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Windows ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Installation wird durch einen Doppelklick auf das heruntergeladene Paket (zum Zeitpunkt des Schreibens ''fgsetup-1.9.1b.exe'') gestartet und verläuft auch sonst wie von anderen Anwendungen gewohnt. Nach der Installation sollte FlightGear automatisch gestartet werden und es erscheint ein Fenster welches nach verschiedenen Pfaden verlangt, ähnlich [[:File:Fgrun-page1.jpg|diesem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der ersten Eingabebox, ''Executable'', wird der Pfad zur Anwendung angegeben. Wenn bei der Installation nichts anderes angegeben wurde ist dies &amp;lt;code&amp;gt;C:\Program Files\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile weist auf die Daten zu FlightGear, ''$FG_ROOT'', und ist per Default &amp;lt;code&amp;gt;C:\Programme\FlightGear\data&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der dritten Box, ''$FG_SCENERY'', kann man verschiedene Pfade zu installierten [[Scenery|Sceneries]] (die Landschaft/Erdoberfläche) angeben. Hier sollte automatisch der Inhalt von ''$FG_ROOT'' mit einem angehängten &amp;lt;code&amp;gt;/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt werden. Weitere, später in einem anderen Verzeichnis installierte Sceneries können händisch hinzugefügt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sind die Pfade richtig eingegeben kann man im rechten unteren Fenstereck auf ''Weiter''/''Next'' klicken und man kommt zur Flugzeugauswahl. Das Fenster mit den den Pfaden erscheint nun beim Starten nicht mehr, man kann es aber jederzeit durch einen Klick auf ''Zurück''/''Prev'' in der Flugzeugauswahl aufrufen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter Mac OS X ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FlightGear Mac OS X|FlightGear auf Mac OS X]] installieren gestaltet sich sehr einfach. Nur den FlightGear Icon in das Verzeichnis ''/Applications'' verschieben. Fertig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim ersten Start wird der FlightGear Icon im Dock ein Weilchen hüpfen bis die Flugzeug- und Flughafendaten geladen sind. Dann erscheint der ''GUI-Launcher'' und man kann mittels klick auf die ''Gear''-Schaltflächen Startpunkt und Fluggerät auswählen. ''Start Flight'' startet dann den Simulator mit den eingegebenen Optionen. Hilfe zu weiteren Optionen findet man im [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Mac FlightGear Users Guide].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um FlightGear per Kommandozeile zu starten öffnet man /Applications/Utilities/Terminal.app und gibt folgendes ein:&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Umgebungsvariablen $FG_ROOT und $FG_SCENERY sind unter Mac OS X nicht per Default gesetzt. Um dies per Kommandozeile zu erledigen folgenden Codeblock in Terminal.app ausführen. Man kann diese Pfade aber auch als Option (&amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=PFAD&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=PFAD1:PFAD2...&amp;lt;/code&amp;gt;) an FlightGear übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=$FG_ROOT/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Starten des GUI-Launchers hat man ein Alias auf $FG_ROOT in $HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;Version&amp;gt;. Das ermöglicht einen einfachen Zugriff auf die Daten mittels des Finders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation unter GNU/Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da es sehr viele teilweise sehr unterschiedliche Distributionen gibt ist es nur sehr schwer möglich eine universelle Kurzanleitung zu schreiben. Allerdings ein paar grundsätzliche Dinge gelten für alle Distributionen. Zuerst schaut man ob ein FlightGear-Paket in den Paketquellen vorhanden ist und dies auch noch die aktuelle stabile FlightGear-Version enthält. Der zweite Anlaufpunkt sind dann 'inoffizielle' Pakete/Paketquellen, zum Beispiel von der [http://www.flightgear.org/Downloads/ FlightGear Downloads] Seite oder auch im Forum tauchen hin und wieder Pakete auf. Die dritte und letzte Möglichkeit ist dann das Kompilieren des Quellcodes. Mehr Informationen dazu gibt der Artikel [[Building FlightGear - Linux]]. Für Benutzer von Ubuntu und Debian gibt es ein Script welches die komplette Installation inklusive Download der Git-Version erledigt. Siehe dazu [[Scripted Compilation on Linux Debian/Ubuntu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn es installiert ist schaut man sich am besten gleich mal [[#FlightGear starten|FlightGear starten]] an, da fgrun, die grafische Oberfläche zum Starten des Simulators, nicht zwingend mitinstalliert worden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear starten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grundsätzlich wird der Simulator mit dem Befehl &amp;lt;code&amp;gt;fgfs&amp;lt;/code&amp;gt; und angehängten Optionen gestartet. Jetzt gibt es aber mehrere Arten wie man das umsetzen kann. Die meisten Anwender werden wohl ein Zusatzprogramm wie [[fgrun]] für Windows/POSIX oder den [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/jump-start-guide/ GUI-Launcher] für Mac OS X bevorzugen um die Optionen für den Simulator festzulegen und diesem beim Start zu übergeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer die lieber von der Kommandozeile aus arbeiten (oder ''fgrun'' noch nicht kompiliert haben) seien noch ein paar Dinge zum leichteren Einstieg gesagt. Um FlightGear zu starten gibt man ein:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scheitert der Befehl gibt es mehrere Ursachen. Schauen wir dazu die Fehlermeldungen an:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs: command not found&lt;br /&gt;
Das Programm befindet sich nicht in einem in $PATH angegebenen Pfad. Zur Lösung entweder den Ort von ''fgfs'' in die Variable $PATH mitaufnehmen oder beim Starten den kompletten Pfad mitangeben. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;/$HOME/FlightGear/bin/fgfs&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Base package check failed ... Found version [none] at: $HOME/FlightGear/share/FlightGear&lt;br /&gt;
 Please upgrade to version: 1.9.0&lt;br /&gt;
''fgfs'' findet das Datenverzeichnis $FG_ROOT nicht. Dazu entweder eine gleichnamige Umgebungsvariable anlegen oder den Pfad zu den Daten per Option übergeben. (z.B: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-root=$HOME/FlightGear/data&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das gleiche gilt für $FG_SCENERY. Wenn diese Fehlt wird zwar kein Fehler angezeigt aber es wird auch keine Scenery geladen und das Flugzeug steht nach dem laden mitten im Wasser. (z.B.: &amp;lt;code&amp;gt;--fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich sind oben genannte Pfade nur als Beispiel zu sehen und sind dem eigenen System nach anzupassen. Um herauszufinden wo sich ''fgfs'' befindet kann man das Dateisystem nach der Datei ''fgfs'' bzw. ''fgfs.exe'' durchsuchen. Um $FG_SCENERY zu finden kann man nach einem Ordner namens ''Scenery'' suchen. $FG_ROOT ist (im Normalfall) dann gleich $FG_SCENERY nur ohne das ''/Scenery'' am Ende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach den Pfaden ist wohl die wichtigste Option die für die Flugzeugwahl. (&amp;lt;code&amp;gt;--aircraft=c172p&amp;lt;/code&amp;gt;)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine Liste der installierten Flugzeuge erhält man mit &amp;lt;code&amp;gt;--show-aircraft&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn man alle Pfade zusammengesucht hat und die Optionen dann zusammenstellt könnte dies folgendermaßen aussehen:&lt;br /&gt;
 /$HOME/FlightGear/bin/fgfs --fg-root=$HOME/FlightGear/data --fg-scenery=$HOME/FlightGear/data/Scenery --aircraft=c172p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich ist es sehr umständlich jedes mal beim Starten von FlightGear die ganzen Optionen einzugeben. Deshalb unterstützt fgfs natürlich eine Konfigurationsdatei in welcher man die ganzen Optionen auflisten kann. Dies ist eine simple Textdatei (ASCII) namens .[[fgfsrc]] welche von fgfs in ''$HOME'' erwartet wird und pro Zeile eine Option enthalten sollte. Nachdem diese Angelegt ist können wir munter fortfahren weitere Optionen zu sammeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Übersicht über die Optionen gibt's im Wiki unter [[Command Line Parameters]] und, wer hätt's gedacht, mit der Option &amp;lt;code&amp;gt;--help&amp;lt;/code&amp;gt; bzw. &amp;lt;code&amp;gt;--help --verbose&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Im Cockpit - was nun? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor wir uns ins Flugabenteuer stürzen noch ein paar Sachen zum Verständnis. FlightGear ist sehr flexibel in der Konfiguration, in jeder Hinsicht. Für uns als Benutzer bedeutet das, daß jedes Flugzeug eine eigene Tastenbelgung haben kann und wir bei jedem neuen Fugzeug erst mal in das Hilfe Menu ''Help'' schauen sollten um mehr über die Bedienung des Selben zu erfahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die grundlegenden Tasten zur Steuerung sind aber bei den meisten Flugzeugen gleich und viele der für die im folgenden Beispiel verwendeten [[Cessna C172|c172p]] gelten deshalb generell. Die Cessna c172p verwenden wir, weil sie das Default-Flugzeug bei FlightGear und relativ leicht zu steuern ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tastatur ===&lt;br /&gt;
Die wichtigsten Tasten im Überblick, mehr 'Insim' im Menu unter ''Help - Basic Keys'', ''Help - Common Aircraft Keys'' und, je nach Fluggerät, ''Help - Aircraft Help'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;F10&amp;lt;/code&amp;gt; || Menu an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Radbremsen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Shift&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;b&amp;lt;/code&amp;gt; || Feststellbremse an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Bild ab&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;auf&amp;lt;/code&amp;gt; || Schub reduzieren/erhöhen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile auf&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;ab&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhenruder auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pfeile links&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;rechts&amp;lt;/code&amp;gt; || Querruder links/rechts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;0&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Enter&amp;lt;/code&amp;gt; || Seitenruder und Leitrad links/rechts. Bei einem [[Troubleshooting Problems#.5BEnter.5D does not work for rudder control|Problem]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Pos 1&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;Ende&amp;lt;/code&amp;gt; || Trimmen auf/ab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;5&amp;lt;/code&amp;gt; || Höhen-, Quer- und Seitenruder zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;[&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;]&amp;lt;/code&amp;gt; || (Lande-)Klappen eine Stufe rein/raus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;{&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; || Magnetos Schalter eine Stufe zurück/vor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; || Starter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Strg&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;c&amp;lt;/code&amp;gt; || Hotspots an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;h&amp;lt;/code&amp;gt; || [[HUD]] an/aus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;v&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;V&amp;lt;/code&amp;gt; || zw. Ansichten wechseln vorwärts/rückwärts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;x&amp;lt;/code&amp;gt;/&amp;lt;code&amp;gt;X&amp;lt;/code&amp;gt; || Zoom näher/ferner&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;code&amp;gt;Esc&amp;lt;/code&amp;gt; || FlightGear beenden&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maus ===&lt;br /&gt;
Die Maus unterstützt in FlightGear drei Modi zwischen welchen mit der '''rechten Maustaste''' (RMB) umgeschaltet werden kann:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Normal - Bedienung des Menüs und der Hotspots&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Bewegen des Mauszeigers auf dem Bildschirm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linke Maustaste (LMB) || Steuerung der Menüs und Hotspots durch anclicken&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mittlere Maustaste (MMB) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet auf Hotspots als Gegenstück zum LMB zu wirken. Also Dreh- und Schieberegler in die andere Richtung zu bewegen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Scroll Wheel (SCW) || In manchen Fluggeräten dazu verwendet um Hotspots mit Dreh- und Schiebereglern zu steuern.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Simulator Steuerung - Flugsteuerung&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Steuerung des Höhen- und Querruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB + L/R-Achse || Steuerung des Seitenruders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MMB + V/Z-Achse || Schubkontrolle&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Steuerung des Trimmers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* View Steuerung - Blickrichtung und Zoom&lt;br /&gt;
::{|&lt;br /&gt;
| Achsen || Blickrichtung ändern&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MBB + Achsen || Blickpunk verschieben&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LMB || Blickrichtung zentrieren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SCW || Zoom&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Joystick etc. ===&lt;br /&gt;
Joysticks und andere Controller werden von FlightGear grundsätzlich unterstützt sofern sie vom Betriebsystem erkannt und als solche gemeldet werden. Die Vielfalt ist enorm, weshalb eine detailierte Beschreibung hier den Rahmen sprengen würde. Die meisten verwenden folgende Funktionen: die beiden Hauptachsen für Quer- und Höhenruder, den Schubregler für den Schub und die Twistachse für das Seitenruder. Das Coolie Hat zur Blickrichtungssteuerung, oft in Verbindung mit einer Taste zum Zentrieren der Richtung. Der Feuerknopf dient zum Bremsen. Je nachdem wieviele Knöpfe und Achsen das Gerät hat, gibt es dann noch welche für die (Lande-)Klappen, Mixture, Ansichten, Fahrwerk und und und. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Controller sind in FlightGear sehr flexibel konfigurierbar. Wie und Hilfe bei Problemen, z.B. wenn man ein Vista/7 User ist und der Stick nicht erkannt wird, kann man im [[Joystick]]s Artikel nachlesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Der erste Flug ==&lt;br /&gt;
An dieser Stelle soll nochmal betont werden, daß FlightGear ''kein'' Spiel ist. Es gibt keine Missionen, Ränge oder Schalter für den Schwierigkeitsgrad. FlightGear ist ein reiner Simulator der versucht so realitätsnah wie möglich das Verhalten von Fluggeräten nachzubilden und viele Einstellmöglichkeiten zur Verfügung zu stellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So manche Simulatoreinsteiger aber auch Umsteiger von anderen Sims haben in der Vergangenheit von 'Bugs' geredet obwohl sie eigentlich von der erhöhten Realität, also 'Features', in FlightGear sprachen. Ein paar Beispiele dazu, um einen Eindruck zu vermitteln was auf einen zukommt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Left Turning Syndrome&amp;quot; wird in der Community die von Neulingen oft gestellte Frage nach dem warum sich das Flugzeug beim Beschleunigen auf der Startbahn nach links wendet genannt. Leute die sich nicht auf diese Weise als Flugnoob outen wollen sei der Artikel [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]] ans Herz gelegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Kompass dreht nicht richtig: ein Kompass welcher den Kräften während manchen Flugmanövern ausgesetzt ist, neigt dazu, sich kurzzeitig in die entgegengesetzte Richtung als erwartet zu drehen. Das gehört so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Steig-/Sinkrate wird falsch oder verzögert angezeigt. Jupp, genau wie im richtigen leben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die Richtungsanzeige des [[HSI]] wird von einem Gyroscop angesteuert welches dem Gesetz der Drift unterliegt und muß deshalb ca. alle 15 Minuten nachjustiert werden. Ansonsten wird die Richtung falsch angezeigt und der Pilot verirrt sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch bei den anderen Instrumenten wird so gut es geht das reale Verhalten, mit allen Nachteilen, nachgebildet. Das Selbe gilt für Kräfte wie sie während des Fluges auf das Flugzeug einwirken. FlightGear Piloten sollten lernen damit umzugehen, damit sie in der Lage sind richtig zu handeln und den Flug erfolreich beenden können. Die Instrumente der default HUDs sind davon nicht betroffen, sie zeigen die Werte genau und in Echtzeit an und können deshalb als Referenz verwendet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abheben ===&lt;br /&gt;
Wenn FlightGear ohne spezielle Optionen gestartet wird, dann steht man mit der c172p bei angenehmen Wetterbedingungen in [[KSFO]] auf der Startbahn 28R. Sollte es Nacht sein im Menu unter Environment -&amp;gt; Time Settings auf ''Noon'' clicken.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lassen wir, trotz des ganzen Realismus in FlightGear, das ganze Preflightgedöhns beiseite und bringen die Cessna in die Luft:&lt;br /&gt;
* Motor starten: Magnetos anschalten mittels &amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;-&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt; (dreimal nacheinander die geschwungene Klammer zu).&amp;lt;br /&amp;gt;Ein wenig Schub geben, daß der Motor nicht gleich wegen Treibstoffmangels wieder ausgeht.&amp;lt;br /&amp;gt;Mit &amp;lt;code&amp;gt;s&amp;lt;/code&amp;gt; zwei bis drei Sekunden den Starter betätigen bis der Motor läuft.&lt;br /&gt;
* Vollen Schub geben und Feststellbremse lösen, falls angezogen.&lt;br /&gt;
* Während der Beschleunigungsphase die Seitenbewegungen mit dem Seitenruder ausgleichen und die Maschine in der Spur halten.&lt;br /&gt;
* Am Höhenruder nur sehr leicht ziehen und einfach warten bis die Maschine von selbst rotiert. Das ist, wenn das Bugrad den Boden verlässt. Dieser Moment ist etwas kritisch und der Pilot muß evt. auftretende Seitenbewegungen mit dem Seitenruder abfangen.&lt;br /&gt;
* Kurz darauf, wenn noch etwas mehr Geschwindigkeit aufgenommen wurde, hebt auch das Hauptfahrwerk vom Boden ab. Wenn nicht besondere Windverhältnisse herrschen rollt die Maschine jetzt nach links, was mit dem Querruder korrigiert werden muß.&lt;br /&gt;
* Direkt danach drücken wir das Höhenruder leicht, um den Steigflug nahe Null zu bringen. Das Flugzeug über der Startbahn halten und weiter Geschwindigkeit aufnehmen. In dieser Phase hat man Zeit das evtl. eingschlagene Seitenruder wieder zu zentrieren und die Steuerung auf die Querruder zu übertragen.&lt;br /&gt;
* Wenn so 120 kts angezeigt werden steht einem sportlichen Steigflug nichts mehr im Wege.&lt;br /&gt;
Nach all den Strapazen der Installation etc. haben wir uns einen Rundflug über die San Francisco Bay redlich verdient. Ein paar Meilen nördlich des Flughafens befindet sich die Golden Gate Bridge, nicht weit davon, etwas östlich, die Gefängnisinsel Alcatraz. Um das südliche Ende der Bay reihen sich etliche Flughäfen, ein ideales Gebiet um Lande- und Touch-and-Go-Übungen zu machen. Als kleine Hilfestellung zum finden und anfliegen eines Flughafens kann man im Menu Help -&amp;gt; Toggle Glide Slope Tunnel selben für die nächstgelegene Landebahn entsprechend der Windrichtung aktivieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tutorials ===&lt;br /&gt;
Natürlich war dies nur ein Crashkurs für die Ungeduldigen, etwas mehr der Realität entsprechend kann man die Prozeduren mit den der c172p beiliegenden Tutorials üben. Diese leiten einen Schritt für Schritt durch die verschiedenen Phasen eines Fluges, inklusive der Vorbereitungen am Boden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Fenster zum Starten der Tutorials findet man im Menü unter ''Help --&amp;gt; Start Tutorial''. Die Spalte auf der rechten Seite listet die vorhandenen auf. Klickt man auf eines wird im großen Bereich eine Beschreibung eingebelendet. Zum Anfangen empfiehlt sich natürlich das oberste Tut ''Start Up'', über das Starten des Motors. &amp;lt;code&amp;gt;Return&amp;lt;/code&amp;gt; oder ein klick auf ''Start Tutorial'' startet es. Nach einer kurzen Ladezeit befinden wir uns mit unserer Cessna auf einer Parkposition des Livermore Airports.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Erklärungen werden in weißer Schrift am oberen Bildschirmrand angezeigt. Anweisungen welche eine Aktion des angehenden Piloten erwarten werden wieder und wieder eingeblendet bis diese durchgeführet/erreicht ist. Sollte man eine der anderen Aussagen nicht verstehen kann man das Tut jederzeit abbrechen (im Menü, ''Help --&amp;gt; End Tutorial'') und, wie oben beschrieben, neu starten, bis man alle Nachrichten intus hat. Als Hilfestellung wird das zu bedienende Element mit einem dicken lila Kreis umgeben, kann man nicht übersehen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das Tutorial endet mit der Nachricht, daß man nun bereit zum Rollen (taxiing) zur Startbahn ist. Ein geeigneter Moment um das nächste Tut zu starten, ''Taxiing''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Navigation ===&lt;br /&gt;
Um nicht wie im Abschnitt [[#Abheben|Abheben]] planlos in der Luft herumzuirren lohnt es sich mit Navigation zu beschäftigen. Auch hier versucht FlightGear so realistisch wie möglich zu sein. Natürlich ist es nahezu unmöglich die Infrastruktur des wirklichen Lebens in einer Datenbank fehlerfrei und immer auf dem aktuellen Stand zu halten, und das auch noch weltweit. Aber sie ist vorhanden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die nahe Zukunft sind auch Tutorials zur Navigation mit der c172p geplant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flugplätze ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;gibt es sehr viele in FlightGear und, wenn man die richtige [[De/Neu bei FlightGear#Scenery|Scenery]] installiert hat, ist bestimmt auch ein Lokaler dabei. Den Startflugplatz und Startbahn oder Parkposition selektiert man in [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] oder per Startoption: &amp;lt;code&amp;gt;fgfs --airport=EDDF [--runway=25L|--parkos=A1] ...&amp;lt;/code&amp;gt;. Wobei ''EDDF'' der vierstellige [[ICAO]] Code für den Fughafen Frankfurt/Main ist. Wird weder eine Startbahn noch Parkposition angegeben startet FlightGear auf der Bahn welche am besten im Wind liegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Navigationshilfen ====&lt;br /&gt;
Ein Teil der oben erwähnten Infrastruktur besteht aus Komponenten für Funknavigation wie [http://de.wikipedia.org/wiki/Non-Directional_Beacon NDB]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Distance_Measuring_Equipment DME]s, [http://de.wikipedia.org/wiki/Drehfunkfeuer VOR]s und [http://de.wikipedia.org/wiki/Instrumentenlandesystem ILS]'. Damit man die 'richtigen' Daten für diese verwendet empfiehlt es sich auf FlightGear-eigenes (Karten-)Material zurückzugreifen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die meisten Benutzer werden wohl die [[MPMap#NAV|mpmap]] bevorzugen. Sie bietet unter dem Reiter ''nav'' Funktionen um Flughäfen und Naviagationshilfen anzeigen zu lassen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine weitere Möglichkeit ist [[Atlas]], auch dies bietet alles was gebraucht wird um die Daten der Datenbank grafisch darzustallen. Großer Vorteil, es funktioniert auch offline.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer RL-Prozeduren fliegen will kann dazu Charts wie die von [http://www.vacc-sag.org/airport/EDDF VATSim] oder [http://www.charts.ivao.de/?icao=EDDF IVAO] verwenden, sollte aber bei Problemen und vor eines Bugreports die Angaben dieser mit einer der zuvor genannten Karten vergleichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Instrumente mit Frequenzen füttern funktioniert wie bei den Vorbildern, allerdings gibt es auch ein standardisiertes Eingabefenster im Menü unter Equipment --&amp;gt; Radio Settings oder mit &amp;lt;code&amp;gt;F12&amp;lt;/code&amp;gt; welches bei den meisten Flugzeugtypen (voll) funktioniert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wer hier jetzt total verloren dasteht weil er nicht einmal versteht wovon hier geredet wird, dem lege ich ans Herz sich mit dem durchaus interessanten Thema der Flugnavigation zu beschäftigen. x&lt;br /&gt;
For help with navigation see [[Understanding Navigation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Autopilot/GPS ====&lt;br /&gt;
Bei diesem Thema bin ich gerade selbst nicht auf dem neuesten Stand. Hier kann gerne jemand einspringen ;-). Auf diesem Gebiet hat sich in letzter Zeit einiges getan und bevor ich hier was veraltetes schreibe, dann besser keine Aussagen machen. Ansonsten werde ich mich damit befassen sobald das neue Release steht und dann hier updaten.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zgrep -i frankfurt $FG_ROOT/Airports/apt.dat.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zusätzliche Otionen ==&lt;br /&gt;
=== Scenery ===&lt;br /&gt;
Die Flughäfen der (richtig!) installierten Scenery-Teile werden von [[:File:Fgrun-page3.jpg|fgrun]] angezeigt nachdem die ''Refresh'' Schaltfläche angeklickt wurde und die Datenbank neu aufgebaut wurde. Das kann, je nach Menge der Scenery und Leistung der CPU, mehrere Sekunden bis 1 Minute und sogar länger dauern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benutzer welche ''ohne'' fgrun arbeiten können die installierten Flugplätze in der/den Scenery-Ordner(n) Aufspüren. Die, zum Beispiel, im Scenery-Verzeichnis des ''base package''s $FG_ROOT/Scenery/Airports/ enthaltenen Unterverzeichnisse sind die jeweils ersten Zeichen des vierstelligen [[ICAO-code|ICAO-Codes]]. Wie die weiteren drei Stellen ermittelt werden braucht wohl keine große Erklärung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen der großen Menge an Daten wird FlightGear nur mit einem 1°x1° Planquadrat von [[Scenery]] ausgeliefert - dem Gebiet um [[San Francisco International Airport|KSFO]] (Flughafen von San Francisco).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In FlightGear unterteilt sich die Scenery in zwei Sorten von Daten: Objekte und Terrain. Zu Objekten zählen Gebäude, Brücken, Funktürme, etc., also alles was dreidimensionale Strukturen darstellt. Terrain repräsentiert die Konturen (also z.B. Küstenlinien), Höhe und die Beschaffenheit der Landschaft die man überfliegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Objektdaten befinden sich im &amp;quot;Objects&amp;quot; Ordner, sowie die Terraindaten im &amp;quot;Terrain&amp;quot; Ordner, beide innerhalb des &amp;quot;Scenery&amp;quot; Ordners, dessen Ort während der Installation festgelegt wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um weitere Scenery herunterzuladen besuchen Sie die FlightGear Webseite und navigieren zum [http://www.flightgear.org/Downloads/ Downloadbereich]. Dort folgen Sie dem Link der Sie Scenery von einer Karte herunterladen lässt. Klicken Sie die Rechtecke der Karte an, in welchen Sie vorhaben zu fliegen. Haben Sie das Paket erfolgreich heruntergeladen, entpacken Sie es in Ihren Scenery Ordner. Fertig!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die von der FlightGear Webseite besorgten Scenery Pakete enthalten sowohl Objekt- als auch Terraindaten für das jeweilige Gebiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusätzliche aktuellere Scenery erhalten Sie möglicherweise von der [http://scenemodels.flightgear.org/ FlightGear Scenery Database].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über diesen kurzen Einblick hinausgehende Informationen finden Sie in [[Installing Scenery]] und [[Downloading New Flightgear Scenery for Windows XP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fluggeräte ===&lt;br /&gt;
To download additional [[Aircraft]] for FlightGear individually, go to the FlightGear website and navigate to the [http://www.flightgear.org/Downloads/ Downloads] page, then choose [Aircraft Downloads http://www.flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/index.shtml]. A (possibly temporary) archive of all aircraft available as of 8/14/2006 is at: [FGaircraft_20060814.zip http://139.78.95.188/flightgear/FGaircraft_20060814.zip] (about 108 MB).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the aircraft package has downloaded, decompress and extract the archived files onto your computer. You may extract to a temporary directory and move them, or extract directly into the Aircraft directory in FlightGear. This is typically&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/path/to/flight/gear/data/Aircraft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[Installing Aircraft]] for more documentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Online Multiplayer Flying ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Howto: Multiplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Getting Help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The quickest way to get help with FlightGear is to join in the chat room [[FlightGear IRC channel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Email Discussion Group ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The documentation for FlightGear is sketchy and undergoing constant change as new features are developed. This makes chat the best place to find answers to problems getting FlightGear to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Documents ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ways for _users_ to get help with FlightGear are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Documents bundled with the release package.&lt;br /&gt;
* FlightGear IRC channel.&lt;br /&gt;
* FlightGear users mailing list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Getting More Detailed Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This page is designed to give the user the essential things they need to know about using FG for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You now know enough to get started with FlightGear. To learn more, you may wish to start at the main page of this wiki and read the more detailed Getting Started section, or Using FlightGear section or study the Flying Resources to learn more about flight instruments and how to navigate and fly your aircraft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, note that those using the Git version of FlightGear may choose to update their aircraft files through the Git system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are some issues raised by new users of FlightGear. More detailed troubleshooting and answers can be found in [[Troubleshooting Problems]] and the [[FAQ]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I do not want to compile FlightGear, what can I do? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.flightgear.org/Downloads/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offers precompiled binaries for download and install on a variety of systems. Current platforms are Windows, Linux, Solaris, SGI, Mac OSX and FreeBSD. These are offered as a convienence and availablility may vary at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: FlightGear is highly configurable through editable [[XML]] files. You are free, and encouraged to, make changes to aircraft flight models and any other feature you wish to change for your personal satisfaction or to share with other FlightGear users. The flight model is not defined in a binary file. It is easy to modify (given enough knowledge). Although the install is binary, most of FlightGear's system is open to configuration through XML files and [[NASAL scripting]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Does FlightGear come with a printed manual? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are invited to read &amp;quot;[[The Manual]]&amp;quot; online as [http://www.flightgear.org/Docs/getstart/getstart.html HTML]&lt;br /&gt;
or download a [ftp://ftp.de.flightgear.org/pub/fgfs/Docs/getstart.pdf PDF] for viewing with Acrobar Reader or printing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Manual&amp;quot; is not always up to date with recent developments but provides a good start for beginners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How you can help ==&lt;br /&gt;
{{Main article|Volunteer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Testing ===&lt;br /&gt;
* [[Building Flightgear|Build]] the latest Git code or download snapshots (link)&lt;br /&gt;
* File Bug Reports&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Debugging &amp;amp; Profiling ===&lt;br /&gt;
* Running FlightGear via valgrind to track down memory leaks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Support ===&lt;br /&gt;
* Help new users with downloading, compiling, installing and running FlightGear (http://www.flightgear.org/forums or on IRC)&lt;br /&gt;
* Provide Ideas &amp;amp; Suggestions, see: [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]&lt;br /&gt;
* help clean up this wiki&lt;br /&gt;
* help provide new contents for missing wiki pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Development ===&lt;br /&gt;
* Writing documentation! Everyone is welcome to contribute to &amp;quot;The Manual&amp;quot;; having at least a little experience with LaTeX makes the task easier. Please contact the authors of The Manual if you would like to add corrections or whole chapters, you may also simply use this wiki to contribute fixes, modifications and new contents.&lt;br /&gt;
* C/C++ Coding:&lt;br /&gt;
** provide source code cleanups (i.e. help in the process of migrating over to a primarily smart pointer-based memory management approach using SGSharedPtr)&lt;br /&gt;
** provide bug fixes [[Bugs]]&lt;br /&gt;
** provide enhanced features [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]&lt;br /&gt;
** provide new features &lt;br /&gt;
** get involved in any of the other FlightGear-affiliated projects &lt;br /&gt;
* Aircraft development (3D modelling, textures, FDMs, scripting)&lt;br /&gt;
* Scenery development&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Talk:De/Hauptseite&amp;diff=54539</id>
		<title>Talk:De/Hauptseite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Talk:De/Hauptseite&amp;diff=54539"/>
		<updated>2012-10-02T09:17:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;TODO:&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Fliegen umsonst!&amp;quot; trifft die Bedeutung von &amp;quot;Fly free&amp;quot; nicht ganz (kostenlos vs. Freiheit)&lt;br /&gt;
* viel zu viele der Einführungsartikel sind noch garnicht oder nur teilweise übersetzt&lt;br /&gt;
---------&lt;br /&gt;
[[User:August|August]]: Ich habe neulich den TerraSync-Artikel übersetzt. Zählt der noch als Einführungsartikel? Oder ist das schon eine Stufe spezieller? Kannst Du mir Beispiele nennen? Kann gern die Übersetzung einiger übernehmen.&lt;br /&gt;
Zum Thema &amp;quot;Fliegen umsonst&amp;quot;: Ich schlage drei noch freiere aber dafür emotional treffendere Übersetzungen vor:&lt;br /&gt;
* &amp;quot;'''Freies Fliegen'''&amp;quot; oder&lt;br /&gt;
* &amp;quot;'''Die Freiheit des Fliegens'''&amp;quot; oder&lt;br /&gt;
* &amp;quot;'''Dein Freiflug'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oder man traut sich etwas mehr Freiheit beim Übersetzen zu und nimmt eine nur noch artverwandte Formulierung, die aber wirkungsstärker ist:&lt;br /&gt;
* &amp;quot;'''Fliegen ist Freiheit'''&amp;quot; oder&lt;br /&gt;
* &amp;quot;'''Fliegen - Deine Freiheit!'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
---------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Hamster|Hamster]]:&lt;br /&gt;
Dein letztes Beispiel (&amp;quot;'''Fliegen - Deine Freiheit!'''&amp;quot;) finde ich am überzeugendsten. Ich werde es verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit Einführungsartikel habe ich speziell die ersten drei der Liste bei Benutzer gemeint:&lt;br /&gt;
* [[:de:Neu bei FlightGear]] (der englischen Version hinterher)&lt;br /&gt;
* [[:de:FAQ]] (von 2006)&lt;br /&gt;
* [[Howto:Understand console output]] (englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
und auch&lt;br /&gt;
* [[Howto:Install aircraft]] (englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn irgendjemand zum ersten mal bei FlightGear &amp;quot;landet&amp;quot;, wird er sich wohl als erstes diese Artikel ansehen. Die Übersetzungstemplates auf dem Seitenkopf sind da nicht gerade ermutigend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TerraSync würde ich wahrscheinlich nicht als Einführungsartikel sehen. Stellen wir uns einen neuen Benutzer vor, der Terrasync brauchen könnte, aber noch keine Ahnung davon hat. Er wird über die Hauptseite zu [[:de:Szenerie installieren]] gelangen und muss dort über die Vorteile von Terrasync informiert werden (was ja auch schon passiert). Deswegen würde ich es nicht für nötig halten, den Artikel direkt auf der Hauptseite zu platzieren.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Hauptseite&amp;diff=54537</id>
		<title>De/Hauptseite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Hauptseite&amp;diff=54537"/>
		<updated>2012-10-02T08:44:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: better slogan&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Main page/Header&lt;br /&gt;
  |title=Willkommen im [[FlightGear Wiki]]!&lt;br /&gt;
  |subtitle=''Fliegen - Deine Freiheit!''&lt;br /&gt;
  |rightbox={{Main page/Languages}}&lt;br /&gt;
  |introduction=&lt;br /&gt;
[[Help:Your first article|Beteilige Dich]] beim Schreiben und Verbessern von Artikeln&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Portal overview&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn1= [[File:Portal user.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;[[:de:Portal:Benutzer|Benutzer]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;[[:de:Neu bei FlightGear|Neu bei FlightGear]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:de:FAQ|häufig gestellte Fragen (FAQ)]] · [[Howto: Understand console output|Fehlermeldungen]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:de:Howto: Install scenery|Szenerie installieren]] · [[Howto: Install aircraft|Flugzeuge installieren]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:de:Fliegen mit dem Helikopter|Hubschrauber fliegen]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn2= [[File:Portal developer.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;[[Portal:Developer|Entwickler]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Portal:Developer/Aircraft|Flugzeuge]] · [[Portal:Developer/Scenery|Szenerie]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Place 3D objects with the UFO|Objekte platzieren]] · [[Howto: Create custom terrain|Terrain bearbeiten]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn3= [[File:Portal wiki.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt; [[Portal:Wiki|Wiki]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FlightGear Wiki|Über das Wiki]] · [[:de:Help:Inhalt|Hilfe zum Bearbeiten]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:de:Help:Der erste Artikel|Dein erster Artikel]] · [[:de:Help:Übersetzen|Übersetzen]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Special:Categories|Kategorien]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Main sections&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |sections=&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Was ist [[FlightGear]]?&lt;br /&gt;
  |logo=FlightGear logo.png&lt;br /&gt;
  |contents= '''[[:de:FlightGear|FlightGear]]''' ist ein Flugsimulator, welcher ausschließlich von Ehrenamtlichen entwickelt wird. Die Quellen sind unter der [[GNU General Public License]] veröffentlicht und über [[Git]] frei zugänglich. Er wird sowohl zu [[Professional and educational FlightGear users|professionellen Zwecken]], als auch Freizeitbeschäftigung verwendet. Die aktuelle Version ist FlightGear 2.8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear bietet auch einen Satz erläuternder Unterlagen, vornehmlich &amp;quot;Das Manual&amp;quot;, das auf deutsch ([http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]) sowie auf englisch ([http://mapserver.flightgear.org/getstart.pdf PDF], [http://www.flightgear.org/Docs/getstart/getstart.html HTML]) vorhanden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ich bin auf der Suche... ===&lt;br /&gt;
* [[:de:Portal:Benutzer|nach Hilfe bei der Benutzung]]&lt;br /&gt;
* [[Portal:Developer|wie ich etwas zu FlightGear beitragen kann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Neuigkeiten&lt;br /&gt;
  |logo=Nuvola apps knewsticker.png&lt;br /&gt;
  |contents={{News}} }}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Wussten Sie schon...&lt;br /&gt;
  |logo=Nuvola apps ktip.png&lt;br /&gt;
  |contents={{Did you know}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Right column&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Main page/Rightcolumn&lt;br /&gt;
  |title= [[:Category:Picture of the week|Das Bild der Woche]]&lt;br /&gt;
  |contents= &amp;lt;center style=&amp;quot;padding-top:.9em;&amp;quot;&amp;gt;{{POTW/{{CURRENTYEAR}}-{{CURRENTWEEK}}}}&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |padding-right=23px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Main page/Rightcolumn end&lt;br /&gt;
  |title= [[FlightGear and Git|Entwicklungsstatus]]&lt;br /&gt;
  |contents= &amp;lt;center style=&amp;quot;padding-top:.9em;&amp;quot;&amp;gt;{{GitStatus}}&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |padding-right=23px&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Talk:De/Hauptseite&amp;diff=54536</id>
		<title>Talk:De/Hauptseite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Talk:De/Hauptseite&amp;diff=54536"/>
		<updated>2012-10-02T08:41:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;TODO:&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Fliegen umsonst!&amp;quot; trifft die Bedeutung von &amp;quot;Fly free&amp;quot; nicht ganz (kostenlos vs. Freiheit)&lt;br /&gt;
* viel zu viele der Einführungsartikel sind noch garnicht oder nur teilweise übersetzt&lt;br /&gt;
---------&lt;br /&gt;
[[User:August|August]]: Ich habe neulich den TerraSync-Artikel übersetzt. Zählt der noch als Einführungsartikel? Oder ist das schon eine Stufe spezieller? Kannst Du mir Beispiele nennen? Kann gern die Übersetzung einiger übernehmen.&lt;br /&gt;
Zum Thema &amp;quot;Fliegen umsonst&amp;quot;: Ich schlage drei noch freiere aber dafür emotional treffendere Übersetzungen vor:&lt;br /&gt;
* &amp;quot;'''Freies Fliegen'''&amp;quot; oder&lt;br /&gt;
* &amp;quot;'''Die Freiheit des Fliegens'''&amp;quot; oder&lt;br /&gt;
* &amp;quot;'''Dein Freiflug'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oder man traut sich etwas mehr Freiheit beim Übersetzen zu und nimmt eine nur noch artverwandte Formulierung, die aber wirkungsstärker ist:&lt;br /&gt;
* &amp;quot;'''Fliegen ist Freiheit'''&amp;quot; oder&lt;br /&gt;
* &amp;quot;'''Fliegen - Deine Freiheit!'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
---------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Hamster]]:&lt;br /&gt;
Dein letztes Beispiel finde ich am überzeugendsten. Ich werde es verwenden.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=54529</id>
		<title>Template:Model Gallery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=54529"/>
		<updated>2012-10-01T20:43:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: fixed HAL Tejas&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;This is the right place to add aircrafts to the lists in [[Aircraft]], [[:de:Flugzeuge]], [[:es:Aeronaves]], etc.&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{ #switch: {{{section|}}}&lt;br /&gt;
| carrier_borne_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|Buccaneer.jpg|[[Blackburn Buccaneer]]&lt;br /&gt;
|Douglas_A4.jpg|[[Douglas A-4 Skyhawk]]&lt;br /&gt;
|A-6E.jpg|[[Grumman A-6E|Grumman A-6E Intruder]]&lt;br /&gt;
|F-8E.jpg|[[F-8 Crusader]]&lt;br /&gt;
|F-14.jpg|[[Grumman F-14 Tomcat]]&lt;br /&gt;
|Hawker_Seahawk.jpg|[[Hawker Seahawk|Hawker Seahawk FGA6]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| experimental =&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|BAC_TSR-2_Prototype.jpg|[[BAC TSR-2 Prototype]]&lt;br /&gt;
|V22Osprey.jpg|[[Bell Boeing V22 Osprey|Bell V-22 Osprey]]&lt;br /&gt;
|X15.jpg|[[North American X-15]]&lt;br /&gt;
|YF-23.jpg|[[Northrop/McDonnell Douglas YF-23]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| helicopters =&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|Ah-1_vietnam_firebase.png|[[AH-1 Cobra]]&lt;br /&gt;
|H21c.jpg|[[Boeing-Vertol H21C]]&lt;br /&gt;
|CH-47 Chinook.jpg|[[CH-47 Chinook Helicopter]]&lt;br /&gt;
|Bo105.jpg|[[Eurocopter Bo105]]&lt;br /&gt;
|Ec135.jpg|[[Eurocopter EC135]]&lt;br /&gt;
|EC130.jpg|[[Eurocopter EC130 B4]]&lt;br /&gt;
|OH-6.png|[[Hughes OH-6 Cayuse]]&lt;br /&gt;
|WG13.jpg|[[Lynx WG13]]&lt;br /&gt;
|S51.jpg|[[Sikorsky S51]]&lt;br /&gt;
|S58.jpg|[[Sikorsky S58]]&lt;br /&gt;
|s76c_landed.jpg|[[Sikorsky S76C]]&lt;br /&gt;
|Uh60.jpg|[[Sikorsky UH60]]&lt;br /&gt;
|Aluette2.jpg|[[Aérospatiale Alouette II|Alouette II]]&lt;br /&gt;
|Hup-3.jpg|[[Piasecki HUP-3]]&lt;br /&gt;
|R22.jpg|[[Robinson R22]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| historical_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|Couzinet70.jpg|[[Couzinet 70]]&lt;br /&gt;
|dh91.jpg|[[De Havilland D.H. 91 Albatross]]&lt;br /&gt;
|Douglas_DC3.jpg|[[Douglas DC-3]]&lt;br /&gt;
|ComperSwift.jpg|[[ComperSwift Comper]]&lt;br /&gt;
|Lockheed_1049.jpg|[[Lockheed 1049|Lockheed Constellation]]&lt;br /&gt;
|314.jpg|[[Boeing 314]]&lt;br /&gt;
|DHC-3.jpg|[[de Havilland Canada DHC-3 Otter]]&lt;br /&gt;
|1903_Wright_Flyer.jpg|[[Wright Flyer (UIUC)]]&lt;br /&gt;
|Short_Empire.jpg|[[Short Empire]]&lt;br /&gt;
|Dc-3-splash.png|[[Douglas DC-3-C47]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| light_civilian_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|A24-liverie-default.png|[[Aeroprakt A24 Viking]]&lt;br /&gt;
|Aerostar_700.jpg|[[Aerostar 700]]&lt;br /&gt;
|FK9MK2.jpg|[[B&amp;amp;F FK9 Mark 2]]&lt;br /&gt;
|Beech99.jpg|[[Beechcraft Model 99]]&lt;br /&gt;
|Cessna_172P.jpg|[[Cessna C172|Cessna 172P]] (1982)&lt;br /&gt;
|Edgley_Optica_01.jpg|[[Edgley Optica]]&lt;br /&gt;
|Piper Cherokee Warrior II.png|[[Piper Cherokee Warrior II|Piper Cherokee Warrior II (PA28-161)]]&lt;br /&gt;
|Pa-24.jpg|[[Piper PA-24 Comanche|Piper Comanche (PA24-250)]]&lt;br /&gt;
|Piper j3cub.jpg|[[Piper J3 Cub]] (1946)&lt;br /&gt;
|Piper SenecaII.jpg|[[Piper PA34-200T Seneca II|Piper Seneca II (PA34-200T)]]&lt;br /&gt;
|dr400.jpg|[[Robin DR400]]&lt;br /&gt;
|Rallye-MS893.jpg|[[Rallye-MS893E]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| lighter_than_air =&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|Zeppelin_NT.jpg|[[Zeppelin NT]]&lt;br /&gt;
|ZF_Navy_free_balloon.jpg|[[ZF Navy free balloon]]&lt;br /&gt;
|Submarine_Scout.jpg|[[Submarine Scout]]&lt;br /&gt;
|Zeppelin_LZ_121_Nordstern.jpg|[[Zeppelin LZ 121 Nordstern]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_narrowbody_midsize =&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|A320-family.jpg|[[Airbus A320 Family]]&lt;br /&gt;
|Beechcraft B1900D.png|[[Beechcraft B1900D]]&lt;br /&gt;
|707.jpg|[[Boeing 707]]&lt;br /&gt;
|717-200.jpg|[[Boeing 717]]&lt;br /&gt;
|727-230.2.jpeg|[[Boeing 727-230]]&lt;br /&gt;
|737-100.png|[[Boeing 737-100]]&lt;br /&gt;
|737-300.jpg|[[Boeing 737-300]]&lt;br /&gt;
|Boeing 737-400 British Airways.jpg|[[Boeing 737-400]]&lt;br /&gt;
|757-2002.jpg|[[Boeing 757]]&lt;br /&gt;
|Picture 11.png|[[Bombardier CRJ-200LR]]&lt;br /&gt;
|CRJ700.jpg|[[Bombardier CRJ700 series]]&lt;br /&gt;
|CessnaCitationX.jpg|[[Cessna Citation X]]&lt;br /&gt;
|Concorde.png|[[Concorde]]&lt;br /&gt;
|Fokker50.jpg|[[Fokker 50]]&lt;br /&gt;
|Tu154.jpg|[[Tupolev 154]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_widebody_jumbo =&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|Airbus.png|[[Airbus A340-600]]&lt;br /&gt;
|A350.png|[[Airbus A350]]&lt;br /&gt;
|A380.jpg|[[Airbus A380]]&lt;br /&gt;
|747-400.jpg|[[Boeing 747-400]]&lt;br /&gt;
|Boeing 767-300.png|[[Boeing 767-300]]&lt;br /&gt;
|777-200.jpg|[[Boeing 777-200]]&lt;br /&gt;
|787.png|[[Boeing 787]]&lt;br /&gt;
|IL-96-400 Jet Airways.bmp|[[IL-96-400 Long Ranger(T)]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_military_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|A-10.jpg|[[Fairchild A-10]]&lt;br /&gt;
|B-52F.jpg|[[Boeing B-52]]&lt;br /&gt;
|E-3B.jpg|[[Boeing E-3 Sentry]]&lt;br /&gt;
|F-15C.jpg|[[F-15C Eagle]]&lt;br /&gt;
|F-80C.jpg|[[F-80C Shooting Star]]&lt;br /&gt;
|Harrier.jpg|[[British Aerospace Harrier]]&lt;br /&gt;
|General_Dynamics_F16.jpg|[[General Dynamics F-16]]&lt;br /&gt;
|Cessna T-37.jpg|[[Cessna T-37]]&lt;br /&gt;
|Dassault Mirage F.1 at altitude.png|[[Dassault Mirage F.1]]&lt;br /&gt;
|Northrop_T-38.jpg|[[Northrop T-38]]&lt;br /&gt;
|OV-10A2.jpg|[[North American OV-10A Bronco]]&lt;br /&gt;
|Saab_J35.jpg|[[Saab J 35Ã– Draken|Saab J35Ö Draken]]&lt;br /&gt;
|LCA.jpeg|[[HAL Tejas]]&lt;br /&gt;
|F-22.png|[[Lockheed Martin F-22 Raptor]]&lt;br /&gt;
|PC-9M.jpg|[[Pilatus PC-9M]]&lt;br /&gt;
|PC-21.jpg|[[Pilatus PC-21]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| science_fiction =&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|bluebird_hovercraft.jpg|[[Bluebird]]&lt;br /&gt;
|UFO.jpg|[[UFO from the 'White Project' of the UNESCO]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| spacecraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|Shuttle.jpg|[[Space Shuttle]]&lt;br /&gt;
|Vostok-1-Exterior.png|[[Vostok-1]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| ultra_light = &amp;lt;!-- gliders, sailplanes, &amp;amp; ultralights --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|AirwaveXtreme150.jpg|[[Airwave Xtreme 150]]&lt;br /&gt;
|Hornet.jpg|[[GDT Hornet (autogyro)]]&lt;br /&gt;
|DG-101G_001.jpg|[[Glaser-Dirks DG-101G]]&lt;br /&gt;
|DG-300.jpg|[[Glaser-Dirks DG-300]]&lt;br /&gt;
|Dragonfly-towing.jpg|[[Dragonfly|Moyes Dragonfly]]&lt;br /&gt;
|Paraglider.jpg|[[Paraglider]]&lt;br /&gt;
|Asw20.jpg|[[ASW-20 sailplane|Schleicher ASW-20]]&lt;br /&gt;
|Sgs233.jpg|[[Schweizer 2-33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| vehicles = &amp;lt;!-- cars, tanks, etc. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|AerocarI_1.png|{{int|Taylor Aerocar}}&lt;br /&gt;
|Follow_me.jpg|{{int|Follow me}}&lt;br /&gt;
|Jeep.jpg|{{int|Jeep}}&lt;br /&gt;
|Lamborghini Murcielago LP640 March10.jpg|{{int|Lamborghini Murcielago}}&lt;br /&gt;
|M113AS3.jpg|{{int|M113AS3}}&lt;br /&gt;
|Mobile_Stairs.jpg|{{int|Mobile Stairs}}&lt;br /&gt;
|Pushback.jpg|{{int|Pushback}}&lt;br /&gt;
|Snowplow.jpg|{{int|Snowplow}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| warbirds =&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|Beaufighter.png|[[Bristol Beaufighter]]&lt;br /&gt;
|Fokker_DrI.jpg|[[Fokker Dr.I]]&lt;br /&gt;
|P51d-mustang.png|[[P-51D Mustang]]&lt;br /&gt;
|A6M2_fgfs-screen-166.jpg|[[A6M2 Zero‎]]&lt;br /&gt;
|ki-84.jpg|[[Nakajima Ki-84‎]]&lt;br /&gt;
|Fw190.jpg|[[Focke-Wulf Fw 190]]&lt;br /&gt;
|Sopwith_Camel.png|[[Sopwith Camel]]&lt;br /&gt;
|Spitfire.jpg|[[Supermarine Spitfire]]&lt;br /&gt;
|MiG-15bis-Exterior.jpg|[[MiG-15]]&lt;br /&gt;
|iar80-angry.jpg|[[IAR 80]]&lt;br /&gt;
|F4u-park.jpg|[[F4U Corsair]]&lt;br /&gt;
|109-1.png|[[Messerschmitt Bf 109]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}} &amp;lt;!-- end switch --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Informative template | 1=&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
==Goal==&lt;br /&gt;
This template is used in aircraft/helicopter/vehicle gallery pages and their translations.  By using and maintaining this template the translations of the gallery pages can be up to date and synchronised with the least required work possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usage==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=sectionname}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Replace &amp;quot;sectionname&amp;quot; with the section you want to include.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
will be replaced by a gallery structure, that contains the list of &amp;quot;Light civilian aircraft&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===sections===&lt;br /&gt;
*carrier_borne_aircraft&lt;br /&gt;
*experimental&lt;br /&gt;
*helicopters&lt;br /&gt;
*historical_aircraft&lt;br /&gt;
*light_civilian_aircraft&lt;br /&gt;
*lighter_than_air&lt;br /&gt;
*modern_airliners_narrowbody_midsize&lt;br /&gt;
*modern_airliners_widebody_jumbo&lt;br /&gt;
*modern_military_aircraft&lt;br /&gt;
*science_fiction&lt;br /&gt;
*spacecraft&lt;br /&gt;
*ultra_light&lt;br /&gt;
*vehicles&lt;br /&gt;
*warbirds&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Templates]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Talk:De/Hauptseite&amp;diff=54528</id>
		<title>Talk:De/Hauptseite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Talk:De/Hauptseite&amp;diff=54528"/>
		<updated>2012-10-01T20:32:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: Created page with &amp;quot;TODO: * &amp;quot;Fliegen umsonst!&amp;quot; trifft die Bedeutung von &amp;quot;Fly free&amp;quot; nicht ganz (kostenlos vs. Freiheit) * viel zu viele der Einführungsartikel sind noch garnicht oder nur teilweis...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;TODO:&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Fliegen umsonst!&amp;quot; trifft die Bedeutung von &amp;quot;Fly free&amp;quot; nicht ganz (kostenlos vs. Freiheit)&lt;br /&gt;
* viel zu viele der Einführungsartikel sind noch garnicht oder nur teilweise übersetzt&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Hauptseite&amp;diff=54526</id>
		<title>De/Hauptseite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Hauptseite&amp;diff=54526"/>
		<updated>2012-10-01T20:23:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: completely rewritten for the new style&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Main page/Header&lt;br /&gt;
  |title=Willkommen im [[FlightGear Wiki]]!&lt;br /&gt;
  |subtitle=''Fliegen umsonst!''&lt;br /&gt;
  |rightbox={{Main page/Languages}}&lt;br /&gt;
  |introduction=&lt;br /&gt;
[[Help:Your first article|Beteilige Dich]] beim Schreiben und Verbessern von Artikeln&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Portal overview&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn1= [[File:Portal user.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;[[:de:Portal:Benutzer|Benutzer]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;[[:de:Neu bei FlightGear|Neu bei FlightGear]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:de:FAQ|häufig gestellte Fragen (FAQ)]] · [[Howto: Understand console output|Fehlermeldungen]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:de:Howto: Install scenery|Szenerie installieren]] · [[Howto: Install aircraft|Flugzeuge installieren]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:de:Fliegen mit dem Helikopter|Hubschrauber fliegen]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn2= [[File:Portal developer.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;[[Portal:Developer|Entwickler]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Portal:Developer/Aircraft|Flugzeuge]] · [[Portal:Developer/Scenery|Szenerie]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Place 3D objects with the UFO|Objekte platzieren]] · [[Howto: Create custom terrain|Terrain bearbeiten]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn3= [[File:Portal wiki.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt; [[Portal:Wiki|Wiki]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FlightGear Wiki|Über das Wiki]] · [[:de:Help:Inhalt|Hilfe zum Bearbeiten]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:de:Help:Der erste Artikel|Dein erster Artikel]] · [[:de:Help:Übersetzen|Übersetzen]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Special:Categories|Kategorien]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Main sections&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |sections=&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Was ist [[FlightGear]]?&lt;br /&gt;
  |logo=FlightGear logo.png&lt;br /&gt;
  |contents= '''[[:de:FlightGear|FlightGear]]''' ist ein Flugsimulator, welcher ausschließlich von Ehrenamtlichen entwickelt wird. Die Quellen sind unter der [[GNU General Public License]] veröffentlicht und über [[Git]] frei zugänglich. Er wird sowohl zu [[Professional and educational FlightGear users|professionellen Zwecken]], als auch Freizeitbeschäftigung verwendet. Die aktuelle Version ist FlightGear 2.8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear bietet auch einen Satz erläuternder Unterlagen, vornehmlich &amp;quot;Das Manual&amp;quot;, das auf deutsch ([http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]) sowie auf englisch ([http://mapserver.flightgear.org/getstart.pdf PDF], [http://www.flightgear.org/Docs/getstart/getstart.html HTML]) vorhanden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ich bin auf der Suche... ===&lt;br /&gt;
* [[:de:Portal:Benutzer|nach Hilfe bei der Benutzung]]&lt;br /&gt;
* [[Portal:Developer|wie ich etwas zu FlightGear beitragen kann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Neuigkeiten&lt;br /&gt;
  |logo=Nuvola apps knewsticker.png&lt;br /&gt;
  |contents={{News}} }}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Wussten Sie schon...&lt;br /&gt;
  |logo=Nuvola apps ktip.png&lt;br /&gt;
  |contents={{Did you know}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Right column&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Main page/Rightcolumn&lt;br /&gt;
  |title= [[:Category:Picture of the week|Das Bild der Woche]]&lt;br /&gt;
  |contents= &amp;lt;center style=&amp;quot;padding-top:.9em;&amp;quot;&amp;gt;{{POTW/{{CURRENTYEAR}}-{{CURRENTWEEK}}}}&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |padding-right=23px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Main page/Rightcolumn end&lt;br /&gt;
  |title= [[FlightGear and Git|Entwicklungsstatus]]&lt;br /&gt;
  |contents= &amp;lt;center style=&amp;quot;padding-top:.9em;&amp;quot;&amp;gt;{{GitStatus}}&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |padding-right=23px&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Flugzeuge&amp;diff=47974</id>
		<title>De/Flugzeuge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Flugzeuge&amp;diff=47974"/>
		<updated>2012-04-18T20:44:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: Links zu niederländischer und finnischer Übersetzung&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- bitte fügen Sie Ihre Flugzeuge nicht hier, sondern in http://wiki.flightgear.org/Template:Model_Gallery ein. Sie erscheinen dann auch in allen Übersetzungen dieser Seite --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ziel dieser Seite ist es nicht, eine vollständige Auflistung aller [[GNU General Public License|GPL lizensierten]] Flugzeuge zu liefern, sondern mehr dem Benutzer einen qualitativen Überblick über die Auswahl an Flugzeugen (und anderen Luftfahrzeugen) zu verschaffen.&lt;br /&gt;
Es gibt auch eine [[:de:Liste der Modelle|vollständige Liste aller Modelle]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die meisten der hier aufgelisteten Modelle können von [http://www.flightgear.org/download/aircraft-v2-6/ www.flightgear.org] heruntergeladen werden. Weitere Modelle finden sie evtl. in den [[FlightGear hangars|inoffizellen Hangars]]. Die Qualität der Luftfahrzeuge variiert stark, da die Entwicklung von den einzelnen [[volunteer|Freiwilligen]] abhängt, die an ihnen arbeiten. Eine Ausnahme stellen hier einige Projekte dar, die von Universitäten oder Regierungen entwickelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Leichte Zivilflugzeuge ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die folgenden Flugzeuge haben typischerweise 1-2 Kolbenmotoren und Propeller. Sie zielen mit Ihrer Avionik auf die Piloten mit einer Privatpilotenlizenz ab.&lt;br /&gt;
Zu ihnen gehört auch die [[Cessna 172P]], das Default-Flugzeug in [[:de:FlightGear|FlightGear]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne Airliner ===&lt;br /&gt;
Diese haben typischerweise 2-4 Turbinentriebwerke und sind bzgl. Take-Off und Landung etwas komplizierter in der Handhabung (z.B. durch mehrere [[Flaps|Klappen]]). Die Avionik zielt auf professionelle Piloten ab. Lassen Sie sich aber bitte nicht entmutigen! Die Vereinfachungen innerhalb von [[FlightGear]] machen sie in der Simulation deutlich leichter zu fliegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Schmaler und Mittlerer Rumpf ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_narrowbody_midsize}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Breiter Rumpf und Jumbo-Airliner ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_widebody_jumbo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hubschrauber ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Helicopter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hubschrauber haben eine grundsätzlich andere Steuerung als ein Luftfahrzeug mit festen Flügeln. Moderne Hubschrauber haben normalerweise 1-2 Turbinentriebwerke, welche den Hauptrotor mit 2-6 Blättern antreiben.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=helicopters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gleiter, Segelflieger und Ultraleichtflieger ===&lt;br /&gt;
Sie sind am einfachsten zu steuern. Besonders Ultraleichtflugzeuge sind sehr einfach zu beherrschen. [[:Category:Gliders|Gleiter]] oder Segelflieger sind jedoch etwas komplizierter, da man etwas Verständnis von [[Soaring|Thermik]] benötigt, um mit ihnen zu fliegen.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=ultra_light}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kampfflugzeuge ===&lt;br /&gt;
[[FlightGear]] bietet eine große Auswahl von miltärischen Flugzeugen. Deren Komplexität und Realismus ist stark mit dem jeweiligen Entwicklungsstand verbunden.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=warbirds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flugzeugträger gestützte Flugzeuge ===&lt;br /&gt;
[[FlightGear]] unterstützt das Starten von und Landen auf [[carriers|Flugzeugträgern]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=carrier_borne_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne Militärflugzeuge ===&lt;br /&gt;
Moderne und ausgemusterte Militärmaschinen mit vielen zusätzlichen Features, z.B. Luft-zu-Luft Betankung oder funktionierende Waffensysteme.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_military_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historisch ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obskure und berühmte Flugzeuge sind in unterschiedlichen Qualitäten vorhanden.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=historical_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Experimentell und Einzigartig ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=experimental}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Leichter als Luft (Seit Version 1.9.0) ===&lt;br /&gt;
Diese Luftfahrzeuge verwenden ein Gas, welches leichter als Luft ist um zu schweben. Typische Steuerungen wie Höhenruder, Seitenruder und der Gashebel wurden durch Ballast und z.B. der Kontrolle über die Gasmenge und -druck ersetzt.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=lighter_than_air}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Science Fiction ===&lt;br /&gt;
Dies bewegt sich nun von der realistischen Simulation weg, kann aber sehr nützlich, wenn man nur mal die Umgebung erkunden möchte.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=science_fiction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raumfahrzeuge ===&lt;br /&gt;
Hier erst fällt einem auf, wie klein unsere Erde eigentlich ist!&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=spacecraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Aircraft]]&lt;br /&gt;
[[es:Avión]]&lt;br /&gt;
[[fr:Avions]]&lt;br /&gt;
[[nl:Luchtvaartuigen]]&lt;br /&gt;
[[pt:Avião]]&lt;br /&gt;
[[fi:Lentokoneet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:List]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Flugzeuge&amp;diff=47973</id>
		<title>De/Flugzeuge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Flugzeuge&amp;diff=47973"/>
		<updated>2012-04-18T20:39:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: /* Moderne Airliner */ Klammer&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- bitte fügen Sie Ihre Flugzeuge nicht hier, sondern in http://wiki.flightgear.org/Template:Model_Gallery ein. Sie erscheinen dann auch in allen Übersetzungen dieser Seite --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ziel dieser Seite ist es nicht, eine vollständige Auflistung aller [[GNU General Public License|GPL lizensierten]] Flugzeuge zu liefern, sondern mehr dem Benutzer einen qualitativen Überblick über die Auswahl an Flugzeugen (und anderen Luftfahrzeugen) zu verschaffen.&lt;br /&gt;
Es gibt auch eine [[:de:Liste der Modelle|vollständige Liste aller Modelle]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die meisten der hier aufgelisteten Modelle können von [http://www.flightgear.org/download/aircraft-v2-6/ www.flightgear.org] heruntergeladen werden. Weitere Modelle finden sie evtl. in den [[FlightGear hangars|inoffizellen Hangars]]. Die Qualität der Luftfahrzeuge variiert stark, da die Entwicklung von den einzelnen [[volunteer|Freiwilligen]] abhängt, die an ihnen arbeiten. Eine Ausnahme stellen hier einige Projekte dar, die von Universitäten oder Regierungen entwickelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Leichte Zivilflugzeuge ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die folgenden Flugzeuge haben typischerweise 1-2 Kolbenmotoren und Propeller. Sie zielen mit Ihrer Avionik auf die Piloten mit einer Privatpilotenlizenz ab.&lt;br /&gt;
Zu ihnen gehört auch die [[Cessna 172P]], das Default-Flugzeug in [[:de:FlightGear|FlightGear]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne Airliner ===&lt;br /&gt;
Diese haben typischerweise 2-4 Turbinentriebwerke und sind bzgl. Take-Off und Landung etwas komplizierter in der Handhabung (z.B. durch mehrere [[Flaps|Klappen]]). Die Avionik zielt auf professionelle Piloten ab. Lassen Sie sich aber bitte nicht entmutigen! Die Vereinfachungen innerhalb von [[FlightGear]] machen sie in der Simulation deutlich leichter zu fliegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Schmaler und Mittlerer Rumpf ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_narrowbody_midsize}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Breiter Rumpf und Jumbo-Airliner ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_widebody_jumbo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hubschrauber ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Helicopter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hubschrauber haben eine grundsätzlich andere Steuerung als ein Luftfahrzeug mit festen Flügeln. Moderne Hubschrauber haben normalerweise 1-2 Turbinentriebwerke, welche den Hauptrotor mit 2-6 Blättern antreiben.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=helicopters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gleiter, Segelflieger und Ultraleichtflieger ===&lt;br /&gt;
Sie sind am einfachsten zu steuern. Besonders Ultraleichtflugzeuge sind sehr einfach zu beherrschen. [[:Category:Gliders|Gleiter]] oder Segelflieger sind jedoch etwas komplizierter, da man etwas Verständnis von [[Soaring|Thermik]] benötigt, um mit ihnen zu fliegen.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=ultra_light}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kampfflugzeuge ===&lt;br /&gt;
[[FlightGear]] bietet eine große Auswahl von miltärischen Flugzeugen. Deren Komplexität und Realismus ist stark mit dem jeweiligen Entwicklungsstand verbunden.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=warbirds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flugzeugträger gestützte Flugzeuge ===&lt;br /&gt;
[[FlightGear]] unterstützt das Starten von und Landen auf [[carriers|Flugzeugträgern]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=carrier_borne_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne Militärflugzeuge ===&lt;br /&gt;
Moderne und ausgemusterte Militärmaschinen mit vielen zusätzlichen Features, z.B. Luft-zu-Luft Betankung oder funktionierende Waffensysteme.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_military_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historisch ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obskure und berühmte Flugzeuge sind in unterschiedlichen Qualitäten vorhanden.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=historical_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Experimentell und Einzigartig ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=experimental}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Leichter als Luft (Seit Version 1.9.0) ===&lt;br /&gt;
Diese Luftfahrzeuge verwenden ein Gas, welches leichter als Luft ist um zu schweben. Typische Steuerungen wie Höhenruder, Seitenruder und der Gashebel wurden durch Ballast und z.B. der Kontrolle über die Gasmenge und -druck ersetzt.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=lighter_than_air}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Science Fiction ===&lt;br /&gt;
Dies bewegt sich nun von der realistischen Simulation weg, kann aber sehr nützlich, wenn man nur mal die Umgebung erkunden möchte.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=science_fiction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raumfahrzeuge ===&lt;br /&gt;
Hier erst fällt einem auf, wie klein unsere Erde eigentlich ist!&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=spacecraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Aircraft]]&lt;br /&gt;
[[es:Avión]]&lt;br /&gt;
[[fr:Avions]]&lt;br /&gt;
[[pt:Avião]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:List]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Flugzeuge&amp;diff=47282</id>
		<title>De/Flugzeuge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Flugzeuge&amp;diff=47282"/>
		<updated>2012-04-14T12:24:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: kleine Verbesserung der Übersetzung&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- bitte fügen Sie Ihre Flugzeuge nicht hier, sondern in http://wiki.flightgear.org/Template:Model_Gallery ein. Sie erscheinen dann auch in allen Übersetzungen dieser Seite --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ziel dieser Seite ist es nicht, eine vollständige Auflistung aller [[GNU General Public License|GPL lizensierten]] Flugzeuge zu liefern, sondern mehr dem Benutzer einen qualitativen Überblick über die Auswahl an Flugzeugen (und anderen Luftfahrzeugen) zu verschaffen.&lt;br /&gt;
Es gibt auch eine [[:de:Liste der Modelle|vollständige Liste aller Modelle]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die meisten der hier aufgelisteten Modelle können von [http://www.flightgear.org/download/aircraft-v2-6/ www.flightgear.org] heruntergeladen werden. Weitere Modelle finden sie evtl. in den [[FlightGear hangars|inoffizellen Hangars]]. Die Qualität der Luftfahrzeuge variiert stark, da die Entwicklung von den einzelnen [[volunteer|Freiwilligen]] abhängt, die an ihnen arbeiten. Eine Ausnahme stellen hier einige Projekte dar, die von Universitäten oder Regierungen entwickelt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Leichte Zivilflugzeuge ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die folgenden Flugzeuge haben typischerweise 1-2 Kolbenmotoren und Propeller. Sie zielen mit Ihrer Avionik auf die Piloten mit einer Privatpilotenlizenz ab.&lt;br /&gt;
Zu ihnen gehört auch die [[Cessna 172P]], das Default-Flugzeug in [[:de:FlightGear|FlightGear]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne Airliner ===&lt;br /&gt;
Diese haben typischerweise 2-4 Turbinentriebwerke und sind bzgl. Take-Off und Landung etwas komplizierter in der Handhabung (z.B. durch mehrere [[Flaps|Klappen]]. Die Avionik zielt auf professionelle Piloten ab. Lassen Sie sich aber bitte nicht entmutigen! Die Vereinfachungen innerhalb von [[FlightGear]] machen sie in der Simulation deutlich leichter zu fliegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Schmaler und Mittlerer Rumpf ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_narrowbody_midsize}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Breiter Rumpf und Jumbo-Airliner ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_widebody_jumbo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hubschrauber ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Helicopter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hubschrauber haben eine grundsätzlich andere Steuerung als ein Luftfahrzeug mit festen Flügeln. Moderne Hubschrauber haben normalerweise 1-2 Turbinentriebwerke, welche den Hauptrotor mit 2-6 Blättern antreiben.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=helicopters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gleiter, Segelflieger und Ultraleichtflieger ===&lt;br /&gt;
Sie sind am einfachsten zu steuern. Besonders Ultraleichtflugzeuge sind sehr einfach zu beherrschen. [[:Category:Gliders|Gleiter]] oder Segelflieger sind jedoch etwas komplizierter, da man etwas Verständnis von [[Soaring|Thermik]] benötigt, um mit ihnen zu fliegen.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=ultra_light}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kampfflugzeuge ===&lt;br /&gt;
[[FlightGear]] bietet eine große Auswahl von miltärischen Flugzeugen. Deren Komplexität und Realismus ist stark mit dem jeweiligen Entwicklungsstand verbunden.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=warbirds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flugzeugträger gestützte Flugzeuge ===&lt;br /&gt;
[[FlightGear]] unterstützt das Starten von und Landen auf [[carriers|Flugzeugträgern]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=carrier_borne_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne Militärflugzeuge ===&lt;br /&gt;
Moderne und ausgemusterte Militärmaschinen mit vielen zusätzlichen Features, z.B. Luft-zu-Luft Betankung oder funktionierende Waffensysteme.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_military_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historisch ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obskure und berühmte Flugzeuge sind in unterschiedlichen Qualitäten vorhanden.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=historical_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Experimentell und Einzigartig ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=experimental}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Leichter als Luft (Seit Version 1.9.0) ===&lt;br /&gt;
Diese Luftfahrzeuge verwenden ein Gas, welches leichter als Luft ist um zu schweben. Typische Steuerungen wie Höhenruder, Seitenruder und der Gashebel wurden durch Ballast und z.B. der Kontrolle über die Gasmenge und -druck ersetzt.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=lighter_than_air}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Science Fiction ===&lt;br /&gt;
Dies bewegt sich nun von der realistischen Simulation weg, kann aber sehr nützlich, wenn man nur mal die Umgebung erkunden möchte.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=science_fiction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raumfahrzeuge ===&lt;br /&gt;
Hier erst fällt einem auf, wie klein unsere Erde eigentlich ist!&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=spacecraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Aircraft]]&lt;br /&gt;
[[es:Avión]]&lt;br /&gt;
[[fr:Avions]]&lt;br /&gt;
[[pt:Avião]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:List]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Flugzeuge&amp;diff=47243</id>
		<title>De/Flugzeuge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Flugzeuge&amp;diff=47243"/>
		<updated>2012-04-13T15:19:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: improved translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- bitte fügen Sie Ihre Flugzeuge nicht hier, sondern in http://wiki.flightgear.org/Template:Model_Gallery ein. Sie erscheinen dann auch in allen Übersetzungen dieser Seite --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ziel dieser Seite ist es nicht, eine vollständige Auflistung aller [[GNU General Public License|GPL lizensierten]] Flugzeuge zu liefern, sondern mehr dem Benutzer einen qualitativen Überblick über die Auswahl an Flugzeugen (und anderen Luftfahrzeugen) zu verschaffen.&lt;br /&gt;
Es gibt auch eine [[:de:Liste der Modelle|vollständige Liste aller Modelle]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die meisten der hier aufgelisteten Modelle können von [http://www.flightgear.org/download/aircraft-v2-6/ www.flightgear.org] heruntergeladen werden. Weitere Modelle finden sie evtl. in den [[FlightGear hangars|inoffizellen Hangars]]. Die Qualität der Luftfahrzeuge variiert stark, da die Entwicklung von den einzelnen [[volunteer|Freiwilligen]] abhängt, die an ihnen arbeiten. Eine Ausnahme stellen hier einige Projekte dar, die von Universitäten oder Regierungen geführt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Leichte Zivilflugzeuge ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die folgenden Flugzeuge haben typischerweise 1-2 Kolbenmotoren und Propeller. Sie zielen mit Ihrer Avionik auf die Piloten mit einer Privatpilotenlizenz ab.&lt;br /&gt;
Zu ihnen gehört auch die [[Cessna 172P]], das Default-Flugzeug in [[:de:FlightGear|FlightGear]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne Airliner ===&lt;br /&gt;
Diese haben typischerweise 2-4 Turbinentriebwerke und sind bzgl. Take-Off und Landung etwas komplizierter in der Handhabung (z.B. durch mehrere [[Flaps|Klappen]]. Die Avionik zielt auf professionelle Piloten ab. Lassen Sie sich aber bitte nicht entmutigen! Die Vereinfachungen innerhalb von [[FlightGear]] machen sie in der Simulation deutlich leichter zu fliegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Schmaler und Mittlerer Rumpf ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_narrowbody_midsize}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Breiter Rumpf und Jumbo-Airliner ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_widebody_jumbo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hubschrauber ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Helicopter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hubschrauber haben eine grundsätzlich andere Steuerung als ein Luftfahrzeug mit festen Flügeln. Moderne Hubschrauber haben normalerweise 1-2 Turbinentriebwerke, welche den Hauptrotor mit 2-6 Blättern antreiben.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=helicopters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gleiter, Segelflieger und Ultraleichtflieger ===&lt;br /&gt;
Sie sind am einfachsten zu steuern. Besonders Ultraleichtflugzeuge sind sehr einfach zu beherrschen. [[:Category:Gliders|Gleiter]] oder Segelflieger sind jedoch etwas komplizierter, da man etwas Verständnis von [[Soaring|Thermik]] benötigt, um mit ihnen zu fliegen.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=ultra_light}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kampfflugzeuge ===&lt;br /&gt;
[[FlightGear]] bietet eine große Auswahl von miltärischen Flugzeugen. Deren Komplexität und Realismus ist stark mit dem jeweiligen Entwicklungsstand verbunden.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=warbirds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flugzeugträger gestützte Flugzeuge ===&lt;br /&gt;
[[FlightGear]] unterstützt das Starten von und Landen auf [[carriers|Flugzeugträgern]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=carrier_borne_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne Militärflugzeuge ===&lt;br /&gt;
Moderne und ausgemusterte Militärmaschinen mit vielen zusätzlichen Features, z.B. Luft-zu-Luft Betankung oder funktionierende Waffensysteme.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_military_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historisch ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obskure und berühmte Flugzeuge sind in unterschiedlichen Qualitäten vorhanden.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=historical_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Experimentell und Einzigartig ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=experimental}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Leichter als Luft (Seit Version 1.9.0) ===&lt;br /&gt;
Diese Luftfahrzeuge verwenden ein Gas, welches leichter als Luft ist um zu schweben. Typische Steuerungen wie Höhenruder, Seitenruder und der Gashebel wurden durch Ballast und z.B. der Kontrolle über die Gasmenge und -druck ersetzt.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=lighter_than_air}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Science Fiction ===&lt;br /&gt;
Dies bewegt sich nun von der realistischen Simulation weg, kann aber sehr nützlich, wenn man nur mal die Umgebung erkunden möchte.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=science_fiction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raumfahrzeuge ===&lt;br /&gt;
Hier erst fällt einem auf, wie klein unsere Erde eigentlich ist!&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=spacecraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Aircraft]]&lt;br /&gt;
[[es:Avión]]&lt;br /&gt;
[[fr:Avions]]&lt;br /&gt;
[[pt:Avião]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:List]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Flugzeuge&amp;diff=47242</id>
		<title>De/Flugzeuge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Flugzeuge&amp;diff=47242"/>
		<updated>2012-04-13T13:00:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: /* Leichte Zivilflugzeuge */ improved translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- bitte fügen Sie Ihre Flugzeuge nicht hier, sondern in http://wiki.flightgear.org/Template:Model_Gallery ein. Sie erscheinen dann auch in allen Übersetzungen dieser Seite --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Liste ist nicht gedacht, um alle offiziellen [[GNU General Public License|GPL lizensierten]] Flugzeuge für [[:de:FlightGear|FlightGear]] aufzuzeigen. Es ist eher eine beispielhaft Auflistung der unterschiedlichen Luftfahrzeuge. Siehe auf [[:de:Liste der Modelle|Liste der Modelle]] nach um eine umfangreichere Liste einzusehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Beispiele hier sind offiziell erhältlich und können unter [http://flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/ www.FlightGear.org] heruntergeladen werden. Mehr Luftfahrzeuge gibt es in den [[FlightGear hangars|nicht-offizellen Hangars]]. Die Qualität der Luftfahrzeuge variiert stark. Die Entwicklung hängt von den [[volunteer|Freiwilligen]] ab die an ihnen arbeiten. Eine Ausnahme stellen einige Projekte dar, die von Universitäten oder der Regierung geführt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Leichte Zivilflugzeuge ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die folgenden Flugzeuge haben typischerweise 1-2 Kolbenmotoren und Propeller. Sie zielen mit Ihrer Avionik auf die Piloten mit einer Privatpilotenlizenz ab.&lt;br /&gt;
Zu ihnen gehört auch die [[Cessna 172P]], das Default-Flugzeug in [[:de:FlightGear|FlightGear]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne Airliner ===&lt;br /&gt;
Diese haben typischerweise 2-4 Turbinentriebwerke und sind bzgl. Take-Off und Landung etwas komplizierter in der Handhabung (z.B. durch mehrere [[Flaps|Klappen]]. Die Avionik zielt auf professionelle Piloten ab. Wie auch immer, die Vereinfachungen innerhalb von [[FlightGear]] machen sie in der Simulation erheblich leichter zu fliegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Schmaler und Mittlerer Rumpf ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_narrowbody_midsize}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Breiter Rumpf und Jumbo-Airliner ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_widebody_jumbo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hubschrauber ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Helicopter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hubschrauber haben eine grundsätzlich andere Steuerung als ein Luftfahrzeug mit festen Flügeln. Moderne Hubschrauber haben normalerweise 1-2 Turbinentriebwerke, welche den Hauptrotor mit 2-6 Blättern antreiben.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=helicopters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gleiter, Segelflieger und Ultraleichtflieger ===&lt;br /&gt;
Sie haben die einfachste Steuerung. [[:Category:Gliders|Gleiter]] oder Segelflieger zusammen mit der [[Soaring|Thermik]] können eine komplizierte Erfahrung werden. Ultraleichtflieger ind jedoch die am leichtesten zu fliegenden Fahrzeuge in [[FlightGear]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=ultra_light}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kampfflugzeuge ===&lt;br /&gt;
[[FlightGear]] bietet eine grosse Auswahl von miltärischen Flugzeugen. Deren Komplexität und Realismus ist stark mit dem jeweiligen Entwicklungsstand verbunden.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=warbirds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flugzeugträger gestützte Flugzeuge ===&lt;br /&gt;
[[FlightGear]] unterstützt das Starten von und Landen auf [[carriers|Flugzeugträgern]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=carrier_borne_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne Militärflugzeuge ===&lt;br /&gt;
Moderne und ausgemusterte Militärmaschinen mit besonderen Merkmalen wie Luft-zu-Luft Betankung oder der Möglichkeit das Abfeuern der Waffensysteme einer A-10 zu simulieren.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_military_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historisch ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obskure und berühmte Flugzeuge sind in unterschiedlichen Qualitäten vorhanden.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=historical_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Experimentell und Einzigartig ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=experimental}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Leichter als Luft (Seit Version 1.9.0) ===&lt;br /&gt;
Diese Luftfahrzeuge verwenden ein Gas, welches leichter als Luft ist um zu schweben. Typische Steuerungen wie Höhenruder, Seitenruder und der Gashebel wurden durch Ballast und z.B. der Kontrolle über die Gasmenge und -druck ersetzt.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=lighter_than_air}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Science Fiction ===&lt;br /&gt;
Dies bewegt sich nun von der realistischen Simulation weg, kann aber sehr nützlich, wenn man nur mal die Umgebung erkunden möchte.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=science_fiction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raumfahrzeuge ===&lt;br /&gt;
Hier erst fällt einem auf, wie klein unsere Erde eigentlich ist!&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=spacecraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Aircraft]]&lt;br /&gt;
[[es:Avión]]&lt;br /&gt;
[[fr:Avions]]&lt;br /&gt;
[[pt:Avião]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:List]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=46349</id>
		<title>Template:Model Gallery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=46349"/>
		<updated>2012-03-25T21:07:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: changed picture of A6M2: gallery does not support gif files&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;This is the right place to add aircrafts to the lists in [[Aircraft]], [[:de:Flugzeuge]], [[:es:Aeronaves]], etc.&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{ #switch: {{{section|}}}&lt;br /&gt;
| carrier_borne_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Blackburn Buccaneer]]|Buccaneer.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas A-4 Skyhawk]]|Douglas_A4.jpg|&lt;br /&gt;
[[Grumman A-6E|Grumman A-6E Intruder]]|A-6E.jpg|&lt;br /&gt;
[[Grumman F-14 Tomcat]]|F-14.jpg|&lt;br /&gt;
[[Hawker Seahawk|Hawker Seahawk FGA6]]|Hawker_Seahawk.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| experimental =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[BAC TSR-2 Prototype]]|BAC_TSR-2_Prototype.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bell Boeing V22 Osprey|Bell V-22 Osprey]]|V22Osprey.jpg|&lt;br /&gt;
[[North American X-15]]|X15.jpg|&lt;br /&gt;
[[Northrop/McDonnell Douglas YF-23]]|YF-23.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| helicopters =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[AH-1 Cobra]]|Ah-1_vietnam_firebase.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing-Vertol H21C]]|H21c.jpg|&lt;br /&gt;
[[CH-47 Chinook Helicopter]]|CH-47 Chinook.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter Bo105]]|Bo105.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter EC135]]|Ec135.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter EC130 B4]]|EC130.jpg|&lt;br /&gt;
[[Hughes OH-6 Cayuse]]|OH-6.png|&lt;br /&gt;
[[Lynx WG13]]|WG13.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S51]]|S51.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S58]]|S58.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S76C]]|s76c_landed.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky UH60]]|Uh60.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sud Aviation SA318C Aluette2|Alouette 2]]|Aluette2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piasecki HUP-3]] |Hup-3.jpg|&lt;br /&gt;
[[Robinson R22]]|R22.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| historical_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Couzinet 70]]|Couzinet70.jpg|&lt;br /&gt;
[[De Havilland D.H. 91 Albatross]]|dh91.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas DC-3]]|Douglas_DC3.jpg|&lt;br /&gt;
[[ComperSwift Comper]]|ComperSwift.jpg|&lt;br /&gt;
[[Lockheed 1049|Lockheed Constellation]]|Lockheed_1049.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 314]]|314.jpg|&lt;br /&gt;
[[de Havilland Canada DHC-3 Otter]]|DHC-3.jpg|&lt;br /&gt;
[[Wright Flyer (UIUC)]]|1903_Wright_Flyer.jpg|&lt;br /&gt;
[[Short Empire]]|Short_Empire.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas DC-3-C47]]|Dc-3-splash.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| light_civilian_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Aerostar 700]]|Aerostar_700.jpg|&lt;br /&gt;
[[B&amp;amp;F FK9 Mark 2]]|FK9MK2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Beechcraft Model 99]]|Beech99.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna C172|Cessna 172P]] (1982)|Cessna_172P.jpg|&lt;br /&gt;
[[Edgley Optica]]|Edgley_Optica_01.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper Cherokee Warrior II|Piper Cherokee Warrior II (PA28-161)]]|Piper_Cherokee_Warrior_II.png|&lt;br /&gt;
[[Piper PA-24 Comanche|Piper Comanche (PA24-250)]]|Pa-24.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper J3 Cub]] (1946) |Piper_j3cub.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper PA34-200T Seneca II|Piper Seneca II (PA34-200T)]]|Piper_SenecaII.jpg|&lt;br /&gt;
[[Robin DR400]]|dr400.jpg|&lt;br /&gt;
[[Rallye-MS893E]]|Rallye-MS893.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| lighter_than_air =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Zeppelin NT]]|Zeppelin_NT.jpg|&lt;br /&gt;
[[ZF Navy free balloon]]|ZF_Navy_free_balloon.jpg|&lt;br /&gt;
[[Submarine Scout]]|Submarine_Scout.jpg|&lt;br /&gt;
[[Zeppelin LZ 121 Nordstern]]|Zeppelin_LZ_121_Nordstern.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_narrowbody_midsize =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airbus A320 Family]]|A320-family.jpg|&lt;br /&gt;
[[Beechcraft B1900D]]|Beechcraft B1900D.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 707]]|707.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 717]]|717-200.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 727-230]]|727-230.2.jpeg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-100]]|737-100.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-300]]|737-300.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-400]]|BA.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 757]]|757-2002.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bombardier CRJ-200LR]]|Picture 11.png|&lt;br /&gt;
[[Bombardier CRJ700 series]]|CRJ700.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna Citation X]]|CessnaCitationX.jpg|&lt;br /&gt;
[[Concorde]]|Concorde.png|&lt;br /&gt;
[[Fokker 50]]|Fokker50.jpg|&lt;br /&gt;
[[Tupolev 154]]|Tu154.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_widebody_jumbo =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airbus A340-600]]|Airbus.png|&lt;br /&gt;
[[Airbus A350]]|A350.png|&lt;br /&gt;
[[Airbus A380]]|A380.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 747-400]]|747-400.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 767-300]]|Shadow.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 777-200]]|777-200.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 787]]|787.png|&lt;br /&gt;
[[IL-96-400 Long Ranger(T)]]|1z5hr43.bmp&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_military_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Fairchild A-10]]|A-10.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing B-52]]|B-52F.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing E-3 Sentry]]|E-3B.jpg|&lt;br /&gt;
[[F-15C Eagle]]|F-15C.jpg|&lt;br /&gt;
[[F-80C Shooting Star]]|F-80C.jpg|&lt;br /&gt;
[[British Aerospace Harrier]]|Harrier.jpg|&lt;br /&gt;
[[General Dynamics F-16]]|General_Dynamics_F16.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna T-37]]|Cessna T-37.jpg|&lt;br /&gt;
[[Northrop T-38]]|Northrop_T-38.jpg|&lt;br /&gt;
[[North American OV-10A Bronco]]|OV-10A2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Saab J 35Ã– Draken|Saab J35Ö Draken]]|Saab_J35.jpg|&lt;br /&gt;
[[HAL Tejas]]|LCA.jpeg|&lt;br /&gt;
[[Lockheed Martin F-22 Raptor]]|F-22.png|&lt;br /&gt;
[[Pilatus PC-9M]]|PC-9M.jpg|&lt;br /&gt;
[[Pilatus PC-21]]|PC-21.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| science_fiction =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[UFO from the 'White Project' of the UNESCO]]|UFO.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bluebird]]|bluebird_hovercraft.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| spacecraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Vostok-1]]|Vostok-1-Thumbnail.jpg|&lt;br /&gt;
[[Space Shuttle]]|Shuttle.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| ultra_light = &amp;lt;!-- gliders, sailplanes, &amp;amp; ultralights --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airwave Xtreme 150]]|AirwaveXtreme150.jpg|&lt;br /&gt;
[[Dragonfly|Moyes Dragonfly]]|Dragonfly-towing.jpg|&lt;br /&gt;
[[Paraglider]]|Paraglider.jpg|&lt;br /&gt;
[[GDT Hornet (autogyro)]]|Hornet.jpg|&lt;br /&gt;
[[Schweizer 2-33]]|Sgs233.jpg|&lt;br /&gt;
[[ASW-20 sailplane|Schleicher ASW-20]]|Asw20.jpg|&lt;br /&gt;
[[Glaser-Dirks DG-300]]|DG-300.jpg|&lt;br /&gt;
[[Glaser-Dirks_DG-101G]]|DG-101G_001.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| vehicles = &amp;lt;!-- cars, tanks, etc. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
{{int|Taylor Aerocar}}|AerocarI_1.png|&lt;br /&gt;
{{int|Follow me}}|Follow_me.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Jeep}}|Jeep.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Lamborghini Murcielago}}|Lamborghini Murcielago LP640 March10.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|M113AS3}}|M113AS3.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Mobile Stairs}}|Mobile_Stairs.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Pushback}}|Pushback.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Snowplow}}|Snowplow.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| warbirds =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Bristol Beaufighter]]|Beaufighter.png|&lt;br /&gt;
[[Fokker Dr.I]]|Fokker_DrI.jpg|&lt;br /&gt;
[[P-51D Mustang]]|P51d-mustang.png|&lt;br /&gt;
[[A6M2 Zero‎]]|A6M2_fgfs-screen-166.jpg|&lt;br /&gt;
[[Nakajima Ki-84‎]]|ki-84.jpg|&lt;br /&gt;
[[Focke-Wulf Fw 190]]|Fw190.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sopwith Camel]]|Sopwith_Camel.png|&lt;br /&gt;
[[Supermarine Spitfire]]|Spitfire.jpg|&lt;br /&gt;
[[MiG-15]]|MiG-15bis-Exterior.jpg|&lt;br /&gt;
[[IAR 80]]|iar80-angry.jpg|&lt;br /&gt;
[[F4U Corsair]]|F4u-park.jpg|&lt;br /&gt;
[[Messerschmitt Bf 109]]|109-1.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}} &amp;lt;!-- end switch --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Informative template | 1=&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
==Goal==&lt;br /&gt;
This template is used in aircraft/helicopter/vehicle gallery pages and their translations.  By using and maintaining this template the translations of the gallery pages can be up to date and synchronised with the least required work possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usage==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=sectionname}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Replace &amp;quot;sectionname&amp;quot; with the section you want to include.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
will be replaced by a gallery structure, that contains the list of &amp;quot;Light civilian aircraft&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===sections===&lt;br /&gt;
*carrier_borne_aircraft&lt;br /&gt;
*experimental&lt;br /&gt;
*helicopters&lt;br /&gt;
*historical_aircraft&lt;br /&gt;
*light_civilian_aircraft&lt;br /&gt;
*lighter_than_air&lt;br /&gt;
*modern_airliners_narrowbody_midsize&lt;br /&gt;
*modern_airliners_widebody_jumbo&lt;br /&gt;
*modern_military_aircraft&lt;br /&gt;
*science_fiction&lt;br /&gt;
*spacecraft&lt;br /&gt;
*ultra_light&lt;br /&gt;
*vehicles&lt;br /&gt;
*warbirds&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Templates]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=File:A6M2_fgfs-screen-166.jpg&amp;diff=46348</id>
		<title>File:A6M2 fgfs-screen-166.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=File:A6M2_fgfs-screen-166.jpg&amp;diff=46348"/>
		<updated>2012-03-25T21:04:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: screenshot from the v2.6 gallery ( [ http://www.flightgear.org/wp-content/gallery/gallery-v2-6/fgfs-screen-166.jpg ] )

uploaded for use in the aircraft gallery, as the gallery template does obviously not support gif files&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
screenshot from the v2.6 gallery ( [ http://www.flightgear.org/wp-content/gallery/gallery-v2-6/fgfs-screen-166.jpg ] )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
uploaded for use in the aircraft gallery, as the gallery template does obviously not support gif files&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{subst:uwl}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Fi/Lentokoneet&amp;diff=45146</id>
		<title>Fi/Lentokoneet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Fi/Lentokoneet&amp;diff=45146"/>
		<updated>2012-03-21T18:02:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: now using Template:Model Gallery&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tässä luettelossa ei ole kaikkia FlightGearille virallisesti suunniteltuja [[GNU General Public License|GPL-lisensoituja]] '''lentokoneita''', mutta se antaa hyvän kuvan siitä, minkälaisia koneita on kaikenkaikkiaan tarjolla. Täydellinen lista on luettavissa [[Table of models]] -sivulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä luetellut lentokoneet ovat virallisesti saatavilla FlightGearille, ja ne voi ladata osoitteesta [http://flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/ FlightGear.org]. Asennus vaatii usein purkuohjelman ja [[Howto: Install aircraft|asennusohjeet]]. Lisää lentokoneita on saatavilla [[FlightGear hangars|epävirallisilta jakelijoilta]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentokoneiden ominaisuudet, laatu ja yhteensopivuus vaihtelevat suuresti. Niiden kehitys on kehittäjille täysin [[volunteer|vapaaehtoista]], pois lukien esimerkiksi yliopistojen rahoittamat projektit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Piensiviililentokoneet ===&lt;br /&gt;
Cessna 172 tulee oletuksena mukana FGFS 2.0:ssa. Näissä lentokoneissa on yleensä 1-2 mäntämoottoria, potkuri, ja ne yleensä on suunniteltu oikean lentolupakirjan omaaville käyttäjille.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nykyaikaiset lentokoneet ===&lt;br /&gt;
Näissä koneissa on yleensä 2-4 ohivirtausmoottoria ja joitakin edistyneitä nousu- ja laskeutumisominaisuuksia (kuten monta [[flaps|läppää]]). Lisäksi niiden ilmailutekniikat tosielämässä on suunnattu niille, jotka omaavat ammattilentäjien lisenssit ja erityiset todistukset. Joka tapauksessa niiden lentämistä on radikaalisti yksinkertaistettu FlightGearissa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kapearunkoiset ja keskikokoiset ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_narrowbody_midsize}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Laajarunkoiset ja jumbojetit ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_widebody_jumbo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Helikopterit ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Helicopter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Helikoptereiden lentäminen eroaa suuresti lentokoneilla lentämisestä (katso lisää artikkelista ''[[Flying the Helicopter]]''). Moderneissa helikoptereissa on usein 1-2 turbiinimoottoria. Päämoottorissa on usein 2-6 lapaa.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=helicopters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liidokit, purjelentokoneet ja muut todella kevyet koneet ===&lt;br /&gt;
Näiden koneiden ohjaaminen on yksinkertaistettu äärimmilleen, ja niiden ohjaaminen onkin helppoa. Toisaalta [[:Category:Gliders|purjelentokoneilla]] lentäminen hyödyntäen [[Soaring|nousevia ilmavirtauksia]] voi tarjota monimutkaisemman lentokokemuksen. Nämä koneet ovat kuitenkin FlightGearin helpoiten ohjattavimpia koneita.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=ultra_light}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sotakoneet ===&lt;br /&gt;
FlightGearille on saatavilla myös monia tunnettuja sotilaskoneita. Niiden suunnittelussa on pääasiallisena tavoitteena yleensä ollut reaalisuus ja niiden luonnollinen monimutkaisuus.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=warbirds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lentotukialuksien kanssa yhteensopivat koneet ===&lt;br /&gt;
FlightGear tukee laskeutumista ja nousemista [[carriers|lentotukialuksilta]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=carrier_borne_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modernit sotakoneet ===&lt;br /&gt;
FlightGearille on saatavilla laaja valikoima moderneja sotilaskoneita, joissa on korostettu niiden luonnollisia ominaisuuksia, kuten mahdollisuutta tankata ylistetty KC-135 kone ilmassa ja A-10-koneen alkuperäisten taisteluvarusteiden simulointi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_military_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historialliset ===&lt;br /&gt;
Monet historiallisesti tunnetut ja kuuluisat koneet ovat saatavilla FlightGearille. Tarkkojen tietojen puuttuminen tosin voi vaikuttaa koneiden laatuun.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=historical_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kokeelliset ja ainutlaatuiset koneet ===&lt;br /&gt;
Kokeellisia ja nimenomaan tiettyihin erikoistehtäviin suunniteltuja koneita.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=experimental}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ilmaa kevyemmät lentokoneet (tuettuja versiosta 1.9.0 lähtien) ===&lt;br /&gt;
Nämä kulkuneuvot pysyvät ilmassa hyödyntämällä ilmaa kevyempiä kaasuja. In addition to typical aircraft control methods such as elevator, rudder and engine throttle, ballast and control of gas volume and pressure become options.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=lighter_than_air}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tieteiskirjallisuus ===&lt;br /&gt;
Vaihtoehtoisten koneiden ohjaaminen erottuu selkeästi muista (yleensä monimutkaisuudellaan), mutta ne myös tarjoavat täysin uudenlaisia lentoelämyksiä.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=science_fiction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avaruusalukset ===&lt;br /&gt;
Tiesitkö, että Maa näyttää yllättävän pieneltä avaruudesta?&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=spacecraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Aircraft]]&lt;br /&gt;
[[de:Flugzeuge]]&lt;br /&gt;
[[es:Avión]]&lt;br /&gt;
[[nl:Luchtvaartuigen]]&lt;br /&gt;
[[fr:Avions]]&lt;br /&gt;
[[pt:Avião]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:List]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lentokoneet]]&lt;br /&gt;
[[Category:Aircraft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Pt/Aeronaves&amp;diff=45145</id>
		<title>Pt/Aeronaves</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Pt/Aeronaves&amp;diff=45145"/>
		<updated>2012-03-21T17:52:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: now using Template:Model Gallery&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- if you want to add aircrafts to this list, please add them in the template http://wiki.flightgear.org/Template:Model_Gallery - this will make them appear in every translation of this article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esta lista '''não está atualizada''' com todos aviões oficiais que se encontram sob a licença [[GNU General Public License|GPL]] para o FlightGear. Entretanto dá uma amostra visual dos tipos de aviões oficialmente disponíveis. Veja a [[Table of models|Tabela de modelos]] para uma listagem mais completa. Veja também os [[FlightGear hangars|hangares do FlightGear]] e hangares não oficiais (ou [[Helicopters|Helicópteros]], ou [[Vehicles|Veículos]] para mais exemplos e imagens)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os exemplos listados aqui estão oficialmente disponíveis no projeto FlightGear e podem ser baixados em [http://www.flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/ FlightGear.org Aircraft]. A instalação desses aviões geralmente requer um programa para descompactação (como o 7-Zip) e a instalação manual desses arquivos no diretório dos aviões do FlightGear ('pasta' se você usa Windows). [[FlightGear 1.0 default aircraft|Aqui uma lista dos aviões que já existem lá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As características, qualidade e compatibilidade dos aviões do FlightGear variam significativamente; pois o desenvolvimento desses aviões depende dos voluntários que trabalham em seu código - salvo alguns casos de projetos sob a guarda de universidades e governo americanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lembre-se de que a lista é simplesmente uma amostra de alguns aviões e variações disponíveis para o FlightGear!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aviões Civis Leves ===&lt;br /&gt;
O Cessna 172 é o avião padrão no FGFS.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Companhias Aéreas ===&lt;br /&gt;
Geralmente equipados com 2 até 4 motores turbofan e alguns dos mais complicados procedimentos de decolagem e aterragem (algo como múltiplos [[flaps]]). Além disso, aviônicos na vida real é voltada para aqueles com licenças de pilotos profissionais e certificações especiais. Entretanto, as possíveis simplificações do FG tornam essa tarefa muito mais fácil na simulação de voo.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_narrowbody_midsize}}&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_widebody_jumbo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Helicópteros ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Helicopter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os helicópteros apresentam controles fundamentalmente diferente de aeronaves de asa fixa (ver ''[[Flying]] ''). O helicóptero moderno é geralmente equipado com 1 ou 2 motores de turbina, com um rotor principal com 2 até 6 lâminas.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=helicopters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gliders, Sailplanes, &amp;amp; Ultralights ===&lt;br /&gt;
Esses equipamentos quase sempre apresentam controles super simples, com mínimo avionicos. Voar de gliders ou sailplanes usando termais (ver [[Soaring]]) podem proporcionar uma experiência mais complicada. Ultraleves por outro lado estão entre os aviões mais simples no FG.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=ultra_light}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Warbirds ===&lt;br /&gt;
FG inclui um vasto leque de lendários aviões militares. Complexidade e realismo são características marcantes do nível de desenvolvimento no trabalho de um específico avião desse tipo.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=warbirds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aviões para Porta-aviões ===&lt;br /&gt;
O FG suporta aterrissagens e decolagem a partir de porta-aviões (2 está disponíveis no FG 1.0.0).&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=carrier_borne_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aviões militares da OTAN ===&lt;br /&gt;
O FG tem uma grande variedade de aviões militares, aposentados ou modernos, disponíveis. O grande destaque fica por conta da possibilidade de reabastecimento ar-ar com o venerável KC-135 e ''ordnance release'' de A-10.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_military_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Históricos ===&lt;br /&gt;
Alguns antigos avões, dos desconhecidos aos famosos, estão disponíveis com o mais variado nível de qualidade.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=historical_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Miscelânia ===&lt;br /&gt;
Aviões experimentais, barcos voadores e de propósito específico.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=experimental}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dirigíveis (Disponíveis a partir da versão 1.9.0) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas aeronaves se valem de um gás mais leve que o ar para se tornarem flutuantes. Além dos métodos de controle das aeronaves típicas, como elevator, leme e aceleração do motor, tornam-se opções lastro e controle de volume de gás e pressão.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=lighter_than_air}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ficção Científica ===&lt;br /&gt;
Modelos alternativos proporcionam uma simulação de realidade diversa, mas pode também ser úteis para a exploração de um cenário.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=science_fiction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TODO: add spacecraft section --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Relacionados ==&lt;br /&gt;
* Veja [http://scenemodels.flightgear.org/ Base de Dados de Objetos para Cenário FGFS ], para mais modelos de [[Scenery]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Multiplayer]], [[Installing Scenery|Instalando Cenários]], e [[Flying the Helicopter|Voando com um Helicóptero]].&lt;br /&gt;
[[en:Aircraft]]&lt;br /&gt;
[[es:Avión]]&lt;br /&gt;
[[fr:Avions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:List]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Nl/Luchtvaartuigen&amp;diff=45144</id>
		<title>Nl/Luchtvaartuigen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Nl/Luchtvaartuigen&amp;diff=45144"/>
		<updated>2012-03-21T17:35:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: now using Template:Model Gallery&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- if you want to add new aircrafts to this list, please add them in the template http://wiki.flightgear.org/Template:Model_Gallery - this way your aircrafts will appear in all translations of this article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit is geen volledige lijst van alle [[GNU General Public License|onder de GPL uitgegeven]] '''luchtvaartuigen''' voor [[FlightGear]], maar een visueel overzicht van de verschillende types vaartuigen die officieel beschikbaar zijn. In de ''[[Table of models]]'' vind je een volledige lijst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De voorbeelden die je hier ziet zijn officieel beschikbaar en kunnen worden gedownload op [http://www.flightgear.org/download/ FlightGear.org]. Om ze te installeren moet je gewoonlijk een zip file unzippen en de bestanden kopiëren naar de ''Aircraft'' map van je FlightGear installatie.&lt;br /&gt;
Er zijn nog meer vaartuigen beschikbaar in de [[FlightGear hangars|officieuze hangars]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er is een groot onderling kwaliteitsverschil tussen de verschillende modellen. De ontwikkeling ervan is afhankelijk van de vrijwilligers die eraan werken, met uitzondering van enkele projecten die zijn gesponsord door universiteiten of de overheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sportvliegtuigen ===&lt;br /&gt;
Doorgaans zijn deze vliegtuigen uitgerust met 1 of 2 verbrandingsmotoren, propellers en instrumenten gericht op private piloten. &lt;br /&gt;
De Cessna 172 is het standaard vliegtuig in FlightGear.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne Verkeersvliegtuigen ===&lt;br /&gt;
Deze vliegtuigen hebben meestal 2 tot 4 turbofan motoren en relatief complexe procedures voor het opstijgen en landen (zoals meerdere [[flaps]]). Bovendien zijn de instrumenten in werkelijkheid gemaakt voor professionele piloten. De vereenvoudigingen in FlightGear maken ze echter vaak een stuk makkelijker om te besturen in de simulator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Narrowbody &amp;amp; Midsize ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_narrowbody_midsize}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Widebody &amp;amp; Jumbo Verkeersvliegtuigen ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_widebody_jumbo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Helicopters ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Helicopter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De besturing en instrumenten van helicopters verschilt sterk van ''fixed wing'' vliegtuigen. Moderne helicopters zijn meestal uitgerust met 1 tot 2 turbine motoren die een rotor met 2 tot 6 wieken aandrijft.&lt;br /&gt;
Zie ''[[Flying the Helicopter]]''. &lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=helicopters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zweefvliegtuigen &amp;amp; Ultralight ===&lt;br /&gt;
Deze vliegtuigen hebben vaak een eenvoudige bediening en een minimum aan instrumenten. Het vliegen met [[:Category:Gliders|zweefvliegtuigen]] door middel van [[Soaring|Thermieken]] kan complex zijn. Ultralight vliegtuigen behoren tot de eenvoudigste vliegtuigen in FlightGear.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=ultra_light}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Warbirds ===&lt;br /&gt;
FlightGear bevat een behoorlijk aantal historische militaire vliegtuigen.&lt;br /&gt;
De complexiteit en het realisme is ook hier zeer afhankelijk van de ontwikkelaars van een bepaald vliegtuig.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=warbirds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vliegtuigen voor vliegdekschepen ===&lt;br /&gt;
FlightGear ondersteunt ook het opstijgen en landen vanop [[carriers|vliegdekschepen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=carrier_borne_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne military vliegtuigen ===&lt;br /&gt;
FlightGear bevat ook een reeks moderne militaire jets, die onder andere het air-to-air tanken ondersteunen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_military_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historische Vliegtuigen ===&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=historical_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Experimenteel &amp;amp; Uniek ===&lt;br /&gt;
Experimentele vliegtuigen en vliegtuigen voor specifieke doeleinden. &lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=experimental}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hete Lucht/Gas vaartuigen ===&lt;br /&gt;
Deze vaartuigen maken gebruik van gas of warme lucht (dat dus lichter is dan de gewone lucht) om op te stijgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=lighter_than_air}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Science Fiction ===&lt;br /&gt;
Deze modellen wijken af van de realistische simulatie. Ze zijn o.a. handig voor het verkennen van het landschap.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=science_fiction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ruimtevaartuigen ===&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=spacecraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page settings after this --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Flugzeuge]]&lt;br /&gt;
[[es:Avión]]&lt;br /&gt;
[[nl:Luchtvaartuigen]]&lt;br /&gt;
[[fr:Avions]]&lt;br /&gt;
[[pt:Avião]]&lt;br /&gt;
[[fi:Lentokoneet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:List]]&lt;br /&gt;
[[Category:Aircraft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=45141</id>
		<title>Template:Model Gallery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=45141"/>
		<updated>2012-03-21T17:17:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: template documentation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;This is the right place to add aircrafts to the lists in [[Aircraft]], [[:de:Flugzeuge]], [[:es:Aeronaves]], etc.&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{ #switch: {{{section|}}}&lt;br /&gt;
| carrier_borne_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Blackburn Buccaneer]]|Buccaneer.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas A-4 Skyhawk]]|Douglas_A4.jpg|&lt;br /&gt;
[[Grumman A-6E|Grumman A-6E Intruder]]|A-6E.jpg|&lt;br /&gt;
[[Grumman F-14 Tomcat]]|F-14.jpg|&lt;br /&gt;
[[Hawker Seahawk|Hawker Seahawk FGA6]]|Hawker_Seahawk.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| experimental =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[BAC TSR-2 Prototype]]|BAC_TSR-2_Prototype.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bell Boeing V22 Osprey|Bell V-22 Osprey]]|V22Osprey.jpg|&lt;br /&gt;
[[North American X-15]]|X15.jpg|&lt;br /&gt;
[[Northrop/McDonnell Douglas YF-23]]|YF-23.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| helicopters =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[AH-1 Cobra]]|Ah-1_vietnam_firebase.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing-Vertol H21C]]|H21c.jpg|&lt;br /&gt;
[[CH-47 Chinook Helicopter]]|CH-47 Chinook.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter Bo105]]|Bo105.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter EC135]]|Ec135.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter EC130 B4]]|EC130.jpg|&lt;br /&gt;
[[Hughes OH-6 Cayuse]]|OH-6.png|&lt;br /&gt;
[[Lynx WG13]]|WG13.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S51]]|S51.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S58]]|S58.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S76C]]|s76c_landed.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky UH60]]|Uh60.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sud Aviation SA318C Aluette2|Alouette 2]]|Aluette2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piasecki HUP-3]] |Hup-3.jpg|&lt;br /&gt;
[[Robinson R22]]|R22.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| historical_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Couzinet 70]]|Couzinet70.jpg|&lt;br /&gt;
[[De Havilland D.H. 91 Albatross]]|dh91.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas DC-3]]|Douglas_DC3.jpg|&lt;br /&gt;
[[ComperSwift Comper]]|ComperSwift.jpg|&lt;br /&gt;
[[Lockheed 1049|Lockheed Constellation]]|Lockheed_1049.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 314]]|314.jpg|&lt;br /&gt;
[[de Havilland Canada DHC-3 Otter]]|DHC-3.jpg|&lt;br /&gt;
[[Wright Flyer (UIUC)]]|1903_Wright_Flyer.jpg|&lt;br /&gt;
[[Short Empire]]|Short_Empire.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas DC-3-C47]]|Dc-3-splash.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| light_civilian_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Aerostar 700]]|Aerostar_700.jpg|&lt;br /&gt;
[[B&amp;amp;F FK9 Mark 2]]|FK9MK2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Beechcraft Model 99]]|Beech99.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna C172|Cessna 172P]] (1982)|Cessna_172P.jpg|&lt;br /&gt;
[[Edgley Optica]]|Edgley_Optica_01.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper Cherokee Warrior II|Piper Cherokee Warrior II (PA28-161)]]|Piper_Cherokee_Warrior_II.png|&lt;br /&gt;
[[Piper PA-24 Comanche|Piper Comanche (PA24-250)]]|Pa-24.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper J3 Cub]] (1946) |Piper_j3cub.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper PA34-200T Seneca II|Piper Seneca II (PA34-200T)]]|Piper_SenecaII.jpg|&lt;br /&gt;
[[Robin DR400]]|dr400.jpg|&lt;br /&gt;
[[Rallye-MS893E]]|Rallye-MS893.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| lighter_than_air =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Zeppelin NT]]|Zeppelin_NT.jpg|&lt;br /&gt;
[[ZF Navy free balloon]]|ZF_Navy_free_balloon.jpg|&lt;br /&gt;
[[Submarine Scout]]|Submarine_Scout.jpg|&lt;br /&gt;
[[Zeppelin LZ 121 Nordstern]]|Zeppelin_LZ_121_Nordstern.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_narrowbody_midsize =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airbus A320 Family]]|A320-family.jpg|&lt;br /&gt;
[[Beechcraft B1900D]]|Beechcraft B1900D.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 707]]|707.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 717]]|717-200.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 727-230]]|727-230.2.jpeg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-100]]|737-100.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-300]]|737-300.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-400]]|BA.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 757]]|757-2002.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bombardier CRJ-200LR]]|Picture 11.png|&lt;br /&gt;
[[Bombardier CRJ700 series]]|CRJ700.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna Citation X]]|CessnaCitationX.jpg|&lt;br /&gt;
[[Concorde]]|Concorde.png|&lt;br /&gt;
[[Fokker 50]]|Fokker50.jpg|&lt;br /&gt;
[[Tupolev 154]]|Tu154.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_widebody_jumbo =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airbus A340-600]]|Airbus.png|&lt;br /&gt;
[[Airbus A350]]|A350.png|&lt;br /&gt;
[[Airbus A380]]|A380.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 747-400]]|747-400.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 767-300]]|Shadow.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 777-200]]|777-200.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 787]]|787.png|&lt;br /&gt;
[[IL-96-400 Long Ranger(T)]]|1z5hr43.bmp&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_military_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Fairchild A-10]]|A-10.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing B-52]]|B-52F.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing E-3 Sentry]]|E-3B.jpg|&lt;br /&gt;
[[F-15C Eagle]]|F-15C.jpg|&lt;br /&gt;
[[F-80C Shooting Star]]|F-80C.jpg|&lt;br /&gt;
[[British Aerospace Harrier]]|Harrier.jpg|&lt;br /&gt;
[[General Dynamics F-16]]|General_Dynamics_F16.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna T-37]]|Cessna T-37.jpg|&lt;br /&gt;
[[Northrop T-38]]|Northrop_T-38.jpg|&lt;br /&gt;
[[North American OV-10A Bronco]]|OV-10A2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Saab J 35Ã– Draken|Saab J35Ö Draken]]|Saab_J35.jpg|&lt;br /&gt;
[[HAL Tejas]]|LCA.jpeg|&lt;br /&gt;
[[Lockheed Martin F-22 Raptor]]|F-22.png|&lt;br /&gt;
[[Pilatus PC-9M]]|PC-9M.jpg|&lt;br /&gt;
[[Pilatus PC-21]]|PC-21.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| science_fiction =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[UFO from the 'White Project' of the UNESCO]]|UFO.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bluebird]]|bluebird_hovercraft.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| spacecraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Vostok-1]]|Vostok-1-Thumbnail.jpg|&lt;br /&gt;
[[Space Shuttle]]|Shuttle.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| ultra_light = &amp;lt;!-- gliders, sailplanes, &amp;amp; ultralights --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airwave Xtreme 150]]|AirwaveXtreme150.jpg|&lt;br /&gt;
[[Dragonfly|Moyes Dragonfly]]|Dragonfly-towing.jpg|&lt;br /&gt;
[[Paraglider]]|Paraglider.jpg|&lt;br /&gt;
[[GDT Hornet (autogyro)]]|Hornet.jpg|&lt;br /&gt;
[[Schweizer 2-33]]|Sgs233.jpg|&lt;br /&gt;
[[ASW-20 sailplane|Schleicher ASW-20]]|Asw20.jpg|&lt;br /&gt;
[[Glaser-Dirks DG-300]]|DG-300.jpg|&lt;br /&gt;
[[Glaser-Dirks_DG-101G]]|DG-101G_001.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| vehicles = &amp;lt;!-- cars, tanks, etc. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
{{int|Taylor Aerocar}}|AerocarI_1.png|&lt;br /&gt;
{{int|Follow me}}|Follow_me.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Jeep}}|Jeep.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Lamborghini Murcielago}}|Lamborghini Murcielago LP640 March10.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|M113AS3}}|M113AS3.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Mobile Stairs}}|Mobile_Stairs.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Pushback}}|Pushback.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Snowplow}}|Snowplow.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| warbirds =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Bristol Beaufighter]]|Beaufighter.png|&lt;br /&gt;
[[Fokker Dr.I]]|Fokker_DrI.jpg|&lt;br /&gt;
[[P-51D Mustang]]|P51d-mustang.png|&lt;br /&gt;
[[A6M2 Zero‎]]|A6M2.gif|&lt;br /&gt;
[[Nakajima Ki-84‎]]|ki-84.jpg|&lt;br /&gt;
[[Focke-Wulf Fw 190]]|Fw190.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sopwith Camel]]|Sopwith_Camel.png|&lt;br /&gt;
[[Supermarine Spitfire]]|Spitfire.jpg|&lt;br /&gt;
[[MiG-15]]|MiG-15bis-Exterior.jpg|&lt;br /&gt;
[[IAR 80]]|iar80-angry.jpg|&lt;br /&gt;
[[F4U Corsair]]|F4u-park.jpg|&lt;br /&gt;
[[Messerschmitt Bf 109]]|109-1.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}} &amp;lt;!-- end switch --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Informative template | 1=&lt;br /&gt;
==Goal==&lt;br /&gt;
keep the aircraft/helicopter/vehicle Galleries synchronized in all articles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usage==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=sectionname}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Replace &amp;quot;sectionname&amp;quot; with the section you want to include.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
will be replaced by a gallery structure, that contains the list of &amp;quot;Light civilian aircraft&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===sections===&lt;br /&gt;
*carrier_borne_aircraft&lt;br /&gt;
*experimental&lt;br /&gt;
*helicopters&lt;br /&gt;
*historical_aircraft&lt;br /&gt;
*light_civilian_aircraft&lt;br /&gt;
*lighter_than_air&lt;br /&gt;
*modern_airliners_narrowbody_midsize&lt;br /&gt;
*modern_airliners_widebody_jumbo&lt;br /&gt;
*modern_military_aircraft&lt;br /&gt;
*science_fiction&lt;br /&gt;
*spacecraft&lt;br /&gt;
*ultra_light&lt;br /&gt;
*vehicles&lt;br /&gt;
*warbirds&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Templates]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=45139</id>
		<title>Template:Model Gallery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=45139"/>
		<updated>2012-03-21T17:04:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: changed picture of AH-1 Cobra (better for small size)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{ #switch: {{{section|}}}&lt;br /&gt;
| carrier_borne_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Blackburn Buccaneer]]|Buccaneer.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas A-4 Skyhawk]]|Douglas_A4.jpg|&lt;br /&gt;
[[Grumman A-6E|Grumman A-6E Intruder]]|A-6E.jpg|&lt;br /&gt;
[[Grumman F-14 Tomcat]]|F-14.jpg|&lt;br /&gt;
[[Hawker Seahawk|Hawker Seahawk FGA6]]|Hawker_Seahawk.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| experimental =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[BAC TSR-2 Prototype]]|BAC_TSR-2_Prototype.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bell Boeing V22 Osprey|Bell V-22 Osprey]]|V22Osprey.jpg|&lt;br /&gt;
[[North American X-15]]|X15.jpg|&lt;br /&gt;
[[Northrop/McDonnell Douglas YF-23]]|YF-23.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| helicopters =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[AH-1 Cobra]]|Ah-1_vietnam_firebase.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing-Vertol H21C]]|H21c.jpg|&lt;br /&gt;
[[CH-47 Chinook Helicopter]]|CH-47 Chinook.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter Bo105]]|Bo105.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter EC135]]|Ec135.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter EC130 B4]]|EC130.jpg|&lt;br /&gt;
[[Hughes OH-6 Cayuse]]|OH-6.png|&lt;br /&gt;
[[Lynx WG13]]|WG13.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S51]]|S51.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S58]]|S58.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S76C]]|s76c_landed.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky UH60]]|Uh60.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sud Aviation SA318C Aluette2|Alouette 2]]|Aluette2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piasecki HUP-3]] |Hup-3.jpg|&lt;br /&gt;
[[Robinson R22]]|R22.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| historical_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Couzinet 70]]|Couzinet70.jpg|&lt;br /&gt;
[[De Havilland D.H. 91 Albatross]]|dh91.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas DC-3]]|Douglas_DC3.jpg|&lt;br /&gt;
[[ComperSwift Comper]]|ComperSwift.jpg|&lt;br /&gt;
[[Lockheed 1049|Lockheed Constellation]]|Lockheed_1049.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 314]]|314.jpg|&lt;br /&gt;
[[de Havilland Canada DHC-3 Otter]]|DHC-3.jpg|&lt;br /&gt;
[[Wright Flyer (UIUC)]]|1903_Wright_Flyer.jpg|&lt;br /&gt;
[[Short Empire]]|Short_Empire.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas DC-3-C47]]|Dc-3-splash.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| light_civilian_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Aerostar 700]]|Aerostar_700.jpg|&lt;br /&gt;
[[B&amp;amp;F FK9 Mark 2]]|FK9MK2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Beechcraft Model 99]]|Beech99.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna C172|Cessna 172P]] (1982)|Cessna_172P.jpg|&lt;br /&gt;
[[Edgley Optica]]|Edgley_Optica_01.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper Cherokee Warrior II|Piper Cherokee Warrior II (PA28-161)]]|Piper_Cherokee_Warrior_II.png|&lt;br /&gt;
[[Piper PA-24 Comanche|Piper Comanche (PA24-250)]]|Pa-24.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper J3 Cub]] (1946) |Piper_j3cub.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper PA34-200T Seneca II|Piper Seneca II (PA34-200T)]]|Piper_SenecaII.jpg|&lt;br /&gt;
[[Robin DR400]]|dr400.jpg|&lt;br /&gt;
[[Rallye-MS893E]]|Rallye-MS893.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| lighter_than_air =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Zeppelin NT]]|Zeppelin_NT.jpg|&lt;br /&gt;
[[ZF Navy free balloon]]|ZF_Navy_free_balloon.jpg|&lt;br /&gt;
[[Submarine Scout]]|Submarine_Scout.jpg|&lt;br /&gt;
[[Zeppelin LZ 121 Nordstern]]|Zeppelin_LZ_121_Nordstern.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_narrowbody_midsize =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airbus A320 Family]]|A320-family.jpg|&lt;br /&gt;
[[Beechcraft B1900D]]|Beechcraft B1900D.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 707]]|707.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 717]]|717-200.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 727-230]]|727-230.2.jpeg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-100]]|737-100.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-300]]|737-300.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-400]]|BA.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 757]]|757-2002.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bombardier CRJ-200LR]]|Picture 11.png|&lt;br /&gt;
[[Bombardier CRJ700 series]]|CRJ700.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna Citation X]]|CessnaCitationX.jpg|&lt;br /&gt;
[[Concorde]]|Concorde.png|&lt;br /&gt;
[[Fokker 50]]|Fokker50.jpg|&lt;br /&gt;
[[Tupolev 154]]|Tu154.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_widebody_jumbo =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airbus A340-600]]|Airbus.png|&lt;br /&gt;
[[Airbus A350]]|A350.png|&lt;br /&gt;
[[Airbus A380]]|A380.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 747-400]]|747-400.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 767-300]]|Shadow.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 777-200]]|777-200.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 787]]|787.png|&lt;br /&gt;
[[IL-96-400 Long Ranger(T)]]|1z5hr43.bmp&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_military_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Fairchild A-10]]|A-10.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing B-52]]|B-52F.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing E-3 Sentry]]|E-3B.jpg|&lt;br /&gt;
[[F-15C Eagle]]|F-15C.jpg|&lt;br /&gt;
[[F-80C Shooting Star]]|F-80C.jpg|&lt;br /&gt;
[[British Aerospace Harrier]]|Harrier.jpg|&lt;br /&gt;
[[General Dynamics F-16]]|General_Dynamics_F16.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna T-37]]|Cessna T-37.jpg|&lt;br /&gt;
[[Northrop T-38]]|Northrop_T-38.jpg|&lt;br /&gt;
[[North American OV-10A Bronco]]|OV-10A2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Saab J 35Ã– Draken|Saab J35Ö Draken]]|Saab_J35.jpg|&lt;br /&gt;
[[HAL Tejas]]|LCA.jpeg|&lt;br /&gt;
[[Lockheed Martin F-22 Raptor]]|F-22.png|&lt;br /&gt;
[[Pilatus PC-9M]]|PC-9M.jpg|&lt;br /&gt;
[[Pilatus PC-21]]|PC-21.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| science_fiction =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[UFO from the 'White Project' of the UNESCO]]|UFO.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bluebird]]|bluebird_hovercraft.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| spacecraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Vostok-1]]|Vostok-1-Thumbnail.jpg|&lt;br /&gt;
[[Space Shuttle]]|Shuttle.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| ultra_light =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airwave Xtreme 150]]|AirwaveXtreme150.jpg|&lt;br /&gt;
[[Dragonfly|Moyes Dragonfly]]|Dragonfly-towing.jpg|&lt;br /&gt;
[[Paraglider]]|Paraglider.jpg|&lt;br /&gt;
[[GDT Hornet (autogyro)]]|Hornet.jpg|&lt;br /&gt;
[[Schweizer 2-33]]|Sgs233.jpg|&lt;br /&gt;
[[ASW-20 sailplane|Schleicher ASW-20]]|Asw20.jpg|&lt;br /&gt;
[[Glaser-Dirks DG-300]]|DG-300.jpg|&lt;br /&gt;
[[Glaser-Dirks_DG-101G]]|DG-101G_001.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| vehicles =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
{{int|Taylor Aerocar}}|AerocarI_1.png|&lt;br /&gt;
{{int|Follow me}}|Follow_me.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Jeep}}|Jeep.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Lamborghini Murcielago}}|Lamborghini Murcielago LP640 March10.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|M113AS3}}|M113AS3.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Mobile Stairs}}|Mobile_Stairs.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Pushback}}|Pushback.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Snowplow}}|Snowplow.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| warbirds =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Bristol Beaufighter]]|Beaufighter.png|&lt;br /&gt;
[[Fokker Dr.I]]|Fokker_DrI.jpg|&lt;br /&gt;
[[P-51D Mustang]]|P51d-mustang.png|&lt;br /&gt;
[[A6M2 Zero‎]]|A6M2.gif|&lt;br /&gt;
[[Nakajima Ki-84‎]]|ki-84.jpg|&lt;br /&gt;
[[Focke-Wulf Fw 190]]|Fw190.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sopwith Camel]]|Sopwith_Camel.png|&lt;br /&gt;
[[Supermarine Spitfire]]|Spitfire.jpg|&lt;br /&gt;
[[MiG-15]]|MiG-15bis-Exterior.jpg|&lt;br /&gt;
[[IAR 80]]|iar80-angry.jpg|&lt;br /&gt;
[[F4U Corsair]]|F4u-park.jpg|&lt;br /&gt;
[[Messerschmitt Bf 109]]|109-1.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}} &amp;lt;!-- end switch --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Informative template | 1=&lt;br /&gt;
==Goal==&lt;br /&gt;
keep the aircraft/helicopter/vehicle Galleries synchronized in all articles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usage==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=sectionname}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Replace &amp;quot;sectionname&amp;quot; with the section you want to include.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
will be replaced by a gallery structure, that contains the list of &amp;quot;Light civilian aircraft&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Templates]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Fr/Avions&amp;diff=45138</id>
		<title>Fr/Avions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Fr/Avions&amp;diff=45138"/>
		<updated>2012-03-21T16:55:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: now using Template:Model Gallery&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- if you want to add new aircrafts, please do this in http://wiki.flightgear.org/Template:Model_Gallery - your aircrafts will be included in all translations of this page --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette liste n'est pas mise à jour pour contenir tous les avions sous [[GNU General Public License|licence GPL]] pour Flightgear, mais donne un aperçu des différent types d'avions disponibles. regardez la [[Table of models|liste des modèles]] pour une vue concise. Les [[FlightGear hangars|hangars de Flightgear]] pour les avions non officiels ( [[Helicopters|Hélicoptères]], ou [[Vehicles|Véhicules]] pour plus d'exemples visuels)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les modèles présentés ici viennent officiellement du projet FlightGear, et sont disponibles sur [http://www.flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/ Les avions de FlightGear.org].L'installation consitant à décompresser l'archive et à l'installer dans le dossier &amp;quot;Aircraft&amp;quot; de FlightGear (s'ils ne font pas déjà parti du pack de base).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les caractéristiques, la qualité et la compatibilité des avions sont variables,; leur développement dépend des volontaires impliqués, à l'exception de quelques projets financés par des gouvernement ou des Universités.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Souvenez vous que cette liste n'est qu'un échantillon des avions de FlightGear!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avions civil légers ===&lt;br /&gt;
Le Cessna 172 est l'avion par défaut de FlightGear. Ces avions disposent de 1-2 moteurs à pistons, d'hélices et d'une avionique destinée aux pilotes civils.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avions de ligne ===&lt;br /&gt;
Ils ont 2-4 turbo-réacteurs, et parmi les procédures les plus compliquées de décollage et d'atterrissage (comme des  [[flaps|volets]] multiples). De plus leur avionique demande une licence professionnelle ainsi que des certifications. Rassurez vous, ils sont généralement plus faciles à démarrer dans FlightGear qu'en vrai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_narrowbody_midsize}}&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_widebody_jumbo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hélicoptères ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Helicopter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les hélicoptères possèdent des commandes différentes des avions à ailes fixe (cf:  [[Fr/Piloter l'hélicoptère|Piloter un hélicoptère]]. les hélicoptères modernes sont aquipés de 1-2 turbines entrainant un rotor comprenant 2-6 pales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=helicopters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vol à voile, planeurs, ULM ===&lt;br /&gt;
Equipés de controles basics, avec une avionique minimum, les planeurs et autres modèle de vol à voile vous permettent d'utiliser les thermiques ou le vol de pente (cf:  [[Soaring|vol à voile]]). Les ULM pour leur part sont parmis les plus simple de FG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=ultra_light}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Warbirds ===&lt;br /&gt;
FG possède un large panel d'anciens avions militaires, dont la complexité et le réalisme dépend de leur niveau de développement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=warbirds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== chasseurs embarqués ===&lt;br /&gt;
Ces avion sont capables d'utiliser les brins d'arrêt et les catapultes des porte-avions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=carrier_borne_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avions de l'OTAN ===&lt;br /&gt;
FG propose une large diversité de jets modernes ou déclassés, permettant par exemple le ravitaillement en vol avec le vénérable KC135 et la possibilité de larguer des bombes sur le A-10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_military_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avions historiques ===&lt;br /&gt;
quelques avions d'obscures à fameux sont disponible, en qualités diverses.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=historical_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inclassables ===&lt;br /&gt;
Avions expérimentaux, bateaux volants, avions spéciaux.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=experimental}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Plus légers que l'air (à partir de la version 1.9.0) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils utilisent un gaz pour flotter dans l'air, en plus des controles traditionnels, ils peuvent avoir des contrôles avancés du gaz (ballasts, pression, volume. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=lighter_than_air}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Science Fiction ===&lt;br /&gt;
Quelques modèles classifiés, dont certain utilisés pour créer les scènes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=science_fiction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TODO: add spacecraft section --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens ==&lt;br /&gt;
* [http://scenemodels.flightgear.org/ FGFS Scenery Object Database]: les modèles pour [[Scenery|le scenery]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Multiplayer]], [[Installing Scenery|installer des scènes]], et [[Fr/Piloter l'hélicoptère|Piloter un hélicoptère]].&lt;br /&gt;
[[en:Aircraft]]&lt;br /&gt;
[[es:Avión]]&lt;br /&gt;
[[pt:Avião]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:List]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=45137</id>
		<title>Template:Model Gallery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=45137"/>
		<updated>2012-03-21T16:41:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: added Boeing 737-400&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{ #switch: {{{section|}}}&lt;br /&gt;
| carrier_borne_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Blackburn Buccaneer]]|Buccaneer.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas A-4 Skyhawk]]|Douglas_A4.jpg|&lt;br /&gt;
[[Grumman A-6E|Grumman A-6E Intruder]]|A-6E.jpg|&lt;br /&gt;
[[Grumman F-14 Tomcat]]|F-14.jpg|&lt;br /&gt;
[[Hawker Seahawk|Hawker Seahawk FGA6]]|Hawker_Seahawk.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| experimental =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[BAC TSR-2 Prototype]]|BAC_TSR-2_Prototype.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bell Boeing V22 Osprey|Bell V-22 Osprey]]|V22Osprey.jpg|&lt;br /&gt;
[[North American X-15]]|X15.jpg|&lt;br /&gt;
[[Northrop/McDonnell Douglas YF-23]]|YF-23.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| helicopters =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[AH-1 Cobra]]|Cobra.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing-Vertol H21C]]|H21c.jpg|&lt;br /&gt;
[[CH-47 Chinook Helicopter]]|CH-47 Chinook.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter Bo105]]|Bo105.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter EC135]]|Ec135.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter EC130 B4]]|EC130.jpg|&lt;br /&gt;
[[Hughes OH-6 Cayuse]]|OH-6.png|&lt;br /&gt;
[[Lynx WG13]]|WG13.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S51]]|S51.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S58]]|S58.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S76C]]|s76c_landed.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky UH60]]|Uh60.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sud Aviation SA318C Aluette2|Alouette 2]]|Aluette2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piasecki HUP-3]] |Hup-3.jpg|&lt;br /&gt;
[[Robinson R22]]|R22.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| historical_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Couzinet 70]]|Couzinet70.jpg|&lt;br /&gt;
[[De Havilland D.H. 91 Albatross]]|dh91.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas DC-3]]|Douglas_DC3.jpg|&lt;br /&gt;
[[ComperSwift Comper]]|ComperSwift.jpg|&lt;br /&gt;
[[Lockheed 1049|Lockheed Constellation]]|Lockheed_1049.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 314]]|314.jpg|&lt;br /&gt;
[[de Havilland Canada DHC-3 Otter]]|DHC-3.jpg|&lt;br /&gt;
[[Wright Flyer (UIUC)]]|1903_Wright_Flyer.jpg|&lt;br /&gt;
[[Short Empire]]|Short_Empire.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas DC-3-C47]]|Dc-3-splash.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| light_civilian_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Aerostar 700]]|Aerostar_700.jpg|&lt;br /&gt;
[[B&amp;amp;F FK9 Mark 2]]|FK9MK2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Beechcraft Model 99]]|Beech99.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna C172|Cessna 172P]] (1982)|Cessna_172P.jpg|&lt;br /&gt;
[[Edgley Optica]]|Edgley_Optica_01.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper Cherokee Warrior II|Piper Cherokee Warrior II (PA28-161)]]|Piper_Cherokee_Warrior_II.png|&lt;br /&gt;
[[Piper PA-24 Comanche|Piper Comanche (PA24-250)]]|Pa-24.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper J3 Cub]] (1946) |Piper_j3cub.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper PA34-200T Seneca II|Piper Seneca II (PA34-200T)]]|Piper_SenecaII.jpg|&lt;br /&gt;
[[Robin DR400]]|dr400.jpg|&lt;br /&gt;
[[Rallye-MS893E]]|Rallye-MS893.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| lighter_than_air =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Zeppelin NT]]|Zeppelin_NT.jpg|&lt;br /&gt;
[[ZF Navy free balloon]]|ZF_Navy_free_balloon.jpg|&lt;br /&gt;
[[Submarine Scout]]|Submarine_Scout.jpg|&lt;br /&gt;
[[Zeppelin LZ 121 Nordstern]]|Zeppelin_LZ_121_Nordstern.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_narrowbody_midsize =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airbus A320 Family]]|A320-family.jpg|&lt;br /&gt;
[[Beechcraft B1900D]]|Beechcraft B1900D.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 707]]|707.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 717]]|717-200.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 727-230]]|727-230.2.jpeg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-100]]|737-100.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-300]]|737-300.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-400]]|BA.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 757]]|757-2002.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bombardier CRJ-200LR]]|Picture 11.png|&lt;br /&gt;
[[Bombardier CRJ700 series]]|CRJ700.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna Citation X]]|CessnaCitationX.jpg|&lt;br /&gt;
[[Concorde]]|Concorde.png|&lt;br /&gt;
[[Fokker 50]]|Fokker50.jpg|&lt;br /&gt;
[[Tupolev 154]]|Tu154.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_widebody_jumbo =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airbus A340-600]]|Airbus.png|&lt;br /&gt;
[[Airbus A350]]|A350.png|&lt;br /&gt;
[[Airbus A380]]|A380.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 747-400]]|747-400.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 767-300]]|Shadow.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 777-200]]|777-200.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 787]]|787.png|&lt;br /&gt;
[[IL-96-400 Long Ranger(T)]]|1z5hr43.bmp&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_military_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Fairchild A-10]]|A-10.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing B-52]]|B-52F.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing E-3 Sentry]]|E-3B.jpg|&lt;br /&gt;
[[F-15C Eagle]]|F-15C.jpg|&lt;br /&gt;
[[F-80C Shooting Star]]|F-80C.jpg|&lt;br /&gt;
[[British Aerospace Harrier]]|Harrier.jpg|&lt;br /&gt;
[[General Dynamics F-16]]|General_Dynamics_F16.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna T-37]]|Cessna T-37.jpg|&lt;br /&gt;
[[Northrop T-38]]|Northrop_T-38.jpg|&lt;br /&gt;
[[North American OV-10A Bronco]]|OV-10A2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Saab J 35Ã– Draken|Saab J35Ö Draken]]|Saab_J35.jpg|&lt;br /&gt;
[[HAL Tejas]]|LCA.jpeg|&lt;br /&gt;
[[Lockheed Martin F-22 Raptor]]|F-22.png|&lt;br /&gt;
[[Pilatus PC-9M]]|PC-9M.jpg|&lt;br /&gt;
[[Pilatus PC-21]]|PC-21.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| science_fiction =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[UFO from the 'White Project' of the UNESCO]]|UFO.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bluebird]]|bluebird_hovercraft.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| spacecraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Vostok-1]]|Vostok-1-Thumbnail.jpg|&lt;br /&gt;
[[Space Shuttle]]|Shuttle.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| ultra_light =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airwave Xtreme 150]]|AirwaveXtreme150.jpg|&lt;br /&gt;
[[Dragonfly|Moyes Dragonfly]]|Dragonfly-towing.jpg|&lt;br /&gt;
[[Paraglider]]|Paraglider.jpg|&lt;br /&gt;
[[GDT Hornet (autogyro)]]|Hornet.jpg|&lt;br /&gt;
[[Schweizer 2-33]]|Sgs233.jpg|&lt;br /&gt;
[[ASW-20 sailplane|Schleicher ASW-20]]|Asw20.jpg|&lt;br /&gt;
[[Glaser-Dirks DG-300]]|DG-300.jpg|&lt;br /&gt;
[[Glaser-Dirks_DG-101G]]|DG-101G_001.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| vehicles =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
{{int|Taylor Aerocar}}|AerocarI_1.png|&lt;br /&gt;
{{int|Follow me}}|Follow_me.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Jeep}}|Jeep.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Lamborghini Murcielago}}|Lamborghini Murcielago LP640 March10.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|M113AS3}}|M113AS3.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Mobile Stairs}}|Mobile_Stairs.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Pushback}}|Pushback.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Snowplow}}|Snowplow.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| warbirds =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Bristol Beaufighter]]|Beaufighter.png|&lt;br /&gt;
[[Fokker Dr.I]]|Fokker_DrI.jpg|&lt;br /&gt;
[[P-51D Mustang]]|P51d-mustang.png|&lt;br /&gt;
[[A6M2 Zero‎]]|A6M2.gif|&lt;br /&gt;
[[Nakajima Ki-84‎]]|ki-84.jpg|&lt;br /&gt;
[[Focke-Wulf Fw 190]]|Fw190.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sopwith Camel]]|Sopwith_Camel.png|&lt;br /&gt;
[[Supermarine Spitfire]]|Spitfire.jpg|&lt;br /&gt;
[[MiG-15]]|MiG-15bis-Exterior.jpg|&lt;br /&gt;
[[IAR 80]]|iar80-angry.jpg|&lt;br /&gt;
[[F4U Corsair]]|F4u-park.jpg|&lt;br /&gt;
[[Messerschmitt Bf 109]]|109-1.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}} &amp;lt;!-- end switch --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Informative template | 1=&lt;br /&gt;
==Goal==&lt;br /&gt;
keep the aircraft/helicopter/vehicle Galleries synchronized in all articles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usage==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=sectionname}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Replace &amp;quot;sectionname&amp;quot; with the section you want to include.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
will be replaced by a gallery structure, that contains the list of &amp;quot;Light civilian aircraft&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Templates]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Es/Aeronaves&amp;diff=45136</id>
		<title>Es/Aeronaves</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Es/Aeronaves&amp;diff=45136"/>
		<updated>2012-03-21T16:29:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: now using Template:Model Gallery&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- if you want to include more aircraft, please add it in http://wiki.flightgear.org/Template:Model_Gallery - then it will show up in all translations of this page --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esta lista no incluye actualización de todas las aeronaves oficiales [[GNU General Public License|GPL licensed]] para FlightGear 1.9.0, pero aporta un ejemplo visual de los diferentes tipos de aeronaves y géneros de aeronaves oficialmente disponibles. Mira en [[Table of models|Tabla de Modelos]] para una lista comprensiva. Mira también en [[FlightGear hangars]] para hangares no-oficiales (o en [[Helicopters|Helicopteros]], o en [[Vehicle/es|Vehículos]] para más ejemplos visuales).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ejemplos listados aqui esta oficialmente disponibles en el proyecto FlightGear , y pueden ser descargados en [http://www.flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/ FlightGear.org Aeronaves], la instalación típica requiere un programa de descompresión, y el manual de instalación en el directorio de aeronaves de FlightGear, (si realmente no estuviera [[FlightGear 1.0 default aircraft|incluido]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las características de las aeronaves de FlightGear, calidad, y compatibilidad varian significativamente; su desarrollo depende de voluntarios que trababjan en el, con la excepción de alguna Universidad y proyectos finaciados por Gobiernos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recuerda que esta lista es un somero ejemplo de los muchas aeronaves y variantes disponibles para FlightGear!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aeronaves civiles ligeras ===&lt;br /&gt;
Cessna 172 es la aeronave por defecto en FGFS 1.0. Estas aeronaves tienen motores de 1 o 2 pistones, hélices e instrumentos de navegación orientados en torno a aquellos pilotos con licencia civil.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aviones de aerolínea ===&lt;br /&gt;
Estas aeronaves típicamente tienen 2-4 motores turbofan y algunos de los más complicados procedimientos de despegue y aterrizaje (así como [[flaps]] múltiples). Se dotan de instrumentos de navegación de la vida real orientados entorno a aquellos pilotos con licencias profesionales y certificaciones especiales. Sin embargo, la simplificación de FG los hace más fáciles de volar en la simulación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_narrowbody_midsize}}&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_widebody_jumbo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Helicópteros ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Helicopter/es | Helicóptero}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentalmente los helicopteros tienen diferentes controles que las aeronaves de ala fija (mira en ''[[es/Volando el helicoptero|Volando el Helicóptero]]''). Los helicópteros cuentan con la característica típica de usar motores de 1-2 turbinas, que propulsan un rotor principal con 2-6 palas.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=helicopters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Planeadores, Veleros, y Ultraligéros ===&lt;br /&gt;
Estos típicamente tienen los controles más simples, con los minimos instrumentos. Planeadores o veleros usando corrientes térmicas (ver [[Soaring|Planeo y Remonte]]) pueden proveer de experiencias más complicadas. Por otro lado los ultraligéros estan entre las aeronaves más simples de FG. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=ultra_light}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aviones de combate ===&lt;br /&gt;
FG incluyes una amplia variedad  de aeronaves militares de excelente cosecha. Complejidad y realismo estan típicamente unidas al nivel del trabajo de desarollo con una aeronave específica.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=warbirds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aeronaves para Portaaviones ===&lt;br /&gt;
FG  soporta aterrizajes y despegues en portaaviones (2 estan disponibles en FG 1.0.0).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=carrier_borne_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== NATO Aeronaves Militares ===&lt;br /&gt;
FG tiene disponible una extensa variedad de modernos y retirados jets militares, resaltados por caracteristicas como repostaje aire-aire desde el venerable KC-135 y la habilidad de simular lanzamientos de artilleria A-10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_military_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Históricos ===&lt;br /&gt;
Grandes modelos muchos de ellos oscurecidos por su diversa calidad disponible.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=historical_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Miscelaneos ===&lt;br /&gt;
Hidroaviones, aeronaves con propositos especiales, y experimantales. &lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=experimental}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aeronaves más ligeras que el aire (Disponible desde la versión 1.9.0) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas aeronaves toman ventaja de los gases más ligeros que el aire, para salir a flote. Como suma a los típicos metodos de control de aeronaves, como son elevador, timón y acelerador del motor, lastre y control del volumen del gas se convierten en opciones.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=lighter_than_air}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ciencia Ficción ===&lt;br /&gt;
Modelos alternativos que aportan diversión con simulación realística, pero que tambien pueden ser usados para la exploración de escenarios.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=science_fiction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TODO: add spacecraft section --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Relacionado ==&lt;br /&gt;
* Mira en [http://scenemodels.flightgear.org/ Base de Datos de Objetos de Escenario de FGFS], hay más modelos para usar en [[Scenery|Escenarios]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Multiplayer|Como Hacer... Multijugador]], [[Installing Scenery|Instalar Escenarios]], y [[Es/Volando el helicoptero|Volar el Helicóptero]].&lt;br /&gt;
[[en:Aircraft]]&lt;br /&gt;
[[fr:Avions]]&lt;br /&gt;
[[pt:Avião]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:List]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=45135</id>
		<title>Template:Model Gallery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=45135"/>
		<updated>2012-03-21T15:40:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: added aircrafts from :es:Aeronaves&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{ #switch: {{{section|}}}&lt;br /&gt;
| carrier_borne_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Blackburn Buccaneer]]|Buccaneer.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas A-4 Skyhawk]]|Douglas_A4.jpg|&lt;br /&gt;
[[Grumman A-6E|Grumman A-6E Intruder]]|A-6E.jpg|&lt;br /&gt;
[[Grumman F-14 Tomcat]]|F-14.jpg|&lt;br /&gt;
[[Hawker Seahawk|Hawker Seahawk FGA6]]|Hawker_Seahawk.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| experimental =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[BAC TSR-2 Prototype]]|BAC_TSR-2_Prototype.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bell Boeing V22 Osprey|Bell V-22 Osprey]]|V22Osprey.jpg|&lt;br /&gt;
[[North American X-15]]|X15.jpg|&lt;br /&gt;
[[Northrop/McDonnell Douglas YF-23]]|YF-23.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| helicopters =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[AH-1 Cobra]]|Cobra.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing-Vertol H21C]]|H21c.jpg|&lt;br /&gt;
[[CH-47 Chinook Helicopter]]|CH-47 Chinook.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter Bo105]]|Bo105.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter EC135]]|Ec135.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter EC130 B4]]|EC130.jpg|&lt;br /&gt;
[[Hughes OH-6 Cayuse]]|OH-6.png|&lt;br /&gt;
[[Lynx WG13]]|WG13.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S51]]|S51.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S58]]|S58.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S76C]]|s76c_landed.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky UH60]]|Uh60.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sud Aviation SA318C Aluette2|Alouette 2]]|Aluette2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piasecki HUP-3]] |Hup-3.jpg|&lt;br /&gt;
[[Robinson R22]]|R22.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| historical_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Couzinet 70]]|Couzinet70.jpg|&lt;br /&gt;
[[De Havilland D.H. 91 Albatross]]|dh91.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas DC-3]]|Douglas_DC3.jpg|&lt;br /&gt;
[[ComperSwift Comper]]|ComperSwift.jpg|&lt;br /&gt;
[[Lockheed 1049|Lockheed Constellation]]|Lockheed_1049.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 314]]|314.jpg|&lt;br /&gt;
[[de Havilland Canada DHC-3 Otter]]|DHC-3.jpg|&lt;br /&gt;
[[Wright Flyer (UIUC)]]|1903_Wright_Flyer.jpg|&lt;br /&gt;
[[Short Empire]]|Short_Empire.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas DC-3-C47]]|Dc-3-splash.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| light_civilian_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Aerostar 700]]|Aerostar_700.jpg|&lt;br /&gt;
[[B&amp;amp;F FK9 Mark 2]]|FK9MK2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Beechcraft Model 99]]|Beech99.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna C172|Cessna 172P]] (1982)|Cessna_172P.jpg|&lt;br /&gt;
[[Edgley Optica]]|Edgley_Optica_01.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper Cherokee Warrior II|Piper Cherokee Warrior II (PA28-161)]]|Piper_Cherokee_Warrior_II.png|&lt;br /&gt;
[[Piper PA-24 Comanche|Piper Comanche (PA24-250)]]|Pa-24.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper J3 Cub]] (1946) |Piper_j3cub.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper PA34-200T Seneca II|Piper Seneca II (PA34-200T)]]|Piper_SenecaII.jpg|&lt;br /&gt;
[[Robin DR400]]|dr400.jpg|&lt;br /&gt;
[[Rallye-MS893E]]|Rallye-MS893.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| lighter_than_air =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Zeppelin NT]]|Zeppelin_NT.jpg|&lt;br /&gt;
[[ZF Navy free balloon]]|ZF_Navy_free_balloon.jpg|&lt;br /&gt;
[[Submarine Scout]]|Submarine_Scout.jpg|&lt;br /&gt;
[[Zeppelin LZ 121 Nordstern]]|Zeppelin_LZ_121_Nordstern.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_narrowbody_midsize =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airbus A320 Family]]|A320-family.jpg|&lt;br /&gt;
[[Beechcraft B1900D]]|Beechcraft B1900D.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 707]]|707.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 717]]|717-200.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 727-230]]|727-230.2.jpeg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-100]]|737-100.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-300]]|737-300.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 757]]|757-2002.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bombardier CRJ-200LR]]|Picture 11.png|&lt;br /&gt;
[[Bombardier CRJ700 series]]|CRJ700.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna Citation X]]|CessnaCitationX.jpg|&lt;br /&gt;
[[Concorde]]|Concorde.png|&lt;br /&gt;
[[Fokker 50]]|Fokker50.jpg|&lt;br /&gt;
[[Tupolev 154]]|Tu154.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_widebody_jumbo =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airbus A340-600]]|Airbus.png|&lt;br /&gt;
[[Airbus A350]]|A350.png|&lt;br /&gt;
[[Airbus A380]]|A380.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 747-400]]|747-400.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 767-300]]|Shadow.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 777-200]]|777-200.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 787]]|787.png|&lt;br /&gt;
[[IL-96-400 Long Ranger(T)]]|1z5hr43.bmp&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_military_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Fairchild A-10]]|A-10.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing B-52]]|B-52F.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing E-3 Sentry]]|E-3B.jpg|&lt;br /&gt;
[[F-15C Eagle]]|F-15C.jpg|&lt;br /&gt;
[[F-80C Shooting Star]]|F-80C.jpg|&lt;br /&gt;
[[British Aerospace Harrier]]|Harrier.jpg|&lt;br /&gt;
[[General Dynamics F-16]]|General_Dynamics_F16.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna T-37]]|Cessna T-37.jpg|&lt;br /&gt;
[[Northrop T-38]]|Northrop_T-38.jpg|&lt;br /&gt;
[[North American OV-10A Bronco]]|OV-10A2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Saab J 35Ã– Draken|Saab J35Ö Draken]]|Saab_J35.jpg|&lt;br /&gt;
[[HAL Tejas]]|LCA.jpeg|&lt;br /&gt;
[[Lockheed Martin F-22 Raptor]]|F-22.png|&lt;br /&gt;
[[Pilatus PC-9M]]|PC-9M.jpg|&lt;br /&gt;
[[Pilatus PC-21]]|PC-21.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| science_fiction =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[UFO from the 'White Project' of the UNESCO]]|UFO.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bluebird]]|bluebird_hovercraft.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| spacecraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Vostok-1]]|Vostok-1-Thumbnail.jpg|&lt;br /&gt;
[[Space Shuttle]]|Shuttle.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| ultra_light =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airwave Xtreme 150]]|AirwaveXtreme150.jpg|&lt;br /&gt;
[[Dragonfly|Moyes Dragonfly]]|Dragonfly-towing.jpg|&lt;br /&gt;
[[Paraglider]]|Paraglider.jpg|&lt;br /&gt;
[[GDT Hornet (autogyro)]]|Hornet.jpg|&lt;br /&gt;
[[Schweizer 2-33]]|Sgs233.jpg|&lt;br /&gt;
[[ASW-20 sailplane|Schleicher ASW-20]]|Asw20.jpg|&lt;br /&gt;
[[Glaser-Dirks DG-300]]|DG-300.jpg|&lt;br /&gt;
[[Glaser-Dirks_DG-101G]]|DG-101G_001.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| vehicles =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
{{int|Taylor Aerocar}}|AerocarI_1.png|&lt;br /&gt;
{{int|Follow me}}|Follow_me.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Jeep}}|Jeep.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Lamborghini Murcielago}}|Lamborghini Murcielago LP640 March10.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|M113AS3}}|M113AS3.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Mobile Stairs}}|Mobile_Stairs.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Pushback}}|Pushback.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Snowplow}}|Snowplow.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| warbirds =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Bristol Beaufighter]]|Beaufighter.png|&lt;br /&gt;
[[Fokker Dr.I]]|Fokker_DrI.jpg|&lt;br /&gt;
[[P-51D Mustang]]|P51d-mustang.png|&lt;br /&gt;
[[A6M2 Zero‎]]|A6M2.gif|&lt;br /&gt;
[[Nakajima Ki-84‎]]|ki-84.jpg|&lt;br /&gt;
[[Focke-Wulf Fw 190]]|Fw190.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sopwith Camel]]|Sopwith_Camel.png|&lt;br /&gt;
[[Supermarine Spitfire]]|Spitfire.jpg|&lt;br /&gt;
[[MiG-15]]|MiG-15bis-Exterior.jpg|&lt;br /&gt;
[[IAR 80]]|iar80-angry.jpg|&lt;br /&gt;
[[F4U Corsair]]|F4u-park.jpg|&lt;br /&gt;
[[Messerschmitt Bf 109]]|109-1.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}} &amp;lt;!-- end switch --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Informative template | 1=&lt;br /&gt;
==Goal==&lt;br /&gt;
keep the aircraft/helicopter/vehicle Galleries synchronized in all articles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usage==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=sectionname}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Replace &amp;quot;sectionname&amp;quot; with the section you want to include.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
will be replaced by a gallery structure, that contains the list of &amp;quot;Light civilian aircraft&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Templates]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Flugzeuge&amp;diff=45134</id>
		<title>De/Flugzeuge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Flugzeuge&amp;diff=45134"/>
		<updated>2012-03-21T15:15:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: now using Template:Model Gallery&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- bitte fügen Sie Ihre Flugzeuge nicht hier, sondern in http://wiki.flightgear.org/Template:Model_Gallery ein. Sie erscheinen dann auch in allen Übersetzungen dieser Seite --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Liste ist nicht gedacht, um alle offiziellen [[GNU General Public License|GPL lizensierten]] Flugzeuge für [[:de:FlightGear|FlightGear]] aufzuzeigen. Es ist eher eine beispielhaft Auflistung der unterschiedlichen Luftfahrzeuge. Siehe auf [[:de:Liste der Modelle|Liste der Modelle]] nach um eine umfangreichere Liste einzusehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Beispiele hier sind offiziell erhältlich und können unter [http://flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/ www.FlightGear.org] heruntergeladen werden. Mehr Luftfahrzeuge gibt es in den [[FlightGear hangars|nicht-offizellen Hangars]]. Die Qualität der Luftfahrzeuge variiert stark. Die Entwicklung hängt von den [[volunteer|Freiwilligen]] ab die an ihnen arbeiten. Eine Ausnahme stellen einige Projekte dar, die von Universitäten oder der Regierung geführt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Leichte Zivilflugzeuge ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Cessna 172 ist das Default-Flugzeug in [[:de:FlightGear|FlightGear]] 1.0. Die gelisteten Flugzeuge haben typischerweise 1-2 Kolbenmotoren, Propeller. Sie zielen mit Ihrer Avionik auf die Piloten mit einer Privatpilotenlizenz ab.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne Airliner ===&lt;br /&gt;
Diese haben typischerweise 2-4 Turbinentriebwerke und sind bzgl. Take-Off und Landung etwas komplizierter in der Handhabung (z.B. durch mehrere [[Flaps|Klappen]]. Die Avionik zielt auf professionelle Piloten ab. Wie auch immer, die Vereinfachungen innerhalb von [[FlightGear]] machen sie in der Simulation erheblich leichter zu fliegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Schmaler und Mittlerer Rumpf ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_narrowbody_midsize}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Breiter Rumpf und Jumbo-Airliner ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_airliners_widebody_jumbo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hubschrauber ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Helicopter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hubschrauber haben eine grundsätzlich andere Steuerung als ein Luftfahrzeug mit festen Flügeln. Moderne Hubschrauber haben normalerweise 1-2 Turbinentriebwerke, welche den Hauptrotor mit 2-6 Blättern antreiben.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=helicopters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gleiter, Segelflieger und Ultraleichtflieger ===&lt;br /&gt;
Sie haben die einfachste Steuerung. [[:Category:Gliders|Gleiter]] oder Segelflieger zusammen mit der [[Soaring|Thermik]] können eine komplizierte Erfahrung werden. Ultraleichtflieger ind jedoch die am leichtesten zu fliegenden Fahrzeuge in [[FlightGear]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=ultra_light}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kampfflugzeuge ===&lt;br /&gt;
[[FlightGear]] bietet eine grosse Auswahl von miltärischen Flugzeugen. Deren Komplexität und Realismus ist stark mit dem jeweiligen Entwicklungsstand verbunden.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=warbirds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flugzeugträger gestützte Flugzeuge ===&lt;br /&gt;
[[FlightGear]] unterstützt das Starten von und Landen auf [[carriers|Flugzeugträgern]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=carrier_borne_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Moderne Militärflugzeuge ===&lt;br /&gt;
Moderne und ausgemusterte Militärmaschinen mit besonderen Merkmalen wie Luft-zu-Luft Betankung oder der Möglichkeit das Abfeuern der Waffensysteme einer A-10 zu simulieren.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=modern_military_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historisch ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obskure und berühmte Flugzeuge sind in unterschiedlichen Qualitäten vorhanden.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=historical_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Experimentell und Einzigartig ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=experimental}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Leichter als Luft (Seit Version 1.9.0) ===&lt;br /&gt;
Diese Luftfahrzeuge verwenden ein Gas, welches leichter als Luft ist um zu schweben. Typische Steuerungen wie Höhenruder, Seitenruder und der Gashebel wurden durch Ballast und z.B. der Kontrolle über die Gasmenge und -druck ersetzt.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=lighter_than_air}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Science Fiction ===&lt;br /&gt;
Dies bewegt sich nun von der realistischen Simulation weg, kann aber sehr nützlich, wenn man nur mal die Umgebung erkunden möchte.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=science_fiction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raumfahrzeuge ===&lt;br /&gt;
Hier erst fällt einem auf, wie klein unsere Erde eigentlich ist!&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=spacecraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Aircraft]]&lt;br /&gt;
[[es:Avión]]&lt;br /&gt;
[[fr:Avions]]&lt;br /&gt;
[[pt:Avião]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:List]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=45133</id>
		<title>Template:Model Gallery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Template:Model_Gallery&amp;diff=45133"/>
		<updated>2012-03-21T14:57:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: added aircrafts from :de:Flugzeuge&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{ #switch: {{{section|}}}&lt;br /&gt;
| carrier_borne_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Grumman A-6E|Grumman A-6E Intruder]]|A-6E.jpg|&lt;br /&gt;
[[Blackburn Buccaneer]]|Buccaneer.jpg|&lt;br /&gt;
[[Grumman F-14 Tomcat]]|F-14.jpg|&lt;br /&gt;
[[Hawker Seahawk|Hawker Seahawk FGA6]]|Hawker_Seahawk.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| experimental =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[BAC TSR-2 Prototype]]|BAC_TSR-2_Prototype.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bell Boeing V22 Osprey|Bell V-22 Osprey]]|V22Osprey.jpg|&lt;br /&gt;
[[North American X-15]]|X15.jpg|&lt;br /&gt;
[[Northrop/McDonnell Douglas YF-23]]|YF-23.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| helicopters =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[AH-1 Cobra]]|Cobra.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing-Vertol H21C]]|H21c.jpg|&lt;br /&gt;
[[CH-47 Chinook Helicopter]]|CH-47 Chinook.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter Bo105]]|Bo105.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter EC135]]|Ec135.jpg|&lt;br /&gt;
[[Eurocopter EC130 B4]]|EC130.jpg|&lt;br /&gt;
[[Hughes OH-6 Cayuse]]|OH-6.png|&lt;br /&gt;
[[Lynx WG13]]|WG13.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S51]]|S51.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S58]]|S58.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky S76C]]|s76c_landed.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sikorsky UH60]]|Uh60.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sud Aviation SA318C Aluette2|Alouette 2]]|Aluette2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piasecki HUP-3]] |Hup-3.jpg|&lt;br /&gt;
[[Robinson R22]]|R22.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| historical_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Couzinet 70]]|Couzinet70.jpg|&lt;br /&gt;
[[De Havilland D.H. 91 Albatross]]|dh91.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas DC-3]]|Douglas_DC3.jpg|&lt;br /&gt;
[[ComperSwift Comper]]|ComperSwift.jpg|&lt;br /&gt;
[[Lockheed 1049|Lockheed Constellation]]|Lockheed_1049.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 314]]|314.jpg|&lt;br /&gt;
[[de Havilland Canada DHC-3 Otter]]|DHC-3.jpg|&lt;br /&gt;
[[Wright Flyer (UIUC)]]|1903_Wright_Flyer.jpg|&lt;br /&gt;
[[Short Empire]]|Short_Empire.jpg|&lt;br /&gt;
[[Douglas DC-3-C47]]|Dc-3-splash.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| light_civilian_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Aerostar 700]]|Aerostar_700.jpg|&lt;br /&gt;
[[B&amp;amp;F FK9 Mark 2]]|FK9MK2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna C172|Cessna 172P]] (1982)|Cessna_172P.jpg|&lt;br /&gt;
[[Edgley Optica]]|Edgley_Optica_01.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper Cherokee Warrior II|Piper Cherokee Warrior II (PA28-161)]]|Piper_Cherokee_Warrior_II.png|&lt;br /&gt;
[[Piper PA-24 Comanche|Piper Comanche (PA24-250)]]|Pa-24.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper J3 Cub]] (1946) |Piper_j3cub.jpg|&lt;br /&gt;
[[Piper PA34-200T Seneca II|Piper Seneca II (PA34-200T)]]|Piper_SenecaII.jpg|&lt;br /&gt;
[[Robin DR400]]|dr400.jpg|&lt;br /&gt;
[[Rallye-MS893E]]|Rallye-MS893.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| lighter_than_air =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Zeppelin NT]]|Zeppelin_NT.jpg|&lt;br /&gt;
[[ZF Navy free balloon]]|ZF_Navy_free_balloon.jpg|&lt;br /&gt;
[[Submarine Scout]]|Submarine_Scout.jpg|&lt;br /&gt;
[[Zeppelin LZ 121 Nordstern]]|Zeppelin_LZ_121_Nordstern.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_narrowbody_midsize =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airbus A320 Family]]|A320-family.jpg|&lt;br /&gt;
[[Beechcraft B1900D]]|Beechcraft B1900D.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 707]]|707.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 717]]|717-200.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 727-230]]|727-230.2.jpeg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-100]]|737-100.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 737-300]]|737-300.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 757]]|757-2002.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bombardier CRJ-200LR]]|Picture 11.png|&lt;br /&gt;
[[Bombardier CRJ700 series]]|CRJ700.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna Citation X]]|CessnaCitationX.jpg|&lt;br /&gt;
[[Concorde]]|Concorde.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_airliners_widebody_jumbo =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airbus A340-600]]|Airbus.png|&lt;br /&gt;
[[Airbus A350]]|A350.png|&lt;br /&gt;
[[Airbus A380]]|A380.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 747-400]]|747-400.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 767-300]]|Shadow.png|&lt;br /&gt;
[[Boeing 777-200]]|777-200.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing 787]]|787.png|&lt;br /&gt;
[[IL-96-400 Long Ranger(T)]]|1z5hr43.bmp&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| modern_military_aircraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Fairchild A-10]]|A-10.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing B-52]]|B-52F.jpg|&lt;br /&gt;
[[Boeing E-3 Sentry]]|E-3B.jpg|&lt;br /&gt;
[[F-15C Eagle]]|F-15C.jpg|&lt;br /&gt;
[[British Aerospace Harrier]]|Harrier.jpg|&lt;br /&gt;
[[General Dynamics F-16]]|General_Dynamics_F16.jpg|&lt;br /&gt;
[[Cessna T-37]]|Cessna T-37.jpg|&lt;br /&gt;
[[Northrop T-38]]|Northrop_T-38.jpg|&lt;br /&gt;
[[North American OV-10A Bronco]]|OV-10A2.jpg|&lt;br /&gt;
[[Saab J 35Ã– Draken|Saab J35Ö Draken]]|Saab_J35.jpg|&lt;br /&gt;
[[HAL Tejas]]|LCA.jpeg|&lt;br /&gt;
[[Lockheed Martin F-22 Raptor]]|F-22.png|&lt;br /&gt;
[[Pilatus PC-9M]]|PC-9M.jpg|&lt;br /&gt;
[[Pilatus PC-21]]|PC-21.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| science_fiction =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[UFO from the 'White Project' of the UNESCO]]|UFO.jpg|&lt;br /&gt;
[[Bluebird]]|bluebird_hovercraft.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| spacecraft =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Vostok-1]]|Vostok-1-Thumbnail.jpg|&lt;br /&gt;
[[Space Shuttle]]|Shuttle.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| ultra_light =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Airwave Xtreme 150]]|AirwaveXtreme150.jpg|&lt;br /&gt;
[[Dragonfly|Moyes Dragonfly]]|Dragonfly-towing.jpg|&lt;br /&gt;
[[Paraglider]]|Paraglider.jpg|&lt;br /&gt;
[[GDT Hornet (autogyro)]]|Hornet.jpg|&lt;br /&gt;
[[Schweizer 2-33]]|Sgs233.jpg|&lt;br /&gt;
[[ASW-20 sailplane|Schleicher ASW-20]]|Asw20.jpg|&lt;br /&gt;
[[Glaser-Dirks DG-300]]|DG-300.jpg|&lt;br /&gt;
[[Glaser-Dirks_DG-101G]]|DG-101G_001.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| vehicles =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
{{int|Taylor Aerocar}}|AerocarI_1.png|&lt;br /&gt;
{{int|Follow me}}|Follow_me.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Jeep}}|Jeep.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Lamborghini Murcielago}}|Lamborghini Murcielago LP640 March10.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|M113AS3}}|M113AS3.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Mobile Stairs}}|Mobile_Stairs.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Pushback}}|Pushback.jpg|&lt;br /&gt;
{{int|Snowplow}}|Snowplow.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| warbirds =&lt;br /&gt;
{{Gallery|&lt;br /&gt;
[[Bristol Beaufighter]]|Beaufighter.png|&lt;br /&gt;
[[Fokker Dr.I]]|Fokker_DrI.jpg|&lt;br /&gt;
[[P-51D Mustang]]|P51d-mustang.png|&lt;br /&gt;
[[A6M2 Zero‎]]|A6M2.gif|&lt;br /&gt;
[[Nakajima Ki-84‎]]|ki-84.jpg|&lt;br /&gt;
[[Focke-Wulf Fw 190]]|Fw190.jpg|&lt;br /&gt;
[[Sopwith Camel]]|Sopwith_Camel.png|&lt;br /&gt;
[[Supermarine Spitfire]]|Spitfire.jpg|&lt;br /&gt;
[[MiG-15]]|MiG-15bis-Exterior.jpg|&lt;br /&gt;
[[IAR 80]]|iar80-angry.jpg|&lt;br /&gt;
[[F4U Corsair]]|F4u-park.jpg|&lt;br /&gt;
[[Messerschmitt Bf 109]]|109-1.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}} &amp;lt;!-- end switch --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Informative template | 1=&lt;br /&gt;
==Goal==&lt;br /&gt;
keep the aircraft/helicopter/vehicle Galleries synchronized in all articles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usage==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=sectionname}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Replace &amp;quot;sectionname&amp;quot; with the section you want to include.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example==&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
will be replaced by a gallery structure, that contains the list of &amp;quot;Light civilian aircraft&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Templates]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Aircraft&amp;diff=45128</id>
		<title>Aircraft</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Aircraft&amp;diff=45128"/>
		<updated>2012-03-21T10:42:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: now using Template:Model Gallery&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This list is not updated to include all the official [[GNU General Public License|GPL licensed]] '''aircraft''' for [[FlightGear]], but gives a visual sampling of the different types of aircraft and genres of aircraft officially available. See [[Table of models]] for the comprehensive list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The examples listed here are officially available from the FlightGear project, and can be downloaded at [http://flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/ FlightGear.org], with installation typically requiring an unzipping program, and manual [[Howto: Install aircraft|installation]] in the FlightGear aircraft directory. More aircraft are available in [[FlightGear hangars|non-official hangars]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear aircraft features, quality, and compatibility vary significantly. Their development is dependent on the [[volunteer]]s who worked on them, with exception of some University and Government funded projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Light civilian aircraft ===&lt;br /&gt;
The Cessna 172 is the default aircraft in FGFS 2.0. These aircraft typically have 1-2 piston engines, props, and avionics geared towards those with civilian pilot licenses.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=light_civilian_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modern Airliners ===&lt;br /&gt;
These typically have 2-4 turbofan engines and some of the more complicated takeoff and landing procedures (such as multiple [[flaps]]). In addition, avionics in real life is geared towards those with professional pilots licenses and special certifications. However, the simplifications of FG make it much easier to fly in the simulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Narrowbody &amp;amp; Midsize ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery| section=modern_airliners_narrowbody_midsize}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Widebody &amp;amp; Jumbo Airliners ====&lt;br /&gt;
{{Model Gallery| section=modern_airliners_widebody_jumbo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Helicopters ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Helicopter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Helicopters have fundamentally different controls than fixed wing aircraft (see ''[[Flying the Helicopter]]''). Modern helicopter typically feature 1-2 turbine engines, which power a main rotor with 2-6 blades.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery| section=helicopters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gliders, Sailplanes, &amp;amp; Ultralights ===&lt;br /&gt;
These typically have the simplest controls, with minimal avionics. Flying [[:Category:Gliders|gliders]] or sailplanes using [[Soaring|thermals]] can provide more complicated experience. Ultralights on the other hand are among the simplest aircraft in FG.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery| section=ultra_light}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Warbirds ===&lt;br /&gt;
FlightGear includes a wide variety of vintage military aircraft. Complexity and realism is typically tied to the level of development work with a specific aircraft.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery| section=warbirds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Carrier-borne aircraft ===&lt;br /&gt;
FlightGear supports landing on and taking off from [[carriers]].&lt;br /&gt;
{{Model Gallery| section=carrier_borne_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modern military aircraft ===&lt;br /&gt;
FlightGear has a wide variety of modern and retired military jets available, highlighted by features such as air-to-air refueling from the venerable KC-135 and the ability to simulate A-10 ordnance release.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery| section=modern_military_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historical ===&lt;br /&gt;
Many obscure to famous older aircraft of varying quality are available.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery| section=historical_aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Experimental &amp;amp; Unique ===&lt;br /&gt;
Experimental and special purpose aircraft. &lt;br /&gt;
{{Model Gallery| section=experimental}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lighter than air aircraft (Available from version 1.9.0) ===&lt;br /&gt;
These aircraft take advantage of lighter than air gas to become buoyant. In addition to typical aircraft control methods such as elevator, rudder and engine throttle, ballast and control of gas volume and pressure become options.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery| section=lighter_than_air}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Science Fiction ===&lt;br /&gt;
Alternative models provide a diversion of realistic simulation, but can also be useful for exploring scenery.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery| section=science_fiction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spacecrafts ===&lt;br /&gt;
Things that show how small our planet Earth really is.&lt;br /&gt;
{{Model Gallery| section=spacecraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page settings after this --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Flugzeuge]]&lt;br /&gt;
[[es:Avión]]&lt;br /&gt;
[[nl:Luchtvaartuigen]]&lt;br /&gt;
[[fr:Avions]]&lt;br /&gt;
[[pt:Avião]]&lt;br /&gt;
[[fi:Lentokoneet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:List]]&lt;br /&gt;
[[Category:Aircraft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Es/Helic%C3%B3ptero&amp;diff=45126</id>
		<title>Es/Helicóptero</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Es/Helic%C3%B3ptero&amp;diff=45126"/>
		<updated>2012-03-21T10:26:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hamster: switched to &amp;quot;Model Gallery&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Una muestra visual de algunos de los helicopteros disponibles en [[FlightGear 1.0 features showcase|FGFS 1.0.0]]. Muchas de las instalaciones de FG requieren aeronaves adicionales que se descargan por separado [http://www.flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/ Aquí] y se instalan manualmente (mira también en [[FlightGear 1.0 default aircraft|FlightGear 1.0 aeronaves por defecto]]).&lt;br /&gt;
Mira la [[Table of models|Tabla de modelos]] para una lista más comprehensiva, o en [[Aircraft/es|Aeronaves]] y en [[Es/Vehículo|Vehiculos]] para más ejemplos. ''Mira en [[Flying the helicopter|Volar un helicoptero]] para un manual, o vuelve al [[Portal:User/es|Portal de Usuarios]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Model Gallery | section=helicopters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Helikopter]]&lt;br /&gt;
[[en:Helicopter]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hamster</name></author>
	</entry>
</feed>