<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.flightgear.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=DuaneBarry</id>
	<title>FlightGear wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.flightgear.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=DuaneBarry"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/Special:Contributions/DuaneBarry"/>
	<updated>2026-04-07T14:19:30Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.6</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73929</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73929"/>
		<updated>2014-07-09T16:49:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
'''Benvenuto in [[FlightGear]]!''' Qui cercheremo di farti arrivare in aria, virtualmente, nel minor tempo possibile. Ti presenteremo anche alcune delle caratteristiche di questo simulatore di volo e alcune informazioni sulla sua comunità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installazione e configurazione ==&lt;br /&gt;
=== Requisiti hardware ===&lt;br /&gt;
Per far funzionare FlightGear normalmente, bisogno avere una scheda video che supporti le specifiche 2.0 o superiori di OpenGL. Questo non è di solito un problema ma dai un’occhiata alle [[Hardware Recommendations]] per averne un’idea migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti laptop hanno problemi con FlightGear, perchè le loro schede grafiche sono di fascia bassa. Controlla [[notebooks known to run FlightGear]] per le recensioni di diversi sistemi laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere FlightGear ===&lt;br /&gt;
Puoi scaricare gli ultimi file dalla pagina dei [http://www.flightgear.org/download/ Download di FlightGear]. Scegli il codice sorgente o i binari appropriati per il tuo sistema. Gli utenti di GNU/Linux troveranno che molte delle distribuzioni hanno una versione pacchettizzata di FlightGear (il nome del pacchetto puo essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seconda delle tue competenze tecniche puoi scegliere la versione di sviluppo in [[Git]] di FlightGear, che tipicamente ha molte più funzioni e può essere richiesta da alcuni aeroplani in fase di sviluppo, ma che può essere instabile e più difficile da ottenre per gli utenti non-Windows. Generalmente la versione di sviluppo è sconsigliata agli utenti medi ma se sei disposto a fare qualche test ci sono le “nightly build” per Windows e Apple, disponibili sul [[FlightGear Build Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota inoltre che utilizzando la versione Git di FlightGear puoi scegliere di aggiornare i file degli aeroplani sempre attraverso Git.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi anche ordinare FlightGear in DVD, disponibili nel [http://www.flightgear.org/dvd/ sito principale di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Windows ===&lt;br /&gt;
Dopo aver installato FlightGear su Windows compare una finestra di dialogo in cui definire il percorso dei file. Questo è il [[FlightGear Launch Control]], anche conosciuto come FGRun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Applica le impostazioni che seguono:&lt;br /&gt;
* '''Executable''': il percorso completo del programma FlightGear (&amp;lt;tt&amp;gt;fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/bin/win32/fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt; ). Può essere scelto direttamente utilizzando la finestra di selezione del file che comparirà subito dopo aver premuto il pulsante della cartella.&lt;br /&gt;
* '''[[$FG ROOT|FG_ROOT]]''': il percorso completo del pacchetto base di FlightGear (la directory &amp;lt;tt&amp;gt;data/&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente in &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/data&amp;lt;/tt&amp;gt;). Se il percorso è sbagliato nessun [[It/Aerei|aereo]] comparirà e FlightGear non funzionerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando avrai settato queste impostazioni predefinite, potrai premere &amp;lt;tt&amp;gt;Next&amp;lt;/tt&amp;gt; per selezionare un aeroporto, l’aeroplano e modificare le impostazioni aggiuntive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Mac OS X ===&lt;br /&gt;
Installare [[FlightGear Mac OS X|FlightGear su Mac OS X]] è davvero semplice. Basta trascinare l’icona di FlightGear all’interno della cartella &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications&amp;lt;/tt&amp;gt;. Tutto qua. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima volta che lanci FlightGear, la sua icona saltellerà per alcuni secondi durante il caricamento degli aeroplani e delle informazioni sugli aeroporti. Quando l’interfaccia grafica comparirà selezioni un aeroplano e un aeroporto cliccando sul pulsante &amp;quot;Gear&amp;quot; che compare alla destra del nome. Premendo &amp;quot;Start flight&amp;quot; lancerai il simulatore. Puoi configurare molte altre opzioni utilizzando l’interfaccia grafica. Controlla la [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Guide utente] per maggiori dettagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se preferisci avviare FlightGear utilizzando la righa di comando, lancia &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications/Utilities/Terminal.app&amp;lt;/tt&amp;gt; poi scrivi quanto segue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[$FG ROOT]] e l’[[$FG SCENERY]] non vengono settate su Mac OS X. Se vuoi comunque settare queste variabili per l’utilizzo da riga di comando esegui quanto segue nella Terminal.app:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=[[$FG_ROOT]]/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver lanciato l’interfaccia grafica, avrai l’alias di [[$FG ROOT]] che punterà a &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;version&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; così da poter sfogliare la cartella 'Data' utilizzando il Finder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Gli utenti di mac dopo aver installato FlightGear, troveranno la loro cartella [[$FG_ROOT]] aprendo nel Finder la cartella applicazioni, cliccando con il tasto destro su FlightGear, e poi cliccando su &amp;quot;Show Package Contents&amp;quot;. Questo li porterà all’interno della cartella di FlightGear. Potranno coì accedere a tutti i file compresa la cartella Data/Aircraft per poter [[Howto: Install aircraft#Macintosh OS X|installare nuovi aeroplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configurare OpenGL ===&lt;br /&gt;
FlightGear funziona meglio con i driver [[OpenGL]] più aggiornati. Se hai dei problemi ha far funzionare FlightGear, controlla [[Graphics drivers configuration]] per maggiori informazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere gli sceneri ===&lt;br /&gt;
Una quantità limitata di [[scenery|scenari]] viene installata insieme a FlightGear, e consistono nell’area che circonda l’[[San Francisco International Airport| Aeroporto Internazionale di San Francisco]] (KSFO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generalmente gli scenari in FlightGear, si trovano nella tua [[$FG_ROOT]] directory, e sono divisi in tre tipi di dati:&lt;br /&gt;
* '''Airports''' contiene i dati sugli aeroporti come le piste e i piazzali di sosta.&lt;br /&gt;
* '''Objects''' sono gli edifici, ponti, torri radio, ecc. che rappresentano le strutture tridimensionali.&lt;br /&gt;
* '''Terrain''' rappresentano i contorni, l’elevazioni e il tipo di terreno sopra al quale volerai o rullerai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il modo più attuale per &amp;quot;installare&amp;quot; gli scenari è quello di abilitare [[TerraSync]], che automaticamente scarica e aggiorna qualsiasi posto tu visiti - anche volando! Tuttavia, qualcuno potrebbe avere dei problemi con questo sistema così vi è anche la possibilita di scaricarli manualmente e poter installare nuove sezioni di scenari, sia ufficiali, i [[World Scenery]] che personalizzati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelli ufficiali sono disponibili nella [http://www.flightgear.org/download/scenery/ sezione di download degli scenari] del sito web di FlightGear, e possono essere installati seguendo l’[[Howto: Install scenery]]. Potrai ottenere ulteriori e più aggiornati oggetti degli scenari man mano che diverranno disponibili attraverso il [http://scenemodels.flightgear.org/ Database degli Scenari di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere gli aeroplani ===&lt;br /&gt;
Per scaricare singolarmente [[It/Aerei|aerei]] aggiuntivi per FlightGear, vai sul sito web di FlightGear e naviga verso la [http://www.flightgear.org/download/ pagina dei download], quindi scarica dal link relativo, l’aeroplano che è adatto alla tua versione di FlightGear. Per l’installazione guarda l’[[Howto: Install aircraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usare FlightGear ==&lt;br /&gt;
=== Avviare FlightGear ===&lt;br /&gt;
La modalità più semplice per avviare FlightGear è attraverso l’interfaccia grafica quale il [[FlightGear Launch Control]] (conosciuto come FGRun). Questo è un frontend per la versione a riga di comando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia molti utenti scelgono di far partire FlightGear direttamente dalla riga di comando. Il nome dell’eseguibile è &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; e può essere eseguito senza opzioni. Se non viene trovato, probabilmente non è settato dalla [https://en.wikipedia.org/wiki/PATH_(variable) variabile] il percorso. La posizione dipende dal proprio sistema e dalle scelte fatte in fase di compilazione e installazione. C'è un elenco di [[Command Line Parameters]] che deve essere utilizzato per modificare molte opzioni, come per esempio l'aereo che vuoi. Le più importanti:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs --show-aircraft        # mostra l’elenco degli aeroplani installati&lt;br /&gt;
 fgfs --aircraft=c172p       # avvia FG con l’aeroplano &amp;quot;c172p&amp;quot; (preso dall’elenco)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utilizzo della tastiera e del mouse ===&lt;br /&gt;
Gli utenti che non hanno la possibilità di avere un [[joystick]] o un’altra periferica di controllo a volte utilizzano la tastiera o il mouse per pilotare i propri aeroplani. Utilizzare la tastiera per volare può essere difficile ed è consigliabile il mouse rispetto alla tastiera ed anche un joystick a buon mercato migliorerebbe di molto l'esperienza del volo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per ottenere aiuto sui comandi da tastiera, quando hai FlightGear in funzione, vai nel menu ''Help'' e guarda nel sottomenu ''Basic Keys'' (per comandi relativi al simulatore) in ''Common Aircraft Keys'' (per comandi universali per tutti gli aeroplani) ed in ''Aircraft Help'' (per comandi specifici dell’aeroplano selezionato).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provieni da un’altro simulatore? Controlla [[key commands compared to other simulators]] per una panoramica delle differenze nei comandi da tastiera fra gli altri simulatori e FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per utilizzare il mouse per pilotare un’aeroplano, clicca con il tasto destro (il cursore si dovrebbe trasformare in un crocetta) e muovi il mouse per direzionare l’aeroplano. Clicca di nuovo con il tasto destro per guardare in giro (il cursore si dovrebbe trasformare in una doppia freccia), clicca ancora per tornare alla modalità normale, utilizzata per cliccare sugli strumenti/oggetti della cabina di pilotaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Prima volta nella cabina di pilotaggio ===&lt;br /&gt;
Districarsi all’interno dell’abitacolo può essere scoraggiante, la prima volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dove si trova &amp;quot;l’abitacolo virtuale&amp;quot;? Attualmente non tutti gli aeroplani in FlightGear sono forniti di allestimenti interni e addirittura alcuni progetti di ricerca non hanno neanche un modello esterno. Un pannello dei comandi 2D puo essere visualizzato all’interno di un abitacolo in 3D se ne esiste uno. Puoi disabilitarlo utilizzando il menu ''View''. In caso contrario, se sei seduto nell’abitacolo virtuale quando Flightgear si avvia ed e selezionata la &amp;quot;Cockpit View&amp;quot; premi ({{key press|Ctrl|V}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potresti avere difficoltà a leggere alcuni dei display, quadranti e indicatori nel pannello dei comandi. Per ovviare a questo inconveniente puoi entrare nella modalità ''view'' con il mouse (utilizzabile premendo il tasto destro fino a quando il cursore avrà la forma di una doppia freccia) per avere una panoramica e la rotellina del mouse per ingrandire. Con il joystick puoi fare una panoramica attraverso l’“hat switch” e zoomare premendo {{key press|X}} e {{key press|Shift|X}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno dei primi passi che molti intraprendono entrando in una cabina di pilotaggio non conosciuta è quello di premere {{key press|Ctrl|C}} per evidenziare tutti i punti più importanti del pannello come strumenti, pulsanti, manopole, ecc. Molti aeroplani offrono anche un menù d’aiuto specifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alcune funzioni, come l’avviamento e i magneti, possono essere di difficile utilizzo o semplicemente può mancare la &amp;quot;cliccabilità&amp;quot; di punti importanti, specialmente su aeroplani in fase di sviluppo. Nella maggior parte dei casi si possono utilizzare i controlli equivalenti del pannello in 2D oppure ricorrere alla tastiera. I comandi da tastiera funzionano sempre secondo le assegnazioni elencate nel menu ''Help'', ma a volte queste vengono riassegnate a seconda dell’aeroplano o della configurazione. Ancora una volta, ricordati di controllare tutte le finestre di dialogo d’aiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Accendere il motore ===&lt;br /&gt;
Siete desiderosi di volare, ma il motore è spento. Beh, accendere il/i motore/i non è sempre facile. Alcuni aeroplani hanno una voce ''autostart'' nel loro menu, ma quella che segue è una procedura generale che in molti casi dovrebbe funzionare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In generale, per avviare il motore d’aereo a pistoni, è necessario:&lt;br /&gt;
# Carburante: alcuni aeroplani iniziano la simulazione senza combustibile. È possibile aggiungerne andando in ''Equipment &amp;gt; Fuel and Payload''.&lt;br /&gt;
# Correggere la miscela: questa è generalmente ''ricca'', quindi devi premere fino in fondo la manopola rossa oppure usare i tasti {{key press|m}} per arricchirla o ({{key press|Shift|m}}) per renderla “magra”.&lt;br /&gt;
# Magneti impostato su ''both'': girare la chiave o premere {{key press|&amp;amp;#125;}} tre volte per spostarsi da ''R'' a ''L'' a ''both''.&lt;br /&gt;
# Manetta: alcuni motori si avviano meglio con poco gas.&lt;br /&gt;
# Motorino d’avviamento: scegliere la posizione di &amp;quot;start&amp;quot; della chiave sul pannello, oppure premere {{key press|s}}. Tenere accesso il motorino d’avviamento per un tempo sufficiente, anche 10 secondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La procedura per avviare i motori di un aeroplano plurimotore è simile a quella per il monomotore ma bisogna seguire la stessa sequenza di avvio per ognuno dei motori. FlightGear offre un modo conveniente per farlo contemporaneamente per tutti i motori: premere {{key press|~}} e tutta la procedura sopra descritta funzionerà per tutti i motori. Notare però che in maniera predefinita il pannello 2D è collegato a''solo un motore'' e il trucco del {{key press|~}} potrebbe non funzionare. Inoltre, dare gas per essere sicuri che tutti i motori siano avviati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Neu bei FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[ja:FlightGear入門]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:Novo no FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73882</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73882"/>
		<updated>2014-07-08T21:55:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
'''Benvenuto in [[FlightGear]]!''' Qui cercheremo di farti arrivare in aria, virtualmente, nel minor tempo possibile. Ti presenteremo anche alcune delle caratteristiche di questo simulatore di volo e alcune informazioni sulla sua comunità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installazione e configurazione ==&lt;br /&gt;
=== Requisiti hardware ===&lt;br /&gt;
Per far funzionare FlightGear normalmente, bisogno avere una scheda video che supporti le specifiche 2.0 o superiori di OpenGL. Questo non è di solito un problema ma dai un’occhiata alle [[Hardware Recommendations]] per averne un’idea migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti laptop hanno problemi con FlightGear, perchè le loro schede grafiche sono di fascia bassa. Controlla [[notebooks known to run FlightGear]] per le recensioni di diversi sistemi laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere FlightGear ===&lt;br /&gt;
Puoi scaricare gli ultimi file dalla pagina dei [http://www.flightgear.org/download/ Download di FlightGear]. Scegli il codice sorgente o i binari appropriati per il tuo sistema. Gli utenti di GNU/Linux troveranno che molte delle distribuzioni hanno una versione pacchettizzata di FlightGear (il nome del pacchetto puo essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seconda delle tue competenze tecniche puoi scegliere la versione di sviluppo in [[Git]] di FlightGear, che tipicamente ha molte più funzioni e può essere richiesta da alcuni aeroplani in fase di sviluppo, ma che può essere instabile e più difficile da ottenre per gli utenti non-Windows. Generalmente la versione di sviluppo è sconsigliata agli utenti medi ma se sei disposto a fare qualche test ci sono le “nightly build” per Windows e Apple, disponibili sul [[FlightGear Build Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota inoltre che utilizzando la versione Git di FlightGear puoi scegliere di aggiornare i file degli aeroplani sempre attraverso Git.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi anche ordinare FlightGear in DVD, disponibili nel [http://www.flightgear.org/dvd/ sito principale di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Windows ===&lt;br /&gt;
Dopo aver installato FlightGear su Windows compare una finestra di dialogo in cui definire il percorso dei file. Questo è il [[FlightGear Launch Control]], anche conosciuto come FGRun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Applica le impostazioni che seguono:&lt;br /&gt;
* '''Executable''': il percorso completo del programma FlightGear (&amp;lt;tt&amp;gt;fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/bin/win32/fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt; ). Può essere scelto direttamente utilizzando la finestra di selezione del file che comparirà subito dopo aver premuto il pulsante della cartella.&lt;br /&gt;
* '''[[$FG ROOT|FG_ROOT]]''': il percorso completo del pacchetto base di FlightGear (la directory &amp;lt;tt&amp;gt;data/&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente in &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/data&amp;lt;/tt&amp;gt;). Se il percorso è sbagliato nessun [[It/Aerei|aereo]] comparirà e FlightGear non funzionerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando avrai settato queste impostazioni predefinite, potrai premere &amp;lt;tt&amp;gt;Next&amp;lt;/tt&amp;gt; per selezionare un aeroporto, l’aeroplano e modificare le impostazioni aggiuntive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Mac OS X ===&lt;br /&gt;
Installare [[FlightGear Mac OS X|FlightGear su Mac OS X]] è davvero semplice. Basta trascinare l’icona di FlightGear all’interno della cartella &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications&amp;lt;/tt&amp;gt;. Tutto qua. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima volta che lanci FlightGear, la sua icona saltellerà per alcuni secondi durante il caricamento degli aeroplani e delle informazioni sugli aeroporti. Quando l’interfaccia grafica comparirà selezioni un aeroplano e un aeroporto cliccando sul pulsante &amp;quot;Gear&amp;quot; che compare alla destra del nome. Premendo &amp;quot;Start flight&amp;quot; lancerai il simulatore. Puoi configurare molte altre opzioni utilizzando l’interfaccia grafica. Controlla la [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Guide utente] per maggiori dettagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se preferisci avviare FlightGear utilizzando la righa di comando, lancia &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications/Utilities/Terminal.app&amp;lt;/tt&amp;gt; poi scrivi quanto segue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[$FG ROOT]] e l’[[$FG SCENERY]] non vengono settate su Mac OS X. Se vuoi comunque settare queste variabili per l’utilizzo da riga di comando esegui quanto segue nella Terminal.app:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=[[$FG_ROOT]]/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver lanciato l’interfaccia grafica, avrai l’alias di [[$FG ROOT]] che punterà a &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;version&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; così da poter sfogliare la cartella 'Data' utilizzando il Finder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Gli utenti di mac dopo aver installato FlightGear, troveranno la loro cartella [[$FG_ROOT]] aprendo nel Finder la cartella applicazioni, cliccando con il tasto destro su FlightGear, e poi cliccando su &amp;quot;Show Package Contents&amp;quot;. Questo li porterà all’interno della cartella di FlightGear. Potranno coì accedere a tutti i file compresa la cartella Data/Aircraft per poter [[Howto: Install aircraft#Macintosh OS X|installare nuovi aeroplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configurare OpenGL ===&lt;br /&gt;
FlightGear funziona meglio con i driver [[OpenGL]] più aggiornati. Se hai dei problemi ha far funzionare FlightGear, controlla [[Graphics drivers configuration]] per maggiori informazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere gli sceneri ===&lt;br /&gt;
Una quantità limitata di [[scenery|scenari]] viene installata insieme a FlightGear, e consistono nell’area che circonda l’[[San Francisco International Airport| Aeroporto Internazionale di San Francisco]] (KSFO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generalmente gli scenari in FlightGear, si trovano nella tua [[$FG_ROOT]] directory, e sono divisi in tre tipi di dati:&lt;br /&gt;
* '''Airports''' contiene i dati sugli aeroporti come le piste e i piazzali di sosta.&lt;br /&gt;
* '''Objects''' sono gli edifici, ponti, torri radio, ecc. che rappresentano le strutture tridimensionali.&lt;br /&gt;
* '''Terrain''' rappresentano i contorni, l’elevazioni e il tipo di terreno sopra al quale volerai o rullerai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il modo più attuale per &amp;quot;installare&amp;quot; gli scenari è quello di abilitare [[TerraSync]], che automaticamente scarica e aggiorna qualsiasi posto tu visiti - anche volando! Tuttavia, qualcuno potrebbe avere dei problemi con questo sistema così vi è anche la possibilita di scaricarli manualmente e poter installare nuove sezioni di scenari, sia ufficiali, i [[World Scenery]] che personalizzati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelli ufficiali sono disponibili nella [http://www.flightgear.org/download/scenery/ sezione di download degli scenari] del sito web di FlightGear, e possono essere installati seguendo l’[[Howto: Install scenery]]. Potrai ottenere ulteriori e più aggiornati oggetti degli scenari man mano che diverranno disponibili attraverso il [http://scenemodels.flightgear.org/ Database degli Scenari di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere gli aeroplani ===&lt;br /&gt;
Per scaricare singolarmente [[It/Aerei|aerei]] aggiuntivi per FlightGear, vai sul sito web di FlightGear e naviga verso la [http://www.flightgear.org/download/ pagina dei download], quindi scarica dal link relativo, l’aeroplano che è adatto alla tua versione di FlightGear. Per l’installazione guarda l’[[Howto: Install aircraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usare FlightGear ==&lt;br /&gt;
=== Avviare FlightGear ===&lt;br /&gt;
La modalità più semplice per avviare FlightGear è attraverso l’interfaccia grafica quale il [[FlightGear Launch Control]] (conosciuto come FGRun). Questo è un frontend per la versione a riga di comando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia molti utenti scelgono di far partire FlightGear direttamente dalla riga di comando. Il nome dell’eseguibile è &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; e può essere eseguito senza opzioni. Se non viene trovato, probabilmente non è settato dalla [https://en.wikipedia.org/wiki/PATH_(variable) variabile] il percorso. La posizione dipende dal proprio sistema e dalle scelte fatte in fase di compilazione e installazione. C'è un elenco di [[Command Line Parameters]] che deve essere utilizzato per modificare molte opzioni, come per esempio l'aereo che vuoi. Le più importanti:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs --show-aircraft        # mostra l’elenco degli aeroplani installati&lt;br /&gt;
 fgfs --aircraft=c172p       # avvia FG con l’aeroplano &amp;quot;c172p&amp;quot; (preso dall’elenco)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utilizzo della tastiera e del mouse ===&lt;br /&gt;
Gli utenti che non hanno la possibilità di avere un [[joystick]] o un’altra periferica di controllo a volte utilizzano la tastiera o il mouse per pilotare i propri aeroplani. Utilizzare la tastiera per volare può essere difficile ed è consigliabile il mouse rispetto alla tastiera ed anche un joystick a buon mercato migliorerebbe di molto l'esperienza del volo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per ottenere aiuto sui comandi da tastiera, quando hai FlightGear in funzione, vai nel menu ''Help'' e guarda nel sottomenu ''Basic Keys'' (per comandi relativi al simulatore) in ''Common Aircraft Keys'' (per comandi universali per tutti gli aeroplani) ed in ''Aircraft Help'' (per comandi specifici dell’aeroplano selezionato).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provieni da un’altro simulatore? Controlla [[key commands compared to other simulators]] per una panoramica delle differenze nei comandi da tastiera fra gli altri simulatori e FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per utilizzare il mouse per pilotare un’aeroplano, clicca con il tasto destro (il cursore si dovrebbe trasformare in un crocetta) e muovi il mouse per direzionare l’aeroplano. Clicca di nuovo con il tasto destro per guardare in giro (il cursore si dovrebbe trasformare in una doppia freccia), clicca ancora per tornare alla modalità normale, utilizzata per cliccare sugli strumenti/oggetti della cabina di pilotaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Prima volta nella cabina di pilotaggio ===&lt;br /&gt;
Districarsi all’interno dell’abitacolo può essere scoraggiante, la prima volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dove si trova &amp;quot;l’abitacolo virtuale&amp;quot;? Attualmente non tutti gli aeroplani in FlightGear sono forniti di allestimenti interni e addirittura alcuni progetti di ricerca non hanno neanche un modello esterno. Un pannello dei comandi 2D puo essere visualizzato all’interno di un abitacolo in 3D se ne esiste uno. Puoi disabilitarlo utilizzando il menu ''View''. In caso contrario, se sei seduto nell’abitacolo virtuale quando Flightgear si avvia ed e selezionata la &amp;quot;Cockpit View&amp;quot; premi ({{key press|Ctrl|V}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potresti avere difficoltà a leggere alcuni dei display, quadranti e indicatori nel pannello dei comandi. Per ovviare a questo inconveniente puoi entrare nella modalità ''view'' con il mouse (utilizzabile premendo il tasto destro fino a quando il cursore avrà la forma di una doppia freccia) per avere una panoramica e la rotellina del mouse per ingrandire. Con il joystick puoi fare una panoramica attraverso l’“hat switch” e zoomare premendo {{key press|X}} e {{key press|Shift|X}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno dei primi passi che molti intraprendono entrando in una cabina di pilotaggio non conosciuta è quello di premere {{key press|Ctrl|C}} per evidenziare tutti i punti più importanti del pannello come strumenti, pulsanti, manopole, ecc. Molti aeroplani offrono anche un menù d’aiuto specifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alcune funzioni, come l’avviamento e i magneti, possono essere di difficile utilizzo o semplicemente può mancare la &amp;quot;cliccabilità&amp;quot; di punti importanti, specialmente su aeroplani in fase di sviluppo. Nella maggior parte dei casi si possono utilizzare i controlli equivalenti del pannello in 2D oppure ricorrere alla tastiera. I comandi da tastiera funzionano sempre secondo le assegnazioni elencate nel menu ''Help'', ma a volte queste vengono riassegnate a seconda dell’aeroplano o della configurazione. Ancora una volta, ricordati di controllare tutte le finestre di dialogo d’aiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Accendere il motore ===&lt;br /&gt;
Siete desiderosi di volare, ma il motore è spento. Beh, accendere il/i motore/i non è sempre facile. Alcuni aeroplani hanno una voce ''autostart'' nel loro menu, ma quella che segue è una procedura generale che in molti casi dovrebbe funzionare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In generale, per avviare il motore d’aereo a pistoni, è necessario:&lt;br /&gt;
# Carburante: alcuni aeroplani iniziano la simulazione senza combustibile. È possibile aggiungerne andando in ''Equipment &amp;gt; Fuel and Payload''.&lt;br /&gt;
# Correggere la miscela: questa è generalmente ''ricca'', quindi devi premere fino in fondo la manopola rossa oppure usare i tasti {{key press|m}} per arricchirla o ({{key press|Shift|m}}) per renderla “magra”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Neu bei FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[ja:FlightGear入門]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:Novo no FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73881</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73881"/>
		<updated>2014-07-08T21:29:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
'''Benvenuto in [[FlightGear]]!''' Qui cercheremo di farti arrivare in aria, virtualmente, nel minor tempo possibile. Ti presenteremo anche alcune delle caratteristiche di questo simulatore di volo e alcune informazioni sulla sua comunità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installazione e configurazione ==&lt;br /&gt;
=== Requisiti hardware ===&lt;br /&gt;
Per far funzionare FlightGear normalmente, bisogno avere una scheda video che supporti le specifiche 2.0 o superiori di OpenGL. Questo non è di solito un problema ma dai un’occhiata alle [[Hardware Recommendations]] per averne un’idea migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti laptop hanno problemi con FlightGear, perchè le loro schede grafiche sono di fascia bassa. Controlla [[notebooks known to run FlightGear]] per le recensioni di diversi sistemi laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere FlightGear ===&lt;br /&gt;
Puoi scaricare gli ultimi file dalla pagina dei [http://www.flightgear.org/download/ Download di FlightGear]. Scegli il codice sorgente o i binari appropriati per il tuo sistema. Gli utenti di GNU/Linux troveranno che molte delle distribuzioni hanno una versione pacchettizzata di FlightGear (il nome del pacchetto puo essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seconda delle tue competenze tecniche puoi scegliere la versione di sviluppo in [[Git]] di FlightGear, che tipicamente ha molte più funzioni e può essere richiesta da alcuni aeroplani in fase di sviluppo, ma che può essere instabile e più difficile da ottenre per gli utenti non-Windows. Generalmente la versione di sviluppo è sconsigliata agli utenti medi ma se sei disposto a fare qualche test ci sono le “nightly build” per Windows e Apple, disponibili sul [[FlightGear Build Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota inoltre che utilizzando la versione Git di FlightGear puoi scegliere di aggiornare i file degli aeroplani sempre attraverso Git.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi anche ordinare FlightGear in DVD, disponibili nel [http://www.flightgear.org/dvd/ sito principale di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Windows ===&lt;br /&gt;
Dopo aver installato FlightGear su Windows compare una finestra di dialogo in cui definire il percorso dei file. Questo è il [[FlightGear Launch Control]], anche conosciuto come FGRun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Applica le impostazioni che seguono:&lt;br /&gt;
* '''Executable''': il percorso completo del programma FlightGear (&amp;lt;tt&amp;gt;fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/bin/win32/fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt; ). Può essere scelto direttamente utilizzando la finestra di selezione del file che comparirà subito dopo aver premuto il pulsante della cartella.&lt;br /&gt;
* '''[[$FG ROOT|FG_ROOT]]''': il percorso completo del pacchetto base di FlightGear (la directory &amp;lt;tt&amp;gt;data/&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente in &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/data&amp;lt;/tt&amp;gt;). Se il percorso è sbagliato nessun [[It/Aerei|aereo]] comparirà e FlightGear non funzionerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando avrai settato queste impostazioni predefinite, potrai premere &amp;lt;tt&amp;gt;Next&amp;lt;/tt&amp;gt; per selezionare un aeroporto, l’aeroplano e modificare le impostazioni aggiuntive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Mac OS X ===&lt;br /&gt;
Installare [[FlightGear Mac OS X|FlightGear su Mac OS X]] è davvero semplice. Basta trascinare l’icona di FlightGear all’interno della cartella &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications&amp;lt;/tt&amp;gt;. Tutto qua. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima volta che lanci FlightGear, la sua icona saltellerà per alcuni secondi durante il caricamento degli aeroplani e delle informazioni sugli aeroporti. Quando l’interfaccia grafica comparirà selezioni un aeroplano e un aeroporto cliccando sul pulsante &amp;quot;Gear&amp;quot; che compare alla destra del nome. Premendo &amp;quot;Start flight&amp;quot; lancerai il simulatore. Puoi configurare molte altre opzioni utilizzando l’interfaccia grafica. Controlla la [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Guide utente] per maggiori dettagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se preferisci avviare FlightGear utilizzando la righa di comando, lancia &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications/Utilities/Terminal.app&amp;lt;/tt&amp;gt; poi scrivi quanto segue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[$FG ROOT]] e l’[[$FG SCENERY]] non vengono settate su Mac OS X. Se vuoi comunque settare queste variabili per l’utilizzo da riga di comando esegui quanto segue nella Terminal.app:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=[[$FG_ROOT]]/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver lanciato l’interfaccia grafica, avrai l’alias di [[$FG ROOT]] che punterà a &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;version&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; così da poter sfogliare la cartella 'Data' utilizzando il Finder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Gli utenti di mac dopo aver installato FlightGear, troveranno la loro cartella [[$FG_ROOT]] aprendo nel Finder la cartella applicazioni, cliccando con il tasto destro su FlightGear, e poi cliccando su &amp;quot;Show Package Contents&amp;quot;. Questo li porterà all’interno della cartella di FlightGear. Potranno coì accedere a tutti i file compresa la cartella Data/Aircraft per poter [[Howto: Install aircraft#Macintosh OS X|installare nuovi aeroplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configurare OpenGL ===&lt;br /&gt;
FlightGear funziona meglio con i driver [[OpenGL]] più aggiornati. Se hai dei problemi ha far funzionare FlightGear, controlla [[Graphics drivers configuration]] per maggiori informazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere gli sceneri ===&lt;br /&gt;
Una quantità limitata di [[scenery|scenari]] viene installata insieme a FlightGear, e consistono nell’area che circonda l’[[San Francisco International Airport| Aeroporto Internazionale di San Francisco]] (KSFO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generalmente gli scenari in FlightGear, si trovano nella tua [[$FG_ROOT]] directory, e sono divisi in tre tipi di dati:&lt;br /&gt;
* '''Airports''' contiene i dati sugli aeroporti come le piste e i piazzali di sosta.&lt;br /&gt;
* '''Objects''' sono gli edifici, ponti, torri radio, ecc. che rappresentano le strutture tridimensionali.&lt;br /&gt;
* '''Terrain''' rappresentano i contorni, l’elevazioni e il tipo di terreno sopra al quale volerai o rullerai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il modo più attuale per &amp;quot;installare&amp;quot; gli scenari è quello di abilitare [[TerraSync]], che automaticamente scarica e aggiorna qualsiasi posto tu visiti - anche volando! Tuttavia, qualcuno potrebbe avere dei problemi con questo sistema così vi è anche la possibilita di scaricarli manualmente e poter installare nuove sezioni di scenari, sia ufficiali, i [[World Scenery]] che personalizzati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelli ufficiali sono disponibili nella [http://www.flightgear.org/download/scenery/ sezione di download degli scenari] del sito web di FlightGear, e possono essere installati seguendo l’[[Howto: Install scenery]]. Potrai ottenere ulteriori e più aggiornati oggetti degli scenari man mano che diverranno disponibili attraverso il [http://scenemodels.flightgear.org/ Database degli Scenari di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere gli aeroplani ===&lt;br /&gt;
Per scaricare singolarmente [[It/Aerei|aerei]] aggiuntivi per FlightGear, vai sul sito web di FlightGear e naviga verso la [http://www.flightgear.org/download/ pagina dei download], quindi scarica dal link relativo, l’aeroplano che è adatto alla tua versione di FlightGear. Per l’installazione guarda l’[[Howto: Install aircraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usare FlightGear ==&lt;br /&gt;
=== Avviare FlightGear ===&lt;br /&gt;
La modalità più semplice per avviare FlightGear è attraverso l’interfaccia grafica quale il [[FlightGear Launch Control]] (conosciuto come FGRun). Questo è un frontend per la versione a riga di comando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia molti utenti scelgono di far partire FlightGear direttamente dalla riga di comando. Il nome dell’eseguibile è &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; e può essere eseguito senza opzioni. Se non viene trovato, probabilmente non è settato dalla [https://en.wikipedia.org/wiki/PATH_(variable) variabile] il percorso. La posizione dipende dal proprio sistema e dalle scelte fatte in fase di compilazione e installazione. C'è un elenco di [[Command Line Parameters]] che deve essere utilizzato per modificare molte opzioni, come per esempio l'aereo che vuoi. Le più importanti:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs --show-aircraft        # mostra l’elenco degli aeroplani installati&lt;br /&gt;
 fgfs --aircraft=c172p       # avvia FG con l’aeroplano &amp;quot;c172p&amp;quot; (preso dall’elenco)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utilizzo della tastiera e del mouse ===&lt;br /&gt;
Gli utenti che non hanno la possibilità di avere un [[joystick]] o un’altra periferica di controllo a volte utilizzano la tastiera o il mouse per pilotare i propri aeroplani. Utilizzare la tastiera per volare può essere difficile ed è consigliabile il mouse rispetto alla tastiera ed anche un joystick a buon mercato migliorerebbe di molto l'esperienza del volo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per ottenere aiuto sui comandi da tastiera, quando hai FlightGear in funzione, vai nel menu ''Help'' e guarda nel sottomenu ''Basic Keys'' (per comandi relativi al simulatore) in ''Common Aircraft Keys'' (per comandi universali per tutti gli aeroplani) ed in ''Aircraft Help'' (per comandi specifici dell’aeroplano selezionato).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provieni da un’altro simulatore? Controlla [[key commands compared to other simulators]] per una panoramica delle differenze nei comandi da tastiera fra gli altri simulatori e FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per utilizzare il mouse per pilotare un’aeroplano, clicca con il tasto destro (il cursore si dovrebbe trasformare in un crocetta) e muovi il mouse per direzionare l’aeroplano. Clicca di nuovo con il tasto destro per guardare in giro (il cursore si dovrebbe trasformare in una doppia freccia), clicca ancora per tornare alla modalità normale, utilizzata per cliccare sugli strumenti/oggetti della cabina di pilotaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Prima volta nella cabina di pilotaggio ===&lt;br /&gt;
Districarsi all’interno dell’abitacolo può essere scoraggiante, la prima volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dove si trova &amp;quot;l’abitacolo virtuale&amp;quot;? Attualmente non tutti gli aeroplani in FlightGear sono forniti di allestimenti interni e addirittura alcuni progetti di ricerca non hanno neanche un modello esterno. Un pannello dei comandi 2D puo essere visualizzato all’interno di un abitacolo in 3D se ne esiste uno. Puoi disabilitarlo utilizzando il menu ''View''. In caso contrario, se sei seduto nell’abitacolo virtuale quando Flightgear si avvia ed e selezionata la &amp;quot;Cockpit View&amp;quot; premi ({{key press|Ctrl|V}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potresti avere difficoltà a leggere alcuni dei display, quadranti e indicatori nel pannello dei comandi. Per ovviare a questo inconveniente puoi entrare nella modalità ''view'' con il mouse (utilizzabile premendo il tasto destro fino a quando il cursore avrà la forma di una doppia freccia) per avere una panoramica e la rotellina del mouse per ingrandire. Con il joystick puoi fare una panoramica attraverso l’“hat switch” e zoomare premendo {{key press|X}} e {{key press|Shift|X}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno dei primi passi che molti intraprendono entrando in una cabina di pilotaggio non conosciuta è quello di premere {{key press|Ctrl|C}} per evidenziare tutti i punti più importanti del pannello come strumenti, pulsanti, manopole, ecc. Molti aeroplani offrono anche un menù d’aiuto specifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alcune funzioni, come l’avviamento e i magneti, possono essere di difficile utilizzo o semplicemente può mancare la &amp;quot;cliccabilità&amp;quot; di punti importanti, specialmente su aeroplani in fase di sviluppo. Nella maggior parte dei casi si possono utilizzare i controlli equivalenti del pannello in 2D oppure ricorrere alla tastiera. I comandi da tastiera funzionano sempre secondo le assegnazioni elencate nel menu ''Help'', ma a volte queste vengono riassegnate a seconda dell’aeroplano o della configurazione. Ancora una volta, ricordati di controllare tutte le finestre di dialogo d’aiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Neu bei FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[ja:FlightGear入門]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:Novo no FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73640</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73640"/>
		<updated>2014-07-01T20:23:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
'''Benvenuto in [[FlightGear]]!''' Qui cercheremo di farti arrivare in aria, virtualmente, nel minor tempo possibile. Ti presenteremo anche alcune delle caratteristiche di questo simulatore di volo e alcune informazioni sulla sua comunità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installazione e configurazione ==&lt;br /&gt;
=== Requisiti hardware ===&lt;br /&gt;
Per far funzionare FlightGear normalmente, bisogno avere una scheda video che supporti le specifiche 2.0 o superiori di OpenGL. Questo non è di solito un problema ma dai un’occhiata alle [[Hardware Recommendations]] per averne un’idea migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti laptop hanno problemi con FlightGear, perchè le loro schede grafiche sono di fascia bassa. Controlla [[notebooks known to run FlightGear]] per le recensioni di diversi sistemi laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere FlightGear ===&lt;br /&gt;
Puoi scaricare gli ultimi file dalla pagina dei [http://www.flightgear.org/download/ Download di FlightGear]. Scegli il codice sorgente o i binari appropriati per il tuo sistema. Gli utenti di GNU/Linux troveranno che molte delle distribuzioni hanno una versione pacchettizzata di FlightGear (il nome del pacchetto puo essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seconda delle tue competenze tecniche puoi scegliere la versione di sviluppo in [[Git]] di FlightGear, che tipicamente ha molte più funzioni e può essere richiesta da alcuni aeroplani in fase di sviluppo, ma che può essere instabile e più difficile da ottenre per gli utenti non-Windows. Generalmente la versione di sviluppo è sconsigliata agli utenti medi ma se sei disposto a fare qualche test ci sono le “nightly build” per Windows e Apple, disponibili sul [[FlightGear Build Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota inoltre che utilizzando la versione Git di FlightGear puoi scegliere di aggiornare i file degli aeroplani sempre attraverso Git.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi anche ordinare FlightGear in DVD, disponibili nel [http://www.flightgear.org/dvd/ sito principale di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Windows ===&lt;br /&gt;
Dopo aver installato FlightGear su Windows compare una finestra di dialogo in cui definire il percorso dei file. Questo è il [[FlightGear Launch Control]], anche conosciuto come FGRun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Applica le impostazioni che seguono:&lt;br /&gt;
* '''Executable''': il percorso completo del programma FlightGear (&amp;lt;tt&amp;gt;fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/bin/win32/fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt; ). Può essere scelto direttamente utilizzando la finestra di selezione del file che comparirà subito dopo aver premuto il pulsante della cartella.&lt;br /&gt;
* '''[[$FG ROOT|FG_ROOT]]''': il percorso completo del pacchetto base di FlightGear (la directory &amp;lt;tt&amp;gt;data/&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente in &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/data&amp;lt;/tt&amp;gt;). Se il percorso è sbagliato nessun [[It/Aerei|aereo]] comparirà e FlightGear non funzionerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando avrai settato queste impostazioni predefinite, potrai premere &amp;lt;tt&amp;gt;Next&amp;lt;/tt&amp;gt; per selezionare un aeroporto, l’aeroplano e modificare le impostazioni aggiuntive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Mac OS X ===&lt;br /&gt;
Installare [[FlightGear Mac OS X|FlightGear su Mac OS X]] è davvero semplice. Basta trascinare l’icona di FlightGear all’interno della cartella &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications&amp;lt;/tt&amp;gt;. Tutto qua. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima volta che lanci FlightGear, la sua icona saltellerà per alcuni secondi durante il caricamento degli aeroplani e delle informazioni sugli aeroporti. Quando l’interfaccia grafica comparirà selezioni un aeroplano e un aeroporto cliccando sul pulsante &amp;quot;Gear&amp;quot; che compare alla destra del nome. Premendo &amp;quot;Start flight&amp;quot; lancerai il simulatore. Puoi configurare molte altre opzioni utilizzando l’interfaccia grafica. Controlla la [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Guide utente] per maggiori dettagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se preferisci avviare FlightGear utilizzando la righa di comando, lancia &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications/Utilities/Terminal.app&amp;lt;/tt&amp;gt; poi scrivi quanto segue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[$FG ROOT]] e l’[[$FG SCENERY]] non vengono settate su Mac OS X. Se vuoi comunque settare queste variabili per l’utilizzo da riga di comando esegui quanto segue nella Terminal.app:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=[[$FG_ROOT]]/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver lanciato l’interfaccia grafica, avrai l’alias di [[$FG ROOT]] che punterà a &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;version&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; così da poter sfogliare la cartella 'Data' utilizzando il Finder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Gli utenti di mac dopo aver installato FlightGear, troveranno la loro cartella [[$FG_ROOT]] aprendo nel Finder la cartella applicazioni, cliccando con il tasto destro su FlightGear, e poi cliccando su &amp;quot;Show Package Contents&amp;quot;. Questo li porterà all’interno della cartella di FlightGear. Potranno coì accedere a tutti i file compresa la cartella Data/Aircraft per poter [[Howto: Install aircraft#Macintosh OS X|installare nuovi aeroplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configurare OpenGL ===&lt;br /&gt;
FlightGear funziona meglio con i driver [[OpenGL]] più aggiornati. Se hai dei problemi ha far funzionare FlightGear, controlla [[Graphics drivers configuration]] per maggiori informazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere gli sceneri ===&lt;br /&gt;
Una quantità limitata di [[scenery|scenari]] viene installata insieme a FlightGear, e consistono nell’area che circonda l’[[San Francisco International Airport| Aeroporto Internazionale di San Francisco]] (KSFO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generalmente gli scenari in FlightGear, si trovano nella tua [[$FG_ROOT]] directory, e sono divisi in tre tipi di dati:&lt;br /&gt;
* '''Airports''' contiene i dati sugli aeroporti come le piste e i piazzali di sosta.&lt;br /&gt;
* '''Objects''' sono gli edifici, ponti, torri radio, ecc. che rappresentano le strutture tridimensionali.&lt;br /&gt;
* '''Terrain''' rappresentano i contorni, l’elevazioni e il tipo di terreno sopra al quale volerai o rullerai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il modo più attuale per &amp;quot;installare&amp;quot; gli scenari è quello di abilitare [[TerraSync]], che automaticamente scarica e aggiorna qualsiasi posto tu visiti - anche volando! Tuttavia, qualcuno potrebbe avere dei problemi con questo sistema così vi è anche la possibilita di scaricarli manualmente e poter installare nuove sezioni di scenari, sia ufficiali, i [[World Scenery]] che personalizzati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelli ufficiali sono disponibili nella [http://www.flightgear.org/download/scenery/ sezione di download degli scenari] del sito web di FlightGear, e possono essere installati seguendo l’[[Howto: Install scenery]]. Potrai ottenere ulteriori e più aggiornati oggetti degli scenari man mano che diverranno disponibili attraverso il [http://scenemodels.flightgear.org/ Database degli Scenari di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere gli aeroplani ===&lt;br /&gt;
Per scaricare singolarmente [[It/Aerei|aerei]] aggiuntivi per FlightGear, vai sul sito web di FlightGear e naviga verso la [http://www.flightgear.org/download/ pagina dei download], quindi scarica dal link relativo, l’aeroplano che è adatto alla tua versione di FlightGear. Per l’installazione guarda l’[[Howto: Install aircraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usare FlightGear ==&lt;br /&gt;
=== Avviare FlightGear ===&lt;br /&gt;
La modalità più semplice per avviare FlightGear è attraverso l’interfaccia grafica quale il [[FlightGear Launch Control]] (conosciuto come FGRun). Questo è un frontend per la versione a riga di comando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia molti utenti scelgono di far partire FlightGear direttamente dalla riga di comando. Il nome dell’eseguibile è &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; e può essere eseguito senza opzioni. Se non viene trovato, probabilmente non è settato dalla [https://en.wikipedia.org/wiki/PATH_(variable) variabile] il percorso. La posizione dipende dal proprio sistema e dalle scelte fatte in fase di compilazione e installazione. C'è un elenco di [[Command Line Parameters]] che deve essere utilizzato per modificare molte opzioni, come per esempio l'aereo che vuoi. Le più importanti:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs --show-aircraft        # mostra l’elenco degli aeroplani installati&lt;br /&gt;
 fgfs --aircraft=c172p       # avvia FG con l’aeroplano &amp;quot;c172p&amp;quot; (preso dall’elenco)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utilizzo della tastiera e del mouse ===&lt;br /&gt;
Gli utenti che non hanno la possibilità di avere un [[joystick]] o un’altra periferica di controllo a volte utilizzano la tastiera o il mouse per pilotare i propri aeroplani. Utilizzare la tastiera per volare può essere difficile ed è consigliabile il mouse rispetto alla tastiera ed anche un joystick a buon mercato migliorerebbe di molto l'esperienza del volo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per ottenere aiuto sui comandi da tastiera, quando hai FlightGear in funzione, vai nel menu ''Help'' e guarda nel sottomenu ''Basic Keys'' (per comandi relativi al simulatore) in ''Common Aircraft Keys'' (per comandi universali per tutti gli aeroplani) ed in ''Aircraft Help'' (per comandi specifici dell’aeroplano selezionato).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provieni da un’altro simulatore? Controlla [[key commands compared to other simulators]] per una panoramica delle differenze nei comandi da tastiera fra gli altri simulatori e FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per utilizzare il mouse per pilotare un’aeroplano, clicca con il tasto destro (il cursore si dovrebbe trasformare in un crocetta) e muovi il mouse per direzionare l’aeroplano. Clicca di nuovo con il tasto destro per guardare in giro (il cursore si dovrebbe trasformare in una doppia freccia), clicca ancora per tornare alla modalità normale, utilizzata per cliccare sugli strumenti/oggetti della cabina di pilotaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Prima volta nella cabina di pilotaggio ===&lt;br /&gt;
Districarsi all’interno dell’abitacolo può essere scoraggiante, la prima volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dove si trova &amp;quot;l’abitacolo virtuale&amp;quot;? Attualmente non tutti gli aeroplani in FlightGear sono forniti di allestimenti interni e addirittura alcuni progetti di ricerca non hanno neanche un modello esterno. Un pannello dei comandi 2D puo essere visualizzato all’interno di un abitacolo in 3D se ne esiste uno. Puoi disabilitarlo utilizzando il menu ''View''. In caso contrario, se sei seduto nell’abitacolo virtuale quando Flightgear si avvia ed e selezionata la &amp;quot;Cockpit View&amp;quot; premi ({{key press|Ctrl|V}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Neu bei FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[ja:FlightGear入門]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:Novo no FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73610</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73610"/>
		<updated>2014-06-30T23:51:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
'''Benvenuto in [[FlightGear]]!''' Qui cercheremo di farti arrivare in aria, virtualmente, nel minor tempo possibile. Ti presenteremo anche alcune delle caratteristiche di questo simulatore di volo e alcune informazioni sulla sua comunità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installazione e configurazione ==&lt;br /&gt;
=== Requisiti hardware ===&lt;br /&gt;
Per far funzionare FlightGear normalmente, bisogno avere una scheda video che supporti le specifiche 2.0 o superiori di OpenGL. Questo non è di solito un problema ma dai un’occhiata alle [[Hardware Recommendations]] per averne un’idea migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti laptop hanno problemi con FlightGear, perchè le loro schede grafiche sono di fascia bassa. Controlla [[notebooks known to run FlightGear]] per le recensioni di diversi sistemi laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere FlightGear ===&lt;br /&gt;
Puoi scaricare gli ultimi file dalla pagina dei [http://www.flightgear.org/download/ Download di FlightGear]. Scegli il codice sorgente o i binari appropriati per il tuo sistema. Gli utenti di GNU/Linux troveranno che molte delle distribuzioni hanno una versione pacchettizzata di FlightGear (il nome del pacchetto puo essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seconda delle tue competenze tecniche puoi scegliere la versione di sviluppo in [[Git]] di FlightGear, che tipicamente ha molte più funzioni e può essere richiesta da alcuni aeroplani in fase di sviluppo, ma che può essere instabile e più difficile da ottenre per gli utenti non-Windows. Generalmente la versione di sviluppo è sconsigliata agli utenti medi ma se sei disposto a fare qualche test ci sono le “nightly build” per Windows e Apple, disponibili sul [[FlightGear Build Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota inoltre che utilizzando la versione Git di FlightGear puoi scegliere di aggiornare i file degli aeroplani sempre attraverso Git.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi anche ordinare FlightGear in DVD, disponibili nel [http://www.flightgear.org/dvd/ sito principale di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Windows ===&lt;br /&gt;
Dopo aver installato FlightGear su Windows compare una finestra di dialogo in cui definire il percorso dei file. Questo è il [[FlightGear Launch Control]], anche conosciuto come FGRun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Applica le impostazioni che seguono:&lt;br /&gt;
* '''Executable''': il percorso completo del programma FlightGear (&amp;lt;tt&amp;gt;fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/bin/win32/fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt; ). Può essere scelto direttamente utilizzando la finestra di selezione del file che comparirà subito dopo aver premuto il pulsante della cartella.&lt;br /&gt;
* '''[[$FG ROOT|FG_ROOT]]''': il percorso completo del pacchetto base di FlightGear (la directory &amp;lt;tt&amp;gt;data/&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente in &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/data&amp;lt;/tt&amp;gt;). Se il percorso è sbagliato nessun [[It/Aerei|aereo]] comparirà e FlightGear non funzionerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando avrai settato queste impostazioni predefinite, potrai premere &amp;lt;tt&amp;gt;Next&amp;lt;/tt&amp;gt; per selezionare un aeroporto, l’aeroplano e modificare le impostazioni aggiuntive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Mac OS X ===&lt;br /&gt;
Installare [[FlightGear Mac OS X|FlightGear su Mac OS X]] è davvero semplice. Basta trascinare l’icona di FlightGear all’interno della cartella &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications&amp;lt;/tt&amp;gt;. Tutto qua. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima volta che lanci FlightGear, la sua icona saltellerà per alcuni secondi durante il caricamento degli aeroplani e delle informazioni sugli aeroporti. Quando l’interfaccia grafica comparirà selezioni un aeroplano e un aeroporto cliccando sul pulsante &amp;quot;Gear&amp;quot; che compare alla destra del nome. Premendo &amp;quot;Start flight&amp;quot; lancerai il simulatore. Puoi configurare molte altre opzioni utilizzando l’interfaccia grafica. Controlla la [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Guide utente] per maggiori dettagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se preferisci avviare FlightGear utilizzando la righa di comando, lancia &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications/Utilities/Terminal.app&amp;lt;/tt&amp;gt; poi scrivi quanto segue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[$FG ROOT]] e l’[[$FG SCENERY]] non vengono settate su Mac OS X. Se vuoi comunque settare queste variabili per l’utilizzo da riga di comando esegui quanto segue nella Terminal.app:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=[[$FG_ROOT]]/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver lanciato l’interfaccia grafica, avrai l’alias di [[$FG ROOT]] che punterà a &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;version&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; così da poter sfogliare la cartella 'Data' utilizzando il Finder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Gli utenti di mac dopo aver installato FlightGear, troveranno la loro cartella [[$FG_ROOT]] aprendo nel Finder la cartella applicazioni, cliccando con il tasto destro su FlightGear, e poi cliccando su &amp;quot;Show Package Contents&amp;quot;. Questo li porterà all’interno della cartella di FlightGear. Potranno coì accedere a tutti i file compresa la cartella Data/Aircraft per poter [[Howto: Install aircraft#Macintosh OS X|installare nuovi aeroplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configurare OpenGL ===&lt;br /&gt;
FlightGear funziona meglio con i driver [[OpenGL]] più aggiornati. Se hai dei problemi ha far funzionare FlightGear, controlla [[Graphics drivers configuration]] per maggiori informazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere gli sceneri ===&lt;br /&gt;
Una quantità limitata di [[scenery|scenari]] viene installata insieme a FlightGear, e consistono nell’area che circonda l’[[San Francisco International Airport| Aeroporto Internazionale di San Francisco]] (KSFO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generalmente gli scenari in FlightGear, si trovano nella tua [[$FG_ROOT]] directory, e sono divisi in tre tipi di dati:&lt;br /&gt;
* '''Airports''' contiene i dati sugli aeroporti come le piste e i piazzali di sosta.&lt;br /&gt;
* '''Objects''' sono gli edifici, ponti, torri radio, ecc. che rappresentano le strutture tridimensionali.&lt;br /&gt;
* '''Terrain''' rappresentano i contorni, l’elevazioni e il tipo di terreno sopra al quale volerai o rullerai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il modo più attuale per &amp;quot;installare&amp;quot; gli scenari è quello di abilitare [[TerraSync]], che automaticamente scarica e aggiorna qualsiasi posto tu visiti - anche volando! Tuttavia, qualcuno potrebbe avere dei problemi con questo sistema così vi è anche la possibilita di scaricarli manualmente e poter installare nuove sezioni di scenari, sia ufficiali, i [[World Scenery]] che personalizzati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelli ufficiali sono disponibili nella [http://www.flightgear.org/download/scenery/ sezione di download degli scenari] del sito web di FlightGear, e possono essere installati seguendo l’[[Howto: Install scenery]]. Potrai ottenere ulteriori e più aggiornati oggetti degli scenari man mano che diverranno disponibili attraverso il [http://scenemodels.flightgear.org/ Database degli Scenari di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere gli aeroplani ===&lt;br /&gt;
Per scaricare singolarmente [[It/Aerei|aerei]] aggiuntivi per FlightGear, vai sul sito web di FlightGear e naviga verso la [http://www.flightgear.org/download/ pagina dei download], quindi scarica dal link relativo, l’aeroplano che è adatto alla tua versione di FlightGear. Per l’installazione guarda l’[[Howto: Install aircraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usare FlightGear ==&lt;br /&gt;
=== Avviare FlightGear ===&lt;br /&gt;
La modalità più semplice per avviare FlightGear è attraverso l’interfaccia grafica quale il [[FlightGear Launch Control]] (conosciuto come FGRun). Questo è un frontend per la versione a riga di comando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia molti utenti scelgono di far partire FlightGear direttamente dalla riga di comando. Il nome dell’eseguibile è &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; e può essere eseguito senza opzioni. Se non viene trovato, probabilmente non è settato dalla [https://en.wikipedia.org/wiki/PATH_(variable) variabile] il percorso. La posizione dipende dal proprio sistema e dalle scelte fatte in fase di compilazione e installazione. C'è un elenco di [[Command Line Parameters]] che deve essere utilizzato per modificare molte opzioni, come per esempio l'aereo che vuoi. Le più importanti:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs --show-aircraft        # mostra l’elenco degli aeroplani installati&lt;br /&gt;
 fgfs --aircraft=c172p       # avvia FG con l’aeroplano &amp;quot;c172p&amp;quot; (preso dall’elenco)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utilizzo della tastiera e del mouse ===&lt;br /&gt;
Gli utenti che non hanno la possibilità di avere un [[joystick]] o un’altra periferica di controllo a volte utilizzano la tastiera o il mouse per pilotare i propri aeroplani. Utilizzare la tastiera per volare può essere difficile ed è consigliabile il mouse rispetto alla tastiera ed anche un joystick a buon mercato migliorerebbe di molto l'esperienza del volo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per ottenere aiuto sui comandi da tastiera, quando hai FlightGear in funzione, vai nel menu ''Help'' e guarda nel sottomenu ''Basic Keys'' (per comandi relativi al simulatore) in ''Common Aircraft Keys'' (per comandi universali per tutti gli aeroplani) ed in ''Aircraft Help'' (per comandi specifici dell’aeroplano selezionato).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provieni da un’altro simulatore? Controlla [[key commands compared to other simulators]] per una panoramica delle differenze nei comandi da tastiera fra gli altri simulatori e FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per utilizzare il mouse per pilotare un’aeroplano, clicca con il tasto destro (il cursore si dovrebbe trasformare in un crocetta) e muovi il mouse per direzionare l’aeroplano. Clicca di nuovo con il tasto destro per guardare in giro (il cursore si dovrebbe trasformare in una doppia freccia), clicca ancora per tornare alla modalità normale, utilizzata per cliccare sugli strumenti/oggetti della cabina di pilotaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Neu bei FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[ja:FlightGear入門]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:Novo no FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73550</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73550"/>
		<updated>2014-06-29T22:06:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
'''Benvenuto in [[FlightGear]]!''' Qui cercheremo di farti arrivare in aria, virtualmente, nel minor tempo possibile. Ti presenteremo anche alcune delle caratteristiche di questo simulatore di volo e alcune informazioni sulla sua comunità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installazione e configurazione ==&lt;br /&gt;
=== Requisiti hardware ===&lt;br /&gt;
Per far funzionare FlightGear normalmente, bisogno avere una scheda video che supporti le specifiche 2.0 o superiori di OpenGL. Questo non è di solito un problema ma dai un’occhiata alle [[Hardware Recommendations]] per averne un’idea migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti laptop hanno problemi con FlightGear, perchè le loro schede grafiche sono di fascia bassa. Controlla [[notebooks known to run FlightGear]] per le recensioni di diversi sistemi laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere FlightGear ===&lt;br /&gt;
Puoi scaricare gli ultimi file dalla pagina dei [http://www.flightgear.org/download/ Download di FlightGear]. Scegli il codice sorgente o i binari appropriati per il tuo sistema. Gli utenti di GNU/Linux troveranno che molte delle distribuzioni hanno una versione pacchettizzata di FlightGear (il nome del pacchetto puo essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seconda delle tue competenze tecniche puoi scegliere la versione di sviluppo in [[Git]] di FlightGear, che tipicamente ha molte più funzioni e può essere richiesta da alcuni aeroplani in fase di sviluppo, ma che può essere instabile e più difficile da ottenre per gli utenti non-Windows. Generalmente la versione di sviluppo è sconsigliata agli utenti medi ma se sei disposto a fare qualche test ci sono le “nightly build” per Windows e Apple, disponibili sul [[FlightGear Build Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota inoltre che utilizzando la versione Git di FlightGear puoi scegliere di aggiornare i file degli aeroplani sempre attraverso Git.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi anche ordinare FlightGear in DVD, disponibili nel [http://www.flightgear.org/dvd/ sito principale di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Windows ===&lt;br /&gt;
Dopo aver installato FlightGear su Windows compare una finestra di dialogo in cui definire il percorso dei file. Questo è il [[FlightGear Launch Control]], anche conosciuto come FGRun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Applica le impostazioni che seguono:&lt;br /&gt;
* '''Executable''': il percorso completo del programma FlightGear (&amp;lt;tt&amp;gt;fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/bin/win32/fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt; ). Può essere scelto direttamente utilizzando la finestra di selezione del file che comparirà subito dopo aver premuto il pulsante della cartella.&lt;br /&gt;
* '''[[$FG ROOT|FG_ROOT]]''': il percorso completo del pacchetto base di FlightGear (la directory &amp;lt;tt&amp;gt;data/&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente in &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/data&amp;lt;/tt&amp;gt;). Se il percorso è sbagliato nessun [[It/Aerei|aereo]] comparirà e FlightGear non funzionerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando avrai settato queste impostazioni predefinite, potrai premere &amp;lt;tt&amp;gt;Next&amp;lt;/tt&amp;gt; per selezionare un aeroporto, l’aeroplano e modificare le impostazioni aggiuntive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Mac OS X ===&lt;br /&gt;
Installare [[FlightGear Mac OS X|FlightGear su Mac OS X]] è davvero semplice. Basta trascinare l’icona di FlightGear all’interno della cartella &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications&amp;lt;/tt&amp;gt;. Tutto qua. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima volta che lanci FlightGear, la sua icona saltellerà per alcuni secondi durante il caricamento degli aeroplani e delle informazioni sugli aeroporti. Quando l’interfaccia grafica comparirà selezioni un aeroplano e un aeroporto cliccando sul pulsante &amp;quot;Gear&amp;quot; che compare alla destra del nome. Premendo &amp;quot;Start flight&amp;quot; lancerai il simulatore. Puoi configurare molte altre opzioni utilizzando l’interfaccia grafica. Controlla la [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Guide utente] per maggiori dettagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se preferisci avviare FlightGear utilizzando la righa di comando, lancia &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications/Utilities/Terminal.app&amp;lt;/tt&amp;gt; poi scrivi quanto segue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[$FG ROOT]] e l’[[$FG SCENERY]] non vengono settate su Mac OS X. Se vuoi comunque settare queste variabili per l’utilizzo da riga di comando esegui quanto segue nella Terminal.app:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=[[$FG_ROOT]]/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver lanciato l’interfaccia grafica, avrai l’alias di [[$FG ROOT]] che punterà a &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;version&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; così da poter sfogliare la cartella 'Data' utilizzando il Finder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Gli utenti di mac dopo aver installato FlightGear, troveranno la loro cartella [[$FG_ROOT]] aprendo nel Finder la cartella applicazioni, cliccando con il tasto destro su FlightGear, e poi cliccando su &amp;quot;Show Package Contents&amp;quot;. Questo li porterà all’interno della cartella di FlightGear. Potranno coì accedere a tutti i file compresa la cartella Data/Aircraft per poter [[Howto: Install aircraft#Macintosh OS X|installare nuovi aeroplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configurare OpenGL ===&lt;br /&gt;
FlightGear funziona meglio con i driver [[OpenGL]] più aggiornati. Se hai dei problemi ha far funzionare FlightGear, controlla [[Graphics drivers configuration]] per maggiori informazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere gli sceneri ===&lt;br /&gt;
Una quantità limitata di [[scenery|scenari]] viene installata insieme a FlightGear, e consistono nell’area che circonda l’[[San Francisco International Airport| Aeroporto Internazionale di San Francisco]] (KSFO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generalmente gli scenari in FlightGear, si trovano nella tua [[$FG_ROOT]] directory, e sono divisi in tre tipi di dati:&lt;br /&gt;
* '''Airports''' contiene i dati sugli aeroporti come le piste e i piazzali di sosta.&lt;br /&gt;
* '''Objects''' sono gli edifici, ponti, torri radio, ecc. che rappresentano le strutture tridimensionali.&lt;br /&gt;
* '''Terrain''' rappresentano i contorni, l’elevazioni e il tipo di terreno sopra al quale volerai o rullerai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il modo più attuale per &amp;quot;installare&amp;quot; gli scenari è quello di abilitare [[TerraSync]], che automaticamente scarica e aggiorna qualsiasi posto tu visiti - anche volando! Tuttavia, qualcuno potrebbe avere dei problemi con questo sistema così vi è anche la possibilita di scaricarli manualmente e poter installare nuove sezioni di scenari, sia ufficiali, i [[World Scenery]] che personalizzati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelli ufficiali sono disponibili nella [http://www.flightgear.org/download/scenery/ sezione di download degli scenari] del sito web di FlightGear, e possono essere installati seguendo l’[[Howto: Install scenery]]. Potrai ottenere ulteriori e più aggiornati oggetti degli scenari man mano che diverranno disponibili attraverso il [http://scenemodels.flightgear.org/ Database degli Scenari di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere gli aeroplani ===&lt;br /&gt;
Per scaricare singolarmente [[It/Aerei|aerei]] aggiuntivi per FlightGear, vai sul sito web di FlightGear e naviga verso la [http://www.flightgear.org/download/ pagina dei download], quindi scarica dal link relativo, l’aeroplano che è adatto alla tua versione di FlightGear. Per l’installazione guarda l’[[Howto: Install aircraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Neu bei FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[ja:FlightGear入門]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:Novo no FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73549</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73549"/>
		<updated>2014-06-29T21:48:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
'''Benvenuto in [[FlightGear]]!''' Qui cercheremo di farti arrivare in aria, virtualmente, nel minor tempo possibile. Ti presenteremo anche alcune delle caratteristiche di questo simulatore di volo e alcune informazioni sulla sua comunità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installazione e configurazione ==&lt;br /&gt;
=== Requisiti hardware ===&lt;br /&gt;
Per far funzionare FlightGear normalmente, bisogno avere una scheda video che supporti le specifiche 2.0 o superiori di OpenGL. Questo non è di solito un problema ma dai un’occhiata alle [[Hardware Recommendations]] per averne un’idea migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti laptop hanno problemi con FlightGear, perchè le loro schede grafiche sono di fascia bassa. Controlla [[notebooks known to run FlightGear]] per le recensioni di diversi sistemi laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere FlightGear ===&lt;br /&gt;
Puoi scaricare gli ultimi file dalla pagina dei [http://www.flightgear.org/download/ Download di FlightGear]. Scegli il codice sorgente o i binari appropriati per il tuo sistema. Gli utenti di GNU/Linux troveranno che molte delle distribuzioni hanno una versione pacchettizzata di FlightGear (il nome del pacchetto puo essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seconda delle tue competenze tecniche puoi scegliere la versione di sviluppo in [[Git]] di FlightGear, che tipicamente ha molte più funzioni e può essere richiesta da alcuni aeroplani in fase di sviluppo, ma che può essere instabile e più difficile da ottenre per gli utenti non-Windows. Generalmente la versione di sviluppo è sconsigliata agli utenti medi ma se sei disposto a fare qualche test ci sono le “nightly build” per Windows e Apple, disponibili sul [[FlightGear Build Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota inoltre che utilizzando la versione Git di FlightGear puoi scegliere di aggiornare i file degli aeroplani sempre attraverso Git.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi anche ordinare FlightGear in DVD, disponibili nel [http://www.flightgear.org/dvd/ sito principale di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Windows ===&lt;br /&gt;
Dopo aver installato FlightGear su Windows compare una finestra di dialogo in cui definire il percorso dei file. Questo è il [[FlightGear Launch Control]], anche conosciuto come FGRun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Applica le impostazioni che seguono:&lt;br /&gt;
* '''Executable''': il percorso completo del programma FlightGear (&amp;lt;tt&amp;gt;fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/bin/win32/fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt; ). Può essere scelto direttamente utilizzando la finestra di selezione del file che comparirà subito dopo aver premuto il pulsante della cartella.&lt;br /&gt;
* '''[[$FG ROOT|FG_ROOT]]''': il percorso completo del pacchetto base di FlightGear (la directory &amp;lt;tt&amp;gt;data/&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente in &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/data&amp;lt;/tt&amp;gt;). Se il percorso è sbagliato nessun [[It/Aerei|aereo]] comparirà e FlightGear non funzionerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando avrai settato queste impostazioni predefinite, potrai premere &amp;lt;tt&amp;gt;Next&amp;lt;/tt&amp;gt; per selezionare un aeroporto, l’aeroplano e modificare le impostazioni aggiuntive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Mac OS X ===&lt;br /&gt;
Installare [[FlightGear Mac OS X|FlightGear su Mac OS X]] è davvero semplice. Basta trascinare l’icona di FlightGear all’interno della cartella &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications&amp;lt;/tt&amp;gt;. Tutto qua. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima volta che lanci FlightGear, la sua icona saltellerà per alcuni secondi durante il caricamento degli aeroplani e delle informazioni sugli aeroporti. Quando l’interfaccia grafica comparirà selezioni un aeroplano e un aeroporto cliccando sul pulsante &amp;quot;Gear&amp;quot; che compare alla destra del nome. Premendo &amp;quot;Start flight&amp;quot; lancerai il simulatore. Puoi configurare molte altre opzioni utilizzando l’interfaccia grafica. Controlla la [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Guide utente] per maggiori dettagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se preferisci avviare FlightGear utilizzando la righa di comando, lancia &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications/Utilities/Terminal.app&amp;lt;/tt&amp;gt; poi scrivi quanto segue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[$FG ROOT]] e l’[[$FG SCENERY]] non vengono settate su Mac OS X. Se vuoi comunque settare queste variabili per l’utilizzo da riga di comando esegui quanto segue nella Terminal.app:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=[[$FG_ROOT]]/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver lanciato l’interfaccia grafica, avrai l’alias di [[$FG ROOT]] che punterà a &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;version&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; così da poter sfogliare la cartella 'Data' utilizzando il Finder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Gli utenti di mac dopo aver installato FlightGear, troveranno la loro cartella [[$FG_ROOT]] aprendo nel Finder la cartella applicazioni, cliccando con il tasto destro su FlightGear, e poi cliccando su &amp;quot;Show Package Contents&amp;quot;. Questo li porterà all’interno della cartella di FlightGear. Potranno coì accedere a tutti i file compresa la cartella Data/Aircraft per poter [[Howto: Install aircraft#Macintosh OS X|installare nuovi aeroplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configurare OpenGL ===&lt;br /&gt;
FlightGear funziona meglio con i driver [[OpenGL]] più aggiornati. Se hai dei problemi ha far funzionare FlightGear, controlla [[Graphics drivers configuration]] per maggiori informazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere gli sceneri ===&lt;br /&gt;
Una quantità limitata di [[scenery|scenari]] viene installata insieme a FlightGear, e consistono nell’area che circonda l’[[San Francisco International Airport| Aeroporto Internazionale di San Francisco]] (KSFO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generalmente gli scenari in FlightGear, si trovano nella tua [[$FG_ROOT]] directory, e sono divisi in tre tipi di dati:&lt;br /&gt;
* '''Airports''' contiene i dati sugli aeroporti come le piste e i piazzali di sosta.&lt;br /&gt;
* '''Objects''' sono gli edifici, ponti, torri radio, ecc. che rappresentano le strutture tridimensionali.&lt;br /&gt;
* '''Terrain''' rappresentano i contorni, l’elevazioni e il tipo di terreno sopra al quale volerai o rullerai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il modo più attuale per &amp;quot;installare&amp;quot; gli scenari è quello di abilitare [[TerraSync]], che automaticamente scarica e aggiorna qualsiasi posto tu visiti - anche volando! Tuttavia, qualcuno potrebbe avere dei problemi con questo sistema così vi è anche la possibilita di scaricarli manualmente e poter installare nuove sezioni di scenari, sia ufficiali, i [[World Scenery]] che personalizzati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelli ufficiali sono disponibili nella [http://www.flightgear.org/download/scenery/ sezione di download degli scenari] del sito web di FlightGear, e possono essere installati seguendo l’[[Howto: Install scenery]]. Potrai ottenere ulteriori e più aggiornati oggetti degli scenari man mano che diverranno disponibili attraverso il [http://scenemodels.flightgear.org/ Database degli Scenari di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Neu bei FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[ja:FlightGear入門]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:Novo no FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73545</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73545"/>
		<updated>2014-06-29T20:43:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
'''Benvenuto in [[FlightGear]]!''' Qui cercheremo di farti arrivare in aria, virtualmente, nel minor tempo possibile. Ti presenteremo anche alcune delle caratteristiche di questo simulatore di volo e alcune informazioni sulla sua comunità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installazione e configurazione ==&lt;br /&gt;
=== Requisiti hardware ===&lt;br /&gt;
Per far funzionare FlightGear normalmente, bisogno avere una scheda video che supporti le specifiche 2.0 o superiori di OpenGL. Questo non è di solito un problema ma dai un’occhiata alle [[Hardware Recommendations]] per averne un’idea migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti laptop hanno problemi con FlightGear, perchè le loro schede grafiche sono di fascia bassa. Controlla [[notebooks known to run FlightGear]] per le recensioni di diversi sistemi laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere FlightGear ===&lt;br /&gt;
Puoi scaricare gli ultimi file dalla pagina dei [http://www.flightgear.org/download/ Download di FlightGear]. Scegli il codice sorgente o i binari appropriati per il tuo sistema. Gli utenti di GNU/Linux troveranno che molte delle distribuzioni hanno una versione pacchettizzata di FlightGear (il nome del pacchetto puo essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seconda delle tue competenze tecniche puoi scegliere la versione di sviluppo in [[Git]] di FlightGear, che tipicamente ha molte più funzioni e può essere richiesta da alcuni aeroplani in fase di sviluppo, ma che può essere instabile e più difficile da ottenre per gli utenti non-Windows. Generalmente la versione di sviluppo è sconsigliata agli utenti medi ma se sei disposto a fare qualche test ci sono le “nightly build” per Windows e Apple, disponibili sul [[FlightGear Build Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota inoltre che utilizzando la versione Git di FlightGear puoi scegliere di aggiornare i file degli aeroplani sempre attraverso Git.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi anche ordinare FlightGear in DVD, disponibili nel [http://www.flightgear.org/dvd/ sito principale di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Windows ===&lt;br /&gt;
Dopo aver installato FlightGear su Windows compare una finestra di dialogo in cui definire il percorso dei file. Questo è il [[FlightGear Launch Control]], anche conosciuto come FGRun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Applica le impostazioni che seguono:&lt;br /&gt;
* '''Executable''': il percorso completo del programma FlightGear (&amp;lt;tt&amp;gt;fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/bin/win32/fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt; ). Può essere scelto direttamente utilizzando la finestra di selezione del file che comparirà subito dopo aver premuto il pulsante della cartella.&lt;br /&gt;
* '''[[$FG ROOT|FG_ROOT]]''': il percorso completo del pacchetto base di FlightGear (la directory &amp;lt;tt&amp;gt;data/&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente in &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/data&amp;lt;/tt&amp;gt;). Se il percorso è sbagliato nessun [[It/Aerei|aereo]] comparirà e FlightGear non funzionerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando avrai settato queste impostazioni predefinite, potrai premere &amp;lt;tt&amp;gt;Next&amp;lt;/tt&amp;gt; per selezionare un aeroporto, l’aeroplano e modificare le impostazioni aggiuntive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Mac OS X ===&lt;br /&gt;
Installare [[FlightGear Mac OS X|FlightGear su Mac OS X]] è davvero semplice. Basta trascinare l’icona di FlightGear all’interno della cartella &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications&amp;lt;/tt&amp;gt;. Tutto qua. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima volta che lanci FlightGear, la sua icona saltellerà per alcuni secondi durante il caricamento degli aeroplani e delle informazioni sugli aeroporti. Quando l’interfaccia grafica comparirà selezioni un aeroplano e un aeroporto cliccando sul pulsante &amp;quot;Gear&amp;quot; che compare alla destra del nome. Premendo &amp;quot;Start flight&amp;quot; lancerai il simulatore. Puoi configurare molte altre opzioni utilizzando l’interfaccia grafica. Controlla la [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Guide utente] per maggiori dettagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se preferisci avviare FlightGear utilizzando la righa di comando, lancia &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications/Utilities/Terminal.app&amp;lt;/tt&amp;gt; poi scrivi quanto segue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[$FG ROOT]] e l’[[$FG SCENERY]] non vengono settate su Mac OS X. Se vuoi comunque settare queste variabili per l’utilizzo da riga di comando esegui quanto segue nella Terminal.app:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=[[$FG_ROOT]]/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver lanciato l’interfaccia grafica, avrai l’alias di [[$FG ROOT]] che punterà a &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;version&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; così da poter sfogliare la cartella 'Data' utilizzando il Finder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Gli utenti di mac dopo aver installato FlightGear, troveranno la loro cartella [[$FG_ROOT]] aprendo nel Finder la cartella applicazioni, cliccando con il tasto destro su FlightGear, e poi cliccando su &amp;quot;Show Package Contents&amp;quot;. Questo li porterà all’interno della cartella di FlightGear. Potranno coì accedere a tutti i file compresa la cartella Data/Aircraft per poter [[Howto: Install aircraft#Macintosh OS X|installare nuovi aeroplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Neu bei FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[ja:FlightGear入門]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:Novo no FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73407</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73407"/>
		<updated>2014-06-28T15:21:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
'''Benvenuto in [[FlightGear]]!''' Qui cercheremo di farti arrivare in aria, virtualmente, nel minor tempo possibile. Ti presenteremo anche alcune delle caratteristiche di questo simulatore di volo e alcune informazioni sulla sua comunità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installazione e configurazione ==&lt;br /&gt;
=== Requisiti hardware ===&lt;br /&gt;
Per far funzionare FlightGear normalmente, bisogno avere una scheda video che supporti le specifiche 2.0 o superiori di OpenGL. Questo non è di solito un problema ma dai un’occhiata alle [[Hardware Recommendations]] per averne un’idea migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti laptop hanno problemi con FlightGear, perchè le loro schede grafiche sono di fascia bassa. Controlla [[notebooks known to run FlightGear]] per le recensioni di diversi sistemi laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere FlightGear ===&lt;br /&gt;
Puoi scaricare gli ultimi file dalla pagina dei [http://www.flightgear.org/download/ Download di FlightGear]. Scegli il codice sorgente o i binari appropriati per il tuo sistema. Gli utenti di GNU/Linux troveranno che molte delle distribuzioni hanno una versione pacchettizzata di FlightGear (il nome del pacchetto puo essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seconda delle tue competenze tecniche puoi scegliere la versione di sviluppo in [[Git]] di FlightGear, che tipicamente ha molte più funzioni e può essere richiesta da alcuni aeroplani in fase di sviluppo, ma che può essere instabile e più difficile da ottenre per gli utenti non-Windows. Generalmente la versione di sviluppo è sconsigliata agli utenti medi ma se sei disposto a fare qualche test ci sono le “nightly build” per Windows e Apple, disponibili sul [[FlightGear Build Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota inoltre che utilizzando la versione Git di FlightGear puoi scegliere di aggiornare i file degli aeroplani sempre attraverso Git.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi anche ordinare FlightGear in DVD, disponibili nel [http://www.flightgear.org/dvd/ sito principale di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Windows ===&lt;br /&gt;
Dopo aver installato FlightGear su Windows compare una finestra di dialogo in cui definire il percorso dei file. Questo è il [[FlightGear Launch Control]], anche conosciuto come FGRun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Applica le impostazioni che seguono:&lt;br /&gt;
* '''Executable''': il percorso completo del programma FlightGear (&amp;lt;tt&amp;gt;fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/bin/win32/fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt; ). Può essere scelto direttamente utilizzando la finestra di selezione del file che comparirà subito dopo aver premuto il pulsante della cartella.&lt;br /&gt;
* '''[[$FG ROOT|FG_ROOT]]''': il percorso completo del pacchetto base di FlightGear (la directory &amp;lt;tt&amp;gt;data/&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente in &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/data&amp;lt;/tt&amp;gt;). Se il percorso è sbagliato nessun [[It/Aerei|aereo]] comparirà e FlightGear non funzionerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando avrai settato queste impostazioni predefinite, potrai premere &amp;lt;tt&amp;gt;Next&amp;lt;/tt&amp;gt; per selezionare un aeroporto, l’aeroplano e modificare le impostazioni aggiuntive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Neu bei FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[ja:FlightGear入門]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:Novo no FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Translation_requests&amp;diff=73405</id>
		<title>Translation requests</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Translation_requests&amp;diff=73405"/>
		<updated>2014-06-28T15:10:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please post your translation requests here, so that other people can more easily track what's going on, hopefully avoiding duplicate efforts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In general, it is a good idea to check out the wiki statistics before translating a page, so that the most popular and most important pages get translated first: [[Special:PopularPages]]&lt;br /&gt;
*How to translate is described here: [[Help:Translate]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Currently work in progress ==&lt;br /&gt;
*Please see table below. &lt;br /&gt;
*Please add {{tl|BeingTranslated}} to articles that are being translated, remove this when you are finished.&lt;br /&gt;
*Please add {{tl|UpdateTranslation}} to articles that have an up-to-date English version but an out-of-date local version.&lt;br /&gt;
*Also look at [[:Category:Articles being translated]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Open translation requests ==&lt;br /&gt;
Check out [[Special:Statistics]] for the most viewed pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! English !! Deutsch !! Español !! Suomi !! Français !! Italiano !! Nederlands !! Português !! Polski !! Русский !! 中文 !! Svenska&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[Help:Translate]] || '''/H'''[[De/Help:Übersetzen|De/Done]] || '''/H'''[[Es/Help:Traducir|Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
||'''/H'''[[Fr/Help:Traduire|Fr/Done]]|| Italiano || [[Nl/Help:Vertalen|Nl/Done]]|| [[Pt/Help: Traduzir|Pt/Done]] || [[Pl/Pomoc:Tłumaczenie|Pl/Done]] || '''/H'''[[Ru/Справка:Перевод|Ru/Done]]|| 中文||'''/H'''[[Sv/Hjälp:Översättning|Sv/Done]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Main Page]]|| [[De/Hauptseite| De/Done]]|| [[Es/Portada| Es/Done]] || [[Fi/Etusivu| Fi/Done]] &lt;br /&gt;
|| [[Fr/Accueil| Fr/Done]] || [[It/Pagina principale| It/Done]]|| [[Nl/Hoofdpagina| Nl/Done]]|| [[Pt/Página principal| Pt/Done]]|| [[Pl/Strona główna| Pl/Done]]|| [[Ru/Заглавная страница| Ru/Done]]|| [[Zh/首页| Zh/Done]]||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[New to FlightGear]]|| '''/H'''[[De/Neu bei FlightGear| De 50%]]|| [[Es/Nuevo en FlightGear| Es/ Done]] || Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Nouveau sur flightgear| Fr/Done]]|| [[It/Nuovo per FlightGear|It/50%]] || [[Nl/Nieuw bij FlightGear|Nl 50%]] || [[Pt/Novo no FlightGear|Pt 50%]] || Polski || Русский || [[Zh/FlightGear新手| Zh 50%]]||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Aircraft]]|| [[De/Flugzeuge| De/Done]]|| [[Es/Aeronaves|Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Avions| Fr/Done]]||[[It/Aerei|It/Done]]|| '''/H''' [[Nl/Luchtvaartuigen|Nl 50%]] || [[Pt/Avião|Pt/Done]]|| Polski || Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Frequently asked questions]]|| '''/H'''[[De/FAQ| De 50%]]|| [[Es/Preguntas frecuentes| Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Foire aux questions| Fr/Done]]|| [[It/Domande_frequenti| It/Done]] || Nederlands || Português || [[Pl/FAQ| Pl/Done]] || Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Portal:User]]|| [[De/Portal:Benutzer|De/Done]]|| [[Es/Portal:Usuario| Es/Done]] || Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Portal:Utilisateur|Fr/Done]]|| [[It/Portal:Utente| It/Done]] || Nederlands || Português || [[Pl/Portal:Dla użytkowników|Pl 50%]]|| Русский || [[Zh/Portal:用户|Zh/Done]]||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Howto: Multiplayer]]|| [[De/Howto: Multiplayer| De/Done]] || [[Es/Howto: Multijugador| Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Howto: Multijoueur|Fr/Done]]|| Italiano || [[Nl/Howto: Multiplayer|Nl/Done]]|| Português || [[Pl/Konfiguracja trybu multiplayer|Pl/Done]]|| Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Howto: Install scenery]]|| [[De/Szenerie installieren|De/Done]] || [[Es/Instalación de escenarios| Es/Done]] || Suomi &lt;br /&gt;
|| [[Fr/Installer une scène|Fr/Done]] || Italiano || [[Nl/Scenery_installeren|Nl 50%]] || [[Pt/Instalando Cenário|Pt/Done]]|| [[PL/Instalowanie scenerii|Pl 50%]]|| Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Flying the helicopter]]|| [[De/Fliegen mit dem Helikopter|De/Done]]|| [[Es/Volando el helicoptero|Es/Done]]|| Suomi ||[[Fr/Piloter l'hélicoptère|Fr/Done]]||[[it/Pilotare un elicottero|It/Done]]|| [[Nl/Vliegen met de helicopter|Nl/Done]]|| Português || [[Pl/Lot śmigłowcem|Pl/Done]]|| Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Troubleshooting problems]]|| Deutsch || Español || Suomi &lt;br /&gt;
||Français || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Altitude]] || '''/H'''[[De/Flughöhe| De 50%]]|| Español || Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Altitude|Fr/Done]] || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FlightGear hangars]]|| Deutsch || Español || Suomi &lt;br /&gt;
|| Français || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FlightGear Launch Control]]|| [[De/FlightGear Launch Control|De/Done]]|| Español || Suomi &lt;br /&gt;
|| [[Fr/FlightGear Launch Control|Fr/Done]] || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FlightGear]]|| [[De/FlightGear|De/Done]]|| [[Es/FlightGear|Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
|| [[Fr/FlightGear|Fr/Done]] || [[It/FlightGear| It/Done]] || [[Nl/FlightGear|Nl/Done]]|| [[Pt/FlightGear|Pt/Done]]|| Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TerraSync]]|| [[De/TerraSync|De/Done]] || [[Es/TerraSync|Es/Done]] || Suomi &lt;br /&gt;
|| [[Fr/TerraSync|Fr/Done]] || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| new article|| Deutsch || Español || Suomi &lt;br /&gt;
|| Français || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Pages that are not linked from the English page are not listed. (that is no guarantee there is no (partial) translation)&lt;br /&gt;
*Pages that say 50% are in the process of being translated but feel free to help out (since some authors have gone MIA). &lt;br /&gt;
*Items in the table that have no link need your assistance.&lt;br /&gt;
*Items or lines in the table that are marked with '''/H''' request your help.&lt;br /&gt;
*Help and keep this page up-to-date please (so to avoid double work).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Contribution requests]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73404</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73404"/>
		<updated>2014-06-28T15:06:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
'''Benvenuto in [[FlightGear]]!''' Qui cercheremo di farti arrivare in aria, virtualemente, nel minor tempo possibile. Ti presenteremo anche alcune delle caratteristiche di questo simulatore di volo e alcune informazioni sulla sua comunità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installazione e configurazione ==&lt;br /&gt;
=== Requisiti hardware ===&lt;br /&gt;
Perchè FlightGear funzioni regolarmente richiede una cheda video che supporti le specifiche 2.0 o superiori di OpenGL. Questo non è di solito un problema ma dai un’occhiata alle [[Hardware Recommendations]] per averne un’idea migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti laptop hanno problemi con FlightGear, perchè le loro chede grafiche sono di fascia bassa. Controlla [[notebooks known to run FlightGear]] per le recensioni di diversi sistemi laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere FlightGear ===&lt;br /&gt;
Puoi scaricare gli ultimi file dalla pagina dei [http://www.flightgear.org/download/ Download di FlightGear]. Sciegli il codice sorgente o i binari appropriati per il tuo sistema. Molti degli utenti di GNU/Linux troveranno che molte delle distribuzioni hanno una versione pacchettizzata di FlightGear (il nome del pacchetto puo essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seconda delle tue competenze tecniche puoi sciegliere la versione di sviluppo in [[Git]] di FlightGear, che tipicamente ha molte più funzioni e può essere richiesta da alcuni aeroplani in fase di sviluppo, ma che può essere instabile e più difficile da ottenre per gli utenti non-Windows. Generalmente la versione di sviluppo è sconsigliata agli utenti medi ma se sei disposto a fare qualche test ci sono le “nightly build” per Windows e Apple, disponibili sul [[FlightGear Build Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota inoltre che utilizzano la versione Git di FlightGear puoi scegliere di aggiornare i file degli aeroplani sempre attraverso Git.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi anche ordinare FlightGear in DVD disponibili nel [http://www.flightgear.org/dvd/ sito principale di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installazione su Windows ===&lt;br /&gt;
Dopo aver installato FlightGear su Windows compare una finestra di dialogo in cui definire il percorso dei file. Questo è il [[FlightGear Launch Control]], anche conosciuto come FGRun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Applica le impostazioni che seguono:&lt;br /&gt;
* '''Executable''': il percorso completo del programma FlightGear (&amp;lt;tt&amp;gt;fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt;, generalmente &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/bin/win32/fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt; ). Può essere scelto direttamente utilizzando la finestra di selezione del file che comparirà subito dopo aver premuto il pulsante della cartella.&lt;br /&gt;
* '''[[$FG ROOT|FG_ROOT]]''': il percorso completo del pacchetto base di FlightGear (&amp;lt;tt&amp;gt;data/&amp;lt;/tt&amp;gt; directory, generalmente in &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/data&amp;lt;/tt&amp;gt;). Se il percorso è sbagliato nessun [[It/Aerei|aereo]] comparirà e FlightGear non funzionerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando avrai settato queste impostazioni predefinite, potrai premere &amp;lt;tt&amp;gt;Next&amp;lt;/tt&amp;gt; per selezionare un aeroporto, aeroplano e modificare le impostazioni aggiuntive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Neu bei FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[ja:FlightGear入門]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:Novo no FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73399</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73399"/>
		<updated>2014-06-28T14:38:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
'''Benvenuto in [[FlightGear]]!''' Qui cercheremo di farti arrivare in aria, virtualemente, nel minor tempo possibile. Ti presenteremo anche alcune delle caratteristiche di questo simulatore di volo e alcune informazioni sulla sua comunità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installazione e configurazione ==&lt;br /&gt;
=== Requisiti hardware ===&lt;br /&gt;
Perchè FlightGear funzioni regolarmente richiede una cheda video che supporti le specifiche 2.0 o superiori di OpenGL. Questo non è di solito un problema ma dai un’occhiata alle [[Hardware Recommendations]] per averne un’idea migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti laptop hanno problemi con FlightGear, perchè le loro chede grafiche sono di fascia bassa. Controlla [[notebooks known to run FlightGear]] per le recensioni di diversi sistemi laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ottenere FlightGear ===&lt;br /&gt;
Puoi scaricare gli ultimi file dalla pagina dei [http://www.flightgear.org/download/ Download di FlightGear]. Sciegli il codice sorgente o i binari appropriati per il tuo sistema. Molti degli utenti di GNU/Linux troveranno che molte delle distribuzioni hanno una versione pacchettizzata di FlightGear (il nome del pacchetto puo essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seconda delle tue competenze tecniche puoi sciegliere la versione di sviluppo in [[Git]] di FlightGear, che tipicamente ha molte più funzioni e può essere richiesta da alcuni aeroplani in fase di sviluppo, ma che può essere instabile e più difficile da ottenre per gli utenti non-Windows. Generalmente la versione di sviluppo è sconsigliata agli utenti medi ma se sei disposto a fare qualche test ci sono le “nightly build” per Windows e Apple, disponibili sul [[FlightGear Build Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota inoltre che utilizzano la versione Git di FlightGear puoi scegliere di aggiornare i file degli aeroplani sempre attraverso Git.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi anche ordinare FlightGear in DVD disponibili nel [http://www.flightgear.org/dvd/ sito principale di FlightGear].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Neu bei FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[ja:FlightGear入門]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:Novo no FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73397</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73397"/>
		<updated>2014-06-28T13:45:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
'''Benvenuto in [[FlightGear]]!''' Qui cercheremo di farti arrivare in aria, virtualemente, nel minor tempo possibile. Ti presenteremo anche alcune delle caratteristiche di questo simulatore di volo e alcune informazioni sulla sua comunità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installazione e configurazione ==&lt;br /&gt;
=== Requisiti hardware ===&lt;br /&gt;
Perchè FlightGear funzioni regolarmente richiede una cheda video che supporti le specifiche 2.0 o superiori di OpenGL. Questo non è di solito un problema ma dai un’occhiata alle [[Hardware Recommendations]] per averne un’idea migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti laptop hanno problemi con FlightGear, perchè le loro chede grafiche sono di fascia bassa. Controlla [[notebooks known to run FlightGear]] per le recensioni di diversi sistemi laptop.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73396</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73396"/>
		<updated>2014-06-28T13:29:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
'''Benvenuto in [[FlightGear]]!''' Qui cercheremo di farti arrivare in aria, virtualemente, nel minor tempo possibile. Ti presenteremo anche alcune delle caratteristiche di questo simulatore di volo e alcune informazioni sulla sua comunità.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73395</id>
		<title>It/Nuovo per FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Nuovo_per_FlightGear&amp;diff=73395"/>
		<updated>2014-06-28T13:20:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: Created page with &amp;quot;{{BeingTranslated}}~~~~&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 13:20, 28 June 2014 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=New_to_FlightGear&amp;diff=73394</id>
		<title>New to FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=New_to_FlightGear&amp;diff=73394"/>
		<updated>2014-06-28T13:18:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Welcome to [[FlightGear]]!''' Here we'll try to get you up in the virtual air in the shortest time possible. We'll also introduce you to some of the features of this flight simulator and also a few information on its community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation and setup ==&lt;br /&gt;
=== Hardware requirements ===&lt;br /&gt;
For FlightGear to run smoothly, it requires a video card with OpenGL drivers 2.0 or higher. This is usually not a problem, but take a look at [[Hardware Recommendations]] to have a better idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many laptops are known to have issues with FlightGear, as the graphics card(s) on them are usually lower-end. See [[notebooks known to run FlightGear]] for reviews of several laptop systems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Getting FlightGear ===&lt;br /&gt;
You may download the latest files from [http://www.flightgear.org/download/ FlightGear Downloads] page. Choose the source or binary files appropriate for your particular system. Most Linux users will find that most distributions have a packaged version of FlightGear (the package name could be &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; or &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depending on your technical expertise you may choose the [[Git]] development version of FlightGear, which typically has more features and can be required by some of the latest developmental aircraft, but can be unstable and is more complicated to get for non-Windows users. In general, the development version is not advised to the average user, but if you're willing to do some testing there's a nightly build for Windows or Mac available for download at the [[FlightGear Build Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, note that those using the Git version of FlightGear may choose to update their aircraft files through the Git system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may also order FlightGear on a set of DVDs, available on the [http://www.flightgear.org/dvd/ FlightGear main site].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installing on Windows ===&lt;br /&gt;
After installing FlightGear on Windows a dialog box appears to define file locations. This is [[FlightGear Launch Control]], also known as FGRun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apply the following settings:&lt;br /&gt;
* '''Executable''': the full path to the FlightGear program (&amp;lt;tt&amp;gt;fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt;, usually &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/bin/win32/fgfs.exe&amp;lt;/tt&amp;gt; ). One can choose it directly using the file selection dialog that pops up when the folder button is hit.&lt;br /&gt;
* '''[[$FG ROOT|FG_ROOT]]''': the full path to the FlightGear base package (&amp;lt;tt&amp;gt;data/&amp;lt;/tt&amp;gt; directory, usually &amp;lt;tt&amp;gt;C:/Program Files/FlightGear/data&amp;lt;/tt&amp;gt;). If this path is wrong, no [[aircraft]] would be displayed and FlightGear won't run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you have defined these default settings, you can press &amp;lt;tt&amp;gt;Next&amp;lt;/tt&amp;gt; to select an airport, aircraft and edit additional settings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installing on Mac OS X ===&lt;br /&gt;
Installing [[FlightGear Mac OS X|FlightGear on Mac OS X]] is very simple. Just drag and drop the FlightGear icon to the &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications&amp;lt;/tt&amp;gt; folder. That's it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first time you launch FlightGear, its icon on the Dock bounces for several seconds while loading aircraft and airport info. When the GUI launcher appears, select an aircraft and and airport by clicking the &amp;quot;Gear&amp;quot; buttons at the right of the names. Pressing &amp;quot;Start flight&amp;quot; will launch the simulator. You can configure more options using the GUI launcher. see the [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/users-guide/ Users Guide] for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you'd like to launch FlightGear using command-line, launch &amp;lt;tt&amp;gt;/Applications/Utilities/Terminal.app&amp;lt;/tt&amp;gt; and type the following.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 cd /Applications/FlightGear.app/Contents/Resources&lt;br /&gt;
 ./fgfs --options..... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[$FG ROOT]] and [[$FG SCENERY]] are not set on Mac OS X. If you want to specify these variables yourself for command-line use, run the followings on Terminal.app:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data&lt;br /&gt;
 FG_SCENERY=[[$FG_ROOT]]/Scenery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After launching the GUI launcher, you will have the alias to [[$FG ROOT]] at &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/Documents/Flightgear/&amp;lt;version&amp;gt;&amp;lt;/tt&amp;gt; so you can browse the data folder using Finder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: Once you have installed FlightGear, mac users can locate their [[$FG_ROOT]] folder by opening their applications folder in Finder, right clicking on FlightGear, and clicking &amp;quot;Show Package Contents&amp;quot;. This will take you inside the FlightGear folder. You are now able to access all files including Data/Aircraft for [[Howto: Install aircraft#Macintosh OS X|installing new aircraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configuring OpenGL ===&lt;br /&gt;
FlightGear runs best with current [[OpenGL]] video drivers. If you are having trouble running FlightGear, see [[Graphics drivers configuration]] for more information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Getting scenery ===&lt;br /&gt;
A limited set of [[scenery]] comes installed with FlightGear, which consists of the area surrounding [[San Francisco International Airport]] (KSFO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In FlightGear, scenery is generally stored in you [[$FG_ROOT]] directory, and is divided into three kinds of data:&lt;br /&gt;
* '''Airports''' holds airport data, like runway usage and parking spots.&lt;br /&gt;
* '''Objects''' are the buildings, bridges and radio towers, etc. that represent three-dimensional structures.&lt;br /&gt;
* '''Terrain''' represents the contours, elevations and type of ground you fly/taxi over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current way of &amp;quot;installing&amp;quot; new scenery is enabling [[TerraSync]], which will automatically download and update any place you visit - even on the fly! However, some might have problems with that, so you can also manually download and install new scenery parts, either official, the [[World Scenery]], or custom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The official scenery is available at [http://www.flightgear.org/download/scenery/ the scenery download section] of the FlightGear website, and can be installed following [[Howto: Install scenery]]. You may obtain additional and more up to date scenery objects as they become available through the [http://scenemodels.flightgear.org/ FlightGear Scenery Database].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Getting aircraft ===&lt;br /&gt;
To download additional [[aircraft]] for FlightGear individually, go to the FlightGear website and navigate to the [http://www.flightgear.org/download/ download page], then choose the aircraft download link that fits your FlightGear version. For the installation, see [[Howto: Install aircraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Running FlightGear ==&lt;br /&gt;
=== Starting FlightGear ===&lt;br /&gt;
The easiest way to start FlightGear is a graphical interface like [[FlightGear Launch Control]] (aka FGRun). This is a frontend to the command line version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many users choose however to start FlightGear directly from the command line. The executable name is &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; and can be run without options. If it's &amp;quot;not found&amp;quot;, it is likely not in your [https://en.wikipedia.org/wiki/PATH_(variable) path]. The location depends on your particular system and choices you made during compile and installation. There is a list of [[Command Line Parameters]] which must be used to change many options, like the aircraft you want. The most important:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 fgfs --show-aircraft        # displays a list of installed aircraft&lt;br /&gt;
 fgfs --aircraft=c172p       # start FG with the aircraft &amp;quot;c172p&amp;quot; (from the list)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Using the keyboard and/or mouse ===&lt;br /&gt;
Users with limited access to a [[joystick]] or other controllers sometimes use the keyboard or mouse to control their aircraft. Using the keyboard to fly can be difficult and the mouse is recommended over the keyboard for flying, yet even a cheap joystick would improve so much the experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To get help with keyboard commands, with FlightGear running, go to the ''Help'' menu, look under ''Basic Keys'' (for simulator related commands) and ''Common Aircraft Keys'' (for commands universal to all aircraft) and ''Aircraft Help'' (for key commands specific to your aircraft).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coming from an other simulator? Check [[key commands compared to other simulators]] for an overview of the difference between the key commands of that sim and FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use the mouse to fly the aircraft, right click (the cursor should change to a cross) and move the mouse to direct the aircraft. Right click again to look around (cursor should show a two sided arrow), click again to return to normal mode, used to click stuff in the cockpit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First time in the cockpit ===&lt;br /&gt;
Finding your way around the cockpit can be daunting the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where is the &amp;quot;virtual cockpit?&amp;quot; Not all FlightGear aircraft come with an interior actually, some research projects may not even come with an exterior model. A 2D panel may display over the 3D cockpit if one exists. You may turn this off using the ''View'' menu. Otherwise, you should be sitting in the virtual cockpit when FlightGear starts, as long as the Cockpit View is selected ({{key press|Ctrl|V}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may find it difficult to read some of the displays, dials and gauges on the instrument panel. You can use the ''view'' mode of the mouse (right click until you get a cursor shaped like a double arrow) to pan and the mousewheel to zoom, or pan with the joystick hat and zoom with {{key press|X}} and {{key press|Shift|X}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the first steps that many take on entering an unfamiliar cockpit is to press {{key press|Ctrl|C}} to highlight all the &amp;quot;hotspots&amp;quot;, that is instrument's controls, buttons, knobs, etc. Many aircraft also offer a specific help menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some functions, such as starter or magneto, may be difficult to use or simply lack clickable &amp;quot;hotspots&amp;quot;, especially in aircraft models in development. In most cases you can go for the equivalent controls on a 2D panel or resort to the keyboard. The keyboard always work according to the assignments listed on the ''Help'' menu, but sometimes these are reassigned by an aircraft or configuration. Again, remember to check all the help dialogs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Starting the engine ===&lt;br /&gt;
You're eager to fly, but the engine's off. Well, turning on the engines is not always easy. Some aircraft have an ''autostart'' entry in their custom menu, but here's a general procedure that should work in many cases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In general to start the engine on a piston-engine type aircraft, you need:&lt;br /&gt;
# Fuel: some aircraft start the simulation with no fuel. You can add it in ''Equipment &amp;gt; Fuel and Payload''.&lt;br /&gt;
# Correct mixture: this is generally ''rich'', so push the red knob all the way in, or use the key {{key press|m}} to enrich ({{key press|Shift|m}} leans.)&lt;br /&gt;
# Magnetos set on ''both'': turn the key or press {{key press|&amp;amp;#125;}} ''three times'' to move through ''R'', ''L'', ''both''.&lt;br /&gt;
# Throttle: some engines start better with a little gas.&lt;br /&gt;
# Run the starter: click the &amp;quot;start&amp;quot; position of the key on the panel, or press {{key press|s}}. Hold the starter for sufficient time, even 10 seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting all engines in a multi-engine aircraft is similar to the single engine--except you must follow the same start sequence for each and every engine.  Flightgear provides a convenient way to do this for all engines at once: press {{key press|~}} and all the procedure above will work for all the engines. Note though that the default 2-D panel is connected to ''only one engine'' and the {{key press|~}} trick might not work. Also, give some gas to be sure that all the engines are on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These instructions may not work for jet aircraft, helicopters, or other types of aircraft with complex start procedures.  Check the instructions in the aircraft help menu (Press {{key press|?}}) and/or at [[Aircraft|the aircraft's wiki]]. In general to start the engine on a jet engine type aircraft, you need to:&lt;br /&gt;
# Set cutoff ON &lt;br /&gt;
# Engage the starter&lt;br /&gt;
# Once the engines spools up to approximately 5% N1, set cutoff OFF&lt;br /&gt;
# Disengage the starter once the engine has reached operational speed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Online multiplayer flying ===&lt;br /&gt;
FlightGear has some multiplayer servers that will let you fly in more lively skies, see [[Howto: Multiplayer]]. There is also [[OpenRadar]], a standalone feature that will let you be an [[Air traffic control|air traffic controller]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There's also a [[MPMap|multiplayer map]] that lets you see who's online right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Making your first flight ==&lt;br /&gt;
=== Realism ===&lt;br /&gt;
One of the most frequent questions novice pilots ask about any flight sim, but more so to FlightGear, is &amp;quot;why is my aircraft turning left all the time?&amp;quot; Although it could be due to wind gusts crossing the runway, it is more likely due to the [[Understanding Propeller Torque and P-Factor|propeller torque and p-factor]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In certain other flight simulators, despite marketing slogans to the contrary, some settings are turned down to make the aircraft easier to fly. This reduces effects such as the above. The realism is always turned up in FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are some of the FlightGear realism points, which may be confusing to first time pilots:&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Left turning syndrome&amp;quot; for the previously mentioned reasons.&lt;br /&gt;
* Compass turning error: A compass, when subjected to the forces of flight, tends to turn in the opposite direction for a brief period before settling on the correct heading. This is not a malfunction ([https://en.wikipedia.org/wiki/Aircraft_compass_turns more on this].)&lt;br /&gt;
* The Vertical Speed Indicator (VSI) is also subject to error.&lt;br /&gt;
* The Horizontal Situation Indicator (HSI) is driven by a gyroscope (that is why it's sometimes called a Directional Gyroscope), which is subject to ''gyro drift'': the indicator will drift from its current heading and must be periodically (every ~15 minutes) calibrated to agree with the magnetic compass heading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many forces act on an aircraft in flight as well as on the [[avionics and instruments]] used for control and navigation, and may be counter-intuitive. Pilots must learn to recognize these phenomena and compensate for their effects. ''FlightGear models instrument errors that exist in the real world''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Airports and navigation aids ===&lt;br /&gt;
When you first start FlightGear, whether from the command line or the graphical interface, you may wonder how to determine what airports are available. FGRun displays a list of airports, but you will not see details such as tower or [[ILS]] frequencies. You will not find a map showing [[VOR]]s and their frequencies. What can you do? See [[Getting aeronautical charts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In-sim, there is a map you can use in ''Equipment &amp;gt; Map'', which will allow you to see navigation data and the position of airports and aids. For more help with navigation see [[Understanding Navigation]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flying using the autopilot ===&lt;br /&gt;
Some aircraft require you to use the [[autopilot]] available from the ''Autopilot'' menu, which is the original FlightGear autopilot. This is a ''generic'' autopilot and as such, many aircraft come with their own ''specific'' autopilot, frequently a model of the real life one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For aircraft that provide their own autopilot, you must use the autopilot controls available in the virtual cockpit. This means clicking on the instrument panel in the virtual cockpit. The Autopilot menu will be grayed out and unavailable when the aircraft supplies its own autopilot (generally).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Cessna 172 comes with a [[Bendix/King KAP140 Autopilot]] in its virtual cockpit. You cannot use the ''Autopilot'' dialog from the menu with this aircraft. You must use the autopilot device in the panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The FlightGear community ==&lt;br /&gt;
=== Getting help ===&lt;br /&gt;
This page is designed to give the user the essential things they need to know about using FlightGear for the first time. Besides the [[Portal:Users|User portal]] of this wiki, there are other pages you may want to read:&lt;br /&gt;
* [[Troubleshooting Problems]] to help you with the most common issues;&lt;br /&gt;
* [[Frequently asked questions]];&lt;br /&gt;
...and communication channels that can be used to obtain information or request help:&lt;br /&gt;
* The [[FlightGear Manual]], a ''must read'' for beginners;&lt;br /&gt;
* [http://forum.flightgear.org FlightGear Forum] and its subforums;&lt;br /&gt;
* [[FlightGear IRC channel]], the quickest way to get help;&lt;br /&gt;
* [[Mailing list|FlightGear users mailing list]], biggest chance to get in contact with core developers;&lt;br /&gt;
* Documents bundled with the release package.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Customizing FlightGear without compiling it ===&lt;br /&gt;
[http://www.flightgear.org/Downloads/ Our website] offers precompiled binaries for download and install on Windows and Mac OSX, while most Linux distros provide a packaged version in their repositories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the install is binary, most of FlightGear's systems are open to configuration through [[XML]] files and [[NASAL scripting]]. You are free ''and encouraged'' to make changes to aircraft flight models, scenery, textures, OpenGL [[shader]]s and any other feature you wish to change for your personal satisfaction or to share with other FlightGear users. If this is what you intend to do, take a look at the [[Portal:Developer|Developer portal]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How you can help ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Volunteer}}&lt;br /&gt;
FlightGear is an opensource, volunteer based project. That means that whatever you find here comes from passion, spare time and nothing else. This includes the simulator, the scenery, the aircraft, the wiki, the forum and everything else. Volunteers, i.e. ''people that do things'', are fundamental to this project: without them, it wouldn't make a single step forward. So it is essential that contributors have fun in what they do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you really plan to contribute to this project, you should take a look at some articles that will give you some hints:&lt;br /&gt;
* [[Howto:Understand the FlightGear development process]]&lt;br /&gt;
* [[Implementing new features for FlightGear]]&lt;br /&gt;
* [[How the FlightGear project works]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are never enough people contributing, and the fields where their help would be appreciated are many:&lt;br /&gt;
;Testing :&lt;br /&gt;
* [[Building Flightgear|Build]] the latest Git code or download snapshots from the [[FlightGear Build Server]]&lt;br /&gt;
* [http://flightgear-bugs.googlecode.com File bug reports]&lt;br /&gt;
* Running FlightGear via valgrind to track down memory leaks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Support :&lt;br /&gt;
* Help new users with downloading, compiling, installing and running FlightGear (http://forum.flightgear.org or on IRC)&lt;br /&gt;
* Provide Ideas &amp;amp; Suggestions, see: [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]&lt;br /&gt;
* Help clean up this wiki&lt;br /&gt;
* Help provide new contents for missing wiki pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Development :&lt;br /&gt;
* C/C++ Coding:&lt;br /&gt;
** provide source code cleanups (i.e. help in the process of migrating over to a primarily smart pointer-based memory management approach using SGSharedPtr)&lt;br /&gt;
** provide bug fixes [[Bugs]] or new features &lt;br /&gt;
** get involved in any of the other FlightGear-affiliated projects &lt;br /&gt;
* Aircraft development (3D modelling, textures, FDMs, scripting)&lt;br /&gt;
* Scenery development (terrain, model, weather)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Neu bei FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:Nuevo para FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:Nouveau sur flightgear]]&lt;br /&gt;
[[it:Nuovo per FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[ja:FlightGear入門]]&lt;br /&gt;
[[nl:Nieuw bij FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:Novo no FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[zh:FlightGear新手]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Translation_requests&amp;diff=73377</id>
		<title>Translation requests</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Translation_requests&amp;diff=73377"/>
		<updated>2014-06-27T21:08:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please post your translation requests here, so that other people can more easily track what's going on, hopefully avoiding duplicate efforts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In general, it is a good idea to check out the wiki statistics before translating a page, so that the most popular and most important pages get translated first: [[Special:PopularPages]]&lt;br /&gt;
*How to translate is described here: [[Help:Translate]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Currently work in progress ==&lt;br /&gt;
*Please see table below. &lt;br /&gt;
*Please add {{tl|BeingTranslated}} to articles that are being translated, remove this when you are finished.&lt;br /&gt;
*Please add {{tl|UpdateTranslation}} to articles that have an up-to-date English version but an out-of-date local version.&lt;br /&gt;
*Also look at [[:Category:Articles being translated]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Open translation requests ==&lt;br /&gt;
Check out [[Special:Statistics]] for the most viewed pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! English !! Deutsch !! Español !! Suomi !! Français !! Italiano !! Nederlands !! Português !! Polski !! Русский !! 中文 !! Svenska&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[Help:Translate]] || '''/H'''[[De/Help:Übersetzen|De/Done]] || '''/H'''[[Es/Help:Traducir|Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
||'''/H'''[[Fr/Help:Traduire|Fr/Done]]|| Italiano || [[Nl/Help:Vertalen|Nl/Done]]|| [[Pt/Help: Traduzir|Pt/Done]] || [[Pl/Pomoc:Tłumaczenie|Pl/Done]] || '''/H'''[[Ru/Справка:Перевод|Ru/Done]]|| 中文||'''/H'''[[Sv/Hjälp:Översättning|Sv/Done]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Main Page]]|| [[De/Hauptseite| De/Done]]|| [[Es/Portada| Es/Done]] || [[Fi/Etusivu| Fi/Done]] &lt;br /&gt;
|| [[Fr/Accueil| Fr/Done]] || [[It/Pagina principale| It/Done]]|| [[Nl/Hoofdpagina| Nl/Done]]|| [[Pt/Página principal| Pt/Done]]|| [[Pl/Strona główna| Pl/Done]]|| [[Ru/Заглавная страница| Ru/Done]]|| [[Zh/首页| Zh/Done]]||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[New to FlightGear]]|| '''/H'''[[De/Neu bei FlightGear| De 50%]]|| [[Es/Nuevo en FlightGear| Es/ Done]] || Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Nouveau sur flightgear| Fr/Done]]|| Italiano || [[Nl/Nieuw bij FlightGear|Nl 50%]] || [[Pt/Novo no FlightGear|Pt 50%]] || Polski || Русский || [[Zh/FlightGear新手| Zh 50%]]||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Aircraft]]|| [[De/Flugzeuge| De/Done]]|| [[Es/Aeronaves|Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Avions| Fr/Done]]||[[It/Aerei|It/Done]]|| '''/H''' [[Nl/Luchtvaartuigen|Nl 50%]] || [[Pt/Avião|Pt/Done]]|| Polski || Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Frequently asked questions]]|| '''/H'''[[De/FAQ| De 50%]]|| [[Es/Preguntas frecuentes| Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Foire aux questions| Fr/Done]]|| [[It/Domande_frequenti| It/Done]] || Nederlands || Português || [[Pl/FAQ| Pl/Done]] || Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Portal:User]]|| [[De/Portal:Benutzer|De/Done]]|| [[Es/Portal:Usuario| Es/Done]] || Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Portal:Utilisateur|Fr/Done]]|| [[It/Portal:Utente| It/Done]] || Nederlands || Português || [[Pl/Portal:Dla użytkowników|Pl 50%]]|| Русский || [[Zh/Portal:用户|Zh/Done]]||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Howto: Multiplayer]]|| [[De/Howto: Multiplayer| De/Done]] || [[Es/Howto: Multijugador| Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Howto: Multijoueur|Fr/Done]]|| Italiano || [[Nl/Howto: Multiplayer|Nl/Done]]|| Português || [[Pl/Konfiguracja trybu multiplayer|Pl/Done]]|| Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Howto: Install scenery]]|| [[De/Szenerie installieren|De/Done]] || [[Es/Instalación de escenarios| Es/Done]] || Suomi &lt;br /&gt;
|| [[Fr/Installer une scène|Fr/Done]] || Italiano || [[Nl/Scenery_installeren|Nl 50%]] || [[Pt/Instalando Cenário|Pt/Done]]|| [[PL/Instalowanie scenerii|Pl 50%]]|| Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Flying the helicopter]]|| [[De/Fliegen mit dem Helikopter|De/Done]]|| [[Es/Volando el helicoptero|Es/Done]]|| Suomi ||[[Fr/Piloter l'hélicoptère|Fr/Done]]||[[it/Pilotare un elicottero|It/Done]]|| [[Nl/Vliegen met de helicopter|Nl/Done]]|| Português || [[Pl/Lot śmigłowcem|Pl/Done]]|| Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Troubleshooting problems]]|| Deutsch || Español || Suomi &lt;br /&gt;
||Français || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Altitude]] || '''/H'''[[De/Flughöhe| De 50%]]|| Español || Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Altitude|Fr/Done]] || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FlightGear hangars]]|| Deutsch || Español || Suomi &lt;br /&gt;
|| Français || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FlightGear Launch Control]]|| [[De/FlightGear Launch Control|De/Done]]|| Español || Suomi &lt;br /&gt;
|| [[Fr/FlightGear Launch Control|Fr/Done]] || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FlightGear]]|| [[De/FlightGear|De/Done]]|| [[Es/FlightGear|Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
|| [[Fr/FlightGear|Fr/Done]] || [[It/FlightGear| It/Done]] || [[Nl/FlightGear|Nl/Done]]|| [[Pt/FlightGear|Pt/Done]]|| Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TerraSync]]|| [[De/TerraSync|De/Done]] || [[Es/TerraSync|Es/Done]] || Suomi &lt;br /&gt;
|| [[Fr/TerraSync|Fr/Done]] || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| new article|| Deutsch || Español || Suomi &lt;br /&gt;
|| Français || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Pages that are not linked from the English page are not listed. (that is no guarantee there is no (partial) translation)&lt;br /&gt;
*Pages that say 50% are in the process of being translated but feel free to help out (since some authors have gone MIA). &lt;br /&gt;
*Items in the table that have no link need your assistance.&lt;br /&gt;
*Items or lines in the table that are marked with '''/H''' request your help.&lt;br /&gt;
*Help and keep this page up-to-date please (so to avoid double work).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Contribution requests]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73376</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73376"/>
		<updated>2014-06-27T21:06:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aeroplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aeroplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aeroplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aeroplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aeroplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aeroplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aeroplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurazione ed esecuzione ==&lt;br /&gt;
=== Come faccio partire FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Il modo più semplice è tramite [[FlightGear Launch Control]]. Altrienti lo puoi eseguire da linea di comando [[Command line options| con le opzioni opportune]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo un nuovo scenario? ===&lt;br /&gt;
Se davvero non puoi o non vuoi usare [[Terrasync]], i file archivio degli scenari (es. w100n30.tar.gz) devono essere decompressi nella directory Scenery/Terrain nella tua [[$FG_ROOT]]. Maggiori informazioni sono nell' [[Howto: Install scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come configuro il mio joystick? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta meravigliosamente molti joystick e yokes. Però se dovessi avere problemi controlla [[Input device]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è fgfsrc? In che formato deve essere il mio file .fgfsrc? ===&lt;br /&gt;
[[Fgfsrc|.fgfsrc]] è un file che contiene una lista di [[Command line options]] una per ogni riga. Il file non è nel formato XML. Anche in un'installazione su Windows c'è questo file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volare ==&lt;br /&gt;
=== Perchè il mio motore non parte? ===&lt;br /&gt;
La procedura d'avvio varia a seconda dell'aeroplano. Alcuni possono avere nel menù una prodecura di auto-avvio o nel menù d'aiuto puoi trovare le istruzioni (premi il tasto ?) oppure controlla [[Aircraft|la pagina Wiki degli aeroplani]]. Prendi anche in cosiderazione di leggere il [[FlightGear Manual]], o guardati questa [[New to FlightGear#Starting the engine|piccola guida rapida]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dov'è la mappa in movimento? ===&lt;br /&gt;
Nel gioco puoi andare nel menù &amp;quot;Equipment &amp;gt; [[Map]]&amp;quot; ma è sprovvista di una carta aereonautica. Una mappa in movimento popolare è disponibile sotto un progetto separato chiamato [[Atlas]]. [[MPmap]] è una mappa in rete per l'utilizzo in modalità multigiocatore. Se cerchi un'alternativa a Atlas con grafica aggiornata e le mappe fornite dal progetto OpenStreetMap, controlla Flightgear Mapping [http://rubyforge.org/projects/fgmap fgmapping] oppure [[JMapView]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso istruirmi sugli strumenti di volo e la navigazione? ===&lt;br /&gt;
C'è un bel articolo dal nome [[Understanding Navigation]] e tanti argomenti sono molto ben spiegati nel [[FlightGear Manual]]. Altri riferimenti sono:&lt;br /&gt;
* http://www.navfltsm.addr.com/ un buon sito dove apprendere le tecniche di navigazione.&lt;br /&gt;
* [http://www.av8n.com/how/ See How It Flies] un bel libro di John S. Denker, liberamente accessibile in rete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qual’è la differenza tra alettone e timone? ===&lt;br /&gt;
Esistono un pò di informazioni su alettone e timone nel libro sopracitato...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== É supportato il volare in modalità multigiocatore? ===&lt;br /&gt;
Sì, certo l’abbiamo! Controlla [[Howto: Multiplayer]]. Le versioni di FlightGear per Windows e i vari tipi di *nix sono in grado di far volare in modalità multigiocatore sui server di FlightGear. Inoltre sono supportate le comunicazioni vocali con [[FGCom]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È disponibile una mappa che mostra gli aeroplani dei vari giocatori online in tempo reale chiamata [[MPmap]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quali sono i posti migliori dove volare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Gli scenari di FlightGear coprono il mondo intero ma grazie alla comunità degli utenti certi aereoporti e aeree sono più ricche di dettagli rispetto ad altre. Come indicazione generale:&lt;br /&gt;
* Parigi e dintorni ha un sacco di scenari e modelli di alta qualità.&lt;br /&gt;
* EHAM Schiphol ad Amsterdam, EGKK Gatwick a Londra e LFPG Charles de Gaulle a Parigi sono alcuni degli aereoporti di più alta qualità.&lt;br /&gt;
* LOWI ad Innsbruck è sviluppata sia come scenario che come aereoporto.&lt;br /&gt;
* TNCM a Saint Martin è una destinazione popolare e le isole circostanti quali Anguilla, Saint Eustatius, Saba, Saint-Barthélemy, Saint Kitts e Nevis sono tutte ben rappresentate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre controlla [[Suggested Flights]], [[Suggested Airports]] ed anche [[Suggested custom scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare online informazioni sugli aereoporti e le relative carte aeronautiche? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Getting aeronautical charts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sono supportati eventuali scenari militari quali combattimenti aerei o bombardamenti? ===&lt;br /&gt;
Sì. Controlla l’add-on [[Bombable]] e il [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=2&amp;amp;t=5742 thread Bombable sul forum]. Ci sono anche scenari di bombardamento fornito da terze parte per l’[[A-10]] e altri aeroplani con armamenti come il [[North American OV-10A Bronco]], [[General Dynamics F-16]] ed il [[F-117 Nighthawk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Problemi nel volare === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè i miei comandi ritornano in una posizione particolare? ====&lt;br /&gt;
Esistono diverse possibilità che possono portare a questo:&lt;br /&gt;
* Sel il tuo aeroplano ha l’[[autopilot]] abilitato, esso assumerà il controllo di alcuni dei tuoi comandi. Spegni l'autopilota per riprenderne il controllo.&lt;br /&gt;
* Alcuni laptop hanno onboard un sensore gravitazionale che può essere riconosciuto come un [[joystick]]. Controlla come risolverlo [[Troubleshooting input devices#Controls returning to a particular position|Troubleshooting input devices]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè la mia cabina di pilotaggio scompare quando mi guardo attorno? ====&lt;br /&gt;
Probabilmente stai usando un aeroplano con il pannello strumenti in 2D. Assicurati di prenderne uno con la cabina di pilotaggio in 3D. La maggior parte delgli aeroplani ora ce l’hanno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ci sono un sacco di altri aerei che volano intorno ====&lt;br /&gt;
FlightGear ha un sistema denominato AI-traffic. Questo sistema genera altri aeroplani controllati dal computer basandosi su piani di volo reali così da rendere il mondo di FLightGear più vivo. Per disabilitarlo deseleziona l’opzione opportuna in [[FGrun]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al contrario se non vedi altri aeroplani al di fuori del tuo, considera [[Interactive traffic|contribuisci ad aggiungere traffico]] ai tuoi luoghi preferiti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Non riesco a far volare questo aereo dritto, continua a girare a sinistra! ====&lt;br /&gt;
Sì, FlightGear e un simulatore di volo reale e simula anche questo. Si comporta esattamente come un vero aeroplano monomotore. Controlla [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contribuire ==&lt;br /&gt;
Se sei disposto a contribuire ti abbiamo dedicato la pagina del [[Portal:Developer|Portale degli sviluppatori]] e quella del [[Volunteer|Volontariato]] che spiegano tutte le cose belle che puoi fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In che linguaggio è scritto FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Principalmente C++ con anche codice in C di supporto contenuto principalmente all’interno di SimGear. Per maggiori dettagli relativi ai linguaggi di programmazione utilizzati:&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgear/analyses/latest FlightGear programm]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/simgear/analyses/latest SimGear]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgeardata/analyses/latest FlightGear data] (aeroplani, suoni, ecc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato allo sviluppo di base, devi sicuramente controllare [[Howto:Start core development]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come disegno un modello di dinamica del volo per un nuovo aeroplano? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta vari [[flight dynamics model| modelli di dinamica del volo]] (FDMs) ma solo due di questi sono comunemente utilizzati:&lt;br /&gt;
* [[JSBSim]]: controlla http://jsbsim.sf.net/.&lt;br /&gt;
* [[YASim]]: se desideri un FDM più semplice su cui lavorare, prova YASim. Per una guida sulla creazione di aeroplani YASim, guarda nel pacchetto base di FlightGear in &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG_ROOT]]/Docs/README.yasim&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardati anche il [[Portal:Developer/Aircraft|Portale sullo sviluppo degli aeroplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come progetto o modifico un pannello strumenti in 2D? ===&lt;br /&gt;
Controlla il file &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG_ROOT]]/Docs/README.xmlpanel&amp;lt;/tt&amp;gt; nel tuo computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come faccio a collocare oggetti, tipo gli edifici in FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La soluzione più aggiornata è utilizzando dell'UFO. Controlla l’[[Howto:Place 3D objects with the UFO]]. L'UFO ti darà l'interfaccia per scegliere uno degli oggetti disponibili e posizionarlo in maniera abbastanza precisa nel mondo FG e poter poi esportare i dati da caricare negli scenari ufficiali, o per uso personale. Per maggiori informazioni controlla [[Portal:Developer/Scenery|Portale sullo sviluppo degli Scenari]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso imparare la programmazione 3D e come posso partecipare? ===&lt;br /&gt;
Se desideri creare una cabina di pilotaggio in 3D per FlightGear o creare edifici o altri modelli di aeroplani il tuo contributo è &amp;quot;disperatamente&amp;quot; necessario. Vai facile sui triangoli, cosicché il tuo lavoro conquisterà più persone possibili. Quì gli attrezzi più comunemente utilizzati sono [[Blender]], [[AC3D]] e [[Gimp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se, d’altro canto, vuoi davvero sporcarti le mani con la programmazione in C++, dovresti eventualmente acquistare un buon libro su [[OpenGL]]. Tuttavia, FlightGear usa [[OSG]], un toolkit per grafica 3D ad alte prestazioni. Per iniziare a programmare 3D in C++ puoi controllare la documentazione di OSG ed imparare quel tanto che ti basta di OpenGL di cui hai bisogno, quando ne avrai bisogno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso aggiungere un’aeroporto? ===&lt;br /&gt;
Questo processo include la creazione del layout dell’aeroporto nel [[WorldEditor]], testarlo (è possibile anche generare parte del paesaggio, ma questo non è obbligatorio) e poi, se le fonti dei dati sono compatibili con la licenza GPL, inviarlo a Robin per l’inclusione nel database condiviso di aeroporti. L’aeroporto sarà disponibile nella successiva ricostruzione completa di tutti gli scenari, a meno che non si desidera generare un proprio scenario. Trovi più informazioni nell’[[Howto:Make an airport]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Posso generare io gli scenari? ===&lt;br /&gt;
Sì, anche se può risultare un compito difficile. La generazione del paesaggio e degli scenari di FlightGear è gestito da un progetto gemello, [[TerraGear]]. La buona notizia, però, è che una volta che hai configurato tutto è abbastanza facile (anche se potrebbe richiedere molto tempo) e, soprattutto, lo puoi facilmente condividere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Problemi ==&lt;br /&gt;
=== X non funziona / è rotto / è sbagliato / non parte ===&lt;br /&gt;
FlightGear è un programma veramente complesso. Se ti serve aiuto in generale nell’uso del gioco lo puoi trovare nel [[It/Portal:Utente|Portale utente]] e nel [http://forum.flightgear.org nostro forum].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sel il tuo problema è invece che il software si blocca, ricevi degli errori, ecc...per favore segui le indicazioni di [[Troubleshooting problems]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alcuni dei problemi più comuni sono tuttavia elencati di seguito. Se non riesci a risolvere il problema da solo e hai bisogno di aiuto per favore ricordati che siamo TUTTI qua per divertirci inclusi gli sviluppatori e che ogni aiuto È un atto di generosità. Quindi cerca di essere gentile anche se il problema può risultare frustrante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unable to execute file: bin/Win32/fgrun.exe durante l’installazione ===&lt;br /&gt;
{{Out of date}}&lt;br /&gt;
Al tuo sistema mancano le librerie di runtime MSVC che sono richieste da FlightGear.&lt;br /&gt;
Scarica e installa i seguenti vcredist_x86.exe:&lt;br /&gt;
* MSVC9 per FG2.4.0 (e precedenti):  http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=26368&lt;br /&gt;
* MSVC10 per FG2.6.0 (e successivi): http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=5555&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cosa è successo al pannello strumenti, alla tastiera, ecc.? ===&lt;br /&gt;
Il problema è quasi sicuramente dovuto al tuo pachetto base che non è più sincronizzato con FlightGear. Molte delle parti configurabili di FlightGear sono definite da file [[XML]] contenute nel pacchetto base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perché FlightGear è così lento? ===&lt;br /&gt;
Se ti sembra solo lento, prova a giocherellare con le impostazioni grafiche guardando l’[[Howto: Improve Framerates]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se le cose sono &amp;quot;patologicamente&amp;quot; lente (es. ~1 frame al secondo), forse l’accelerazione hardware 3D non è attivata. Assicurati di avere installato le librerie OpenGL e [[Graphics drivers configuration| i driver della scheda video configurati correttamente]] e di avere quelli più recenti. Inoltre, fai gli scongiuri, perché alcune schede video non sono [[Problematic Video Cards|ben supportate]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come visualizzo il Frame Rate? ===&lt;br /&gt;
Nel [[menu]] del simulatore, seleziona View &amp;gt; Display Options, e poi spunta il quadrattino che riporta &amp;quot;Show frame rate&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso passare ai settaggi 2D della cabina di pilotaggio? ===&lt;br /&gt;
Ci sono due modi. Un modo è quello di nascondere il pannello di controllo senza mostrare l’HUD. Per nascondere il pannello di controllo usa Shift+P; per far sparire l’HUD premi H. Il secondo modo è quello fi usare HUD alternativo premendo Shift+I (premi I per tornare indietro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bloccato sottosopra dopo un’incidente? ===&lt;br /&gt;
Nella sua infinita saggezza il Grande Signore di FlightGear ha deciso che gli aerei erano troppo preziosi per essere distrutti da piloti alle prime armi che sembravano fare troppi incidenti. Anche il fatto che nessuno si è preso la briga di creare modelli di incidenti può avere a che fare con questo. :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il risultato come avrai notato è che con un po’ di pratica e d’ingegno puoi regolare l’aereo perchè voli rovesciato sul terreno.&lt;br /&gt;
La soluzione più rapida è resettare il simulatore, tramite il menu &amp;lt;tt&amp;gt;File &amp;gt; Reset&amp;lt;/tt&amp;gt;. Questo rimetterà il vostro velivolo nella posizione di partenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per le persone ostinate là fuori: il trucco da imparare è quello di &amp;quot;rotolare&amp;quot; di nuovo nella posizione normale (quindi, non invertita) manovrando con cura gli impennaggi di coda per arrivare a circa 150 mt.(500 feet) d’altezza per poi usare gli alettoni o spoiler per eseguire un &amp;quot;frullino&amp;quot; (snap roll oppure flick roll) di 180°. Vi ricordo che i comandi funzionano al contrario, quando si vola sottosopra e mantenete la velocità relativa alta!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche le ultime versioni di alcuni aeroplani non funzionano nella mia vecchia versione di FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Spesso lo sviluppo di nuovi aeroplani va di pari passo con gli ultimi sviluppi del codice di FlightGear. Aeroplani nuovi o appena modificati contano su file (quali quello di un nuovo strumento) o funzionalità, disponibili solo con versioni più recenti di FlightGear. Se devi usare una vecchia versione di FlightGear, puoi provare a scaricare una versione precedente dell’aeroplano in uno di questi archivi: &lt;br /&gt;
* [http://www.flightgear.org/download/aircraft-v2-12 Aeroplani per la 2.12]&lt;br /&gt;
* [http://www.flightgear.org/download/aircraft-2-10-filterable Aeroplani per la 2.10]&lt;br /&gt;
* [http://flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/ Aeroplani per la 2.0.0]&lt;br /&gt;
* [http://www.flightgear.org/Downloads/aircraft-1.9.1/index.shtml Aeroplani per la 1.9.1]&lt;br /&gt;
* [http://ftp.riken.go.jp/pub/FreeBSD/distfiles/flightgear-aircrafts/ Aeroplani di varie date]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Domande frequenti ==&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere l’ultima versione di queste Domande frequenti? ===&lt;br /&gt;
http://wiki.flightgear.org/index.php/FAQ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chi devo contattare se ho commenti su queste Domande frequenti? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggiungi i tuoi commenti a queste Domande frequenti [[Talk:Frequently asked questions|nella pagina di discussione]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto è vecchio questo documento? ===&lt;br /&gt;
Controlla la sua &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[{{fullurl:{{PAGENAME}}|action=history}} storia]&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quale altra documentazione dovrei leggere? ===&lt;br /&gt;
* [http://mapserver.flightgear.org/getstart.pdf Guida introduttiva]&lt;br /&gt;
* [[New to FlightGear]]&lt;br /&gt;
* Guarda anche nella directory FlightGear/docs-mini/ all’interno dei sorgenti per altri documenti utili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[en:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[it:Domande frequenti]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73370</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73370"/>
		<updated>2014-06-27T17:46:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aeroplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aeroplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aeroplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aeroplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aeroplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aeroplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aeroplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurazione ed esecuzione ==&lt;br /&gt;
=== Come faccio partire FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Il modo più semplice è tramite [[FlightGear Launch Control]]. Altrienti lo puoi eseguire da linea di comando [[Command line options| con le opzioni opportune]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo un nuovo scenario? ===&lt;br /&gt;
Se davvero non puoi o non vuoi usare [[Terrasync]], i file archivio degli scenari (es. w100n30.tar.gz) devono essere decompressi nella directory Scenery/Terrain nella tua [[$FG_ROOT]]. Maggiori informazioni sono nell' [[Howto: Install scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come configuro il mio joystick? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta meravigliosamente molti joystick e yokes. Però se dovessi avere problemi controlla [[Input device]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è fgfsrc? In che formato deve essere il mio file .fgfsrc? ===&lt;br /&gt;
[[Fgfsrc|.fgfsrc]] è un file che contiene una lista di [[Command line options]] una per ogni riga. Il file non è nel formato XML. Anche in un'installazione su Windows c'è questo file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volare ==&lt;br /&gt;
=== Perchè il mio motore non parte? ===&lt;br /&gt;
La procedura d'avvio varia a seconda dell'aeroplano. Alcuni possono avere nel menù una prodecura di auto-avvio o nel menù d'aiuto puoi trovare le istruzioni (premi il tasto ?) oppure controlla [[Aircraft|la pagina Wiki degli aeroplani]]. Prendi anche in cosiderazione di leggere il [[FlightGear Manual]], o guardati questa [[New to FlightGear#Starting the engine|piccola guida rapida]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dov'è la mappa in movimento? ===&lt;br /&gt;
Nel gioco puoi andare nel menù &amp;quot;Equipment &amp;gt; [[Map]]&amp;quot; ma è sprovvista di una carta aereonautica. Una mappa in movimento popolare è disponibile sotto un progetto separato chiamato [[Atlas]]. [[MPmap]] è una mappa in rete per l'utilizzo in modalità multigiocatore. Se cerchi un'alternativa a Atlas con grafica aggiornata e le mappe fornite dal progetto OpenStreetMap, controlla Flightgear Mapping [http://rubyforge.org/projects/fgmap fgmapping] oppure [[JMapView]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso istruirmi sugli strumenti di volo e la navigazione? ===&lt;br /&gt;
C'è un bel articolo dal nome [[Understanding Navigation]] e tanti argomenti sono molto ben spiegati nel [[FlightGear Manual]]. Altri riferimenti sono:&lt;br /&gt;
* http://www.navfltsm.addr.com/ un buon sito dove apprendere le tecniche di navigazione.&lt;br /&gt;
* [http://www.av8n.com/how/ See How It Flies] un bel libro di John S. Denker, liberamente accessibile in rete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qual’è la differenza tra alettone e timone? ===&lt;br /&gt;
Esistono un pò di informazioni su alettone e timone nel libro sopracitato...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== É supportato il volare in modalità multigiocatore? ===&lt;br /&gt;
Sì, certo l’abbiamo! Controlla [[Howto: Multiplayer]]. Le versioni di FlightGear per Windows e i vari tipi di *nix sono in grado di far volare in modalità multigiocatore sui server di FlightGear. Inoltre sono supportate le comunicazioni vocali con [[FGCom]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È disponibile una mappa che mostra gli aeroplani dei vari giocatori online in tempo reale chiamata [[MPmap]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quali sono i posti migliori dove volare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Gli scenari di FlightGear coprono il mondo intero ma grazie alla comunità degli utenti certi aereoporti e aeree sono più ricche di dettagli rispetto ad altre. Come indicazione generale:&lt;br /&gt;
* Parigi e dintorni ha un sacco di scenari e modelli di alta qualità.&lt;br /&gt;
* EHAM Schiphol ad Amsterdam, EGKK Gatwick a Londra e LFPG Charles de Gaulle a Parigi sono alcuni degli aereoporti di più alta qualità.&lt;br /&gt;
* LOWI ad Innsbruck è sviluppata sia come scenario che come aereoporto.&lt;br /&gt;
* TNCM a Saint Martin è una destinazione popolare e le isole circostanti quali Anguilla, Saint Eustatius, Saba, Saint-Barthélemy, Saint Kitts e Nevis sono tutte ben rappresentate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre controlla [[Suggested Flights]], [[Suggested Airports]] ed anche [[Suggested custom scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare online informazioni sugli aereoporti e le relative carte aeronautiche? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Getting aeronautical charts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sono supportati eventuali scenari militari quali combattimenti aerei o bombardamenti? ===&lt;br /&gt;
Sì. Controlla l’add-on [[Bombable]] e il [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=2&amp;amp;t=5742 thread Bombable sul forum]. Ci sono anche scenari di bombardamento fornito da terze parte per l’[[A-10]] e altri aeroplani con armamenti come il [[North American OV-10A Bronco]], [[General Dynamics F-16]] ed il [[F-117 Nighthawk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Problemi nel volare === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè i miei comandi ritornano in una posizione particolare? ====&lt;br /&gt;
Esistono diverse possibilità che possono portare a questo:&lt;br /&gt;
* Sel il tuo aeroplano ha l’[[autopilot]] abilitato, esso assumerà il controllo di alcuni dei tuoi comandi. Spegni l'autopilota per riprenderne il controllo.&lt;br /&gt;
* Alcuni laptop hanno onboard un sensore gravitazionale che può essere riconosciuto come un [[joystick]]. Controlla come risolverlo [[Troubleshooting input devices#Controls returning to a particular position|Troubleshooting input devices]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè la mia cabina di pilotaggio scompare quando mi guardo attorno? ====&lt;br /&gt;
Probabilmente stai usando un aeroplano con il pannello strumenti in 2D. Assicurati di prenderne uno con la cabina di pilotaggio in 3D. La maggior parte delgli aeroplani ora ce l’hanno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ci sono un sacco di altri aerei che volano intorno ====&lt;br /&gt;
FlightGear ha un sistema denominato AI-traffic. Questo sistema genera altri aeroplani controllati dal computer basandosi su piani di volo reali così da rendere il mondo di FLightGear più vivo. Per disabilitarlo deseleziona l’opzione opportuna in [[FGrun]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al contrario se non vedi altri aeroplani al di fuori del tuo, considera [[Interactive traffic|contribuisci ad aggiungere traffico]] ai tuoi luoghi preferiti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Non riesco a far volare questo aereo dritto, continua a girare a sinistra! ====&lt;br /&gt;
Sì, FlightGear e un simulatore di volo reale e simula anche questo. Si comporta esattamente come un vero aeroplano monomotore. Controlla [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contribuire ==&lt;br /&gt;
Se sei disposto a contribuire ti abbiamo dedicato la pagina del [[Portal:Developer|Portale degli sviluppatori]] e quella del [[Volunteer|Volontariato]] che spiegano tutte le cose belle che puoi fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In che linguaggio è scritto FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Principalmente C++ con anche codice in C di supporto contenuto principalmente all’interno di SimGear. Per maggiori dettagli relativi ai linguaggi di programmazione utilizzati:&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgear/analyses/latest FlightGear programm]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/simgear/analyses/latest SimGear]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgeardata/analyses/latest FlightGear data] (aeroplani, suoni, ecc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato allo sviluppo di base, devi sicuramente controllare [[Howto:Start core development]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come disegno un modello di dinamica del volo per un nuovo aeroplano? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta vari [[flight dynamics model| modelli di dinamica del volo]] (FDMs) ma solo due di questi sono comunemente utilizzati:&lt;br /&gt;
* [[JSBSim]]: controlla http://jsbsim.sf.net/.&lt;br /&gt;
* [[YASim]]: se desideri un FDM più semplice su cui lavorare, prova YASim. Per una guida sulla creazione di aeroplani YASim, guarda nel pacchetto base di FlightGear in &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG_ROOT]]/Docs/README.yasim&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardati anche il [[Portal:Developer/Aircraft|Portale sullo sviluppo degli aeroplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come progetto o modifico un pannello strumenti in 2D? ===&lt;br /&gt;
Controlla il file &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG_ROOT]]/Docs/README.xmlpanel&amp;lt;/tt&amp;gt; nel tuo computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come faccio a collocare oggetti, tipo gli edifici in FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La soluzione più aggiornata è utilizzando dell'UFO. Controlla l’[[Howto:Place 3D objects with the UFO]]. L'UFO ti darà l'interfaccia per scegliere uno degli oggetti disponibili e posizionarlo in maniera abbastanza precisa nel mondo FG e poter poi esportare i dati da caricare negli scenari ufficiali, o per uso personale. Per maggiori informazioni controlla [[Portal:Developer/Scenery|Portale sullo sviluppo degli Scenari]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso imparare la programmazione 3D e come posso partecipare? ===&lt;br /&gt;
Se desideri creare una cabina di pilotaggio in 3D per FlightGear o creare edifici o altri modelli di aeroplani il tuo contributo è &amp;quot;disperatamente&amp;quot; necessario. Vai facile sui triangoli, cosicché il tuo lavoro conquisterà più persone possibili. Quì gli attrezzi più comunemente utilizzati sono [[Blender]], [[AC3D]] e [[Gimp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se, d’altro canto, vuoi davvero sporcarti le mani con la programmazione in C++, dovresti eventualmente acquistare un buon libro su [[OpenGL]]. Tuttavia, FlightGear usa [[OSG]], un toolkit per grafica 3D ad alte prestazioni. Per iniziare a programmare 3D in C++ puoi controllare la documentazione di OSG ed imparare quel tanto che ti basta di OpenGL di cui hai bisogno, quando ne avrai bisogno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso aggiungere un’aeroporto? ===&lt;br /&gt;
Questo processo include la creazione del layout dell’aeroporto nel [[WorldEditor]], testarlo (è possibile anche generare parte del paesaggio, ma questo non è obbligatorio) e poi, se le fonti dei dati sono compatibili con la licenza GPL, inviarlo a Robin per l’inclusione nel database condiviso di aeroporti. L’aeroporto sarà disponibile nella successiva ricostruzione completa di tutti gli scenari, a meno che non si desidera generare un proprio scenario. Trovi più informazioni nell’[[Howto:Make an airport]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Posso generare io gli scenari? ===&lt;br /&gt;
Sì, anche se può risultare un compito difficile. La generazione del paesaggio e degli scenari di FlightGear è gestito da un progetto gemello, [[TerraGear]]. La buona notizia, però, è che una volta che hai configurato tutto è abbastanza facile (anche se potrebbe richiedere molto tempo) e, soprattutto, lo puoi facilmente condividere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Problemi ==&lt;br /&gt;
=== X non funziona / è rotto / è sbagliato / non parte ===&lt;br /&gt;
FlightGear è un programma veramente complesso. Se ti serve aiuto in generale nell’uso del gioco lo puoi trovare nel [[It/Portal:Utente|Portale utente]] e nel [http://forum.flightgear.org nostro forum].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sel il tuo problema è invece che il software si blocca, ricevi degli errori, ecc...per favore segui le indicazioni di [[Troubleshooting problems]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alcuni dei problemi più comuni sono tuttavia elencati di seguito. Se non riesci a risolvere il problema da solo e hai bisogno di aiuto per favore ricordati che siamo TUTTI qua per divertirci inclusi gli sviluppatori e che ogni aiuto È un atto di generosità. Quindi cerca di essere gentile anche se il problema può risultare frustrante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unable to execute file: bin/Win32/fgrun.exe durante l’installazione ===&lt;br /&gt;
{{Out of date}}&lt;br /&gt;
Al tuo sistema mancano le librerie di runtime MSVC che sono richieste da FlightGear.&lt;br /&gt;
Scarica e installa i seguenti vcredist_x86.exe:&lt;br /&gt;
* MSVC9 per FG2.4.0 (e precedenti):  http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=26368&lt;br /&gt;
* MSVC10 per FG2.6.0 (e successivi): http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=5555&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cosa è successo al pannello strumenti, alla tastiera, ecc.? ===&lt;br /&gt;
Il problema è quasi sicuramente dovuto al tuo pachetto base che non è più sincronizzato con FlightGear. Molte delle parti configurabili di FlightGear sono definite da file [[XML]] contenute nel pacchetto base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perché FlightGear è così lento? ===&lt;br /&gt;
Se ti sembra solo lento, prova a giocherellare con le impostazioni grafiche guardando l’[[Howto: Improve Framerates]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se le cose sono &amp;quot;patologicamente&amp;quot; lente (es. ~1 frame al secondo), forse l’accelerazione hardware 3D non è attivata. Assicurati di avere installato le librerie OpenGL e [[Graphics drivers configuration| i driver della scheda video configurati correttamente]] e di avere quelli più recenti. Inoltre, fai gli scongiuri, perché alcune schede video non sono [[Problematic Video Cards|ben supportate]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come visualizzo il Frame Rate? ===&lt;br /&gt;
Nel [[menu]] del simulatore, seleziona View &amp;gt; Display Options, e poi spunta il quadrattino che riporta &amp;quot;Show frame rate&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso passare ai settaggi 2D della cabina di pilotaggio? ===&lt;br /&gt;
Ci sono due modi. Un modo è quello di nascondere il pannello di controllo senza mostrare l’HUD. Per nascondere il pannello di controllo usa Shift+P; per far sparire l’HUD premi H. Il secondo modo è quello fi usare HUD alternativo premendo Shift+I (premi I per tornare indietro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bloccato sottosopra dopo un’incidente? ===&lt;br /&gt;
Nella sua infinita saggezza il Grande Signore di FlightGear ha deciso che gli aerei erano troppo preziosi per essere distrutti da piloti alle prime armi che sembravano fare troppi incidenti. Anche il fatto che nessuno si è preso la briga di creare modelli di incidenti può avere a che fare con questo. :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[en:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73328</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73328"/>
		<updated>2014-06-26T21:37:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aeroplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aeroplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aeroplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aeroplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aeroplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aeroplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aeroplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurazione ed esecuzione ==&lt;br /&gt;
=== Come faccio partire FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Il modo più semplice è tramite [[FlightGear Launch Control]]. Altrienti lo puoi eseguire da linea di comando [[Command line options| con le opzioni opportune]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo un nuovo scenario? ===&lt;br /&gt;
Se davvero non puoi o non vuoi usare [[Terrasync]], i file archivio degli scenari (es. w100n30.tar.gz) devono essere decompressi nella directory Scenery/Terrain nella tua [[$FG_ROOT]]. Maggiori informazioni sono nell' [[Howto: Install scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come configuro il mio joystick? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta meravigliosamente molti joystick e yokes. Però se dovessi avere problemi controlla [[Input device]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è fgfsrc? In che formato deve essere il mio file .fgfsrc? ===&lt;br /&gt;
[[Fgfsrc|.fgfsrc]] è un file che contiene una lista di [[Command line options]] una per ogni riga. Il file non è nel formato XML. Anche in un'installazione su Windows c'è questo file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volare ==&lt;br /&gt;
=== Perchè il mio motore non parte? ===&lt;br /&gt;
La procedura d'avvio varia a seconda dell'aeroplano. Alcuni possono avere nel menù una prodecura di auto-avvio o nel menù d'aiuto puoi trovare le istruzioni (premi il tasto ?) oppure controlla [[Aircraft|la pagina Wiki degli aeroplani]]. Prendi anche in cosiderazione di leggere il [[FlightGear Manual]], o guardati questa [[New to FlightGear#Starting the engine|piccola guida rapida]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dov'è la mappa in movimento? ===&lt;br /&gt;
Nel gioco puoi andare nel menù &amp;quot;Equipment &amp;gt; [[Map]]&amp;quot; ma è sprovvista di una carta aereonautica. Una mappa in movimento popolare è disponibile sotto un progetto separato chiamato [[Atlas]]. [[MPmap]] è una mappa in rete per l'utilizzo in modalità multigiocatore. Se cerchi un'alternativa a Atlas con grafica aggiornata e le mappe fornite dal progetto OpenStreetMap, controlla Flightgear Mapping [http://rubyforge.org/projects/fgmap fgmapping] oppure [[JMapView]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso istruirmi sugli strumenti di volo e la navigazione? ===&lt;br /&gt;
C'è un bel articolo dal nome [[Understanding Navigation]] e tanti argomenti sono molto ben spiegati nel [[FlightGear Manual]]. Altri riferimenti sono:&lt;br /&gt;
* http://www.navfltsm.addr.com/ un buon sito dove apprendere le tecniche di navigazione.&lt;br /&gt;
* [http://www.av8n.com/how/ See How It Flies] un bel libro di John S. Denker, liberamente accessibile in rete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qual’è la differenza tra alettone e timone? ===&lt;br /&gt;
Esistono un pò di informazioni su alettone e timone nel libro sopracitato...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== É supportato il volare in modalità multigiocatore? ===&lt;br /&gt;
Sì, certo l’abbiamo! Controlla [[Howto: Multiplayer]]. Le versioni di FlightGear per Windows e i vari tipi di *nix sono in grado di far volare in modalità multigiocatore sui server di FlightGear. Inoltre sono supportate le comunicazioni vocali con [[FGCom]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È disponibile una mappa che mostra gli aeroplani dei vari giocatori online in tempo reale chiamata [[MPmap]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quali sono i posti migliori dove volare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Gli scenari di FlightGear coprono il mondo intero ma grazie alla comunità degli utenti certi aereoporti e aeree sono più ricche di dettagli rispetto ad altre. Come indicazione generale:&lt;br /&gt;
* Parigi e dintorni ha un sacco di scenari e modelli di alta qualità.&lt;br /&gt;
* EHAM Schiphol ad Amsterdam, EGKK Gatwick a Londra e LFPG Charles de Gaulle a Parigi sono alcuni degli aereoporti di più alta qualità.&lt;br /&gt;
* LOWI ad Innsbruck è sviluppata sia come scenario che come aereoporto.&lt;br /&gt;
* TNCM a Saint Martin è una destinazione popolare e le isole circostanti quali Anguilla, Saint Eustatius, Saba, Saint-Barthélemy, Saint Kitts e Nevis sono tutte ben rappresentate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre controlla [[Suggested Flights]], [[Suggested Airports]] ed anche [[Suggested custom scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare online informazioni sugli aereoporti e le relative carte aeronautiche? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Getting aeronautical charts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sono supportati eventuali scenari militari quali combattimenti aerei o bombardamenti? ===&lt;br /&gt;
Sì. Controlla l’add-on [[Bombable]] e il [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=2&amp;amp;t=5742 thread Bombable sul forum]. Ci sono anche scenari di bombardamento fornito da terze parte per l’[[A-10]] e altri aeroplani con armamenti come il [[North American OV-10A Bronco]], [[General Dynamics F-16]] ed il [[F-117 Nighthawk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Problemi nel volare === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè i miei comandi ritornano in una posizione particolare? ====&lt;br /&gt;
Esistono diverse possibilità che possono portare a questo:&lt;br /&gt;
* Sel il tuo aeroplano ha l’[[autopilot]] abilitato, esso assumerà il controllo di alcuni dei tuoi comandi. Spegni l'autopilota per riprenderne il controllo.&lt;br /&gt;
* Alcuni laptop hanno onboard un sensore gravitazionale che può essere riconosciuto come un [[joystick]]. Controlla come risolverlo [[Troubleshooting input devices#Controls returning to a particular position|Troubleshooting input devices]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè la mia cabina di pilotaggio scompare quando mi guardo attorno? ====&lt;br /&gt;
Probabilmente stai usando un aeroplano con il pannello strumenti in 2D. Assicurati di prenderne uno con la cabina di pilotaggio in 3D. La maggior parte delgli aeroplani ora ce l’hanno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ci sono un sacco di altri aerei che volano intorno ====&lt;br /&gt;
FlightGear ha un sistema denominato AI-traffic. Questo sistema genera altri aeroplani controllati dal computer basandosi su piani di volo reali così da rendere il mondo di FLightGear più vivo. Per disabilitarlo deseleziona l’opzione opportuna in [[FGrun]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al contrario se non vedi altri aeroplani al di fuori del tuo, considera [[Interactive traffic|contribuisci ad aggiungere traffico]] ai tuoi luoghi preferiti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Non riesco a far volare questo aereo dritto, continua a girare a sinistra! ====&lt;br /&gt;
Sì, FlightGear e un simulatore di volo reale e simula anche questo. Si comporta esattamente come un vero aeroplano monomotore. Controlla [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contribuire ==&lt;br /&gt;
Se sei disposto a contribuire ti abbiamo dedicato la pagina del [[Portal:Developer|Portale degli sviluppatori]] e quella del [[Volunteer|Volontariato]] che spiegano tutte le cose belle che puoi fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In che linguaggio è scritto FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Principalmente C++ con anche codice in C di supporto contenuto principalmente all’interno di SimGear. Per maggiori dettagli relativi ai linguaggi di programmazione utilizzati:&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgear/analyses/latest FlightGear programm]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/simgear/analyses/latest SimGear]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgeardata/analyses/latest FlightGear data] (aeroplani, suoni, ecc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato allo sviluppo di base, devi sicuramente controllare [[Howto:Start core development]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come disegno un modello di dinamica del volo per un nuovo aeroplano? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta vari [[flight dynamics model| modelli di dinamica del volo]] (FDMs) ma solo due di questi sono comunemente utilizzati:&lt;br /&gt;
* [[JSBSim]]: controlla http://jsbsim.sf.net/.&lt;br /&gt;
* [[YASim]]: se desideri un FDM più semplice su cui lavorare, prova YASim. Per una guida sulla creazione di aeroplani YASim, guarda nel pacchetto base di FlightGear in &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG_ROOT]]/Docs/README.yasim&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardati anche il [[Portal:Developer/Aircraft|Portale sullo sviluppo degli aeroplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come progetto o modifico un pannello strumenti in 2D? ===&lt;br /&gt;
Controlla il file &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG_ROOT]]/Docs/README.xmlpanel&amp;lt;/tt&amp;gt; nel tuo computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come faccio a collocare oggetti, tipo gli edifici in FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La soluzione più aggiornata è utilizzando dell'UFO. Controlla l’[[Howto:Place 3D objects with the UFO]]. L'UFO ti darà l'interfaccia per scegliere uno degli oggetti disponibili e posizionarlo in maniera abbastanza precisa nel mondo FG e poter poi esportare i dati da caricare negli scenari ufficiali, o per uso personale. Per maggiori informazioni controlla [[Portal:Developer/Scenery|Portale sullo sviluppo degli Scenari]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso imparare la programmazione 3D e come posso partecipare? ===&lt;br /&gt;
Se desideri creare una cabina di pilotaggio in 3D per FlightGear o creare edifici o altri modelli di aeroplani il tuo contributo è &amp;quot;disperatamente&amp;quot; necessario. Vai facile sui triangoli, cosicché il tuo lavoro conquisterà più persone possibili. Quì gli attrezzi più comunemente utilizzati sono [[Blender]], [[AC3D]] e [[Gimp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se, d’altro canto, vuoi davvero sporcarti le mani con la programmazione in C++, dovresti eventualmente acquistare un buon libro su [[OpenGL]]. Tuttavia, FlightGear usa [[OSG]], un toolkit per grafica 3D ad alte prestazioni. Per iniziare a programmare 3D in C++ puoi controllare la documentazione di OSG ed imparare quel tanto che ti basta di OpenGL di cui hai bisogno, quando ne avrai bisogno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso aggiungere un’aeroporto? ===&lt;br /&gt;
Questo processo include la creazione del layout dell’aeroporto nel [[WorldEditor]], testarlo (è possibile anche generare parte del paesaggio, ma questo non è obbligatorio) e poi, se le fonti dei dati sono compatibili con la licenza GPL, inviarlo a Robin per l’inclusione nel database condiviso di aeroporti. L’aeroporto sarà disponibile nella successiva ricostruzione completa di tutti gli scenari, a meno che non si desidera generare un proprio scenario. Trovi più informazioni nell’[[Howto:Make an airport]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Posso generare io gli scenari? ===&lt;br /&gt;
Sì, anche se può risultare un compito difficile. La generazione del paesaggio e degli scenari di FlightGear è gestito da un progetto gemello, [[TerraGear]]. La buona notizia, però, è che una volta che hai configurato tutto è abbastanza facile (anche se potrebbe richiedere molto tempo) e, soprattutto, lo puoi facilmente condividere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Problemi ==&lt;br /&gt;
=== X non funziona / è rotto / è sbagliato / non parte ===&lt;br /&gt;
FlightGear è un programma veramente complesso. Se ti serve aiuto in generale nell’uso del gioco lo puoi trovare nel [[It/Portal:Utente|Portale utente]] e nel [http://forum.flightgear.org nostro forum].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sel il tuo problema è invece che il software si blocca, ricevi degli errori, ecc...per favore segui le indicazioni di [[Troubleshooting problems]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alcuni dei problemi più comuni sono tuttavia elencati di seguito. Se non riesci a risolvere il problema da solo e hai bisogno di aiuto per favore ricordati che siamo TUTTI qua per divertirci inclusi gli sviluppatori e che ogni aiuto È un atto di generosità. Quindi cerca di essere gentile anche se il problema può risultare frustrante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unable to execute file: bin/Win32/fgrun.exe durante l’installazione ===&lt;br /&gt;
{{Out of date}}&lt;br /&gt;
Al tuo sistema mancano le librerie di runtime MSVC che sono richieste da FlightGear.&lt;br /&gt;
Scarica e installa i seguenti vcredist_x86.exe:&lt;br /&gt;
* MSVC9 per FG2.4.0 (e precedenti):  http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=26368&lt;br /&gt;
* MSVC10 per FG2.6.0 (e successivi): http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=5555&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cosa è successo al pannello strumenti, alla tastiera, ecc.? ===&lt;br /&gt;
Il problema è quasi sicuramente dovuto al tuo pachetto base che non è più sincronizzato con FlightGear. Molte delle parti configurabili di FlightGear sono definite da file [[XML]] contenute nel pacchetto base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perché FlightGear è così lento? ===&lt;br /&gt;
Se ti sembra solo lento, prova a giocherellare con le impostazioni grafiche guardando l’[[Howto: Improve Framerates]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se le cose sono &amp;quot;patologicamente&amp;quot; lente (es. ~1 frame al secondo), forse l’accelerazione hardware 3D non è attivata. Assicurati di avere installato le librerie OpenGL e [[Graphics drivers configuration| i driver della scheda video configurati correttamente]] e di avere quelli più recenti. Inoltre, fai gli scongiuri, perché alcune schede video non sono [[Problematic Video Cards|ben supportate]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[en:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73321</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73321"/>
		<updated>2014-06-26T20:04:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aeroplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aeroplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aeroplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aeroplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aeroplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aeroplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aeroplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurazione ed esecuzione ==&lt;br /&gt;
=== Come faccio partire FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Il modo più semplice è tramite [[FlightGear Launch Control]]. Altrienti lo puoi eseguire da linea di comando [[Command line options| con le opzioni opportune]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo un nuovo scenario? ===&lt;br /&gt;
Se davvero non puoi o non vuoi usare [[Terrasync]], i file archivio degli scenari (es. w100n30.tar.gz) devono essere decompressi nella directory Scenery/Terrain nella tua [[$FG_ROOT]]. Maggiori informazioni sono nell' [[Howto: Install scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come configuro il mio joystick? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta meravigliosamente molti joystick e yokes. Però se dovessi avere problemi controlla [[Input device]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è fgfsrc? In che formato deve essere il mio file .fgfsrc? ===&lt;br /&gt;
[[Fgfsrc|.fgfsrc]] è un file che contiene una lista di [[Command line options]] una per ogni riga. Il file non è nel formato XML. Anche in un'installazione su Windows c'è questo file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volare ==&lt;br /&gt;
=== Perchè il mio motore non parte? ===&lt;br /&gt;
La procedura d'avvio varia a seconda dell'aeroplano. Alcuni possono avere nel menù una prodecura di auto-avvio o nel menù d'aiuto puoi trovare le istruzioni (premi il tasto ?) oppure controlla [[Aircraft|la pagina Wiki degli aeroplani]]. Prendi anche in cosiderazione di leggere il [[FlightGear Manual]], o guardati questa [[New to FlightGear#Starting the engine|piccola guida rapida]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dov'è la mappa in movimento? ===&lt;br /&gt;
Nel gioco puoi andare nel menù &amp;quot;Equipment &amp;gt; [[Map]]&amp;quot; ma è sprovvista di una carta aereonautica. Una mappa in movimento popolare è disponibile sotto un progetto separato chiamato [[Atlas]]. [[MPmap]] è una mappa in rete per l'utilizzo in modalità multigiocatore. Se cerchi un'alternativa a Atlas con grafica aggiornata e le mappe fornite dal progetto OpenStreetMap, controlla Flightgear Mapping [http://rubyforge.org/projects/fgmap fgmapping] oppure [[JMapView]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso istruirmi sugli strumenti di volo e la navigazione? ===&lt;br /&gt;
C'è un bel articolo dal nome [[Understanding Navigation]] e tanti argomenti sono molto ben spiegati nel [[FlightGear Manual]]. Altri riferimenti sono:&lt;br /&gt;
* http://www.navfltsm.addr.com/ un buon sito dove apprendere le tecniche di navigazione.&lt;br /&gt;
* [http://www.av8n.com/how/ See How It Flies] un bel libro di John S. Denker, liberamente accessibile in rete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qual’è la differenza tra alettone e timone? ===&lt;br /&gt;
Esistono un pò di informazioni su alettone e timone nel libro sopracitato...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== É supportato il volare in modalità multigiocatore? ===&lt;br /&gt;
Sì, certo l’abbiamo! Controlla [[Howto: Multiplayer]]. Le versioni di FlightGear per Windows e i vari tipi di *nix sono in grado di far volare in modalità multigiocatore sui server di FlightGear. Inoltre sono supportate le comunicazioni vocali con [[FGCom]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È disponibile una mappa che mostra gli aeroplani dei vari giocatori online in tempo reale chiamata [[MPmap]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quali sono i posti migliori dove volare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Gli scenari di FlightGear coprono il mondo intero ma grazie alla comunità degli utenti certi aereoporti e aeree sono più ricche di dettagli rispetto ad altre. Come indicazione generale:&lt;br /&gt;
* Parigi e dintorni ha un sacco di scenari e modelli di alta qualità.&lt;br /&gt;
* EHAM Schiphol ad Amsterdam, EGKK Gatwick a Londra e LFPG Charles de Gaulle a Parigi sono alcuni degli aereoporti di più alta qualità.&lt;br /&gt;
* LOWI ad Innsbruck è sviluppata sia come scenario che come aereoporto.&lt;br /&gt;
* TNCM a Saint Martin è una destinazione popolare e le isole circostanti quali Anguilla, Saint Eustatius, Saba, Saint-Barthélemy, Saint Kitts e Nevis sono tutte ben rappresentate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre controlla [[Suggested Flights]], [[Suggested Airports]] ed anche [[Suggested custom scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare online informazioni sugli aereoporti e le relative carte aeronautiche? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Getting aeronautical charts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sono supportati eventuali scenari militari quali combattimenti aerei o bombardamenti? ===&lt;br /&gt;
Sì. Controlla l’add-on [[Bombable]] e il [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=2&amp;amp;t=5742 thread Bombable sul forum]. Ci sono anche scenari di bombardamento fornito da terze parte per l’[[A-10]] e altri aeroplani con armamenti come il [[North American OV-10A Bronco]], [[General Dynamics F-16]] ed il [[F-117 Nighthawk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Problemi nel volare === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè i miei comandi ritornano in una posizione particolare? ====&lt;br /&gt;
Esistono diverse possibilità che possono portare a questo:&lt;br /&gt;
* Sel il tuo aeroplano ha l’[[autopilot]] abilitato, esso assumerà il controllo di alcuni dei tuoi comandi. Spegni l'autopilota per riprenderne il controllo.&lt;br /&gt;
* Alcuni laptop hanno onboard un sensore gravitazionale che può essere riconosciuto come un [[joystick]]. Controlla come risolverlo [[Troubleshooting input devices#Controls returning to a particular position|Troubleshooting input devices]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè la mia cabina di pilotaggio scompare quando mi guardo attorno? ====&lt;br /&gt;
Probabilmente stai usando un aeroplano con il pannello strumenti in 2D. Assicurati di prenderne uno con la cabina di pilotaggio in 3D. La maggior parte delgli aeroplani ora ce l’hanno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ci sono un sacco di altri aerei che volano intorno ====&lt;br /&gt;
FlightGear ha un sistema denominato AI-traffic. Questo sistema genera altri aeroplani controllati dal computer basandosi su piani di volo reali così da rendere il mondo di FLightGear più vivo. Per disabilitarlo deseleziona l’opzione opportuna in [[FGrun]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al contrario se non vedi altri aeroplani al di fuori del tuo, considera [[Interactive traffic|contribuisci ad aggiungere traffico]] ai tuoi luoghi preferiti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Non riesco a far volare questo aereo dritto, continua a girare a sinistra! ====&lt;br /&gt;
Sì, FlightGear e un simulatore di volo reale e simula anche questo. Si comporta esattamente come un vero aeroplano monomotore. Controlla [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contribuire ==&lt;br /&gt;
Se sei disposto a contribuire ti abbiamo dedicato la pagina del [[Portal:Developer|Portale degli sviluppatori]] e quella del [[Volunteer|Volontariato]] che spiegano tutte le cose belle che puoi fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In che linguaggio è scritto FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Principalmente C++ con anche codice in C di supporto contenuto principalmente all’interno di SimGear. Per maggiori dettagli relativi ai linguaggi di programmazione utilizzati:&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgear/analyses/latest FlightGear programm]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/simgear/analyses/latest SimGear]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgeardata/analyses/latest FlightGear data] (aeroplani, suoni, ecc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato allo sviluppo di base, devi sicuramente controllare [[Howto:Start core development]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come disegno un modello di dinamica del volo per un nuovo aeroplano? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta vari [[flight dynamics model| modelli di dinamica del volo]] (FDMs) ma solo due di questi sono comunemente utilizzati:&lt;br /&gt;
* [[JSBSim]]: controlla http://jsbsim.sf.net/.&lt;br /&gt;
* [[YASim]]: se desideri un FDM più semplice su cui lavorare, prova YASim. Per una guida sulla creazione di aeroplani YASim, guarda nel pacchetto base di FlightGear in &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG_ROOT]]/Docs/README.yasim&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardati anche il [[Portal:Developer/Aircraft|Portale sullo sviluppo degli aeroplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come progetto o modifico un pannello strumenti in 2D? ===&lt;br /&gt;
Controlla il file &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG_ROOT]]/Docs/README.xmlpanel&amp;lt;/tt&amp;gt; nel tuo computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come faccio a collocare oggetti, tipo gli edifici in FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La soluzione più aggiornata è utilizzando dell'UFO. Controlla l’[[Howto:Place 3D objects with the UFO]]. L'UFO ti darà l'interfaccia per scegliere uno degli oggetti disponibili e posizionarlo in maniera abbastanza precisa nel mondo FG e poter poi esportare i dati da caricare negli scenari ufficiali, o per uso personale. Per maggiori informazioni controlla [[Portal:Developer/Scenery|Portale sullo sviluppo degli Scenari]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso imparare la programmazione 3D e come posso partecipare? ===&lt;br /&gt;
Se desideri creare una cabina di pilotaggio in 3D per FlightGear o creare edifici o altri modelli di aeroplani il tuo contributo è &amp;quot;disperatamente&amp;quot; necessario. Vai facile sui triangoli, cosicché il tuo lavoro conquisterà più persone possibili. Quì gli attrezzi più comunemente utilizzati sono [[Blender]], [[AC3D]] e [[Gimp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se, d’altro canto, vuoi davvero sporcarti le mani con la programmazione in C++, dovresti eventualmente acquistare un buon libro su [[OpenGL]]. Tuttavia, FlightGear usa [[OSG]], un toolkit per grafica 3D ad alte prestazioni. Per iniziare a programmare 3D in C++ puoi controllare la documentazione di OSG ed imparare quel tanto che ti basta di OpenGL di cui hai bisogno, quando ne avrai bisogno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso aggiungere un’aeroporto? ===&lt;br /&gt;
Questo processo include la creazione del layout dell’aeroporto nel [[WorldEditor]], testarlo (è possibile anche generare parte del paesaggio, ma questo non è obbligatorio) e poi, se le fonti dei dati sono compatibili con la licenza GPL, inviarlo a Robin per l'inclusione nel database condiviso di aeroporti. L'aeroporto sarà disponibile nella successiva ricostruzione completa di tutti gli scenari, a meno che non si desidera generare un proprio scenario. Trovi più informazioni nell’[[Howto:Make an airport]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[en:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73300</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73300"/>
		<updated>2014-06-26T18:00:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aereoplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aereoplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aereoplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aereoplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aereoplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aereoplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aereoplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurazione ed esecuzione ==&lt;br /&gt;
=== Come faccio partire FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Il modo più semplice è tramite [[FlightGear Launch Control]]. Altrienti lo puoi eseguire da linea di comando [[Command line options| con le opzioni opportune]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo un nuovo scenario? ===&lt;br /&gt;
Se davvero non puoi o non vuoi usare [[Terrasync]], i file archivio degli scenari (es. w100n30.tar.gz) devono essere decompressi nella directory Scenery/Terrain nella tua [[$FG_ROOT]]. Maggiori informazioni sono nell' [[Howto: Install scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come configuro il mio joystick? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta meravigliosamente molti joystick e yokes. Però se dovessi avere problemi controlla [[Input device]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è fgfsrc? In che formato deve essere il mio file .fgfsrc? ===&lt;br /&gt;
[[Fgfsrc|.fgfsrc]] è un file che contiene una lista di [[Command line options]] una per ogni riga. Il file non è nel formato XML. Anche in un'installazione su Windows c'è questo file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volare ==&lt;br /&gt;
=== Perchè il mio motore non parte? ===&lt;br /&gt;
La procedura d'avvio varia a seconda dell'aereoplano. Alcuni possono avere nel menù una prodecura di auto-avvio o nel menù d'aiuto puoi trovare le istruzioni (premi il tasto ?) oppure controlla [[Aircraft|la pagina Wiki degli aereoplani]]. Prendi anche in cosiderazione di leggere il [[FlightGear Manual]], o guardati questa [[New to FlightGear#Starting the engine|piccola guida rapida]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dov'è la mappa in movimento? ===&lt;br /&gt;
Nel gioco puoi andare nel menù &amp;quot;Equipment &amp;gt; [[Map]]&amp;quot; ma è sprovvista di una carta aereonautica. Una mappa in movimento popolare è disponibile sotto un progetto separato chiamato [[Atlas]]. [[MPmap]] è una mappa in rete per l'utilizzo in modalità multigiocatore. Se cerchi un'alternativa a Atlas con grafica aggiornata e le mappe fornite dal progetto OpenStreetMap, controlla Flightgear Mapping [http://rubyforge.org/projects/fgmap fgmapping] oppure [[JMapView]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso istruirmi sugli strumenti di volo e la navigazione? ===&lt;br /&gt;
C'è un bel articolo dal nome [[Understanding Navigation]] e tanti argomenti sono molto ben spiegati nel [[FlightGear Manual]]. Altri riferimenti sono:&lt;br /&gt;
* http://www.navfltsm.addr.com/ un buon sito dove apprendere le tecniche di navigazione.&lt;br /&gt;
* [http://www.av8n.com/how/ See How It Flies] un bel libro di John S. Denker, liberamente accessibile in rete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qual’è la differenza tra alettone e timone? ===&lt;br /&gt;
Esistono un pò di informazioni su alettone e timone nel libro sopracitato...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== É supportato il volare in modalità multigiocatore? ===&lt;br /&gt;
Sì, certo l’abbiamo! Controlla [[Howto: Multiplayer]]. Le versioni di FlightGear per Windows e i vari tipi di *nix sono in grado di far volare in modalità multigiocatore sui server di FlightGear. Inoltre sono supportate le comunicazioni vocali con [[FGCom]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È disponibile una mappa che mostra gli aereoplani dei vari giocatori online in tempo reale chiamata [[MPmap]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quali sono i posti migliori dove volare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Gli scenari di FlightGear coprono il mondo intero ma grazie alla comunità degli utenti certi aereoporti e aeree sono più ricche di dettagli rispetto ad altre. Come indicazione generale:&lt;br /&gt;
* Parigi e dintorni ha un sacco di scenari e modelli di alta qualità.&lt;br /&gt;
* EHAM Schiphol ad Amsterdam, EGKK Gatwick a Londra e LFPG Charles de Gaulle a Parigi sono alcuni degli aereoporti di più alta qualità.&lt;br /&gt;
* LOWI ad Innsbruck è sviluppata sia come scenario che come aereoporto.&lt;br /&gt;
* TNCM a Saint Martin è una destinazione popolare e le isole circostanti quali Anguilla, Saint Eustatius, Saba, Saint-Barthélemy, Saint Kitts e Nevis sono tutte ben rappresentate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre controlla [[Suggested Flights]], [[Suggested Airports]] ed anche [[Suggested custom scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare online informazioni sugli aereoporti e le relative carte aeronautiche? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Getting aeronautical charts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sono supportati eventuali scenari militari quali combattimenti aerei o bombardamenti? ===&lt;br /&gt;
Sì. Controlla l’add-on [[Bombable]] e il [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=2&amp;amp;t=5742 thread Bombable sul forum]. Ci sono anche scenari di bombardamento fornito da terze parte per l’[[A-10]] e altri aereoplani con armamenti come il [[North American OV-10A Bronco]], [[General Dynamics F-16]] ed il [[F-117 Nighthawk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Problemi nel volare === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè i miei comandi ritornano in una posizione particolare? ====&lt;br /&gt;
Esistono diverse possibilità che possono portare a questo:&lt;br /&gt;
* Sel il tuo aereoplano ha l’[[autopilot]] abilitato, esso assumerà il controllo di alcuni dei tuoi comandi. Spegni l'autopilota per riprenderne il controllo.&lt;br /&gt;
* Alcuni laptop hanno onboard un sensore gravitazionale che può essere riconosciuto come un [[joystick]]. Controlla come risolverlo [[Troubleshooting input devices#Controls returning to a particular position|Troubleshooting input devices]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè la mia cabina di pilotaggio scompare quando mi guardo attorno? ====&lt;br /&gt;
Probabilmente stai usando un aereoplano con il pannello strumenti in 2D. Assicurati di prenderne uno con la cabina di pilotaggio in 3D. La maggior parte delgli aereoplani ora ce l’hanno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ci sono un sacco di altri aerei che volano intorno ====&lt;br /&gt;
FlightGear ha un sistema denominato AI-traffic. Questo sistema genera altri aereoplani controllati dal computer basandosi su piani di volo reali così da rendere il mondo di FLightGear più vivo. Per disabilitarlo deseleziona l’opzione opportuna in [[FGrun]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al contrario se non vedi altri aereoplani al di fuori del tuo, considera [[Interactive traffic|contribuisci ad aggiungere traffico]] ai tuoi luoghi preferiti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Non riesco a far volare questo aereo dritto, continua a girare a sinistra! ====&lt;br /&gt;
Sì, FlightGear e un simulatore di volo reale e simula anche questo. Si comporta esattamente come un vero aereoplano monomotore. Controlla [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contribuire ==&lt;br /&gt;
Se sei disposto a contribuire ti abbiamo dedicato la pagina del [[Portal:Developer|Portale degli sviluppatori]] e quella del [[Volunteer|Volontariato]] che spiegano tutte le cose belle che puoi fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In che linguaggio è scritto FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Principalmente C++ con anche codice in C di supporto contenuto principalmente all’interno di SimGear. Per maggiori dettagli relativi ai linguaggi di programmazione utilizzati:&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgear/analyses/latest FlightGear programm]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/simgear/analyses/latest SimGear]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgeardata/analyses/latest FlightGear data] (aereoplani, suoni, ecc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato allo sviluppo di base, devi sicuramente controllare [[Howto:Start core development]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come disegno un modello di dinamica del volo per un nuovo aereoplano? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta vari [[flight dynamics model| modelli di dinamica del volo]] (FDMs) ma solo due di questi sono comunemente utilizzati:&lt;br /&gt;
* [[JSBSim]]: controlla http://jsbsim.sf.net/.&lt;br /&gt;
* [[YASim]]: se desideri un FDM più semplice su cui lavorare, prova YASim. Per una guida sulla creazione di aereoplani YASim, guarda nel pacchetto base di FlightGear in &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG_ROOT]]/Docs/README.yasim&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardati anche il [[Portal:Developer/Aircraft|Portale sullo sviluppo degli aereoplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come progetto o modifico un pannello strumenti in 2D? ===&lt;br /&gt;
Controlla il file &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG_ROOT]]/Docs/README.xmlpanel&amp;lt;/tt&amp;gt; nel tuo computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come faccio a collocare oggetti, tipo gli edifici in FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La soluzione più aggiornata è utilizzando dell'UFO. Controlla l’[[Howto:Place 3D objects with the UFO]]. L'UFO ti darà l'interfaccia per scegliere uno degli oggetti disponibili e posizionarlo in maniera abbastanza precisa nel mondo FG e poter poi esportare i dati da caricare negli scenari ufficiali, o per uso personale. Per maggiori informazioni controlla [[Portal:Developer/Scenery|Portale sullo sviluppo degli Scenari]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso imparare la programmazione 3D e come posso partecipare? ===&lt;br /&gt;
Se desideri creare una cabina di pilotaggio in 3D per FlightGear o creare edifici o altri modelli di aereoplani il tuo contributo è &amp;quot;disperatamente&amp;quot; necessario. Vai facile sui triangoli, cosicché il tuo lavoro conquisterà più persone possibili. Quì gli attrezzi più comunemente utilizzati sono [[Blender]], [[AC3D]] e [[Gimp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se, d’altro canto, vuoi davvero sporcarti le mani con la programmazione in C++, dovresti eventualmente acquistare un buon libro su [[OpenGL]]. Tuttavia, FlightGear usa [[OSG]], un toolkit per grafica 3D ad alte prestazioni. To get started with 3D C++ coding, you can take a look at the OSG documentation and learn only as much OpenGL as you need, when you need it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[en:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73249</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73249"/>
		<updated>2014-06-25T21:26:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aereoplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aereoplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aereoplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aereoplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aereoplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aereoplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aereoplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurazione ed esecuzione ==&lt;br /&gt;
=== Come faccio partire FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Il modo più semplice è tramite [[FlightGear Launch Control]]. Altrienti lo puoi eseguire da linea di comando [[Command line options| con le opzioni opportune]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo un nuovo scenario? ===&lt;br /&gt;
Se davvero non puoi o non vuoi usare [[Terrasync]], i file archivio degli scenari (es. w100n30.tar.gz) devono essere decompressi nella directory Scenery/Terrain nella tua [[$FG_ROOT]]. Maggiori informazioni sono nell' [[Howto: Install scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come configuro il mio joystick? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta meravigliosamente molti joystick e yokes. Però se dovessi avere problemi controlla [[Input device]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è fgfsrc? In che formato deve essere il mio file .fgfsrc? ===&lt;br /&gt;
[[Fgfsrc|.fgfsrc]] è un file che contiene una lista di [[Command line options]] una per ogni riga. Il file non è nel formato XML. Anche in un'installazione su Windows c'è questo file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volare ==&lt;br /&gt;
=== Perchè il mio motore non parte? ===&lt;br /&gt;
La procedura d'avvio varia a seconda dell'aereoplano. Alcuni possono avere nel menù una prodecura di auto-avvio o nel menù d'aiuto puoi trovare le istruzioni (premi il tasto ?) oppure controlla [[Aircraft|la pagina Wiki degli aereoplani]]. Prendi anche in cosiderazione di leggere il [[FlightGear Manual]], o guardati questa [[New to FlightGear#Starting the engine|piccola guida rapida]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dov'è la mappa in movimento? ===&lt;br /&gt;
Nel gioco puoi andare nel menù &amp;quot;Equipment &amp;gt; [[Map]]&amp;quot; ma è sprovvista di una carta aereonautica. Una mappa in movimento popolare è disponibile sotto un progetto separato chiamato [[Atlas]]. [[MPmap]] è una mappa in rete per l'utilizzo in modalità multigiocatore. Se cerchi un'alternativa a Atlas con grafica aggiornata e le mappe fornite dal progetto OpenStreetMap, controlla Flightgear Mapping [http://rubyforge.org/projects/fgmap fgmapping] oppure [[JMapView]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso istruirmi sugli strumenti di volo e la navigazione? ===&lt;br /&gt;
C'è un bel articolo dal nome [[Understanding Navigation]] e tanti argomenti sono molto ben spiegati nel [[FlightGear Manual]]. Altri riferimenti sono:&lt;br /&gt;
* http://www.navfltsm.addr.com/ un buon sito dove apprendere le tecniche di navigazione.&lt;br /&gt;
* [http://www.av8n.com/how/ See How It Flies] un bel libro di John S. Denker, liberamente accessibile in rete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qual’è la differenza tra alettone e timone? ===&lt;br /&gt;
Esistono un pò di informazioni su alettone e timone nel libro sopracitato...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== É supportato il volare in modalità multigiocatore? ===&lt;br /&gt;
Sì, certo l’abbiamo! Controlla [[Howto: Multiplayer]]. Le versioni di FlightGear per Windows e i vari tipi di *nix sono in grado di far volare in modalità multigiocatore sui server di FlightGear. Inoltre sono supportate le comunicazioni vocali con [[FGCom]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È disponibile una mappa che mostra gli aereoplani dei vari giocatori online in tempo reale chiamata [[MPmap]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quali sono i posti migliori dove volare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Gli scenari di FlightGear coprono il mondo intero ma grazie alla comunità degli utenti certi aereoporti e aeree sono più ricche di dettagli rispetto ad altre. Come indicazione generale:&lt;br /&gt;
* Parigi e dintorni ha un sacco di scenari e modelli di alta qualità.&lt;br /&gt;
* EHAM Schiphol ad Amsterdam, EGKK Gatwick a Londra e LFPG Charles de Gaulle a Parigi sono alcuni degli aereoporti di più alta qualità.&lt;br /&gt;
* LOWI ad Innsbruck è sviluppata sia come scenario che come aereoporto.&lt;br /&gt;
* TNCM a Saint Martin è una destinazione popolare e le isole circostanti quali Anguilla, Saint Eustatius, Saba, Saint-Barthélemy, Saint Kitts e Nevis sono tutte ben rappresentate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre controlla [[Suggested Flights]], [[Suggested Airports]] ed anche [[Suggested custom scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare online informazioni sugli aereoporti e le relative carte aeronautiche? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Getting aeronautical charts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sono supportati eventuali scenari militari quali combattimenti aerei o bombardamenti? ===&lt;br /&gt;
Sì. Controlla l’add-on [[Bombable]] e il [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=2&amp;amp;t=5742 thread Bombable sul forum]. Ci sono anche scenari di bombardamento fornito da terze parte per l’[[A-10]] e altri aereoplani con armamenti come il [[North American OV-10A Bronco]], [[General Dynamics F-16]] ed il [[F-117 Nighthawk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Problemi nel volare === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè i miei comandi ritornano in una posizione particolare? ====&lt;br /&gt;
Esistono diverse possibilità che possono portare a questo:&lt;br /&gt;
* Sel il tuo aereoplano ha l’[[autopilot]] abilitato, esso assumerà il controllo di alcuni dei tuoi comandi. Spegni l'autopilota per riprenderne il controllo.&lt;br /&gt;
* Alcuni laptop hanno onboard un sensore gravitazionale che può essere riconosciuto come un [[joystick]]. Controlla come risolverlo [[Troubleshooting input devices#Controls returning to a particular position|Troubleshooting input devices]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè la mia cabina di pilotaggio scompare quando mi guardo attorno? ====&lt;br /&gt;
Probabilmente stai usando un aereoplano con il pannello strumenti in 2D. Assicurati di prenderne uno con la cabina di pilotaggio in 3D. La maggior parte delgli aereoplani ora ce l’hanno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ci sono un sacco di altri aerei che volano intorno ====&lt;br /&gt;
FlightGear ha un sistema denominato AI-traffic. Questo sistema genera altri aereoplani controllati dal computer basandosi su piani di volo reali così da rendere il mondo di FLightGear più vivo. Per disabilitarlo deseleziona l’opzione opportuna in [[FGrun]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al contrario se non vedi altri aereoplani al di fuori del tuo, considera [[Interactive traffic|contribuisci ad aggiungere traffico]] ai tuoi luoghi preferiti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Non riesco a far volare questo aereo dritto, continua a girare a sinistra! ====&lt;br /&gt;
Sì, FlightGear e un simulatore di volo reale e simula anche questo. Si comporta esattamente come un vero aereoplano monomotore. Controlla [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contribuire ==&lt;br /&gt;
Se sei disposto a contribuire ti abbiamo dedicato la pagina del [[Portal:Developer|Portale degli sviluppatori]] e quella del [[Volunteer|Volontariato]] che spiegano tutte le cose belle che puoi fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In che linguaggio è scritto FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Principalmente C++ con anche codice in C di supporto contenuto principalmente all’interno di SimGear. Per maggiori dettagli relativi ai linguaggi di programmazione utilizzati:&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgear/analyses/latest FlightGear programm]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/simgear/analyses/latest SimGear]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgeardata/analyses/latest FlightGear data] (aereoplani, suoni, ecc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato allo sviluppo di base, devi sicuramente controllare [[Howto:Start core development]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come disegno un modello di dinamica del volo per un nuovo aereoplano? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta vari [[flight dynamics model| modelli di dinamica del volo]] (FDMs) ma solo due di questi sono comunemente utilizzati:&lt;br /&gt;
* [[JSBSim]]: controlla http://jsbsim.sf.net/.&lt;br /&gt;
* [[YASim]]: se desideri un FDM più semplice su cui lavorare, prova YASim. Per una guida sulla creazione di aereoplani YASim, guarda nel pacchetto base di FlightGear in &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG_ROOT]]/Docs/README.yasim&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardati anche il [[Portal:Developer/Aircraft|Portale sullo sviluppo degli aereoplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come progetto o modifico un pannello strumenti in 2D? ===&lt;br /&gt;
Controlla il file &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG_ROOT]]/Docs/README.xmlpanel&amp;lt;/tt&amp;gt; nel tuo computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come faccio a collocare oggetti, tipo gli edifici in FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La soluzione più aggiornata è utilizzando dell'UFO. Controlla l’[[Howto:Place 3D objects with the UFO]]. L'UFO ti darà l'interfaccia per scegliere uno degli oggetti disponibili e posizionarlo in maniera abbastanza precisa nel mondo FG e poter poi esportare i dati da caricare negli scenari ufficiali, o per uso personale. Per maggiori informazioni controlla [[Portal:Developer/Scenery|Portale sullo sviluppo degli Scenari]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[en:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[it:Domande frequenti]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73248</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73248"/>
		<updated>2014-06-25T21:08:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aereoplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aereoplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aereoplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aereoplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aereoplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aereoplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aereoplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurazione ed esecuzione ==&lt;br /&gt;
=== Come faccio partire FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Il modo più semplice è tramite [[FlightGear Launch Control]]. Altrienti lo puoi eseguire da linea di comando [[Command line options| con le opzioni opportune]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo un nuovo scenario? ===&lt;br /&gt;
Se davvero non puoi o non vuoi usare [[Terrasync]], i file archivio degli scenari (es. w100n30.tar.gz) devono essere decompressi nella directory Scenery/Terrain nella tua [[$FG_ROOT]]. Maggiori informazioni sono nell' [[Howto: Install scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come configuro il mio joystick? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta meravigliosamente molti joystick e yokes. Però se dovessi avere problemi controlla [[Input device]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è fgfsrc? In che formato deve essere il mio file .fgfsrc? ===&lt;br /&gt;
[[Fgfsrc|.fgfsrc]] è un file che contiene una lista di [[Command line options]] una per ogni riga. Il file non è nel formato XML. Anche in un'installazione su Windows c'è questo file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volare ==&lt;br /&gt;
=== Perchè il mio motore non parte? ===&lt;br /&gt;
La procedura d'avvio varia a seconda dell'aereoplano. Alcuni possono avere nel menù una prodecura di auto-avvio o nel menù d'aiuto puoi trovare le istruzioni (premi il tasto ?) oppure controlla [[Aircraft|la pagina Wiki degli aereoplani]]. Prendi anche in cosiderazione di leggere il [[FlightGear Manual]], o guardati questa [[New to FlightGear#Starting the engine|piccola guida rapida]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dov'è la mappa in movimento? ===&lt;br /&gt;
Nel gioco puoi andare nel menù &amp;quot;Equipment &amp;gt; [[Map]]&amp;quot; ma è sprovvista di una carta aereonautica. Una mappa in movimento popolare è disponibile sotto un progetto separato chiamato [[Atlas]]. [[MPmap]] è una mappa in rete per l'utilizzo in modalità multigiocatore. Se cerchi un'alternativa a Atlas con grafica aggiornata e le mappe fornite dal progetto OpenStreetMap, controlla Flightgear Mapping [http://rubyforge.org/projects/fgmap fgmapping] oppure [[JMapView]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso istruirmi sugli strumenti di volo e la navigazione? ===&lt;br /&gt;
C'è un bel articolo dal nome [[Understanding Navigation]] e tanti argomenti sono molto ben spiegati nel [[FlightGear Manual]]. Altri riferimenti sono:&lt;br /&gt;
* http://www.navfltsm.addr.com/ un buon sito dove apprendere le tecniche di navigazione.&lt;br /&gt;
* [http://www.av8n.com/how/ See How It Flies] un bel libro di John S. Denker, liberamente accessibile in rete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qual’è la differenza tra alettone e timone? ===&lt;br /&gt;
Esistono un pò di informazioni su alettone e timone nel libro sopracitato...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== É supportato il volare in modalità multigiocatore? ===&lt;br /&gt;
Sì, certo l’abbiamo! Controlla [[Howto: Multiplayer]]. Le versioni di FlightGear per Windows e i vari tipi di *nix sono in grado di far volare in modalità multigiocatore sui server di FlightGear. Inoltre sono supportate le comunicazioni vocali con [[FGCom]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È disponibile una mappa che mostra gli aereoplani dei vari giocatori online in tempo reale chiamata [[MPmap]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quali sono i posti migliori dove volare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Gli scenari di FlightGear coprono il mondo intero ma grazie alla comunità degli utenti certi aereoporti e aeree sono più ricche di dettagli rispetto ad altre. Come indicazione generale:&lt;br /&gt;
* Parigi e dintorni ha un sacco di scenari e modelli di alta qualità.&lt;br /&gt;
* EHAM Schiphol ad Amsterdam, EGKK Gatwick a Londra e LFPG Charles de Gaulle a Parigi sono alcuni degli aereoporti di più alta qualità.&lt;br /&gt;
* LOWI ad Innsbruck è sviluppata sia come scenario che come aereoporto.&lt;br /&gt;
* TNCM a Saint Martin è una destinazione popolare e le isole circostanti quali Anguilla, Saint Eustatius, Saba, Saint-Barthélemy, Saint Kitts e Nevis sono tutte ben rappresentate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre controlla [[Suggested Flights]], [[Suggested Airports]] ed anche [[Suggested custom scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare online informazioni sugli aereoporti e le relative carte aeronautiche? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Getting aeronautical charts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sono supportati eventuali scenari militari quali combattimenti aerei o bombardamenti? ===&lt;br /&gt;
Sì. Controlla l’add-on [[Bombable]] e il [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=2&amp;amp;t=5742 thread Bombable sul forum]. Ci sono anche scenari di bombardamento fornito da terze parte per l’[[A-10]] e altri aereoplani con armamenti come il [[North American OV-10A Bronco]], [[General Dynamics F-16]] ed il [[F-117 Nighthawk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Problemi nel volare === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè i miei comandi ritornano in una posizione particolare? ====&lt;br /&gt;
Esistono diverse possibilità che possono portare a questo:&lt;br /&gt;
* Sel il tuo aereoplano ha l’[[autopilot]] abilitato, esso assumerà il controllo di alcuni dei tuoi comandi. Spegni l'autopilota per riprenderne il controllo.&lt;br /&gt;
* Alcuni laptop hanno onboard un sensore gravitazionale che può essere riconosciuto come un [[joystick]]. Controlla come risolverlo [[Troubleshooting input devices#Controls returning to a particular position|Troubleshooting input devices]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè la mia cabina di pilotaggio scompare quando mi guardo attorno? ====&lt;br /&gt;
Probabilmente stai usando un aereoplano con il pannello strumenti in 2D. Assicurati di prenderne uno con la cabina di pilotaggio in 3D. La maggior parte delgli aereoplani ora ce l’hanno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ci sono un sacco di altri aerei che volano intorno ====&lt;br /&gt;
FlightGear ha un sistema denominato AI-traffic. Questo sistema genera altri aereoplani controllati dal computer basandosi su piani di volo reali così da rendere il mondo di FLightGear più vivo. Per disabilitarlo deseleziona l’opzione opportuna in [[FGrun]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al contrario se non vedi altri aereoplani al di fuori del tuo, considera [[Interactive traffic|contribuisci ad aggiungere traffico]] ai tuoi luoghi preferiti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Non riesco a far volare questo aereo dritto, continua a girare a sinistra! ====&lt;br /&gt;
Sì, FlightGear e un simulatore di volo reale e simula anche questo. Si comporta esattamente come un vero aereoplano monomotore. Controlla [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contribuire ==&lt;br /&gt;
Se sei disposto a contribuire ti abbiamo dedicato la pagina del [[Portal:Developer|Portale degli sviluppatori]] e quella del [[Volunteer|Volontariato]] che spiegano tutte le cose belle che puoi fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In che linguaggio è scritto FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Principalmente C++ con anche codice in C di supporto contenuto principalmente all’interno di SimGear. Per maggiori dettagli relativi ai linguaggi di programmazione utilizzati:&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgear/analyses/latest FlightGear programm]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/simgear/analyses/latest SimGear]&lt;br /&gt;
* [https://www.ohloh.net/p/flightgeardata/analyses/latest FlightGear data] (aereoplani, suoni, ecc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato allo sviluppo di base, devi sicuramente controllare [[Howto:Start core development]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come disegno un modello di dinamica del volo per un nuovo aereoplano? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta vari [[flight dynamics model| modelli di dinamica del volo]] (FDMs) ma solo due di questi sono comunemente utilizzati:&lt;br /&gt;
* [[JSBSim]]: controlla http://jsbsim.sf.net/.&lt;br /&gt;
* [[YASim]]: se desideri un FDM più semplice su cui lavorare, prova YASim. Per una guida sulla creazione di aereoplani YASim, guarda nel pacchetto base di FlightGear in &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG_ROOT]]/Docs/README.yasim&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardati anche il [[Portal:Developer/Aircraft|Portale sullo sviluppo degli aereoplani]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[en:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[it:Domande frequenti]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73247</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73247"/>
		<updated>2014-06-25T20:23:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aereoplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aereoplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aereoplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aereoplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aereoplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aereoplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aereoplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurazione ed esecuzione ==&lt;br /&gt;
=== Come faccio partire FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Il modo più semplice è tramite [[FlightGear Launch Control]]. Altrienti lo puoi eseguire da linea di comando [[Command line options| con le opzioni opportune]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo un nuovo scenario? ===&lt;br /&gt;
Se davvero non puoi o non vuoi usare [[Terrasync]], i file archivio degli scenari (es. w100n30.tar.gz) devono essere decompressi nella directory Scenery/Terrain nella tua [[$FG_ROOT]]. Maggiori informazioni sono nell' [[Howto: Install scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come configuro il mio joystick? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta meravigliosamente molti joystick e yokes. Però se dovessi avere problemi controlla [[Input device]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è fgfsrc? In che formato deve essere il mio file .fgfsrc? ===&lt;br /&gt;
[[Fgfsrc|.fgfsrc]] è un file che contiene una lista di [[Command line options]] una per ogni riga. Il file non è nel formato XML. Anche in un'installazione su Windows c'è questo file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volare ==&lt;br /&gt;
=== Perchè il mio motore non parte? ===&lt;br /&gt;
La procedura d'avvio varia a seconda dell'aereoplano. Alcuni possono avere nel menù una prodecura di auto-avvio o nel menù d'aiuto puoi trovare le istruzioni (premi il tasto ?) oppure controlla [[Aircraft|la pagina Wiki degli aereoplani]]. Prendi anche in cosiderazione di leggere il [[FlightGear Manual]], o guardati questa [[New to FlightGear#Starting the engine|piccola guida rapida]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dov'è la mappa in movimento? ===&lt;br /&gt;
Nel gioco puoi andare nel menù &amp;quot;Equipment &amp;gt; [[Map]]&amp;quot; ma è sprovvista di una carta aereonautica. Una mappa in movimento popolare è disponibile sotto un progetto separato chiamato [[Atlas]]. [[MPmap]] è una mappa in rete per l'utilizzo in modalità multigiocatore. Se cerchi un'alternativa a Atlas con grafica aggiornata e le mappe fornite dal progetto OpenStreetMap, controlla Flightgear Mapping [http://rubyforge.org/projects/fgmap fgmapping] oppure [[JMapView]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso istruirmi sugli strumenti di volo e la navigazione? ===&lt;br /&gt;
C'è un bel articolo dal nome [[Understanding Navigation]] e tanti argomenti sono molto ben spiegati nel [[FlightGear Manual]]. Altri riferimenti sono:&lt;br /&gt;
* http://www.navfltsm.addr.com/ un buon sito dove apprendere le tecniche di navigazione.&lt;br /&gt;
* [http://www.av8n.com/how/ See How It Flies] un bel libro di John S. Denker, liberamente accessibile in rete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qual’è la differenza tra alettone e timone? ===&lt;br /&gt;
Esistono un pò di informazioni su alettone e timone nel libro sopracitato...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== É supportato il volare in modalità multigiocatore? ===&lt;br /&gt;
Sì, certo l’abbiamo! Controlla [[Howto: Multiplayer]]. Le versioni di FlightGear per Windows e i vari tipi di *nix sono in grado di far volare in modalità multigiocatore sui server di FlightGear. Inoltre sono supportate le comunicazioni vocali con [[FGCom]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È disponibile una mappa che mostra gli aereoplani dei vari giocatori online in tempo reale chiamata [[MPmap]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quali sono i posti migliori dove volare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Gli scenari di FlightGear coprono il mondo intero ma grazie alla comunità degli utenti certi aereoporti e aeree sono più ricche di dettagli rispetto ad altre. Come indicazione generale:&lt;br /&gt;
* Parigi e dintorni ha un sacco di scenari e modelli di alta qualità.&lt;br /&gt;
* EHAM Schiphol ad Amsterdam, EGKK Gatwick a Londra e LFPG Charles de Gaulle a Parigi sono alcuni degli aereoporti di più alta qualità.&lt;br /&gt;
* LOWI ad Innsbruck è sviluppata sia come scenario che come aereoporto.&lt;br /&gt;
* TNCM a Saint Martin è una destinazione popolare e le isole circostanti quali Anguilla, Saint Eustatius, Saba, Saint-Barthélemy, Saint Kitts e Nevis sono tutte ben rappresentate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre controlla [[Suggested Flights]], [[Suggested Airports]] ed anche [[Suggested custom scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare online informazioni sugli aereoporti e le relative carte aeronautiche? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Getting aeronautical charts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sono supportati eventuali scenari militari quali combattimenti aerei o bombardamenti? ===&lt;br /&gt;
Sì. Controlla l’add-on [[Bombable]] e il [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=2&amp;amp;t=5742 thread Bombable sul forum]. Ci sono anche scenari di bombardamento fornito da terze parte per l’[[A-10]] e altri aereoplani con armamenti come il [[North American OV-10A Bronco]], [[General Dynamics F-16]] ed il [[F-117 Nighthawk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Problemi nel volare === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè i miei comandi ritornano in una posizione particolare? ====&lt;br /&gt;
Esistono diverse possibilità che possono portare a questo:&lt;br /&gt;
* Sel il tuo aereoplano ha l’[[autopilot]] abilitato, esso assumerà il controllo di alcuni dei tuoi comandi. Spegni l'autopilota per riprenderne il controllo.&lt;br /&gt;
* Alcuni laptop hanno onboard un sensore gravitazionale che può essere riconosciuto come un [[joystick]]. Controlla come risolverlo [[Troubleshooting input devices#Controls returning to a particular position|Troubleshooting input devices]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè la mia cabina di pilotaggio scompare quando mi guardo attorno? ====&lt;br /&gt;
Probabilmente stai usando un aereoplano con il pannello strumenti in 2D. Assicurati di prenderne uno con la cabina di pilotaggio in 3D. La maggior parte delgli aereoplani ora ce l’hanno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ci sono un sacco di altri aerei che volano intorno ====&lt;br /&gt;
FlightGear ha un sistema denominato AI-traffic. Questo sistema genera altri aereoplani controllati dal computer basandosi su piani di volo reali così da rendere il mondo di FLightGear più vivo. Per disabilitarlo deseleziona l’opzione opportuna in [[FGrun]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al contrario se non vedi altri aereoplani al di fuori del tuo, considera [[Interactive traffic|contribuisci ad aggiungere traffico]] ai tuoi luoghi preferiti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Non riesco a far volare questo aereo dritto, continua a girare a sinistra! ====&lt;br /&gt;
Sì, FlightGear e un simulatore di volo reale e simula anche questo. Si comporta esattamente come un vero aereoplano monomotore. Controlla [[Understanding Propeller Torque and P-Factor]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[en:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[it:Domande frequenti]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73242</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73242"/>
		<updated>2014-06-25T18:26:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aereoplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aereoplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== What is the difference between Aileron and Rudder? ===&lt;br /&gt;
There is a bit of info on aileron vs. rudder in the very same book...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Is there support for multi-player flying? ===&lt;br /&gt;
Yes, sure we have it! See [[Howto: Multiplayer]]. Both the Windows and *nix versions of FlightGear are capable of multi-player flying on FlightGear servers. Also voice communication is supported, with [[FGCom]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A map showing players aircraft online in real time is available as [[MPmap]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Where are the best places to fly in FlightGear? ===&lt;br /&gt;
FlightGear scenery covers the whole world, but thanks to the FlightGear user community, certain airports and areas are more detailed than others. As a general idea: &lt;br /&gt;
* There are a lot of high-quality scenery models around Paris, France.&lt;br /&gt;
* EHAM Amsterdam Schiphol, EGKK London Gatwick and LFPG Paris Charles de Gaulle are some of the highest quality airports.&lt;br /&gt;
* LOWI Innsbruck is both developed in scenery and airport.&lt;br /&gt;
* TNCM St. Maarten is a popular destination, and the surrounding islands (Anguilla, St. Eustatius, Saba, St. Barthélemy, St. Kitts, and Nevis) are all well-modeled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, see [[Suggested Flights]], [[Suggested Airports]] and [[Suggested custom scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Where can I find airport info and aeronautical charts online? ===&lt;br /&gt;
See [[Getting aeronautical charts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Is there support for any military scenarios like dog fighting or bomb dropping? ===&lt;br /&gt;
Yes. Check out the [[Bombable]] add on and [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=2&amp;amp;t=5742 Bombable's forum thread]. There are also third-party bombing scenarios for the [[A-10]] and other aircraft with armament, like the [[North American OV-10A Bronco]], [[General Dynamics F-16]] and [[F-117 Nighthawk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aereoplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aereoplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aereoplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aereoplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aereoplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurazione ed esecuzione ==&lt;br /&gt;
=== Come faccio partire FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Il modo più semplice è tramite [[FlightGear Launch Control]]. Altrienti lo puoi eseguire da linea di comando [[Command line options| con le opzioni opportune]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo un nuovo scenario? ===&lt;br /&gt;
Se davvero non puoi o non vuoi usare [[Terrasync]], i file archivio degli scenari (es. w100n30.tar.gz) devono essere decompressi nella directory Scenery/Terrain nella tua [[$FG_ROOT]]. Maggiori informazioni sono nell' [[Howto: Install scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come configuro il mio joystick? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta meravigliosamente molti joystick e yokes. Però se dovessi avere problemi controlla [[Input device]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è fgfsrc? In che formato deve essere il mio file .fgfsrc? ===&lt;br /&gt;
[[Fgfsrc|.fgfsrc]] è un file che contiene una lista di [[Command line options]] una per ogni riga. Il file non è nel formato XML. Anche in un'installazione su Windows c'è questo file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volare ==&lt;br /&gt;
=== Perchè il mio motore non parte? ===&lt;br /&gt;
La procedura d'avvio varia a seconda dell'aereoplano. Alcuni possono avere nel menù una prodecura di auto-avvio o nel menù d'aiuto puoi trovare le istruzioni (premi il tasto ?) oppure controlla [[Aircraft|la pagina Wiki degli aereoplani]]. Prendi anche in cosiderazione di leggere il [[FlightGear Manual]], o guardati questa [[New to FlightGear#Starting the engine|piccola guida rapida]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dov'è la mappa in movimento? ===&lt;br /&gt;
Nel gioco puoi andare nel menù &amp;quot;Equipment &amp;gt; [[Map]]&amp;quot; ma è sprovvista di una carta aereonautica. Una mappa in movimento popolare è disponibile sotto un progetto separato chiamato [[Atlas]]. [[MPmap]] è una mappa in rete per l'utilizzo in modalità multigiocatore. Se cerchi un'alternativa a Atlas con grafica aggiornata e le mappe fornite dal progetto OpenStreetMap, controlla Flightgear Mapping [http://rubyforge.org/projects/fgmap fgmapping] oppure [[JMapView]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso istruirmi sugli strumenti di volo e la navigazione? ===&lt;br /&gt;
C'è un bel articolo dal nome [[Understanding Navigation]] e tanti argomenti sono molto ben spiegati nel [[FlightGear Manual]]. Altri riferimenti sono:&lt;br /&gt;
* http://www.navfltsm.addr.com/ un buon sito dove apprendere le tecniche di navigazione.&lt;br /&gt;
* [http://www.av8n.com/how/ See How It Flies] un bel libro di John S. Denker, liberamente accessibile in rete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qual’è la differenza tra alettone e timone? ===&lt;br /&gt;
Esistono un pò di informazioni su alettone e timone nel libro sopracitato...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== É supportato il volare in modalità multigiocatore? ===&lt;br /&gt;
Sì, certo l’abbiamo! Controlla [[Howto: Multiplayer]]. Le versioni di FlightGear per Windows e i vari tipi di *nix sono in grado di far volare in modalità multigiocatore sui server di FlightGear. Inoltre sono supportate le comunicazioni vocali con [[FGCom]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È disponibile una mappa che mostra gli aereoplani dei vari giocatori online in tempo reale chiamata [[MPmap]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quali sono i posti migliori dove volare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Gli scenari di FlightGear coprono il mondo intero ma grazie alla comunità degli utenti certi aereoporti e aeree sono più ricche di dettagli rispetto ad altre. Come indicazione generale:&lt;br /&gt;
* Parigi e dintorni ha un sacco di scenari e modelli di alta qualità.&lt;br /&gt;
* EHAM Schiphol ad Amsterdam, EGKK Gatwick a Londra e LFPG Charles de Gaulle a Parigi sono alcuni degli aereoporti di più alta qualità.&lt;br /&gt;
* LOWI ad Innsbruck è sviluppata sia come scenario che come aereoporto.&lt;br /&gt;
* TNCM a Saint Martin è una destinazione popolare e le isole circostanti quali Anguilla, Saint Eustatius, Saba, Saint-Barthélemy, Saint Kitts e Nevis sono tutte ben rappresentate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre controlla [[Suggested Flights]], [[Suggested Airports]] ed anche [[Suggested custom scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare online informazioni sugli aereoporti e le relative carte aeronautiche? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Getting aeronautical charts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sono supportati eventuali scenari militari quali combattimenti aerei o bombardamenti? ===&lt;br /&gt;
Sì. Controlla l’add-on [[Bombable]] e il [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=2&amp;amp;t=5742 thread Bombable sul forum]. Ci sono anche scenari di bombardamento fornito da terze parte per l’[[A-10]] e altri aereoplani con armamenti come il [[North American OV-10A Bronco]], [[General Dynamics F-16]] ed il [[F-117 Nighthawk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Problemi nel volare === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Perchè i miei comandi ritornano in una posizione particolare? ====&lt;br /&gt;
Esistono diverse possibilità che possono portare a questo:&lt;br /&gt;
* Sel il tuo aereoplano ha l’[[autopilot]] abilitato, esso assumerà il controllo di alcuni dei tuoi comandi. Spegni l'autopilota per riprenderne il controllo.&lt;br /&gt;
* Alcuni laptop hanno onboard un sensore gravitazionale che può essere riconosciuto come un [[joystick]]. Controlla come risolverlo [[Troubleshooting input devices#Controls returning to a particular position|Troubleshooting input devices]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[it:Domande frequenti]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73241</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73241"/>
		<updated>2014-06-25T18:10:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aereoplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aereoplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== What is the difference between Aileron and Rudder? ===&lt;br /&gt;
There is a bit of info on aileron vs. rudder in the very same book...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Is there support for multi-player flying? ===&lt;br /&gt;
Yes, sure we have it! See [[Howto: Multiplayer]]. Both the Windows and *nix versions of FlightGear are capable of multi-player flying on FlightGear servers. Also voice communication is supported, with [[FGCom]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A map showing players aircraft online in real time is available as [[MPmap]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Where are the best places to fly in FlightGear? ===&lt;br /&gt;
FlightGear scenery covers the whole world, but thanks to the FlightGear user community, certain airports and areas are more detailed than others. As a general idea: &lt;br /&gt;
* There are a lot of high-quality scenery models around Paris, France.&lt;br /&gt;
* EHAM Amsterdam Schiphol, EGKK London Gatwick and LFPG Paris Charles de Gaulle are some of the highest quality airports.&lt;br /&gt;
* LOWI Innsbruck is both developed in scenery and airport.&lt;br /&gt;
* TNCM St. Maarten is a popular destination, and the surrounding islands (Anguilla, St. Eustatius, Saba, St. Barthélemy, St. Kitts, and Nevis) are all well-modeled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, see [[Suggested Flights]], [[Suggested Airports]] and [[Suggested custom scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Where can I find airport info and aeronautical charts online? ===&lt;br /&gt;
See [[Getting aeronautical charts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Is there support for any military scenarios like dog fighting or bomb dropping? ===&lt;br /&gt;
Yes. Check out the [[Bombable]] add on and [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=2&amp;amp;t=5742 Bombable's forum thread]. There are also third-party bombing scenarios for the [[A-10]] and other aircraft with armament, like the [[North American OV-10A Bronco]], [[General Dynamics F-16]] and [[F-117 Nighthawk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aereoplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aereoplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aereoplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aereoplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aereoplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurazione ed esecuzione ==&lt;br /&gt;
=== Come faccio partire FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Il modo più semplice è tramite [[FlightGear Launch Control]]. Altrienti lo puoi eseguire da linea di comando [[Command line options| con le opzioni opportune]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo un nuovo scenario? ===&lt;br /&gt;
Se davvero non puoi o non vuoi usare [[Terrasync]], i file archivio degli scenari (es. w100n30.tar.gz) devono essere decompressi nella directory Scenery/Terrain nella tua [[$FG_ROOT]]. Maggiori informazioni sono nell' [[Howto: Install scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come configuro il mio joystick? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta meravigliosamente molti joystick e yokes. Però se dovessi avere problemi controlla [[Input device]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è fgfsrc? In che formato deve essere il mio file .fgfsrc? ===&lt;br /&gt;
[[Fgfsrc|.fgfsrc]] è un file che contiene una lista di [[Command line options]] una per ogni riga. Il file non è nel formato XML. Anche in un'installazione su Windows c'è questo file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volare ==&lt;br /&gt;
=== Perchè il mio motore non parte? ===&lt;br /&gt;
La procedura d'avvio varia a seconda dell'aereoplano. Alcuni possono avere nel menù una prodecura di auto-avvio o nel menù d'aiuto puoi trovare le istruzioni (premi il tasto ?) oppure controlla [[Aircraft|la pagina Wiki degli aereoplani]]. Prendi anche in cosiderazione di leggere il [[FlightGear Manual]], o guardati questa [[New to FlightGear#Starting the engine|piccola guida rapida]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dov'è la mappa in movimento? ===&lt;br /&gt;
Nel gioco puoi andare nel menù &amp;quot;Equipment &amp;gt; [[Map]]&amp;quot; ma è sprovvista di una carta aereonautica. Una mappa in movimento popolare è disponibile sotto un progetto separato chiamato [[Atlas]]. [[MPmap]] è una mappa in rete per l'utilizzo in modalità multigiocatore. Se cerchi un'alternativa a Atlas con grafica aggiornata e le mappe fornite dal progetto OpenStreetMap, controlla Flightgear Mapping [http://rubyforge.org/projects/fgmap fgmapping] oppure [[JMapView]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso istruirmi sugli strumenti di volo e la navigazione? ===&lt;br /&gt;
C'è un bel articolo dal nome [[Understanding Navigation]] e tanti argomenti sono molto ben spiegati nel [[FlightGear Manual]]. Altri riferimenti sono:&lt;br /&gt;
* http://www.navfltsm.addr.com/ un buon sito dove apprendere le tecniche di navigazione.&lt;br /&gt;
* [http://www.av8n.com/how/ See How It Flies] un bel libro di John S. Denker, liberamente accessibile in rete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qual’è la differenza tra alettone e timone? ===&lt;br /&gt;
Esistono un pò di informazioni su alettone e timone nel libro sopracitato...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== É supportato il volare in modalità multigiocatore? ===&lt;br /&gt;
Sì, certo l’abbiamo! Controlla [[Howto: Multiplayer]]. Le versioni di FlightGear per Windows e i vari tipi di *nix sono in grado di far volare in modalità multigiocatore sui server di FlightGear. Inoltre sono supportate le comunicazioni vocali con [[FGCom]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È disponibile una mappa che mostra gli aereoplani dei vari giocatori online in tempo reale chiamata [[MPmap]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quali sono i posti migliori dove volare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Gli scenari di FlightGear coprono il mondo intero ma grazie alla comunità degli utenti certi aereoporti e aeree sono più ricche di dettagli rispetto ad altre. Come indicazione generale:&lt;br /&gt;
* Parigi e dintorni ha un sacco di scenari e modelli di alta qualità.&lt;br /&gt;
* EHAM Schiphol ad Amsterdam, EGKK Gatwick a Londra e LFPG Charles de Gaulle a Parigi sono alcuni degli aereoporti di più alta qualità.&lt;br /&gt;
* LOWI ad Innsbruck è sviluppata sia come scenario che come aereoporto.&lt;br /&gt;
* TNCM a Saint Martin è una destinazione popolare e le isole circostanti quali Anguilla, Saint Eustatius, Saba, Saint-Barthélemy, Saint Kitts e Nevis sono tutte ben rappresentate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre controlla [[Suggested Flights]], [[Suggested Airports]] ed anche [[Suggested custom scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare online informazioni sugli aereoporti e le relative carte aeronautiche? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Getting aeronautical charts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sono supportati eventuali scenari militari quali combattimenti aerei o bombardamenti? ===&lt;br /&gt;
Sì. Controlla l’add-on [[Bombable]] e il [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=2&amp;amp;t=5742 thread Bombable sul forum]. Ci sono anche scenari di bombardamento fornito da terze parte per l’[[A-10]] e altri aereoplani con armamenti come il [[North American OV-10A Bronco]], [[General Dynamics F-16]] ed il [[F-117 Nighthawk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[it:Domande frequenti]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Es/Portal:Usuario&amp;diff=73178</id>
		<title>Es/Portal:Usuario</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Es/Portal:Usuario&amp;diff=73178"/>
		<updated>2014-06-24T01:59:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PortalMenu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;border-spacing:8px; margin:0px -8px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Portal de Usuarios&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
Dedicado a los usuarios de FlightGear. Para estar seguro de que recibes las ultimas noticias, es una buena idea que te suscribas en la lista de correos de [http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/flightgear-users Usuarios de FlightGear ]. Los [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=flightgear-users archivos de la lista] están disponibles y deben ser comprobados antes de preguntar de nuevo. También, se puede encontrar un foro de usuarios en http://forum.flightgear.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;border-spacing:8px; margin:0px -8px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:33%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Primeros Pasos&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
* [[New to FlightGear/es|Nuevo en FlightGear]]&lt;br /&gt;
* [[Unique Features|Características Únicas]]&lt;br /&gt;
* [[FlightGear Manual|Manual de FlightGear]]&lt;br /&gt;
* [[Es/Preguntas frecuentes|Preguntas y Respuestas Frecuentes]]&lt;br /&gt;
* [[FlightGear tutorials|Tutoriales de FlightGear]]&lt;br /&gt;
* [[Hardware Recommendations|Recomendaciones de Hardware]]&lt;br /&gt;
* [[Notebooks known to run FlightGear|Cuaderno de Notas, Como hacer correr a FlightGear]]&lt;br /&gt;
* [[Recommended Software|Software Recomendado]] &lt;br /&gt;
*  [[Troubleshooting Problems|Resolución de Problemas]] &lt;br /&gt;
* [[Volunteer/es|Voluntarios]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Configurar FlightGear&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
*  [[Command Line Parameters|Parámetros en linea de comandos]] &lt;br /&gt;
*  [[Downloading New Flightgear Scenery for Windows XP|Descargar el nuevo escenario de FlightGear para Windows XP]]&lt;br /&gt;
* [[Installing Scenery|Instalar Escenarios]] &lt;br /&gt;
* [[Installing Aircraft|Instalar Aeronaves]] &lt;br /&gt;
*  [[Improving Framerates|Mejorando la tasa de fotogramas]] &lt;br /&gt;
* [[Es/Joystick|Joystick]]&lt;br /&gt;
* [[Linux software audio mixing with FlightGear|FlightGear con el Software mezcaldor de audio de GNU/Linux]] &lt;br /&gt;
* [[Es/Howto: Multijugador|Como Hacer.. Multijugador]] &lt;br /&gt;
* [http://www.inkdrop.net/dave/multimon.pdf Uso de múltiples monitores con FlightGear]&lt;br /&gt;
*  [[Howto:Configure Camera View Windows|Como Hacer.. Configurar Ventanas con Vista de Cámara]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Uso de Flightgear&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Uso de Flightgear--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Aircraft/es|Aeronaves]] &lt;br /&gt;
* [[Helicopter/es|Helicopteros]] &lt;br /&gt;
* [[Es/Vehículo|Vehiculos]]&lt;br /&gt;
* [[Chat Menu|Menú Chat]] &lt;br /&gt;
* [[Doing aerotow over the net|Haciendo arrastre aéreo en la red]] &lt;br /&gt;
* [[Dual control/es|Control Dual/Cabina Compartida]] &lt;br /&gt;
*  [[Es/Volando el helicoptero|Volar el Helicoptero]] &lt;br /&gt;
* [[Instant Replay|Repetición Instantanea]] &lt;br /&gt;
* [[Menubar|Barra de Menú]]&lt;br /&gt;
* [[Preset Properties|Propiedades Preseleccionadas]] &lt;br /&gt;
*  [[Realism|Realísmo]] &lt;br /&gt;
* [[Starting in the Air|Comenzando en el aire]] &lt;br /&gt;
* [[Table of models/es|Tabla de Modelos]] &amp;lt;small&amp;gt; Nuevo! &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[FlightGear related projects|Proyectos relacionados con FlightGear]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Sugerencias&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  [[Suggested Aircraft|Propuestas de Aeronaves]] &lt;br /&gt;
* [[Suggested Airports/Scenery|Propuestas de Aeropuertos/Escenarios]] &lt;br /&gt;
* [[Suggested Flights|Propuestas de Vuelos]] &lt;br /&gt;
* [[Suggested Prerecorded Flights|Propuestas de Vuelos Pregrabados]] &amp;lt;small&amp;gt; New! &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Challenging Airports|Aeropuertos desafiantes]]&lt;br /&gt;
* [[Suggested Software|Software Propuesto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Eventos de la Comunidad FlightGear&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
* [[FlightGear Airways|Aerolíneas en FlightGear]]&lt;br /&gt;
* [[FlightGear Race|Carrera de aviónes]] &lt;br /&gt;
* [[Pilots of the Caribbean|Pilotos del Caribe]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:33%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Escenarios Interactivos&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* [[AI Systems|AI Sistemas de Inteligencia Artificial]]  &lt;br /&gt;
* [[Interactive Traffic|Tráfico Interactivo]]&lt;br /&gt;
* [[Soaring|Planeo y Remonte]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Como Hacer..&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* [[Howto: Air-Air Refueling|Repostaje Aire-Aire]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Be a controller|Como Hacer.. de controllador]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Carrier|Como Hacer.. un vuelo desde el Portaaeronaves]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Get rid of common errors|Como Hacer.. Librate de errores comunes]]&lt;br /&gt;
* [[Es\Howto: Multijugador|Como hacer.. Multijugador]]&lt;br /&gt;
'''[[:Category:Howto|Más...]]'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Tutoriales&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* [[ATC Tutorial|Tutorial ATC Controlador de Tráfico Aéreo]]&lt;br /&gt;
* [[Instrument Landing System Tutorial|Tutorial ILS Sistema de Aterrizaje por Instrumentos]] &lt;br /&gt;
*  [[Updating FlightGear on Windows]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Uso de Herramientas Adicionales&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
*  [[FGCOM]]  comunicaciones de voz en tiempo real &lt;br /&gt;
*  [[Atlas]] - Como configurarlo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Promoción FlightGear&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* [[Unique Features|Características Únicas]] &lt;br /&gt;
* [[FlightGear Reviews|Reseñas y Artículos]]&lt;br /&gt;
* [[FlightGear Videos]]&lt;br /&gt;
* [[FlightGear 1.0 features showcase]] &lt;br /&gt;
* [[Logos|FlightGear Logos]]&lt;br /&gt;
* [[Presentation Recipe|Recetas de Presentación]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:33%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Aeronaves más votadas&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;w4g_ratinglist numberofitems=&amp;quot;150&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Portal:Benutzer]]&lt;br /&gt;
[[en:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[fr:Portal:Utilisateur]]&lt;br /&gt;
[[it:Portal:Utente]]&lt;br /&gt;
[[pl:Portal:Dla użytkowników]]&lt;br /&gt;
[[zh:Portal:用户]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Fr/Portal:Utilisateur&amp;diff=73177</id>
		<title>Fr/Portal:Utilisateur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Fr/Portal:Utilisateur&amp;diff=73177"/>
		<updated>2014-06-24T01:58:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Main page/Header&lt;br /&gt;
  |title=Bienvenue sur le portail des utilisateurs&lt;br /&gt;
  |subtitle=''Volez librement!''&lt;br /&gt;
  |introduction= Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez visiter le [http://forum.flightgear.org forum anglophone] ou  [http://fr.flightgear.tuxfamily.org/forum/index.php le forum francophone]&lt;br /&gt;
  |rightbox=&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Vue générale du portail&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn1= &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Vous débutez?&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Nouveau_sur_flightgear|Nouveau sur Flightgear]] · [[Fr/FlightGear_Manual|Manuel de Flightgear]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Foire_aux_questions|Foire Aux Questions]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Volontaires|Participer]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Glossaire|Glossaire]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn2= [[File:Portal helpcenter.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;[[Troubleshooting_problems|Problème / amélioration]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Howto: Débarrassez-vous des erreurs les plus fréquentes|Erreurs fréquentes]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Troubleshooting performance issues|Augmenter le nombre d'images par seconde]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Anti-aliasing|Anti-aliasing]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn3= [[File:Portal aircraft.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Voler&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Avions|Les avions]] · [[Fr/Helicoptere|Les hélicoptères]] · [[Fr/Vehicules|Les véhicules]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Piloter_les_warbirds|Piloter les warbirds]] · [[Fr/Piloter l'hélicoptère|Piloter des hélicoptères]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Ravitaillement_en_vol|Ravitaillement en vol]] · [[Howto: Carrier|Appontage sur porte-avion]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soaring|Vol à voile]] · [[Howto: Be a controller|Devenir contrôleur aérien]]&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
[[Fr/Howto:_Multijoueur|Mode multijoueur]]· [[Dual control|Multi-équipage]]· [[Weather|Météo]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Avionics and instruments|Avionique et instruments]] · [[Aircraft lighting|éclairages de l'avion]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Altitude|Altitude]] · [[Fr/Vitesse de l'avion|Vitesse]] · [[Understanding Propeller Torque and P-Factor|Comprendre l'effet de couple et le Facteur P]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Understanding Navigation|Navigation]] · [[Howto:Create a flightplan|Créer un plan de vol]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of abbreviations|Liste des abréviations]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn4= [[File:Portal hardware.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Matériel&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Joystick|Joystick, manche et palonnier]] · [[Howto: Configure camera view windows|Affichage multiple]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Hardware_Recommendations|Matériel prérequis]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn5= [[File:Portal star.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Articles conseillés&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Aircraft|Avions suggérés]] · [[Suggested Airports/Scenery| Aéroports et scenes suggérés]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Flights|Vols suggérés]] · [[Challenging Airports]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Software|Software]] &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn6= [[File:Portal tools.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Outils supplémentaires&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FGo!]] · [[Fr/FlightGear_Launch_Control|FGRun]] · [[KFreeFlight]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/FGCom|FGCOM]] · [[Fr/TerraSync|TerraSync]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Atlas|Atlas]] · [[Airport Diagram Generator]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn7= [[File:Portal promotion.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Promotion&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Unique Features|Fonctionnalités uniques]] · [[FlightGear Reviews|Avis]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FlightGear Videos|Vidéos]] · [[FlightGear logos|Logos]] · [[Howto:Make nice screenshots|Faire de belles captures d'écran]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Presentation Recipe|Presentation recipe]] · [[FlightGear Expo Checklist|Expo checklist]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Sections principales&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |sections=&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Installation&lt;br /&gt;
  |logo=Nuvola apps download manager.png&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
{{{!}}&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[Fr/Howto_Installer_un_avion|Ajouter des avions]]&lt;br /&gt;
* [[Fr/Installer_une_scène|Ajouter des scènes(aéroports,etc..)]]&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[FlightGear hangars]]&lt;br /&gt;
{{!}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Liens externe&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
* [http://freechecklists.net/ Checklists]&lt;br /&gt;
* [http://www.faa.gov/library/manuals/ FAA Handbooks &amp;amp; Manuals]&lt;br /&gt;
* [http://fr.flightgear.tuxfamily.org/forum/index.php Forum FlightGear France]&lt;br /&gt;
* [http://www.gcmap.com/ Great Circle Mapper]&lt;br /&gt;
* [http://www.smartcockpit.com SmartCockpit.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.worldaerodata.com/ World Aeronautical Database]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Portals]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Portal:Benutzer]]&lt;br /&gt;
[[es:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[en:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[it:Portal:Utente]]&lt;br /&gt;
[[pl:Portal:Dla użytkowników]]&lt;br /&gt;
[[zh:Portal:用户]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Portal:Utente&amp;diff=73176</id>
		<title>It/Portal:Utente</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Portal:Utente&amp;diff=73176"/>
		<updated>2014-06-24T01:57:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Main page/Header&lt;br /&gt;
  |title=Benvenuti nel portale utente&lt;br /&gt;
  |subtitle=''Vola libero!''&lt;br /&gt;
  |introduction=Portati in aria virtualmente e ritorna, in modo sicuro&lt;br /&gt;
  |rightbox=&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Portal overview&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |rightcolumn1= &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Getting started&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[New to FlightGear]] · [[FlightGear Manual]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[It/Domande frequenti]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn2= [[File:Portal helpcenter.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;[[Troubleshooting problems|Troubleshooting]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Understand console output|Common errors]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Troubleshooting performance issues]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn3= [[File:Portal aircraft.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Flying&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Avionics and instruments]] · [[Aircraft lighting]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Altitude]] · [[Aircraft speed|Speed]] · [[Understanding Propeller Torque and P-Factor|Propeller torque and P-factor]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Understanding Navigation|Navigation]] · [[Creating a flightplan]] · [[Weather]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Communications]] · [[List of abbreviations]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Aerial refueling|Aerial refueling]] · [[Howto: Carrier|Aircraft carrier operations]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Flying Warbirds|Flying warbirds]] · [[It/Pilotare un elicottero|Pilotare un elicottero]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Multiplayer|Multiplayer]] · [[Howto: Be a controller|Be an air traffic controller]] · [[Dual control|Multi-crew]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soaring]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn4= [[File:Portal hardware.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Hardware&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Joystick|Joystick, yoke and rudder]] · [[Howto: Configure camera view windows|Multiple displays]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Hardware Recommendations|Recommendations]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn5= [[File:Portal star.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Suggested&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Airports/Scenery|Airports/Scenery]] · [[Suggested Flights|Flights]] · [[Challenging Airports]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Software|Software]] &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn6= [[File:Portal tools.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Additional tools&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FGo!]] · [[FGRun]] · [[KFreeFlight]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FGCOM]] · [[OpenRadar]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[TerraSync]] · [[TerraMaster]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Atlas]] · [[Airport Diagram Generator]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn7= [[File:Portal promotion.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Promotion&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Unique Features]] · [[FlightGear Reviews|Reviews]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FlightGear Videos|Videos]] · [[Howto:Make nice screenshots|Making nice screenshots]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Presentation Recipe|Presentation recipe]] · [[FlightGear Expo Checklist|Expo checklist]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Main sections&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |sections=&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Installazione di&lt;br /&gt;
  |logo=Nuvola apps download manager.png&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
{{{!}}&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[Howto: Install aircraft|Aereoplani aggiuntivi]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Install scenery|Scenari aggiuntivi]]&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[FlightGear Hangars]]&lt;br /&gt;
{{!}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Come ottenere aiuto&lt;br /&gt;
  |contents=&lt;br /&gt;
* Cercare e chiedere aiuto:&lt;br /&gt;
# Otterai molto più aiuto se prima ti informi così da formulare una domanda dettagliata, quindi:&lt;br /&gt;
#* Controlla i collegamenti in questa pagina.&lt;br /&gt;
#* [[Special:Search|Cerca in wiki]].&lt;br /&gt;
#* [http://forum.flightgear.org/search.php Cerca nel forum]. Se non porta a molto cerca in Google come quà sotto.&lt;br /&gt;
#* [http://google.com Cerca su Google] Molto più utile di quel che si pensa della ricerca del forum se fai finire ciò che cerchi con la stringa &amp;quot;site:forum.flightgear.org&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Fornendo quante più informazioni possibili, [http://forum.flightgear.org/viewforum.php?f=17 al forum di supporto] o ancora meglio al sub forum adatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per problemi minori puoi provare la chat all'interno del simulatore se hai altri piloti vicini oppure il canale IRC FlightGear irc://#flightgear@irc.flightgear.org''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Collegamenti esterni&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
* [http://freechecklists.net/ Checklists]&lt;br /&gt;
* [http://www.faa.gov/library/manuals/ FAA Handbooks &amp;amp; Manuals]&lt;br /&gt;
* [http://www.gcmap.com/ Great Circle Mapper]&lt;br /&gt;
* [http://www.smartcockpit.com SmartCockpit.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.worldaerodata.com/ World Aeronautical Database]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Portals]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Portal:Benutzer]]&lt;br /&gt;
[[es:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[en:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[fr:Portal:Utilisateur]]&lt;br /&gt;
[[pl:Portal:Dla użytkowników]]&lt;br /&gt;
[[zh:Portal:用户]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Portal:User&amp;diff=73175</id>
		<title>Portal:User</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Portal:User&amp;diff=73175"/>
		<updated>2014-06-24T01:54:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Main page/Header&lt;br /&gt;
  |title=Welcome to the user portal&lt;br /&gt;
  |subtitle=''Fly free!''&lt;br /&gt;
  |introduction=Getting into the virtual air and back, safely&lt;br /&gt;
  |rightbox=&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Portal overview&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn1= &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Getting started&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[New to FlightGear]] · [[FlightGear Manual]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Frequently asked questions]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn2= [[File:Portal helpcenter.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;[[Troubleshooting problems|Troubleshooting]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Understand console output|Common errors]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Troubleshooting performance issues]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn3= [[File:Portal aircraft.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Flying&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Avionics and instruments]] · [[Aircraft lighting]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Altitude]] · [[Aircraft speed|Speed]] · [[Understanding Propeller Torque and P-Factor|Propeller torque and P-factor]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Understanding Navigation|Navigation]] · [[Creating a flightplan]] · [[Weather]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Communications]] · [[List of abbreviations]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Aerial refueling|Aerial refueling]] · [[Howto: Carrier|Aircraft carrier operations]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Flying Warbirds|Flying warbirds]] · [[Howto: Fly a helicopter|Flying helicopters]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Multiplayer|Multiplayer]] · [[Howto: Be a controller|Be an air traffic controller]] · [[Dual control|Multi-crew]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soaring]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn4= [[File:Portal hardware.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Hardware&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Joystick|Joystick, yoke and rudder]] · [[Howto: Configure camera view windows|Multiple displays]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Hardware Recommendations|Recommendations]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn5= [[File:Portal star.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Suggested&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Airports/Scenery|Airports/Scenery]] · [[Suggested Flights|Flights]] · [[Challenging Airports]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Software|Software]] &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn6= [[File:Portal tools.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Additional tools&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FGo!]] · [[FGRun]] · [[KFreeFlight]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FGCOM]] · [[OpenRadar]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[TerraSync]] · [[TerraMaster]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Atlas]] · [[Airport Diagram Generator]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn7= [[File:Portal promotion.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Promotion&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Unique Features]] · [[FlightGear Reviews|Reviews]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FlightGear Videos|Videos]] · [[Howto:Make nice screenshots|Making nice screenshots]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Presentation Recipe|Presentation recipe]] · [[FlightGear Expo Checklist|Expo checklist]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Main sections&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |sections=&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Installing&lt;br /&gt;
  |logo=Nuvola apps download manager.png&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
{{{!}}&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[Howto: Install aircraft|Additional aircraft]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Install scenery|Additional scenery]]&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[FlightGear hangars]]&lt;br /&gt;
{{!}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Getting help&lt;br /&gt;
  |contents=&lt;br /&gt;
* Searching and asking for help:&lt;br /&gt;
# You ''will'' get more help if you have searched around and can give a &amp;quot;well informed question&amp;quot;, so:&lt;br /&gt;
#* Look around at the links on this page.&lt;br /&gt;
#* [[Special:Search|Search the wiki]].&lt;br /&gt;
#* [http://forum.flightgear.org/search.php Search the forum]. If it do not yield much, use Google search as below.&lt;br /&gt;
#* [http://google.com Search with Google] More useful than you think on the forum if you end your search string with &amp;quot;site:forum.flightgear.org&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Giving as much information as possible, [http://forum.flightgear.org/viewforum.php?f=17 ask at the support forum] or preferably a suitable sub forum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For smaller problems, try the in-sim chat if other pilots are nearby or the FlightGear IRC channel irc://#flightgear@irc.flightgear.org''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=External links&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
* [http://freechecklists.net/ Checklists]&lt;br /&gt;
* [http://www.faa.gov/library/manuals/ FAA Handbooks &amp;amp; Manuals]&lt;br /&gt;
* [http://www.gcmap.com/ Great Circle Mapper]&lt;br /&gt;
* [http://www.smartcockpit.com SmartCockpit.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.worldaerodata.com/ World Aeronautical Database]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Portals]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Portal:Benutzer]]&lt;br /&gt;
[[es:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[fr:Portal:Utilisateur]]&lt;br /&gt;
[[it:Portal:Utente]]&lt;br /&gt;
[[pl:Portal:Dla użytkowników]]&lt;br /&gt;
[[zh:Portal:用户]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Fr/Portal:Utilisateur&amp;diff=73174</id>
		<title>Fr/Portal:Utilisateur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Fr/Portal:Utilisateur&amp;diff=73174"/>
		<updated>2014-06-24T01:53:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Main page/Header&lt;br /&gt;
  |title=Bienvenue sur le portail des utilisateurs&lt;br /&gt;
  |subtitle=''Volez librement!''&lt;br /&gt;
  |introduction= Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez visiter le [http://forum.flightgear.org forum anglophone] ou  [http://fr.flightgear.tuxfamily.org/forum/index.php le forum francophone]&lt;br /&gt;
  |rightbox=&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Vue générale du portail&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn1= &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Vous débutez?&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Nouveau_sur_flightgear|Nouveau sur Flightgear]] · [[Fr/FlightGear_Manual|Manuel de Flightgear]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Foire_aux_questions|Foire Aux Questions]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Volontaires|Participer]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Glossaire|Glossaire]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn2= [[File:Portal helpcenter.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;[[Troubleshooting_problems|Problème / amélioration]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Howto: Débarrassez-vous des erreurs les plus fréquentes|Erreurs fréquentes]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Troubleshooting performance issues|Augmenter le nombre d'images par seconde]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Anti-aliasing|Anti-aliasing]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn3= [[File:Portal aircraft.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Voler&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Avions|Les avions]] · [[Fr/Helicoptere|Les hélicoptères]] · [[Fr/Vehicules|Les véhicules]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Piloter_les_warbirds|Piloter les warbirds]] · [[Fr/Piloter l'hélicoptère|Piloter des hélicoptères]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Ravitaillement_en_vol|Ravitaillement en vol]] · [[Howto: Carrier|Appontage sur porte-avion]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soaring|Vol à voile]] · [[Howto: Be a controller|Devenir contrôleur aérien]]&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
[[Fr/Howto:_Multijoueur|Mode multijoueur]]· [[Dual control|Multi-équipage]]· [[Weather|Météo]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Avionics and instruments|Avionique et instruments]] · [[Aircraft lighting|éclairages de l'avion]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Altitude|Altitude]] · [[Fr/Vitesse de l'avion|Vitesse]] · [[Understanding Propeller Torque and P-Factor|Comprendre l'effet de couple et le Facteur P]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Understanding Navigation|Navigation]] · [[Howto:Create a flightplan|Créer un plan de vol]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[List of abbreviations|Liste des abréviations]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn4= [[File:Portal hardware.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Matériel&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Joystick|Joystick, manche et palonnier]] · [[Howto: Configure camera view windows|Affichage multiple]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Hardware_Recommendations|Matériel prérequis]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn5= [[File:Portal star.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Articles conseillés&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Aircraft|Avions suggérés]] · [[Suggested Airports/Scenery| Aéroports et scenes suggérés]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Flights|Vols suggérés]] · [[Challenging Airports]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Software|Software]] &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn6= [[File:Portal tools.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Outils supplémentaires&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FGo!]] · [[Fr/FlightGear_Launch_Control|FGRun]] · [[KFreeFlight]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/FGCom|FGCOM]] · [[Fr/TerraSync|TerraSync]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fr/Atlas|Atlas]] · [[Airport Diagram Generator]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn7= [[File:Portal promotion.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Promotion&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Unique Features|Fonctionnalités uniques]] · [[FlightGear Reviews|Avis]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FlightGear Videos|Vidéos]] · [[FlightGear logos|Logos]] · [[Howto:Make nice screenshots|Faire de belles captures d'écran]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Presentation Recipe|Presentation recipe]] · [[FlightGear Expo Checklist|Expo checklist]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Sections principales&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |sections=&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Installation&lt;br /&gt;
  |logo=Nuvola apps download manager.png&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
{{{!}}&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[Fr/Howto_Installer_un_avion|Ajouter des avions]]&lt;br /&gt;
* [[Fr/Installer_une_scène|Ajouter des scènes(aéroports,etc..)]]&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[FlightGear hangars]]&lt;br /&gt;
{{!}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Liens externe&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
* [http://freechecklists.net/ Checklists]&lt;br /&gt;
* [http://www.faa.gov/library/manuals/ FAA Handbooks &amp;amp; Manuals]&lt;br /&gt;
* [http://fr.flightgear.tuxfamily.org/forum/index.php Forum FlightGear France]&lt;br /&gt;
* [http://www.gcmap.com/ Great Circle Mapper]&lt;br /&gt;
* [http://www.smartcockpit.com SmartCockpit.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.worldaerodata.com/ World Aeronautical Database]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Portals]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Portal:Benutzer]]&lt;br /&gt;
[[es:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[fr:Portal:Utilisateur]]&lt;br /&gt;
[[it:Portal:Utente]]&lt;br /&gt;
[[pl:Portal:Dla użytkowników]]&lt;br /&gt;
[[zh:Portal:用户]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Es/Portal:Usuario&amp;diff=73173</id>
		<title>Es/Portal:Usuario</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Es/Portal:Usuario&amp;diff=73173"/>
		<updated>2014-06-24T01:49:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PortalMenu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;border-spacing:8px; margin:0px -8px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Portal de Usuarios&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
Dedicado a los usuarios de FlightGear. Para estar seguro de que recibes las ultimas noticias, es una buena idea que te suscribas en la lista de correos de [http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/flightgear-users Usuarios de FlightGear ]. Los [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=flightgear-users archivos de la lista] están disponibles y deben ser comprobados antes de preguntar de nuevo. También, se puede encontrar un foro de usuarios en http://forum.flightgear.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;border-spacing:8px; margin:0px -8px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:33%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Primeros Pasos&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
* [[New to FlightGear/es|Nuevo en FlightGear]]&lt;br /&gt;
* [[Unique Features|Características Únicas]]&lt;br /&gt;
* [[FlightGear Manual|Manual de FlightGear]]&lt;br /&gt;
* [[Es/Preguntas frecuentes|Preguntas y Respuestas Frecuentes]]&lt;br /&gt;
* [[FlightGear tutorials|Tutoriales de FlightGear]]&lt;br /&gt;
* [[Hardware Recommendations|Recomendaciones de Hardware]]&lt;br /&gt;
* [[Notebooks known to run FlightGear|Cuaderno de Notas, Como hacer correr a FlightGear]]&lt;br /&gt;
* [[Recommended Software|Software Recomendado]] &lt;br /&gt;
*  [[Troubleshooting Problems|Resolución de Problemas]] &lt;br /&gt;
* [[Volunteer/es|Voluntarios]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Configurar FlightGear&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
*  [[Command Line Parameters|Parámetros en linea de comandos]] &lt;br /&gt;
*  [[Downloading New Flightgear Scenery for Windows XP|Descargar el nuevo escenario de FlightGear para Windows XP]]&lt;br /&gt;
* [[Installing Scenery|Instalar Escenarios]] &lt;br /&gt;
* [[Installing Aircraft|Instalar Aeronaves]] &lt;br /&gt;
*  [[Improving Framerates|Mejorando la tasa de fotogramas]] &lt;br /&gt;
* [[Es/Joystick|Joystick]]&lt;br /&gt;
* [[Linux software audio mixing with FlightGear|FlightGear con el Software mezcaldor de audio de GNU/Linux]] &lt;br /&gt;
* [[Es/Howto: Multijugador|Como Hacer.. Multijugador]] &lt;br /&gt;
* [http://www.inkdrop.net/dave/multimon.pdf Uso de múltiples monitores con FlightGear]&lt;br /&gt;
*  [[Howto:Configure Camera View Windows|Como Hacer.. Configurar Ventanas con Vista de Cámara]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Uso de Flightgear&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Uso de Flightgear--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Aircraft/es|Aeronaves]] &lt;br /&gt;
* [[Helicopter/es|Helicopteros]] &lt;br /&gt;
* [[Es/Vehículo|Vehiculos]]&lt;br /&gt;
* [[Chat Menu|Menú Chat]] &lt;br /&gt;
* [[Doing aerotow over the net|Haciendo arrastre aéreo en la red]] &lt;br /&gt;
* [[Dual control/es|Control Dual/Cabina Compartida]] &lt;br /&gt;
*  [[Es/Volando el helicoptero|Volar el Helicoptero]] &lt;br /&gt;
* [[Instant Replay|Repetición Instantanea]] &lt;br /&gt;
* [[Menubar|Barra de Menú]]&lt;br /&gt;
* [[Preset Properties|Propiedades Preseleccionadas]] &lt;br /&gt;
*  [[Realism|Realísmo]] &lt;br /&gt;
* [[Starting in the Air|Comenzando en el aire]] &lt;br /&gt;
* [[Table of models/es|Tabla de Modelos]] &amp;lt;small&amp;gt; Nuevo! &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[FlightGear related projects|Proyectos relacionados con FlightGear]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Sugerencias&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  [[Suggested Aircraft|Propuestas de Aeronaves]] &lt;br /&gt;
* [[Suggested Airports/Scenery|Propuestas de Aeropuertos/Escenarios]] &lt;br /&gt;
* [[Suggested Flights|Propuestas de Vuelos]] &lt;br /&gt;
* [[Suggested Prerecorded Flights|Propuestas de Vuelos Pregrabados]] &amp;lt;small&amp;gt; New! &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Challenging Airports|Aeropuertos desafiantes]]&lt;br /&gt;
* [[Suggested Software|Software Propuesto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Eventos de la Comunidad FlightGear&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
* [[FlightGear Airways|Aerolíneas en FlightGear]]&lt;br /&gt;
* [[FlightGear Race|Carrera de aviónes]] &lt;br /&gt;
* [[Pilots of the Caribbean|Pilotos del Caribe]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:33%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Escenarios Interactivos&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* [[AI Systems|AI Sistemas de Inteligencia Artificial]]  &lt;br /&gt;
* [[Interactive Traffic|Tráfico Interactivo]]&lt;br /&gt;
* [[Soaring|Planeo y Remonte]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Como Hacer..&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* [[Howto: Air-Air Refueling|Repostaje Aire-Aire]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Be a controller|Como Hacer.. de controllador]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Carrier|Como Hacer.. un vuelo desde el Portaaeronaves]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Get rid of common errors|Como Hacer.. Librate de errores comunes]]&lt;br /&gt;
* [[Es\Howto: Multijugador|Como hacer.. Multijugador]]&lt;br /&gt;
'''[[:Category:Howto|Más...]]'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Tutoriales&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* [[ATC Tutorial|Tutorial ATC Controlador de Tráfico Aéreo]]&lt;br /&gt;
* [[Instrument Landing System Tutorial|Tutorial ILS Sistema de Aterrizaje por Instrumentos]] &lt;br /&gt;
*  [[Updating FlightGear on Windows]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Uso de Herramientas Adicionales&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
*  [[FGCOM]]  comunicaciones de voz en tiempo real &lt;br /&gt;
*  [[Atlas]] - Como configurarlo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Promoción FlightGear&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* [[Unique Features|Características Únicas]] &lt;br /&gt;
* [[FlightGear Reviews|Reseñas y Artículos]]&lt;br /&gt;
* [[FlightGear Videos]]&lt;br /&gt;
* [[FlightGear 1.0 features showcase]] &lt;br /&gt;
* [[Logos|FlightGear Logos]]&lt;br /&gt;
* [[Presentation Recipe|Recetas de Presentación]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:33%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Aeronaves más votadas&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;w4g_ratinglist numberofitems=&amp;quot;150&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[fr:Portal:Utilisateur]]&lt;br /&gt;
[[it:Portal:Utente]]&lt;br /&gt;
[[pl:Portal:Dla użytkowników]]&lt;br /&gt;
[[zh:Portal:用户]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Portal:Benutzer&amp;diff=73172</id>
		<title>De/Portal:Benutzer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/Portal:Benutzer&amp;diff=73172"/>
		<updated>2014-06-24T01:47:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PortalMenu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;border-spacing:8px; margin:0px -8px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Das Portal für Benutzer&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
Dieses Portal hält Links zu Artikeln welche für den Endanwender interessant sind bereit. Benutzer die immer Aktuell sein wollen sollten sich bei der [http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/flightgear-users FlightGear users]-Mailing-List anmelden. Dies ist auch ein guter Anlaufpunkt wenn man Fragen zu oder Probleme mit FlightGear hat. Es gibt auch ein [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=flightgear-users Archiv] welches man durchstöbern sollte bevor man Postet um sicherzustellen, daß eine Lösung nicht schon vorhanden ist.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Außerdem gibt es noch ein [http://forum.flightgear-de.net/ deutschsprachiges Forum], das offizielle [http://forum.flightgear.org/index.php englischsprachige Forum] sowie verschiedene englischsprachige [[IRC|IRC #channels]] (aber keine Bange, Falls es gar nicht anders geht kann man sich dort auch mal auf deutsch unterhalten).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;border-spacing:8px; margin:0px -8px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:33%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Die ersten Schritte&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
*  [[New to FlightGear|Neu bei FlightGear]] &lt;br /&gt;
*  [[Unique Features]] &lt;br /&gt;
*  [[FlightGear Manual]] &lt;br /&gt;
*  [[FAQ]] &lt;br /&gt;
*  [[FlightGear tutorials]]&lt;br /&gt;
*  [[Hardware Recommendations]] &lt;br /&gt;
*  [[Notebooks known to run FlightGear]]&lt;br /&gt;
*  [[Recommended Software]] &lt;br /&gt;
*  [[Troubleshooting Problems]] &lt;br /&gt;
*  [[Volunteer]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;FlightGear Konfigurieren&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
*  [[Command Line Parameters]] &lt;br /&gt;
*  [[Downloading New Flightgear Scenery for Windows XP]]&lt;br /&gt;
*  [[Installing Scenery]] &lt;br /&gt;
*  [[Installing Aircraft]] &lt;br /&gt;
*  [[Improving Framerates]] &lt;br /&gt;
* [[Joystick]]&lt;br /&gt;
*  [[Linux software audio mixing with FlightGear]] &lt;br /&gt;
*  [[Multiplayer Howto]] &lt;br /&gt;
* [http://www.inkdrop.net/dave/multimon.pdf Using multiple monitors with FlightGear]&lt;br /&gt;
*  [[Howto:Configure Camera View Windows]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;FlightGear verwenden&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Using Flightgear--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  [[Aircraft]]  - die Flugzeuge im Überblick&lt;br /&gt;
*  [[:de:Helikopter|Helikopter]]  - die Helikopter im Überblick&lt;br /&gt;
*  [[:de:Fahrzeuge|Fahrzeuge]]  - es gibt auch Fahrzeuge, Überblick&lt;br /&gt;
*  [[Chat Menu]] &lt;br /&gt;
*  [[Doing aerotow over the net]] &lt;br /&gt;
*  [[Dual control]] &lt;br /&gt;
*  [[Flying the Helicopter|Hubschrauber Grundkurs]] &lt;br /&gt;
*  [[Instant Replay]] &lt;br /&gt;
*  [[Menubar]]&lt;br /&gt;
*  [[Preset Properties]] &lt;br /&gt;
*  [[Realism]] &lt;br /&gt;
*  [[Starting in the Air]] &lt;br /&gt;
*  [[Table of models]] &amp;lt;small&amp;gt; New! &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  [[FlightGear related projects]]&lt;br /&gt;
* [http://www.nanjika.co.uk/flightgear/FGShortRef.pdf FlightGear Short Reference] &amp;lt;small&amp;gt;pdf, 80 kB&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Suggested&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  [[Suggested Aircraft]] &lt;br /&gt;
*  [[Suggested Airports/Scenery]] &lt;br /&gt;
*  [[Suggested Flights]] &lt;br /&gt;
* [[Suggested Prerecorded Flights]] &amp;lt;small&amp;gt; New! &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  [[Challenging Airports]]&lt;br /&gt;
*  [[Suggested Software]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:33%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Community/Veranstaltungen&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
* [[FlightGear Airways]]&lt;br /&gt;
* [[FlightGear Race]]&lt;br /&gt;
* [[Pilots of the Caribbean]]&lt;br /&gt;
* [http://www.flightgear.org/calendar.html Veranstaltungskalender]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Interaktive Szenarien&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
*  [[AI Systems]]  &lt;br /&gt;
*  [[Interactive Traffic]] &lt;br /&gt;
*  [[Soaring]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;HowTo&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* [[Howto: Air-Air Refueling|Air-Air Refueling]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Be a controller|Be a controller]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Carrier|Carrier]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Get rid of common errors|Get rid of common errors]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Multiplayer|Multiplayer]]&lt;br /&gt;
'''[[:Category:Howto|Mehr dazu...]]'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Tutorials&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
*  [[ATC Tutorial]] &lt;br /&gt;
*  [[Instrument Landing System Tutorial]] &lt;br /&gt;
*  [[Updating FlightGear on Windows]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Zusätzliche Werkzeuge&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
*  [[FGCOM]]  - realtime voice comms &lt;br /&gt;
*  [[Atlas]]  - How to set it up&lt;br /&gt;
* [[Airport Diagram Generator]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;FlightGear Promotion&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* [[Unique Features]] &lt;br /&gt;
* [[FlightGear Reviews]]&lt;br /&gt;
* [[FlightGear Videos]]&lt;br /&gt;
* [[FlightGear 1.0 features showcase]] &lt;br /&gt;
* [[Logos|FlightGear Logos]]&lt;br /&gt;
* [[Presentation Recipe]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:33%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 style=&amp;quot;margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Flugzeug Hitliste&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;w4g_ratinglist numberofitems=&amp;quot;5&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[es:Portal:Usuario]]&lt;br /&gt;
[[fr:Portal:Utilisateur]]&lt;br /&gt;
[[it:Portal:Utente]]&lt;br /&gt;
[[pl:Portal:Dla użytkowników]]&lt;br /&gt;
[[zh:Portal:用户]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Translation_requests&amp;diff=73171</id>
		<title>Translation requests</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Translation_requests&amp;diff=73171"/>
		<updated>2014-06-24T01:45:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please post your translation requests here, so that other people can more easily track what's going on, hopefully avoiding duplicate efforts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In general, it is a good idea to check out the wiki statistics before translating a page, so that the most popular and most important pages get translated first: [[Special:PopularPages]]&lt;br /&gt;
*How to translate is described here: [[Help:Translate]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Currently work in progress ==&lt;br /&gt;
*Please see table below. &lt;br /&gt;
*Please add {{tl|BeingTranslated}} to articles that are being translated, remove this when you are finished.&lt;br /&gt;
*Please add {{tl|UpdateTranslation}} to articles that have an up-to-date English version but an out-of-date local version.&lt;br /&gt;
*Also look at [[:Category:Articles being translated]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Open translation requests ==&lt;br /&gt;
Check out [[Special:Statistics]] for the most viewed pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! English !! Deutsch !! Español !! Suomi !! Français !! Italiano !! Nederlands !! Português !! Polski !! Русский !! 中文 !! Svenska&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[Help:Translate]] || '''/H'''[[De/Help:Übersetzen|De/Done]] || '''/H'''[[Es/Help:Traducir|Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
||'''/H'''[[Fr/Help:Traduire|Fr/Done]]|| Italiano || [[Nl/Help:Vertalen|Nl/Done]]|| [[Pt/Help: Traduzir|Pt/Done]] || [[Pl/Pomoc:Tłumaczenie|Pl/Done]] || '''/H'''[[Ru/Справка:Перевод|Ru/Done]]|| 中文||'''/H'''[[Sv/Hjälp:Översättning|Sv/Done]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Main Page]]|| [[De/Hauptseite| De/Done]]|| [[Es/Portada| Es/Done]] || [[Fi/Etusivu| Fi/Done]] &lt;br /&gt;
|| [[Fr/Accueil| Fr/Done]] || [[It/Pagina principale| It/Done]]|| [[Nl/Hoofdpagina| Nl/Done]]|| [[Pt/Página principal| Pt/Done]]|| [[Pl/Strona główna| Pl/Done]]|| [[Ru/Заглавная страница| Ru/Done]]|| [[Zh/首页| Zh/Done]]||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[New to FlightGear]]|| '''/H'''[[De/Neu bei FlightGear| De 50%]]|| [[Es/Nuevo en FlightGear| Es/ Done]] || Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Nouveau sur flightgear| Fr/Done]]|| Italiano || [[Nl/Nieuw bij FlightGear|Nl 50%]] || [[Pt/Novo no FlightGear|Pt 50%]] || Polski || Русский || [[Zh/FlightGear新手| Zh 50%]]||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Aircraft]]|| [[De/Flugzeuge| De/Done]]|| [[Es/Aeronaves|Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Avions| Fr/Done]]||[[It/Aerei|It/Done]]|| '''/H''' [[Nl/Luchtvaartuigen|Nl 50%]] || [[Pt/Avião|Pt/Done]]|| Polski || Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Frequently asked questions]]|| '''/H'''[[De/FAQ| De 50%]]|| [[Es/Preguntas frecuentes| Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Foire aux questions| Fr/Done]]|| [[It/Domande_frequenti| It 50%]] || Nederlands || Português || [[Pl/FAQ| Pl/Done]] || Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Portal:User]]|| [[De/Portal:Benutzer|De/Done]]|| [[Es/Portal:Usuario| Es/Done]] || Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Portal:Utilisateur|Fr/Done]]|| [[It/Portal:Utente| It/Done]] || Nederlands || Português || [[Pl/Portal:Dla użytkowników|Pl 50%]]|| Русский || [[Zh/Portal:用户|Zh/Done]]||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Howto: Multiplayer]]|| [[De/Howto: Multiplayer| De/Done]] || [[Es/Howto: Multijugador| Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Howto: Multijoueur|Fr/Done]]|| Italiano || [[Nl/Howto: Multiplayer|Nl/Done]]|| Português || [[Pl/Konfiguracja trybu multiplayer|Pl/Done]]|| Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Howto: Install scenery]]|| [[De/Szenerie installieren|De/Done]] || [[Es/Instalación de escenarios| Es/Done]] || Suomi &lt;br /&gt;
|| [[Fr/Installer une scène|Fr/Done]] || Italiano || [[Nl/Scenery_installeren|Nl 50%]] || [[Pt/Instalando Cenário|Pt/Done]]|| [[PL/Instalowanie scenerii|Pl 50%]]|| Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Flying the helicopter]]|| [[De/Fliegen mit dem Helikopter|De/Done]]|| [[Es/Volando el helicoptero|Es/Done]]|| Suomi ||[[Fr/Piloter l'hélicoptère|Fr/Done]]||[[it/Pilotare un elicottero|It/Done]]|| [[Nl/Vliegen met de helicopter|Nl/Done]]|| Português || [[Pl/Lot śmigłowcem|Pl/Done]]|| Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Troubleshooting problems]]|| Deutsch || Español || Suomi &lt;br /&gt;
||Français || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Altitude]] || '''/H'''[[De/Flughöhe| De 50%]]|| Español || Suomi &lt;br /&gt;
||[[Fr/Altitude|Fr/Done]] || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文||Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FlightGear hangars]]|| Deutsch || Español || Suomi &lt;br /&gt;
|| Français || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FlightGear Launch Control]]|| [[De/FlightGear Launch Control|De/Done]]|| Español || Suomi &lt;br /&gt;
|| [[Fr/FlightGear Launch Control|Fr/Done]] || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FlightGear]]|| [[De/FlightGear|De/Done]]|| [[Es/FlightGear|Es/Done]]|| Suomi &lt;br /&gt;
|| [[Fr/FlightGear|Fr/Done]] || [[It/FlightGear| It/Done]] || [[Nl/FlightGear|Nl/Done]]|| [[Pt/FlightGear|Pt/Done]]|| Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TerraSync]]|| [[De/TerraSync|De/Done]] || [[Es/TerraSync|Es/Done]] || Suomi &lt;br /&gt;
|| [[Fr/TerraSync|Fr/Done]] || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| new article|| Deutsch || Español || Suomi &lt;br /&gt;
|| Français || Italiano || Nederlands || Português || Polski || Русский || 中文|| Svenska&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Pages that are not linked from the English page are not listed. (that is no guarantee there is no (partial) translation)&lt;br /&gt;
*Pages that say 50% are in the process of being translated but feel free to help out (since some authors have gone MIA). &lt;br /&gt;
*Items in the table that have no link need your assistance.&lt;br /&gt;
*Items or lines in the table that are marked with '''/H''' request your help.&lt;br /&gt;
*Help and keep this page up-to-date please (so to avoid double work).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Contribution requests]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Portal:Utente&amp;diff=73170</id>
		<title>It/Portal:Utente</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Portal:Utente&amp;diff=73170"/>
		<updated>2014-06-24T01:43:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Main page/Header&lt;br /&gt;
  |title=Benvenuti nel portale utente&lt;br /&gt;
  |subtitle=''Vola libero!''&lt;br /&gt;
  |introduction=Portati in aria virtualmente e ritorna, in modo sicuro&lt;br /&gt;
  |rightbox=&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Portal overview&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |rightcolumn1= &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Getting started&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[New to FlightGear]] · [[FlightGear Manual]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[It/Domande frequenti]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn2= [[File:Portal helpcenter.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;[[Troubleshooting problems|Troubleshooting]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Understand console output|Common errors]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Troubleshooting performance issues]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn3= [[File:Portal aircraft.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Flying&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Avionics and instruments]] · [[Aircraft lighting]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Altitude]] · [[Aircraft speed|Speed]] · [[Understanding Propeller Torque and P-Factor|Propeller torque and P-factor]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Understanding Navigation|Navigation]] · [[Creating a flightplan]] · [[Weather]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Communications]] · [[List of abbreviations]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Aerial refueling|Aerial refueling]] · [[Howto: Carrier|Aircraft carrier operations]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Flying Warbirds|Flying warbirds]] · [[It/Pilotare un elicottero|Pilotare un elicottero]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Multiplayer|Multiplayer]] · [[Howto: Be a controller|Be an air traffic controller]] · [[Dual control|Multi-crew]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soaring]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn4= [[File:Portal hardware.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Hardware&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Joystick|Joystick, yoke and rudder]] · [[Howto: Configure camera view windows|Multiple displays]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Hardware Recommendations|Recommendations]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn5= [[File:Portal star.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Suggested&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Airports/Scenery|Airports/Scenery]] · [[Suggested Flights|Flights]] · [[Challenging Airports]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Software|Software]] &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn6= [[File:Portal tools.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Additional tools&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FGo!]] · [[FGRun]] · [[KFreeFlight]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FGCOM]] · [[OpenRadar]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[TerraSync]] · [[TerraMaster]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Atlas]] · [[Airport Diagram Generator]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn7= [[File:Portal promotion.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Promotion&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Unique Features]] · [[FlightGear Reviews|Reviews]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FlightGear Videos|Videos]] · [[Howto:Make nice screenshots|Making nice screenshots]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Presentation Recipe|Presentation recipe]] · [[FlightGear Expo Checklist|Expo checklist]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Main sections&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |sections=&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Installazione di&lt;br /&gt;
  |logo=Nuvola apps download manager.png&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
{{{!}}&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[Howto: Install aircraft|Aereoplani aggiuntivi]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Install scenery|Scenari aggiuntivi]]&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[FlightGear Hangars]]&lt;br /&gt;
{{!}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Come ottenere aiuto&lt;br /&gt;
  |contents=&lt;br /&gt;
* Cercare e chiedere aiuto:&lt;br /&gt;
# Otterai molto più aiuto se prima ti informi così da formulare una domanda dettagliata, quindi:&lt;br /&gt;
#* Controlla i collegamenti in questa pagina.&lt;br /&gt;
#* [[Special:Search|Cerca in wiki]].&lt;br /&gt;
#* [http://forum.flightgear.org/search.php Cerca nel forum]. Se non porta a molto cerca in Google come quà sotto.&lt;br /&gt;
#* [http://google.com Cerca su Google] Molto più utile di quel che si pensa della ricerca del forum se fai finire ciò che cerchi con la stringa &amp;quot;site:forum.flightgear.org&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Fornendo quante più informazioni possibili, [http://forum.flightgear.org/viewforum.php?f=17 al forum di supporto] o ancora meglio al sub forum adatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per problemi minori puoi provare la chat all'interno del simulatore se hai altri piloti vicini oppure il canale IRC FlightGear irc://#flightgear@irc.flightgear.org''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Collegamenti esterni&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
* [http://freechecklists.net/ Checklists]&lt;br /&gt;
* [http://www.faa.gov/library/manuals/ FAA Handbooks &amp;amp; Manuals]&lt;br /&gt;
* [http://www.gcmap.com/ Great Circle Mapper]&lt;br /&gt;
* [http://www.smartcockpit.com SmartCockpit.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.worldaerodata.com/ World Aeronautical Database]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Portals]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[fr:Portal:Utilisateur]]&lt;br /&gt;
[[es:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[en:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[pl:Portal:Dla użytkowników]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Portal:Utente&amp;diff=73169</id>
		<title>It/Portal:Utente</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Portal:Utente&amp;diff=73169"/>
		<updated>2014-06-24T01:33:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: Created page with &amp;quot;{{BeingTranslated}}~~~~ {{Main page/Header   |title=Benvenuti nel portale utente   |subtitle=''Vola libero!''   |introduction=Portati in aria virtualmente e ritorna, in modo s...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 01:33, 24 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
{{Main page/Header&lt;br /&gt;
  |title=Benvenuti nel portale utente&lt;br /&gt;
  |subtitle=''Vola libero!''&lt;br /&gt;
  |introduction=Portati in aria virtualmente e ritorna, in modo sicuro&lt;br /&gt;
  |rightbox=&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Portal overview&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |rightcolumn1= &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Getting started&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[New to FlightGear]] · [[FlightGear Manual]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[It/Domande frequenti]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn2= [[File:Portal helpcenter.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;[[Troubleshooting problems|Troubleshooting]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Understand console output|Common errors]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Troubleshooting performance issues]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn3= [[File:Portal aircraft.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Flying&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Avionics and instruments]] · [[Aircraft lighting]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Altitude]] · [[Aircraft speed|Speed]] · [[Understanding Propeller Torque and P-Factor|Propeller torque and P-factor]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Understanding Navigation|Navigation]] · [[Creating a flightplan]] · [[Weather]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Communications]] · [[List of abbreviations]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Aerial refueling|Aerial refueling]] · [[Howto: Carrier|Aircraft carrier operations]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Flying Warbirds|Flying warbirds]] · [[It/Pilotare un elicottero|Pilotare un elicottero]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Multiplayer|Multiplayer]] · [[Howto: Be a controller|Be an air traffic controller]] · [[Dual control|Multi-crew]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soaring]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn4= [[File:Portal hardware.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Hardware&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Joystick|Joystick, yoke and rudder]] · [[Howto: Configure camera view windows|Multiple displays]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Hardware Recommendations|Recommendations]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn5= [[File:Portal star.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Suggested&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Airports/Scenery|Airports/Scenery]] · [[Suggested Flights|Flights]] · [[Challenging Airports]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Software|Software]] &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn6= [[File:Portal tools.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Additional tools&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FGo!]] · [[FGRun]] · [[KFreeFlight]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FGCOM]] · [[OpenRadar]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[TerraSync]] · [[TerraMaster]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Atlas]] · [[Airport Diagram Generator]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn7= [[File:Portal promotion.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Promotion&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Unique Features]] · [[FlightGear Reviews|Reviews]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FlightGear Videos|Videos]] · [[Howto:Make nice screenshots|Making nice screenshots]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Presentation Recipe|Presentation recipe]] · [[FlightGear Expo Checklist|Expo checklist]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Main sections&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |sections=&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Installazione di&lt;br /&gt;
  |logo=Nuvola apps download manager.png&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
{{{!}}&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[Howto: Install aircraft|Aereoplani aggiuntivi]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Install scenery|Scenari aggiuntivi]]&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[FlightGear Hangars]]&lt;br /&gt;
{{!}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Come ottenere aiuto&lt;br /&gt;
  |contents=&lt;br /&gt;
* Cercare e chiedere aiuto:&lt;br /&gt;
# Otterai molto più aiuto se prima ti informi così da formulare una domanda dettagliata, quindi:&lt;br /&gt;
#* Controlla i collegamenti in questa pagina.&lt;br /&gt;
#* [[Special:Search|Cerca in wiki]].&lt;br /&gt;
#* [http://forum.flightgear.org/search.php Cerca nel forum]. Se non porta a molto cerca in Google come quà sotto.&lt;br /&gt;
#* [http://google.com Search with Google] Più utile di quanto si pensi del forum se fai finire la stringa di ricerca con &amp;quot;site:forum.flightgear.org&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Fornendo quante più informazioni possibili, [http://forum.flightgear.org/viewforum.php?f=17 chiedi al forum di supporto] o ancora meglio al sub forum adatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per problemi minori puoi provare la chat all'interno del simulatore se hai altri piloti vicini oppure il canale IRC FlightGear irc://#flightgear@irc.flightgear.org''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Collegamenti esterni&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
* [http://freechecklists.net/ Checklists]&lt;br /&gt;
* [http://www.faa.gov/library/manuals/ FAA Handbooks &amp;amp; Manuals]&lt;br /&gt;
* [http://www.gcmap.com/ Great Circle Mapper]&lt;br /&gt;
* [http://www.smartcockpit.com SmartCockpit.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.worldaerodata.com/ World Aeronautical Database]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Portals]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[fr:Portal:Utilisateur]]&lt;br /&gt;
[[es:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[en:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[pl:Portal:Dla użytkowników]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Portal:User&amp;diff=73168</id>
		<title>Portal:User</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Portal:User&amp;diff=73168"/>
		<updated>2014-06-24T00:35:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Main page/Header&lt;br /&gt;
  |title=Welcome to the user portal&lt;br /&gt;
  |subtitle=''Fly free!''&lt;br /&gt;
  |introduction=Getting into the virtual air and back, safely&lt;br /&gt;
  |rightbox=&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Portal overview&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn1= &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Getting started&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[New to FlightGear]] · [[FlightGear Manual]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Frequently asked questions]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn2= [[File:Portal helpcenter.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;[[Troubleshooting problems|Troubleshooting]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Understand console output|Common errors]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Troubleshooting performance issues]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn3= [[File:Portal aircraft.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Flying&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Avionics and instruments]] · [[Aircraft lighting]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Altitude]] · [[Aircraft speed|Speed]] · [[Understanding Propeller Torque and P-Factor|Propeller torque and P-factor]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Understanding Navigation|Navigation]] · [[Creating a flightplan]] · [[Weather]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Communications]] · [[List of abbreviations]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Aerial refueling|Aerial refueling]] · [[Howto: Carrier|Aircraft carrier operations]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Flying Warbirds|Flying warbirds]] · [[Howto: Fly a helicopter|Flying helicopters]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Howto: Multiplayer|Multiplayer]] · [[Howto: Be a controller|Be an air traffic controller]] · [[Dual control|Multi-crew]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soaring]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn4= [[File:Portal hardware.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Hardware&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Joystick|Joystick, yoke and rudder]] · [[Howto: Configure camera view windows|Multiple displays]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Hardware Recommendations|Recommendations]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn5= [[File:Portal star.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Suggested&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Airports/Scenery|Airports/Scenery]] · [[Suggested Flights|Flights]] · [[Challenging Airports]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Suggested Software|Software]] &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn6= [[File:Portal tools.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Additional tools&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FGo!]] · [[FGRun]] · [[KFreeFlight]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FGCOM]] · [[OpenRadar]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[TerraSync]] · [[TerraMaster]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Atlas]] · [[Airport Diagram Generator]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |rightcolumn7= [[File:Portal promotion.png|40px]] &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:105%; font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;Promotion&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Unique Features]] · [[FlightGear Reviews|Reviews]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FlightGear Videos|Videos]] · [[Howto:Make nice screenshots|Making nice screenshots]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Presentation Recipe|Presentation recipe]] · [[FlightGear Expo Checklist|Expo checklist]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
                    Main sections&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
  |sections=&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Installing&lt;br /&gt;
  |logo=Nuvola apps download manager.png&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
{{{!}}&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[Howto: Install aircraft|Additional aircraft]]&lt;br /&gt;
* [[Howto: Install scenery|Additional scenery]]&lt;br /&gt;
{{!}} valign=&amp;quot;top&amp;quot; {{!}}&lt;br /&gt;
* [[FlightGear hangars]]&lt;br /&gt;
{{!}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=Getting help&lt;br /&gt;
  |contents=&lt;br /&gt;
* Searching and asking for help:&lt;br /&gt;
# You ''will'' get more help if you have searched around and can give a &amp;quot;well informed question&amp;quot;, so:&lt;br /&gt;
#* Look around at the links on this page.&lt;br /&gt;
#* [[Special:Search|Search the wiki]].&lt;br /&gt;
#* [http://forum.flightgear.org/search.php Search the forum]. If it do not yield much, use Google search as below.&lt;br /&gt;
#* [http://google.com Search with Google] More useful than you think on the forum if you end your search string with &amp;quot;site:forum.flightgear.org&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Giving as much information as possible, [http://forum.flightgear.org/viewforum.php?f=17 ask at the support forum] or preferably a suitable sub forum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For smaller problems, try the in-sim chat if other pilots are nearby or the FlightGear IRC channel irc://#flightgear@irc.flightgear.org''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Main page/Leftbox|title=External links&lt;br /&gt;
  |contents= &lt;br /&gt;
* [http://freechecklists.net/ Checklists]&lt;br /&gt;
* [http://www.faa.gov/library/manuals/ FAA Handbooks &amp;amp; Manuals]&lt;br /&gt;
* [http://www.gcmap.com/ Great Circle Mapper]&lt;br /&gt;
* [http://www.smartcockpit.com SmartCockpit.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.worldaerodata.com/ World Aeronautical Database]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Portals]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[fr:Portal:Utilisateur]]&lt;br /&gt;
[[es:Portal:User]]&lt;br /&gt;
[[it:Portal:Utente]]&lt;br /&gt;
[[pl:Portal:Dla użytkowników]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73030</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73030"/>
		<updated>2014-06-21T22:39:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aereoplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aereoplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aereoplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aereoplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aereoplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aereoplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aereoplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurazione ed esecuzione ==&lt;br /&gt;
=== Come faccio partire FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Il modo più semplice è tramite [[FlightGear Launch Control]]. Altrienti lo puoi eseguire da linea di comando [[Command line options| con le opzioni opportune]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo un nuovo scenario? ===&lt;br /&gt;
Se davvero non puoi o non vuoi usare [[Terrasync]], i file archivio degli scenari (es. w100n30.tar.gz) devono essere decompressi nella directory Scenery/Terrain nella tua [[$FG_ROOT]]. Maggiori informazioni sono nell' [[Howto: Install scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come configuro il mio joystick? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta meravigliosamente molti joystick e yokes. Però se dovessi avere problemi controlla [[Input device]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è fgfsrc? In che formato deve essere il mio file .fgfsrc? ===&lt;br /&gt;
[[Fgfsrc|.fgfsrc]] è un file che contiene una lista di [[Command line options]] una per ogni riga. Il file non è nel formato XML. Anche in un'installazione su Windows c'è questo file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volare ==&lt;br /&gt;
=== Perchè il mio motore non parte? ===&lt;br /&gt;
La procedura d'avvio varia a seconda dell'aereoplano. Alcuni possono avere nel menù una prodecura di auto-avvio o nel menù d'aiuto puoi trovare le istruzioni (premi il tasto ?) oppure controlla [[Aircraft|la pagina Wiki degli aereoplani]]. Prendi anche in cosiderazione di leggere il [[FlightGear Manual]], o guardati questa [[New to FlightGear#Starting the engine|piccola guida rapida]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dov'è la mappa in movimento? ===&lt;br /&gt;
Nel gioco puoi andare nel menù &amp;quot;Equipment &amp;gt; [[Map]]&amp;quot; ma è sprovvista di una carta aereonautica. Una mappa in movimento popolare è disponibile sotto un progetto separato chiamato [[Atlas]]. [[MPmap]] è una mappa in rete per l'utilizzo in modalità multigiocatore. Se cerchi un'alternativa a Atlas con grafica aggiornata e le mappe fornite dal progetto OpenStreetMap, controlla Flightgear Mapping [http://rubyforge.org/projects/fgmap fgmapping] oppure [[JMapView]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso istruirmi sugli strumenti di volo e la navigazione? ===&lt;br /&gt;
C'è un bel articolo dal nome [[Understanding Navigation]] e tanti argomenti sono molto ben spiegati nel [[FlightGear Manual]]. Altri riferimenti sono:&lt;br /&gt;
* http://www.navfltsm.addr.com/ un buon sito dove apprendere le tecniche di navigazione.&lt;br /&gt;
* [http://www.av8n.com/how/ See How It Flies] un bel libro di John S. Denker, liberamente accessibile in rete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[it:Domande frequenti]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73029</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73029"/>
		<updated>2014-06-21T21:12:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aereoplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aereoplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aereoplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aereoplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aereoplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aereoplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aereoplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurazione ed esecuzione ==&lt;br /&gt;
=== Come faccio partire FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Il modo più semplice è tramite [[FlightGear Launch Control]]. Altrienti lo puoi eseguire da linea di comando [[Command line options| con le opzioni opportune]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo un nuovo scenario? ===&lt;br /&gt;
Se davvero non puoi o non vuoi usare [[Terrasync]], i file archivio degli scenari (es. w100n30.tar.gz) devono essere decompressi nella directory Scenery/Terrain nella tua [[$FG_ROOT]]. Maggiori informazioni sono nell' [[Howto: Install scenery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come configuro il mio joystick? ===&lt;br /&gt;
FlightGear supporta meravigliosamente molti joystick e yokes. Però se dovessi avere problemi controlla [[Input device]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è fgfsrc? In che formato deve essere il mio file .fgfsrc? ===&lt;br /&gt;
[[Fgfsrc|.fgfsrc]] è un file che contiene una lista di [[Command line options]] una per ogni riga. Il file non è nel formato XML. Anche in un'installazione su Windows c'è questo file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[it:Domande frequenti]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Pt/FlightGear&amp;diff=73011</id>
		<title>Pt/FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Pt/FlightGear&amp;diff=73011"/>
		<updated>2014-06-21T15:30:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Software&lt;br /&gt;
| title                  = FlightGear&lt;br /&gt;
| logo                   = fglogosm.jpg&lt;br /&gt;
| image                  = FlightGear - 1903 Wright Flyer.jpg&lt;br /&gt;
| alt                    = [[Wright Flyer (UIUC)|Wright Flyer]] na versão 0.9.9&lt;br /&gt;
| developedby            = Comunidade do FlightGear&lt;br /&gt;
| initialrelease         = 17 de Julho de 1997&lt;br /&gt;
| latestrelease            = 2.0.0&lt;br /&gt;
| writtenin              = C++&lt;br /&gt;
| os                     = Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD, Solaris ou IRIX&lt;br /&gt;
| platform               = Várias&lt;br /&gt;
| developmentstatus      = Ativo (1996-)&lt;br /&gt;
| type                   = Simulador de voo&lt;br /&gt;
| license                = [[GNU General Public License]]&lt;br /&gt;
| website                = http://www.flightgear.org/&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:OV10A-NASA-in-action.jpg|thumb|right|270px|NASA [[OV-10]] no FlightGear 1.0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''O Simulador de Voo FlightGear''' (abreviado como '''FlightGear''' ou '''FGFS''') é um simulador de voo sofisticado, livre, completamente feito em código aberto, criado por voluntários. FlightGear é publicado sob os termos da [[GNU General Public License]]. A maior parte do FlightGear é escrita na linguagem de programação C++.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versões cada vez mais detalhadas e realistas do FlightGear tem sido lançadas todo ano desde que o projeto foi lançado em 1996.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A última versão estável está disponível para download em [http://www.flightgear.org/Downloads/ http://www.flightgear.org/Downloads/], com compilações para vários sistemas operacionais incluindo o Microsoft Windows (32 e 64 bits), Mac OS X, Linux, IRIX, e Solaris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== História ==&lt;br /&gt;
{{main article|FlightGear History}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O desenvolvimento do FlightGear começou com uma proposta online em 1996, usando gráficos cutomizados em 3D. O desenvolvimento de uma versão em [[Pt/OpenGL|OpenGL]] foi iniciado por Curtis Olson em 1997. Muitas pessoas já contribuíram para o projeto desde sua concepção.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear incorporou outros recursos em código aberto ao invés de começar &amp;quot;do zero&amp;quot;. Um deles é o modelo e voo LaRCsim da NASA e dados de elevação livres (SRTM). Os primeiros binários funcionando (.exe) saíram em 1997. Um grande desenvolvimento comunitário de novas versões resultou em versões progressivamente mais estáveis e avançadas. Por volta de 2001, o time estava lançando novas versões beta regularmente, e em torno de 2005, a maturidade do programa causou mais avaliações e aumentou a popularidade do FlightGear. Em 2007, o projeto saiu da fase beta com o lançamento da versão 1.0.0, dez anos após o lançamento inicial do FlightGear em 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:FG-A-10.jpg|thumb|270px|Cockpit 3D do [[A-10]] na versão 1.0.0 em 2008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em 2008, a versão 1.9.0 do FlightGear foi lançada com a transição do sistema [[Pt/PLIB|PLIB]] para o sistema [[Pt/OpenSceneGraph|OSG]], o que causou a perda temporária de algumas funções como nuvens 3D e sombras. Porém, novas funções gráficas (como partículas) aumentaram o realismo gráfico do FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Software ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O motor de simulação do FlightGear é chamado de [[Pt/SimGear|SimGear]]. É usado tanto para pesquisa acadêmica quanto para simulação de voo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear é altamente customizável, possuindo desde [[:Category:Gliders|planador]]es até [[Pt/Helicóptero|helicópteros]], [[:Category:Airliners|jatos comerciais]] e [[Military aircraft|aviões militares]]. Esses modelos foram desenvolvidos por diversas pessoas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As aeronaves do FlightGear utilizam um dos três modelos de voo: JSBSim, YAsim ou UIUC. Atualmente, apenas um motor de terreno é usado, TerraGear. Efeitos de clima incluem nuvens 3D, efeitos de luz, hora do dia, entre outros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modelos de voo ===&lt;br /&gt;
[[Pt/Modelos de Voo|Modelos de voo]] (FDM ou MDV) são como o voo é simulado no FlightGear. Toda aeronave precisa ser programada com um MDV para que o simulador saiba seu peso, velocidade de estol etc. UIUC e YAsim foram desenvolvidos especialmente para o FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As primeiras versões utilizavam uma variante do MDV [[Pt/LaRCsim|LaRCsim]] da NASA, porém esse não era muito flexível, provocando a mudança para os MDVs atuais, mais flexíveis e realistas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Pt/JSBSim|JSBSim]] - o MDV padrão desde 2000.&lt;br /&gt;
* [[Pt/YASim|YASim]] - outro MDV utilizando outro tipo de cálculo. Apareceu pela primeira vez na versão 0.7.9 em 2002.&lt;br /&gt;
* [[Pt/UIUC|UIUC]] - mais um MDV, desenvolvido pelo UIUC Applied Aerodynamics Group na Universidade de Illinois em Urbana-Champaign, baseado no LaRCsim.&lt;br /&gt;
* FlightGear também pode usar MDVs externos (não incluídos por padrão), como o Matlab.&lt;br /&gt;
* Outros tipos de MDV para aeronaves específicas foram criados, como para dirigíveis e outras aeronaves mais leves que o ar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dependências ===&lt;br /&gt;
Ao contrário de softwares comerciais, tudo o que é feito no projeto sai em código-fonte C. Para transformá-lo em um programa utilizável, ele deve ser compilado para uma plataforma específica. As bibliotecas de software usadas para compilar o FlightGear têm mudado ao longo dos anos. A principal é a [[Pt/SimGear|SimGear]], que é a biblioteca usada para a simulação. [[Pt/TerraGear|TerraGear]] não é uma dependência, mas simplesmente um nome para o programa gerenciador de terreno padrão no FlightGear. O OpenAL é usado para som incluindo suporte à SDL (desde a versão 0.9.5). PLIB é usado para suporte de hardware e antigamente era usado para áudio, mas foi substituído pelo OpenAL. [[Pt/OpenGL|OpenGL]] é usado para suporte 3D e outro tipo de aceleração (como DirecX) não é suportada. O [[Pt/OpenSceneGraph|OpenSceneGraph]] é integrado ao FlightGear e serve para renderizar gráficos, em conjunto com o OpenGL. Por fim, Simple DirectMedia Layer é uma biblioteca de software que é usada para compilação. Algumas das dependências variam dependendo da plataforma para qua o código será compilado. Os usuários do FlightGear podem compilar o código por si próprios ou usar binários pré-compilados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hardware ==&lt;br /&gt;
Os requisitos de hardware de que o FlightGear necessita são pequenos para máquinas que suportam o [[Pt/OpenGL|OpenGL]] e com aceleração de hardware 3D, com hardware da NVIDIA tendo o melhor suporte. As primeiras versões suportavam placas de vídeo 3dfx, porém isso foi cancelado porque os requerimentos de hardware aumentavam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Fgrun-page2.jpg|thumb|left|270px|O [[Pt/Assistente do FlightGear|Assistente do FlightGear]]]]&lt;br /&gt;
== Add-ons e customização ==&lt;br /&gt;
Há programas que estão integrados no FlightGear (dependências) e programas que se integrram como opcionais (add-ons). Alguns add-ons estão incluídos nos binários do FlightGear, dependendo do sistema operacional, como o [[Pt/Assistente do FlightGear|Assistente do FlightGear]], feitos pela comunidade. Porém, há add-ons independentes (não incluídas nos binários) mas que são hospedadas pelo FlightGear (como aeronaves). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um software adicional (mas incluído) é a interface gráfica para iniciar o FlightGear. Por um tempo, no início, o FlightGear só podia ser iniciado através de uma [[Pt/Linha de comando|linha de comando]]. Porém, o controle gráfico de início do FlightGear foi incluído na versão 0.9.3 em 2003. ''[[Pt/KFreeFlight|KFreeFlight]]'' é um iniciador do FlightGear para KDE/Linux. o ''FGTools'' é um inciador alternativo para Windows. ''FGKicker'' é um iniciador baseado em GTK+.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outros programas importantes incluem editores e projetos para terreno e cenário. ''[[Pt/Atlas|Atlas]]'' é um leitor de cartas e mapas para FlightGear.; ''[[Pt/Kelpie Flight Planner|Kelpie Flight Planner]]'' é um planejador de voo baseado em Java. ''[[Pt/FlightGear Scenery Designer|FlightGear Scenery Designer]]'' é um editor de cenário e terreno para FlightGear. O ''[[Pt/World Custom Scenery Project|World Custom Scenery Project]]'' é um projeto coordenando adições ao cenário como terreno detalhado e construções 3D. Por fim, ''[[Pt/TaxiDraw|TaxiDraw]]'' é um editor para pistas e pistas de táxi de um aeroporto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aeronaves ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Main article|Table of models}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O FlightGear começou com uma aeronave incluída do LaRCsim da NASA, um Navion, que foi trocado por um Cessna 172 em 2000. A criação e desenvolvimento do UIUC e JSBSim possibilitou o desenvolvimento de muito mais aeronaves, assim como o YASim, que então se tornou o MDV mais usado no FlightGear. Mais de 230 aeronaves estão disponíveis para o FlightGear 1.9.1, porém apenas poucas estão incluídas no instalador base do FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EHAM.jpg|thumb|270px|[[Boeing 737-300]] parado no cenário de [[EHAM]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cenário ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Scenery}}&lt;br /&gt;
O [[Pt/Cenário|Cenário]] do FlightGear contém dados de elevação (SRTM) e dados de terreno do mundo todo. Objetos como terminais, moinhos e pontes estão na [[FlightGear Scenery Database|Base de Dados de Cenário]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rede e multi-display ===&lt;br /&gt;
Opções de rede possiblitam o contato entre vários usuários do FlightGear. Um protocolo de multiplayer está disponível para usar o FlightGear online com outros jogadores. Isso pode ser usado para voos em formação, linhas aéreas virtuais ou [[Pt/Simulação de Torre de Controle|Simulação de Torre de Controle]]. Outras funções incluem um mapa (MPMap) que possibilita usuários ver onde outros usuários estão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ver também: [[Pt/Tutorial de Multiplayer|Tutorial de Multiplayer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Também é possível sincronizar múltiplas instâncias do FlightGear para uso em diferentes monitores simultaneamente. Se todas essas instâncias estiverem sendo exectuadas com a mesma taxa de quadros (FPS), é possível ter boa sincronização entre displays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Código-fonte vs. binários ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao contrário de muitos softwares comerciais, as datas de lançamento de versões correspondem ao lançamento do código-fonte, não o instalador executável. Para transformar o código em um programa utilizável, o mesmo deve ser compilado, o que necessita de bibliotecas específicas (ver a seção &amp;quot;Dependências&amp;quot;). Porém, como isto é uma tarefa difícil para a maioria dos usuários, outros contribuidores irão trabalhar para produzir arquivos pré-compilados (binários) para uma certa plataforma e sistema operacional. Estes arquivos variam em sua estabilidade, performance, dependências e o quão atualizadas estão em relação às outras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por exemplo, por volta de 2007 a última versão (experimental) era 0.9.11-pre1 e a versão 0.9.10 era a estável. Porém, os binários variam significativamente. Veja como estavam as versões após um ano do lançamento 0.9.10:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Windows tinha um binário de 138 MB (v0.9.10) para Windows 98, 2000, ME e XP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Versões pré-compiladas para diferentes distribuições do Linux:&lt;br /&gt;
** Slackware (v0.9.10), Fedora Core 2,3 e 4 (v0.9.10), Pardus (v0.9.10), Debian (v0.9.9).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Solaris para processadores SPARC e x86:&lt;br /&gt;
** SPARC (v0.9.8), x86 (v0.9.9) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Silicon Graphics IRIX (v0.9.9) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mac OS X:&lt;br /&gt;
** Mac OS 10.4 (v0.9.10) &lt;br /&gt;
** Mac OS 10.3 (v0.9.9) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* FreeBSD tinha um binário da versão 0.9.10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Avaliações do FlightGear ==&lt;br /&gt;
{{Main article|FlightGear Reviews}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ligações externas ==&lt;br /&gt;
{{Main article|Links}}&lt;br /&gt;
* [http://www.flightgear.org Website oficial]&lt;br /&gt;
* [http://fgfs.i-net.hu/ Website da comunidade] &lt;br /&gt;
* [http://www.caballerosaguila.shialeweb.com/ Website da comunidade em Espanhol]&lt;br /&gt;
* [http://gallery.flightgear.org.uk/ Screenshots dos desenvolvedores]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver também ==&lt;br /&gt;
* [http://www.flightgear.org/proposal-3.0.1 Proposta original (em Inglês)] por David L. Murr (Revisão 3.0.1)&lt;br /&gt;
* [http://pt.wikipedia.org/wiki/FlightGear Artigo na Wikipédia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[de:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[it:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[nl:FlightGear]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Nl/FlightGear&amp;diff=73010</id>
		<title>Nl/FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Nl/FlightGear&amp;diff=73010"/>
		<updated>2014-06-21T15:27:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Software&lt;br /&gt;
| title                  = FlightGear&lt;br /&gt;
| logo                   = fglogosm.jpg&lt;br /&gt;
| image                  = FlightGear - 1903 Wright Flyer.jpg&lt;br /&gt;
| alt                    = [[Wright Flyer (UIUC)|Wright Flyer]] in 0.9.9&lt;br /&gt;
| developedby            = FlightGear Ontwikkelaars &amp;amp; Bijdragers&lt;br /&gt;
| initialrelease         = 17 juli 1997&lt;br /&gt;
| lastrelease            = 2.4.0&lt;br /&gt;
| writtenin              = C++&lt;br /&gt;
| os                     = 32-bit Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD, Solaris of IRIX&lt;br /&gt;
| platform               = Cross-platform&lt;br /&gt;
| developmentstatus      = Actief (1996-)&lt;br /&gt;
| type                   = Flight simulator&lt;br /&gt;
| license                = [[GNU General Public License]]&lt;br /&gt;
| website                = http://www.flightgear.org/&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:OV10A-NASA-in-action.jpg|thumb|right|270px|NASA [[OV-10]] in FlightGear 1.0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''FlightGear Flight Simulator''' (vaak afgekort tot '''FlightGear''' of '''FGFS''') is een geavenceerde, geheel vrije-bron vlucht simulator, gemaakt door vrijwilligers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het project is in 1996 gestart, met een eerste uitgave in 1997. De laatste publieke uitgave is 2.4.0, uitgebracht in Augustus 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear wordt uitgebracht onder de voorwaarden van de [[GNU General Public License]]. FlightGear is grotendeels geschreven in de programmeertaal C++, en deels in C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschiedenis ==&lt;br /&gt;
=== Het begin (1996-1997) ===&lt;br /&gt;
Eind 1990 begon de ontwikkeling officieel met een online voorstel en het schrijven van de code in 1996.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In plaats van helemaal vanuit het niks te beginnen maakten de FlightGear ontwikkelaars gebruik van het LaRCsim model van NASA, met OpenGL voor 3D graphics en gratis hoogte data. De eerste werkende versie werd in 1997 uitgebracht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Versies 0.7–0.9 (2001–2003) ===&lt;br /&gt;
Ten tijde van 2001 bracht het team regelmatig nieuwe beta versie uit (0.7.x, 0.8.0, gedurende 2001-2003 en 0.9.xx gedurende 2003-2006). Later in het decenium nam de snelheid van nieuwe uitgaves af, maar het aantal verbeteringen nam sterk toe (0.9.10, 1.0.0 enz.). De status van het programma in 2005 leidde tot meerdere reviews en een toegenomen populariteit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Versies 0.9.0-0.9.11 (2002-2007) ===&lt;br /&gt;
Op 3 juni 2006 won FlightGear met versie 0.9.10 de Softpedia's ''Pick'' prijs (vijf van de vijf sterren), samen met de ''100% CLEAN'' prijs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Achter de schermen was er een 0.9.11-pre1 uitgave in 2007, welke uiteindelijk leidde to FlightGear 1.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:FG-A-10.jpg|thumb|270px|3D-cockpit van een [[A-10]] in versie 1.0.0 in 2008]]&lt;br /&gt;
=== Versie 1.0 (2008) ===&lt;br /&gt;
Het versie number markeerde een formele overstap uit de beta ontwikkelingen sinds de eerste uitgave van het programma in 1997, 10 jaar eerder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Versie 1.9.0 (2008) ===&lt;br /&gt;
Bij het uitbrengen van 1.9.0 stapte FlightGear over van [[PLIB]] naar [[OSG]], wat een tijdelijk verlies van sommige functies, zoals 3D wolken en schaduwen betekend. Daar tegenover stond dat nieuwe functies, zoals rook, de simulatie extra realistisch maakten. De meeste vliegtuigen ontwikkeld voor OSG werken niet met oudere versies. De gebruiker kan uit ongeveer 230 vliegtuigen kiezen, er zijn er echter maar een paar inbegrepen bij de standaard download. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Versies tijdlijn ===&lt;br /&gt;
Final build code release dates by year. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;vatop&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;500&amp;quot; |&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Datum&lt;br /&gt;
! Versie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17 Juli, 1997 || Eerste grote release van de code&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|23 September, 1997 || 0.12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|9 December, 1997 || 0.15&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17 December, 1997 || 0.18&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|30 December, 1997 || 0.19&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6 Januari, 1998 || 0.22&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11 Maart, 1998 || 0.37&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|8 April, 1998 || 0.41&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|14 April, 1998 || 0.42&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|23 April, 1998 || 0.43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|28 April, 1998 || 0.44&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|7 Mei, 1998 || 0.45&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11 Mei, 1998 || 0.46&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18 Mei, 1998 || 0.47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|9 Juni, 1998 || 0.48&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|27 Juni, 1998 || 0.49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|13 Juli, 1998 || 0.50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|21 Juli, 1998 || 0.51&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|15 Augustus, 1998 || 0.52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 September, 1998 || 0.53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|25 September, 1998 || 0.54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|23 Oktober, 1998 || 0.55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|23 November, 1998 || 0.56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|21 Januari, 1999 || 0.57&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|10 Februari, 1999 || 0.58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|31 Maart, 1999 || 0.59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|26 Mei, 1999 || 0.6.0&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;500&amp;quot; |&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Datum&lt;br /&gt;
! Versie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|21 Juni, 1999 || 0.6.1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=2 | 11 September, 1999 ||0.6.2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0.7.0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|22 Oktober, 1999 || 0.7.1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17 Februari, 2000 || 0.7.2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18 Mei, 2000 || 0.7.3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|20 Juli, 2000 || 0.7.4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18 September, 2000 || 0.7.5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|19 December, 2000 || 0.7.6 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|20 Juni, 2001 || 0.7.7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|13 Juli, 2001 || 0.7.8   &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|16 Februari, 2002 || 0.7.9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|20 April, 2002 || 0.7.10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|7 September, 2002 || 0.8.0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4 December, 2002 || 0.9.0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5 December, 2002 || 0.9.1 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4 Juni, 2003 || 0.9.2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|24 Oktober, 2003 || 0.9.3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|26 Maart, 2004 || 0.9.4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|29 Juli, 2004 || 0.9.5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|12 Oktober, 2004 || 0.9.6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18 Januari, 2005 || 0.9.8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17 November, 2005 || 0.9.9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5 April, 2006 || 0.9.10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mei 2007 || 0.9.11&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17 December, 2007 || 1.0.0 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|21 December, 2008 || 1.9.0 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|25 Januari, 2009 || 1.9.1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|25 februari, 2010 || 2.0.0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17 augustus, 2011 || 2.4.0 (meest recente versie)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Software ==&lt;br /&gt;
De simulatie motor in FlightGear heet [[SimGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het gebruikersgemak van FlightGear wordt weergeven door het grote aantal vliegtuigen dat beschikbaar is voor FlightGear: van [[Helicopters|helikopters]] tot [[:Category:Gliders|zweefvliegtuig]]en en van [[:Category:Airliners|passagiersvliegtuig]]en tot militaire vliegtuigen. Deze vliegtuigen zijn aangedragen door vele mensen, van over de gehele wereld.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vliegtuigen ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Aircraft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear begon met een vliegtuig uit NASA's LaRCsim, een Navion, welke vervangeng werdt door een [[Cessna 172]] in 2000. Ten tijde van versie 1.9.0 waren meer dan 230 vliegtuigen beschikbaar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EHAM.jpg|thumb|270px|[[Boeing 737-300|Boeing 733]] aan de gate in [[EHAM]] scenery.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FlightGear reviews ==&lt;br /&gt;
{{Main article|FlightGear Reviews}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Externe links ==&lt;br /&gt;
* [http://www.flightgear.org Officiële website]&lt;br /&gt;
* [http://fgfs.i-net.hu/ Gemeenschap website] &lt;br /&gt;
* [http://gallery.flightgear.org.uk/ Ontwikkelings screenshots]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bronnen ==&lt;br /&gt;
* [http://nl.wikipedia.org/wiki/FlightGear Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[de:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[it:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:FlightGear]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Fr/FlightGear&amp;diff=73009</id>
		<title>Fr/FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Fr/FlightGear&amp;diff=73009"/>
		<updated>2014-06-21T15:26:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Software&lt;br /&gt;
| title                  = FlightGear&lt;br /&gt;
| logo                   = fglogosm.jpg&lt;br /&gt;
| image                  = FlightGear - 1903 Wright Flyer.jpg&lt;br /&gt;
| alt                    = [[Wright Flyer (UIUC)|Wright Flyer]] in 0.9.9&lt;br /&gt;
| developedby            = FlightGear Developers &amp;amp; Contributors&lt;br /&gt;
| initialrelease         = July 17, 1997&lt;br /&gt;
| latestrelease          = 2.10 (February 17, 2013)&lt;br /&gt;
| writtenin              = C++&lt;br /&gt;
| os                     = 32-bit Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD, Solaris or IRIX&lt;br /&gt;
| platform               = Cross-platform&lt;br /&gt;
| developmentstatus      = Active (1996-)&lt;br /&gt;
| type                   = Flight simulator&lt;br /&gt;
| license                = [[GNU General Public License]]&lt;br /&gt;
| website                = http://www.flightgear.org/&lt;br /&gt;
}}[[File:OV10A-NASA-in-action.jpg|thumb|right|270px|NASA [[OV-10]] in FlightGear 1.0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''FlightGear''' ( Souvent nommé '''Flightgear''' ou '''FGFS''') est un simulateur de vol sophistiqué, libre, et créé par des volontaires. FlightGear est distribué sous les termes de la [[GNU General Public License]]. Le logiciel est principalement codé en C++.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des versions de plus en plus détaillées et réalistes sont distribuées depuis le début du projet, en 1996, et dorénavant tous les six mois. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La dernière version en date est disponible à l'adresse  [http://www.flightgear.org/download/ flightgear.org/download/], fonctionnelle sur nombre de systèmes d'exploitation dont Microsoft Windows, Mac OS X, Linux, IRIX, et Solaris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Histoire ==&lt;br /&gt;
{{main article|FlightGear History}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le développement de flightgear commença par un échange sur internet en 1996, contenant un code inédit de graphiques 3D. Le développement d'une version basée sur [[OpenGL]] fut menée par Curtis Olson dès 1997. Nombre de volontaires ont contribués au projet, depuis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear associe d'autres ressources libres, comme plusieurs modèles de vol dont JSBsim, ainsi que certaines données de paysages, concues par la NASA et disponibles gratuitement. les premières librairies fontionnelles utilisant l'Opengl pour la 3D furent réalisées en 1997.  Un développement fulgurant et professionnel de nouvelles versions pendant plusieurs années fut à l'origine de la sophistication du logiciel. Depuis 2001, L'équipe Flightgear sort de nouvelles versions &amp;quot;beta&amp;quot; régulièrement, et dès 2005, la qualité du software conduit à des critiques plus appliquées, et plus sérieuses, accompagnée par une popularité grandissante. L'année 2007 marque une symbolique sortie du développement secondaire avec la distribution de la version 1.0.0 , 10 ans après la première version en 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:FG-A-10.jpg|thumb|270px|3D Cockpit panel for [[A-10]] in version 1.0.0 in 2008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2008, la version 1.9.0 de FlightGear introduit un majeur changement de [[PLIB]] à [[OSG]], qui causa temporairement la perte de fonctionalités comme les nuages 3D ou les ombres, tandis que les nouvelles, comme les particules, impacte sur le degré de réalisme de la simulation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Software ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le moteur de simulation dans FlightGear est appelé [[SimGear]]. Il est utile à la fois pour l'utilisateur normal et dans les milieux universitaires et de recherche, pour le developpement et la recherche d'idées sur la simulation de vol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La flexibité de FlightGear est illustrée par la grande quantité d'appareils, qui y sont disponibles: Nous pouvons compter plusieurs catégories, dont: [[:Category:Gliders|glider]]s,[[Helicopter]]s, [[:Category:Airliners|airliners]],[[Military aircraft|fighter jets]]. Ces modèles ont été créés par des développeurs différents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les aéronefs de Flightgear utilisent un au moins des trois modèles de vols JSBSim, YAsim, ou UIUC depuis la version 0.9.10. Pour l'instant seulement un seul moteur de simulation est utilisé, TerraGear. Les effects météo (cf.[[Weather]]) sont très complexes et réalistes, de même que les effects visuels qui y sont liés: nuages 3D, effects lumineux, effects d'horizon, et heure de la journée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flight Dynamics Models, alias...FDM ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le modèle de vol [[Flight Dynamics Models]] ou (FDM) ) simule le comportement de l'avion dans une situation précise. FlightGear utilise beaucoup de scripts et de FDM codés de manière interne au programme . &lt;br /&gt;
Tout aéronef ''doit'' être programmé pour obéir à un de ces modèles de vol. Actuellement FlightGear est le seul simulateur utilisant autant de FDMs, et dont au moins trois sont créés de manière spécifique pour le logiciel.&lt;br /&gt;
Les plus anciennes versions utilisaient [[LaRCsim]], FDM créé par la NASA, mais il fut remplacé par des modèles plus flexibles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[JSBSim]] - Depuis 2000, le FDM par défaut de flightgear.&lt;br /&gt;
* [[YASim]] - Autre FDM utilisant une approche différente. Fait partie de la version 0.7.9 en 2002.&lt;br /&gt;
* [[UIUC]] - Autre FDM inclut, developpé par le ''UIUC Applied Aerodynamics Group'' à l' Université de l'Illinois à Urbana-Champaign, également partit de LaRCsim.&lt;br /&gt;
* FlightGear peut aussi être configuré pour utiliser des entrées de FDM externes, comme [[MATLAB]].&lt;br /&gt;
* D'autres FDM marginaux pour un aéronef spécifique ont été écrits, comme les appareils volants &amp;quot;plus légers que l'air&amp;quot;, tel le Zeppelin, ballon contenu dans la version de base de flightgear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FlightGear dependencies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement à certains titres commerciaux, le but principal du projet est la sortie d'un code source. Pour le rendre utile, il faut le compiler sur une quelconque système d'exploitation. Les librairies utilisées par flightgear ont changées au cours du temps, et des versions. la principale est [[SimGear]], qui est le moteur de simulation necessaire à flightgear. Dans le cas de [[TerraGear]], il ne s'agit pas de secteur de dépendance, mais seulement d'un nom pour le programme de ''données de terrain'' dans le simulateur. OpenAL est utilisée pour  le son d'entrée/sortie, dont un support pour SDL (depuis 0.9.5). PLIB est utilisé pour le support matériel (driver), anciennement utilisé par le pilote son, actuellement repris par OpenAl. [[OpenGL]] est utilisé pour ses routines graphiques intégrées, et il est bon de savoir que d'autres accélérations matérielles (directX) ne sont pas prises en charge. [[OpenSceneGraph]] est aussi intégré dans FlightGear. Enfin, Simple DirectMedia Layer est une logitèque qui est utilisée pour compiler. certains de ces secteurs de dépendances varient, la plateforme utilisée faisant la différence. Les utilisateurs de FlightGear doivent à la fois compiler le code eux-même, ou trouver un tiers pour distribuer un fichier binaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hardware ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le matériel nécessaire pour faire tourner FlightGear est relativement faible, bien qu'il faut savoir que les cartes graphiques les plus compatibles sont de la série Nvidia . Les premières versions du simulateur avaient le support des cartes 3dfx, bien que la proportion de rencontrer ce genre de cartes a chutée de la même manière que la configuration matérielle moyenne s'est accrue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Fgrun-page2.jpg|thumb|left|270px|The [[FlightGear Launch Control|FlightGear Launcher]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Add-ons et tuning ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certains programmes sont soit intégrés dans flightgear (&amp;quot;dependencies&amp;quot;),soit font une action, une opération à travers lui. Quelque uns sont intégrés dans la distribution populaire du simulateur (pour une plateforme spécifique,quelques fois) mais créées pour le projet, quand d'autres sont étrangers à Flightgear bien que supportés par la communauté. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un logiciel important est l'interface destinée à lancer FlightGear. A ses débuts, FlightGear ne pouvait se lancer que par l'interface DOS ([[command line]]). Cependant, ''the FlightGear Launch Control'' fut inclus dans le FGrun (''[[FG launcher]]'') depuis la version 0.9.3 en 2003. ''[[KFreeFlight]]'' est un &amp;quot;launcher/front-end&amp;quot; pour KDE. ''FGTools'' est une fenêtre alternative de lancement. ''FGKicker'' est une front-end basée GTK+ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D'autres projets très utiles contiennent des éditeurs de données de terrain. ''[[Atlas]]'' est un support de cartes aéronautiques pour FlightGear; ''[[Kelpie Flight Planner]]'' est un plannificateur de vol Java pour FlightGear. ''[[FlightGear Scenery Designer]]'' est un éditeur de scènes. Le ''[[World Custom Scenery Project]]'' est un projet destiné à coordiner tous les efforts effectués sur les scènes et les données de terrain. Enfin, ''[[TaxiDraw]]'' est un éditeur de pistes et taxiway, permettant un meilleur confort visuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aéronefs ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Table of models}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear commença avec un avion inclut dans le FDM LaRCsim, le Navion, qui fut remplacé par un Cessna 170 en 2000. Le développement des trois FDM, en particulier YASim, apporta son lot de nouveaux avions: Plus de 350 aéronefs et 450 livrées uniques, sont disponibles pour la version 2.0.0, alors que seulement quelques uns sont inclus dans le package de base.&lt;br /&gt;
[[File:EHAM.jpg|thumb|270px|[[Boeing 737-300|Boeing 733]] docked in the [[EHAM]] scenery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Scènes ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Scenery}}&lt;br /&gt;
Le monde de FlightGears ([[world scenery]]) couvre des données d'élévation et de terrain du monde entier. Les moulins à vents, les ponts et autres objets sont présents dans la base de données  ([[FlightGear Scenery Database|Scenery Database]]) .&lt;br /&gt;
Vous pouvez téléchargez le monde entier sur le site officiel de flightgear, indiqué plus haut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mise en réseau et multi-écrans ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plusieurs options de réseaux permettent une communication entre flightgear et ses instances. Un serveur multijoueurs ([[Multiplayer Howto|multiplayer]]) fut disponible pour utiliser FlightGear sur un réseau local dans un environnement à plusieurs aéronefs. Il peut être usé pour les vols en formation, ou la simulation de l' [[ATC|control tower]]. Le Multijoueurs fut bientôt élargit pour permettre aux joueurs de voler sur Internet. D'autres fonctionalitées comme la carte Google Map permettant de connaître la position  de chaque avions dans flightgear existent.&lt;br /&gt;
Plusieurs instances de FlightGear peuvent être synchronisées pour permettre un environnement multi-moniteur. Si toutes ces instances fonctionnent aux mêmes Frames per second, il est possible d'obtenir une bonne synchronisation agréable, et réaliste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FlightGear code vs. binaries ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les dates de la sortie du logiciel consiste à la distribution du code, et nond'un executable. Pour créer un programme efficace, il faut le compiler, ce qui requiert certaines logithèques, dont certaines sont générales, tandis que d'autres sont spécifiques au système. En revanche, puisque la tâche demande nombre de compétences informatiques pour la plupart des utilisateurs grand public, d'autres contributeurs travailleront à rendre les binaires disponibles pour une plate-forme spécifique. Les performances, dépendent de la date de la mise à jour du code. Par exemple, certains travaux plus anciens binaires marchent sur Mac OS 9, mais les nouvelles versions  nécessitent certaines versions du Mac OS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, fin 2007, la dernière version du code était 0.9.11-pre1 (pre-release) et 0.9.10 (final). Toutefois, la date de distribution des fichiers binaires réels  varient considérablement. Des exemples de binaires réels disponibles un an après la sortie de la version 0.9.10 du code:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Win-32 has ~138 Mb package (v0.9.10) (For Windows 98, 2000, ME, 32-bit XP) &lt;br /&gt;
* Linux- pre-built packages for specific Linux distributions&lt;br /&gt;
** Slackware package (v0.9.10), Fedora Core 2,3,4 packages (v0.9.10), Pardus (v0.9.10), Debian (v0.9.9) &lt;br /&gt;
* Solaris packages either for it running on either SPARC or x86 processors.&lt;br /&gt;
** SPARC (v0.9.8),  x86 (v0.9.9) &lt;br /&gt;
* Silicon Graphics IRIX&lt;br /&gt;
** SGI binaries for (v0.9.9) &lt;br /&gt;
* Mac OS X&lt;br /&gt;
** Mac OS 10.4 (v0.9.10) &lt;br /&gt;
** Mac OS 10.3 (v0.9.9) &lt;br /&gt;
* FreeBSD has a package for(v0.9.10)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Applications et usages==&lt;br /&gt;
{{Main article|Professional and educational FlightGear users}}&lt;br /&gt;
FlightGear a été utilisé dans une série de projets dans le milieu universitaire et de l'industrie (y compris la NASA) ainsi que dans des simulateurs &amp;quot;maison&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reviews ==&lt;br /&gt;
{{Main article|FlightGear Reviews}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== liens externes ==&lt;br /&gt;
{{Main article|Links}}&lt;br /&gt;
* [http://www.flightgear.org Official website]&lt;br /&gt;
* [http://fgfs.i-net.hu/ Community website] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Appendix|all|&lt;br /&gt;
* {{cite web |url=http://www.flightgear.org/proposal-3.0.1 |title=Original FlightGear Proposal |last=Murr |first=David L. |date=11 September, 1998 }}&lt;br /&gt;
* {{cite web |url=http://en.wikipedia.org/wiki/FlightGear |title=FlightGear |publisher=Wikipedia }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[it:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[nl:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Es/FlightGear&amp;diff=73008</id>
		<title>Es/FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=Es/FlightGear&amp;diff=73008"/>
		<updated>2014-06-21T15:24:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Software&lt;br /&gt;
| title                  = FlightGear&lt;br /&gt;
| logo                   = fglogosm.jpg&lt;br /&gt;
| image                  = FlightGear - 1903 Wright Flyer.jpg&lt;br /&gt;
| alt                    = [[Wright Flyer (UIUC)|Wright Flyer]] in 0.9.9&lt;br /&gt;
| developedby            = FlightGear Developers &amp;amp; Contributors&lt;br /&gt;
| initialrelease         = July 17, 1997&lt;br /&gt;
| lastrelease            = 1.9.1&lt;br /&gt;
| writtenin              = C++&lt;br /&gt;
| os                     = 32-bit Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD, Solaris or IRIX&lt;br /&gt;
| platform               = Cross-platform&lt;br /&gt;
| developmentstatus      = Active (1996-)&lt;br /&gt;
| type                   = Flight simulator&lt;br /&gt;
| license                = [[GNU General Public License]]&lt;br /&gt;
| website                = http://www.flightgear.org/&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:OV10A-NASA-in-action.jpg|thumb|right|270px|NASA [[OV-10]] in FlightGear 1.0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''FlightGear Simulador de vuelo''' (a menudo acortado como '''FlightGear''' , '''FGFS''' o '''FG''') creado por voluntarios es un marco de trabajo de simulación de vuelo, libre, sofisticado, de código completamente abierto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El proyecto empezó tiempo atrás en 1996, con su primera publicación en 1997. La más reciente versión pública 1.9.1 es de Diciembre del 2008, con específicas arquitecturas para una variedad de sistemas operativos incluido Microsoft Windows (Win 32), Mac OS X, GNU/Linux, IRIX, and Solaris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear es publicado bajo los términos de [[GNU General Public License]]. FlightGear está principalmente escrito en C++ con algunos lenguajes de programación en C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
=== Comienzos (1996-1997) ===&lt;br /&gt;
El desarrollo formal comienza a finales de 1990 con una propuesta en línea y código escrito en 1996, pero usando código de gráficos 3D personalizado. El desarrollo de una versión basada en [[OpenGL]] fué encabezada por Curtis Olsen comenzando en 1997, trás la salida inicial en el 1996. Una extensa respuesta de la comunidad ha guiado muchas contribuciones para el proyecto desde su comienzo en los pasados '90s hasta el presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lejos de empezar enteramente de la nada. Los desarrolladores de FlightGear hicieron uso del modelo de vuelo LaRCsim de la NASA, con OpenGL para el código de graficos 3D, y datos de elevación libremente disponibles. Los primeros trabajos binarios salieron en 1997, progresivamente más estable y con programas más avanzados, resultado de una intensa actualización de nuevas versiones durante años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Versiones 0.7–0.9 (2001–2003) ===&lt;br /&gt;
En 2001, el equipo publicó regularmente nuevas versiones beta (0.7.x, 0.8.0, en los años 2001-2003) y con 0.9.xx (2003-2006). A finales de la década, el ritmo de las publicaciones finales públicas se ralentizó, pero con gran cantidad de contenido (0.9.10, 1.0.0 etc.). La madurez del software en 2005 comenzó a extender las críticas y a incrementarse la polularidad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version 0.9.0-0.9.11 (2002-2007) ===&lt;br /&gt;
El uso de los numeros de versión se ralentizó drásticamente a finales del 2002 después de la  publicación de la versión 0.9.0. Versiones 0.9.9 (2005) y 0.9.10 (2006) contaron con ocho  [[aircraft/es|aeronaves]] totalmente nuevas o rehechas sumandose a un total de 70-90 aeronaves. FlightGear 0.9.10 ganó el premio Softpedia &amp;quot;Pick&amp;quot; award (5 estrellas de 5 posibles) el 3 de Junio de 2006 tambien se llevó el premio de Softpedia &amp;quot;100% Limpio&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre escenas estaba la publicación 0.9.11-pre1 que terminó siendo remplazada por FlightGear 1.0. La pre-versión tenia unos 33 aeronaves nuevas o rehechas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:FG-A-10.jpg|thumb|270px|3D Cockpit panel for [[A-10]] in version 1.0.0 in 2008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Versión 1.0 (2008) ===&lt;br /&gt;
El numero de versión marcó una transcición formal fuera del estado de desarrollo beta desde la primera publicación del software en 1997, 10 años antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Versión 1.9.0 (2008) ===&lt;br /&gt;
En el momento en que la versión 1.9.0 fue publicada FlightGear cambió de [[PLIB]] a [[OSG]], que causó la perdida temporal de algunas de las características como las sombras y las nubes en 3D. La buena noticia es que nuevas caracteristicas como la de particulas aporta un nuevo grado de realismo a la simulación. La mayoria de las aeronaves desarrolladas por OSG no funcionan con versiones anteriores. Los usuarios pueden elegir 230 aeronaves provistas con 1.9.0, sin embargo solo unos cuantos son incluido en el paquete básico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linea de tiempo de la publicación ===&lt;br /&gt;
 Años y Fechas de publicación de código final construido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;vatop&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;500&amp;quot; |&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Date&lt;br /&gt;
! Version&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17 de Julio , 1997 || Primera publicación de código principal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|23 de Septiembre, 1997 || 0.12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|9 de Diciembre 1997 || 0.15&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17 de Diciembre 1997 || 0.18&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|30 de Diciembre, 1997 || 0.19 (first binaries)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6 de Enero, 1998 || 0.22&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11 de Marzo, 1998 || 0.37&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|8 de Abril, 1998 || 0.41&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|14 de Abril, 1998 || 0.42&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|23 de Abril, 1998 || 0.43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|28 de Abril, 1998 || 0.44&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|7 de Mayo, 1998 || 0.45&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11 de Mayo, 1998 || 0.46&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18 de Mayo, 1998 || 0.47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|9 de Junio, 1998 || 0.48&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|27 de Junio, 1998 || 0.49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|13 de Julio, 1998 || 0.50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|21 de Julio, 1998 || 0.51&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|15 de Agosto, 1998 || 0.52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 de Septiembre, 1998 || 0.53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|25 de Septiembre, 1998 || 0.54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|23 de Octubre, 1998 || 0.55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|23 de Noviembre, 1998 || 0.56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|21 de Enero, 1999 || 0.57&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|10 de Febrero, 1999 || 0.58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|31 de Marzo, 1999 || 0.59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|26 de Mayo, 1999 || 0.6.0&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;500&amp;quot; |&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Date&lt;br /&gt;
! Version&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|21 de Junio, 1999 || 0.6.1 (Stable)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=2 | 11 de Septiembre, 1999 || 0.7.0 (Development)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6.2 (Stable)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|22 de Octubre, 1999 || 0.7.1 (Development)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17 de Febrero, 2000 || 0.7.2 (Development)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18 de Mayo, 2000 || 0.7.3 (Development)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|20 de July, 2000 || 0.7.4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18 de Septiembre, 2000 || 0.7.5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|19 de Diciembre, 2000 || 0.7.6 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|20 de Junio, 2001 || 0.7.7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|13 de Julio, 2001 || 0.7.8   &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|16 de Febrero, 2002 || 0.7.9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|20 de Abril, 2002 || 0.7.10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|7 de Septiembre, 2002 || 0.8.0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3 de Diciembre, 2002 || 0.9.0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5 de Diciembre, 2002 || 0.9.1 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4 de June, 2003 || 0.9.2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|24 de Octubre, 2003 || 0.9.3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|26 de Marzo, 2004 || 0.9.4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|29 de Julio 29, 2004 || 0.9.5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|12 de Octubre, 2004 || 0.9.6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18 de Enero, 2005 || 0.9.8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17 de Noviembre, 2005 || 0.9.9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5 Abril, 2006 || 0.9.10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mayo, 2007 || 0.9.11-pre1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17 de Diciembre, 2007 || 1.0.0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|22 de Diciembre, 2008 || 1.9.0 (latest final build)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Software ==&lt;br /&gt;
El motor de simulación en FlightGear es llamado [[SimGear]]. Este es usado tanto como por usuarios finales, en entornos académicos y de investigación para el desaróllo y prosecución de ideas de simulación de vuelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta personalización de FlightGear está ilustrada por un amplio rango de modelos de aeronaves que estan disponibles en FlightGear, desde [[:Category:Gliders|Planeadores]] hasta [[Helicopter]]os, y desde [[:Category:Airliners|aviones de aerolínea]] hasta  [[Military aircraft|jets de combate]]. Estos modelos de aeronave han sido contribución de mucha gente diferente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La aeronaves de FlightGear usan unos de los tres modelos principales de datos  JSBSim, YAsim, o UIUC desde la version 0.9.10. En la actualidad solo un modelo de motor de terreno es usado, TerraGear. Los efectos de metereología incluyen nubes 3D , efectos de relámpagos, y hora del día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modelos Dinámicos de Vuelo ===&lt;br /&gt;
[[Flight Dynamics Models]] (FDM) Es como el programa simula el vuelo de una aeronave. FlightGear usa una variedad de proyectos de modelos de vuelo internamente escritos. Toda aeronave ha de ser programada para usar estos modelos. En la actualidad  FlightGear es el único simulador de vuelo gráfico que es usado por todos los modelos dinámicos de vuelo, UIUC y YASim fueron desarrollados específicamente para FlightGear. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La versión temprana usaba un FDM de la NASA basado en [[LaRCsim]], el cual fue reemplazado por un FDM más flexible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[JSBSim]] - desde el 2000 el software de Modelos Dinámicos de Vuelo por defecto.&lt;br /&gt;
* [[YASim]] - otro FDM que usa un metodo de calculo diferente. Se introdujo en 2002 comenzando en 0.7.9.&lt;br /&gt;
* [[UIUC]] - otro FDM incluido, desarrollado por el UIUC Applied Aerodynamics Group at University of Illinois at Urbana-Champaign, también hace uso de LaRCsim.&lt;br /&gt;
* FlightGear también puede ser configurado para rendir usando entradas de fuentes FDM externas, como así desde Matlab.&lt;br /&gt;
* Han sido escritos otros FDM personalizados para aeronaves específicas, como aquellas aeronaves que sean más ligeras que el aire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dependencias FlightGear ===&lt;br /&gt;
A diferencia de los títulos de software comercial, el resultado principal del proyecto es simplemente el lanzamiento de una colección de código. Para convertirlo en un programa útil debe ser compilado para una plataforma determinada. Las bibliotecas de software utilizadas para crear FlightGear han variado con el tiempo. La principal es [[SimGear]], que es el motor de simulación subyacente de FlightGear. [[TerraGear]] no es una dependencia, sino simplemente un nombre para el programa predeterminado de datos de terreno en FlightGear. OpenAL se utiliza para el software de sonido/audio, incluyendo soporte para SDL (desde 0.9.5). PLIB se utiliza para las rutinas de soporte de hardware, anteriormente utilizada para el soporte de sonido, que también se hizo cargo de OpenAL. [[OpenGL]] se utiliza para sus rutinas de gráficos 3D integrados, aceleración de hardware y otros (es decir, DirectX) no es compatible. [[OpenSceneGraph]] también está integrado en FlightGear. Por último, Simple DirectMedia Layer es una librería de software que se utiliza para la compilación. Algunas de las dependencias varían dependiendo de la plataforma en la el código está siendo compilado. Los usuarios de FlightGear deben compilar el código ellos mismos, o encontrar a un tercero para lanzar un binario, si no se encuentra entre los disponibles del proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hardware ==&lt;br /&gt;
El hardware necesario para FlightGear está ligado a las máquinas que soportan [[OpenGL]] y aceleración de hardware 3D, con el hardware de NVIDIA tiene mejor soporte. Las primeras versiones tenían soporte para las tarjetas 3dfx, aunque esta se redujo a medida que se incrementan los requisitos de hardware.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Fgrun-page2.jpg|thumb|left|270px|The [[FlightGear Launch Control|FlightGear Launcher]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Complementos y personalizaciones ==&lt;br /&gt;
Hay programas que están o integrados en FlightGear (dependencias) o realizan una función con la misma. Algunos de estos se incluyen en la versión de FlightGear para una plataforma específica, pero hechas para el proyecto, mientras que otros son distribuidos de forma independiente, pero son recibidos por el proyecto FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un software adicional importante es la actual interfaz para el lanzamiento de un archivo ejecutable de FlightGear. En sus primeros años de vida FlightGear se ha ejecutado sólo a través de interfaces de [[command line|linea de comandos]]. Sin embargo, el FlightGear Launch Control ha sido incluido en el ''[[FG launcher]]'' desde 0.9.3 en 2003. ''[[KFreeFlight]]'' es un lanzador de aplicaciones para usuario de KDE. ''FGTools''es un lanzador de ventanas alternativa para el usuario. ''FGKicker''es un frente basado en GTK+.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros programas importantes son los editores y proyectos para el terreno de datos. ''[[Atlas]]'' es un soporte de cartas/mapas de FlightGear; ''[[Kelpie Flight Planner]]'' es un planificador de vuelo basado en Java para FlightGear. ''[[FlightGear Scenery Designer]]'' es un editor de escenarios FlightGear para trabajar con datos sobre el terreno. El ''[[World Custom Scenery Project]]'' es un proyecto que coordina esfuerzos en escenarios personalizados. Por último, ''[[TaxiDraw]]'' es un editor para pistas de aterrizaje y calles de rodaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aeronaves ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Table of models}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear comenzó con un avión incluido en LaRCsim de la NASA, un Navion, que fue sustituido por un Cessna 172 en el año 2000. UIUC, así como el desarrollo JSBSim trajo varios aviones más con ellos, al igual que el desarrollo de Yasim se han convertido en los FDM principales utilizados en FG. Desde la versión 1.9.0 más de 230 aeronaves son proporcionadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EHAM.jpg|thumb|270px|[[Boeing 737-300|Boeing 733]] atracado en [[EHAM]] ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Escenarios ===&lt;br /&gt;
{{Main article|Scenery}}&lt;br /&gt;
El proyecto de [[world scenery|escenario mundial]] de FlightGear contiene datos de elevación y terreno del mundo entero. Objetos como terminales, molinos y puentes, se recogen en la [[FlightGear Scenery Database|Base de Datos de Escenarios]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Red y Multi-visualización ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varias opciones de red permiten a FlightGear comunicarse con otras instancias de FlightGear. Un protocolo [[Multiplayer Howto|multijugador]] está disponible para el uso de FlightGear en una red local en un entorno de múltiples aviones. Esto podría ser utilizado para vuelo en formación o simulación de [[ATC|control aéreo]]. Multijugador se amplió pronto para permitir jugar a través de Internet. Otras características incluyen los mapas de Google basado en movimiento que permite a los usuarios observar donde están los otros jugadores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varios instancias de FlightGear se pueden sincronizar para permitir un entorno multi-monitor. Si todas las instancias están funcionando a la misma velocidad constante, es posible obtener una buena estrecha sincronización entre las pantallas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FlightGear código vs binarios ==&lt;br /&gt;
A diferencia de la mayoría del software comercial, las fechas de lanzamiento del proyecto sólo se aplican a una liberación de código, no a un programa ejecutable. Para crear un programa ejecutable el código debe ser compilado, se requieren varias librerías específicas, entre ellas algunas generales y, en algunos casos algunos específicas a la plataforma. Sin embargo, ya que es bastante difícil para la mayoría de los usuarios, otros colaboradores trabajarán para hacer binarios disponibles para cada plataforma específica y sistema operativo. Estos paquetes varían en su estabilidad, rendimiento, dependencias, y en como se actualizan con el código base. Por ejemplo, algunos binarios antiguos funcionan en Mac OS 9, pero las versiones más recientes requieren específicas versiones de Mac OS X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo, a finales de 2007, la última versión de código era 0.9.11-pre1 (versión preliminar) y 0.9.10 (final). Sin embargo, los binarios disponibles actuales pueden variar significativamente. Ejemplos de archivos binarios reales disponibles un año después del lanzamiento de la versión 0.9.10 del código:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Win-32 tiene ~ 138 Mb de paquetes (v0.9.10) (Para Windows 98, 2000, ME, XP de 32 bits)&lt;br /&gt;
* Los paquetes de Linux pre-construido para las diferentes distribuciones Linux&lt;br /&gt;
** Paquete de Slackware (v0.9.10), los paquetes de Fedora Core 2,3,4 (v0.9.10), Pardus (v0.9.10), Debian (v0.9.9)&lt;br /&gt;
* Los paquetes de Solaris, ya sea para que funcione en cualquiera de los procesadores SPARC y x86.&lt;br /&gt;
** SPARC (v0.9.8), 86 (v0.9.9)&lt;br /&gt;
* Silicon Graphics IRIX&lt;br /&gt;
** SGI binarios para (v0.9.9)&lt;br /&gt;
* Mac OS X&lt;br /&gt;
** Mac OS 10.4 (v0.9.10)&lt;br /&gt;
** Mac OS 10.3 (v0.9.9)&lt;br /&gt;
* FreeBSD tiene un paquete para(v0.9.10)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comentarios FlightGear ==&lt;br /&gt;
{{Main article|FlightGear Reviews}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
* [http://www.flightgear.org Official website]&lt;br /&gt;
* [http://fgfs.i-net.hu/ Community website] &lt;br /&gt;
* [http://gallery.flightgear.org.uk/ Development screenshots]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/FlightGear Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[en:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[fr:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[it:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[nl:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[pt:FlightGear]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/FlightGear&amp;diff=73007</id>
		<title>De/FlightGear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=De/FlightGear&amp;diff=73007"/>
		<updated>2014-06-21T15:22:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Software&lt;br /&gt;
| title                  = FlightGear&lt;br /&gt;
| logo                   = fglogosm.jpg&lt;br /&gt;
| image                  = FlightGear - 1903 Wright Flyer.jpg&lt;br /&gt;
| alt                    = [[Wright Flyer (UIUC)|Wright Flyer]] in 0.9.9&lt;br /&gt;
| developedby            = FlightGear Entwickler &amp;amp; Mitwirkende&lt;br /&gt;
| initialrelease         = 17. Juli, 1997&lt;br /&gt;
| latestrelease          = 2.12 (21. September 2013) &lt;br /&gt;
| writtenin              = C++&lt;br /&gt;
| os                     = 32-bit Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD, Solaris oder IRIX&lt;br /&gt;
| platform               = Plattformübergreifend&lt;br /&gt;
| developmentstatus      = Aktiv (1996-)&lt;br /&gt;
| type                   = Flugsimulator&lt;br /&gt;
| license                = [[GNU General Public License]]&lt;br /&gt;
| website                = http://www.flightgear.org/&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:OV10A-NASA-in-action.jpg|thumb|right|270px|NASA [[OV-10]] in FlightGear 1.0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der '''FlightGear Flight Simulator''' (oft mit '''FlightGear''' oder '''FGFS''' abgekürzt) ist ein ausgereifter, anspruchsvoller, quelloffener Flugsimulator und ist ausschliesslich von Freiwilligen erschaffen. FlightGear wird unter den Bestimmungen der [[GNU General Public License]] veröffentlicht. Er ist hauptsächlich in der Programmiersprache C++ geschrieben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seit dem Projektstart im Jahre 1996 werden jedes Jahr noch detailliertere und realistischere Versionen veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die neueste Veröffentlichung kann kostenlos unter [http://www.flightgear.org/Downloads/ http://www.flightgear.org/Downloads/] heruntergeladen werden, dazu gehören vorgefertigte Versionen für eine Reihe von Betriebssystemen, darunter Microsoft Windows (Win 32), Mac OS X, Linux, IRIX und Solaris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siehe auch: Hauptartikel Geschichte von FlightGear (engl.)&lt;br /&gt;
{{main article|FlightGear History}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Entwicklung von FlightGear begann im Jahre 1996 mit einem Vorhaben, einen Flugsimulator durch die Mitarbeit einer Internet-Gemeinschaft von Grund auf neu zu erschaffen. Angeführt von Curtis Olsen begann dann 1997 die Ausarbeitung einer OpenGL-basierten Version. Von Anbeginn an steuerten viele Leute dem Projekt bei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear schloss andere Open-Source-Ressourcen wie das Flugdynamikmodell LaRCsim der NASA und öffentlich erhältliche Höhendaten mit ein. Die ersten funktionierenden ausführbaren Dateien, die OpenGL als Grafikcode benutzten, kamen 1997 heraus. Durch enthusiastische Arbeit entstanden in den folgenden Jahren stabilere und fortgeschrittene Versionen. Seit 2001 veröffentlichte das Team regelmässig neue Betaversionen, seit 2005 sorgt die Reife des Programms für ein immer grösseres und breiteres Publikum. 2007 fand mit der Version 1.0.0 der formale Austritt aus dem Betastadium statt, zehn Jahre nach der ersten Veröffentlichung von FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:FG-A-10.jpg|thumb|270px|3D-Cockpit einer [[A-10]], Version 1.0.0, 2008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version 1.9.0, herausgekommen im Jahr 2008, beinhaltete eine grosse Veränderung: Duch den Wechsel von [[PLIB]] zu [[OSG]] gingen zeitweilig einige &lt;br /&gt;
Features wie 3D-Wolken und Schatten verloren, während andere, z.B. Partikel, die Simulation noch realistischer machten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Software ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Simulationsengine von FlightGear, also die Funktionseinheit, die die komplexen Berechnungen der Simulation durchführt, heisst [[SimGear]]. Sie wird sowohl als Endbenutzerapplikation als auch im akademischen Umfeld und zur Forschung verwendet, um Ideen im Bereich Flugsimulation realisieren zu können.&lt;br /&gt;
An der grossen Breite unterschiedlichster Fluggeräte, die von [[:Category:Gliders|Segelflieger]]n über [[Helicopter|Helikopter]]  bis hin zu [[:Category:Airliners|Verkehrflugzeugen]] und [[Military aircraft|Kampfjets]] reicht, lässt sich die Anpassungsfähigkeit von FlightGear ermessen. Diese Modelle wurden und werden von vielen unterschiedlichen Freiwilligen beigesteuert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Fluggeräte benutzen eine der drei primären Datenmodelle: JSBSim, YASim oder, ab Version 0.9.10, UIUC. Als Geländeengine wird zur Zeit TerraGear verwendet. Zu den Wettereffekten gehören 3D-Wolken, Beleuchtungseffekte und Tageszeit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flugdynamikmodell ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das [[Flight Dynamics Models|Flugdynamikmodell]] (FDM) bestimmt, wie die Flugeigenschaften eines Flugzeuges vom Programm simuliert werden. FlightGear benutzt eine Vielfalt von internen und importierten Flugmodellprojekten. Jedwedes Fluggerät muss für eines dieser Modelle programmiert werden. Zur Zeit ist FlightGear der einzige grafische Flugsimulator, der alle FDMs benutzt, wobei UIUC und YASim speziell für FlightGear entwickelt wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frühere Versionen benutzten ein FDM, das auf dem NASA-Modell [[LaRCsim]] basierte; dieses wurde aber später durch flexiblere ersetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[JSBSim]] - Die voreingestellte FDM-Software seit dem Jahr 2000.&lt;br /&gt;
* [[YASim]] - ein weiteres FDM, das andere Berechnungsmethoden verwendet. Eingeführt 2002 mit Version 0.7.9.&lt;br /&gt;
* [[UIUC]] - entwickelt von der UIUC Applied Aerodynamics Group an der Universität von Illinois in Urbana-Champaign; benutzt auch LaRCsim.&lt;br /&gt;
* FlightGear kann auch so eingestellt werden, dass es den Input externer Datenquellen wie z.B. Matlab verwenden kann.&lt;br /&gt;
* Ebenso wurden FDMs für sehr spezielle Flieger wie etwa Gasballons oder Zeppeline geschrieben. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abhängigkeiten von FlightGear ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anders als kommerzielle Softwaretitel ist das Hauptergebnis des FGFS-Projektes eine Ansammlung von Softwarecode. Um sie in ein nutzbares Programm zu verwandeln, muss sie für eine bestimmte Plattform kompiliert werden. Dazu werden Softwarebibliotheken, sogenannte Libraries gebraucht. Mit der Zeit hat FlightGear unterschiedliche Libraries verwendet. Die wichtigste hierbei ist [[SimGear]], das die zugrundeliegende Simulationseinheit darstellt. [[TerraGear]] gehört nicht zu den Abhängigkeiten, sondern ist einfach der Name des hauptsächlich benutztem Geländedatenprogramms. OpenAL wird als Audio-/Sound-Software verwendet, seit Version 0.9.5 auch mit Unterstützung für SDL. Vorher sorgte PLIB als Audio-/Sound-Software, dient aber nun nur noch als Unterstützung für Hardwareroutinen. [[OpenGL]] wird wegen seiner integrierten 3D-Grafikroutinen verwendet; andere Hardwarebeschleunigung (namentlich DirectX) wird nicht unterstützt. [[OpenSceneGraph]] ist ebenso in FlightGear integriert. Zuguterletzt wird der sogenannte Simple DirectMedia Layer als Softwarebibliothek beim Kompilieren benutzt. Einige der Abhängigkeiten variieren je nach Plattform, auf der kompiliert wird. Benutzer von FlightGear können den Code entweder selbst kompilieren, oder eines der für viele Plattformen bereits erhältlichen vorkompilierten ausführbaren Programme nutzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hardware ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Hardware, die für FlightGear benötigt wird, braucht auf jeden Fall Unterstützung für [[OpenGL]] und 3D-Hardwarebeschleunigung, wobei sich NVIDIA als bessere Lösung herausgestellt hat. Frühere Versionen unterstützten auch 3dfx-Grafikkarten, mit immer höheren Hardwareanforderungen wurde die Unterstützung allerdings eingestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Fgrun-page2.jpg|thumb|left|270px|The [[FlightGear Launch Control|FlightGear Launcher]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erweiterungen und persönliche Anpassung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gibt Programme, die entweder ''IN'' FlightGear integriert arbeiten (Abhängigkeiten), oder solche, die ''MIT'' FlightGear arbeiten. Einige der Programme sind schon in den Veröffentlichungen des Projektes für spezifische Plattformen enthalten, andere werden unabhängig zur Verfügung gestellt, aber vom FGFS-Projekt beherbergt.&lt;br /&gt;
Zu den bedeutenden Zusatzprogrammen gehören solche, die es dem Benutzer erlauben, FlightGear mit Hilfe einer grafischen Oberfläche (Frontend), und nicht mit Hilfe einer [[command line|Kommandozeile]] zu starten. Die ''FlightGear Launch Control'' mit der ''[[FG launcher]]''-Oberfläche wurde 2003 mit Version 0.9.3 eingeführt. ''[[KFreeFlight]]'' ist ebensolch ein Frontend für die UNIX-Arbeitsumgebung KDE, ''FGTools'' eine Alternative unter Windows und der ''FGKicker'' ein auf GTK+ basierendes Startprogramm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu den anderen signifikanten Programmen gehören Editoren und Projekte für Geländedaten. ''[[Atlas]]'' z.B. ist eine sich bewegende Landkarte, der ''[[Kelpie Flight Planner]]'' ein Java-basierter Flugroutenplaner für FlightGear. ''[[FlightGear Scenery Designer]]'' arbeitet mit Geländedaten und kann zum editieren der FlightGear-Szenerie benutzt werden. Das ''[[World Custom Scenery Project]]'' ist ein Projekt, das die Arbeit an der Verfeinerung der Szenerie koordiniert; Mit ''[[TaxiDraw]]'' kann man Startbahnen und Rollfelder von Flughäfen bearbeiten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flugzeuge etc. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siehe auch Hauptartikel: Liste der Modelle (engl.)&lt;br /&gt;
{{Main article|Table of models}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FlightGear begann mit einem Flugzeug namens Navion mit dem NASA-Flugdynamikmodell LaRCSim; Die Navion wurde im Jahr 2000 von der Cessna 172 abgelöst. Die Weiterentwicklung sowohl von UIUC wie auch von JSBSim brachte mehrere Flugzeuge mit sich, genauso wie die Entwicklung von YASim, das mittlerweile das Haupt-FDM von FlightGear darstellt. Von den über 230 Fluggeräten, die für Version 1.9.0 erhältlich sind, ist nur eine Auswahl im Basispaket enthalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EHAM.jpg|thumb|270px|[[Boeing 737-300|Boeing 733]] docked in the [[EHAM]] scenery]]&lt;br /&gt;
=== Szenerie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siehe auch Hauptartikel: Szenerie (engl.)&lt;br /&gt;
{{Main article|Scenery}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das ''[[world scenery|FlightGear World Scenery Project]]'' beinhaltet Höhen- und Landschaftsdaten der gesamten Erde. Objekte wie Flughafenterminals, Windmühlen oder Brücken sind in der [[FlightGear Scenery Database|Scenerie-Datenbank]] zusammengefasst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Netzwerk und Multidisplay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etliche Netzwerkoptionen erlauben es den verschiedenen Instanzen von FlightGear untereinander zu kommunizieren. Ein [[Multiplayer Howto|Mehrspieler]]-Protokoll steht zur Verfügung, um FlightGear in einem lokalen Netzwerk mit mehrern Flugzeugen zu betreiben, was man zum Formationsflug oder zur Simulation eines [[ATC|Kontrollturmss]] nutzen kann. Schnell entwickelte sich die Mehrspieler-Option dazu, FlightGear auch über das Internet spielen zu können. Ein weiteres Feature ist die Möglichkeit, auf einer Google-Maps basierten Karte zu beobachten, wo sich die anderen FG-Flieger gerade befinden.&lt;br /&gt;
Mehrere Instanzen von FlightGear können so synchronisiert werden, dass mehrere Bildschirme gleichzeitig benutz werden können. Laufen alle Instanzen beständig mit der gleichen Frequenz, ist eine gute und akkurate Synchronization der Bildschirme möglich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FlightGear-Code oder Binärdatei? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Grossteil kommerzieller Software ist als ausführbare Dateien, also als sogenannte Binaries oder Executables, erhältlich. Das FlightGear-Projekt veröffentlicht im Gegensatz dazu an den jeweiligen Erscheinungsdaten nur den zugrundeliegenden Code. Um ein lauffähiges Programm daraus zu schaffen, muss dieser Code kompiliert werden; Dazu werden mehrere spezielle Softwarebibliotheken benötigt, davon sind einige generell, andere spezifisch nötig, je nach Plattform und Betriebssystem. Da für die breite Masse diese Prozedur zu schwierig ist, werden von den FGFS-Mitwirkenden verschiedene plattform- und betriebssystem-spezifisch vorkompilierte Binaries zur Verfügnug gestellt. Diese können sich hinsichtlich ihrer Stabilität, Leistung, Abhängigkeiten und Aktualität unterscheiden. Zum Beispiel laufen einige ältere Binaries auf Mac OS 9, für Mac OS X werden allerdings neuere Versionen benötigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Ende 2007 der zu der Zeit neueste Code unter der Bezeichnung 0.9.11-pre1 (Vorveröffentlichung) und 0.9.10 (endgültige Veröffentlichung) herauskam, variierten die dazugehörigen Binaries stark untereinander. Hier einige Beispiele:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Win-32 - als Paket mit 138 Mb (v0.9.10) (für Windows 98, 2000, ME, 32-bit XP)&lt;br /&gt;
* Linux- pre-built-Paket für spezifische Linux-Distributionen&lt;br /&gt;
** Slackware-Paket (v0.9.10), Fedora Core 2,3,4 Pakete (v0.9.10), Pardus (v0.9.10), Debian (v0.9.9) &lt;br /&gt;
* Solaris-Pakete entweder für SPARC- oder x86-Prozessoren.&lt;br /&gt;
** SPARC (v0.9.8), x86 (v0.9.9) &lt;br /&gt;
* Silicon Graphics IRIX&lt;br /&gt;
** SGI Binaries für (v0.9.9) &lt;br /&gt;
* Mac OS X&lt;br /&gt;
** Mac OS 10.4 (v0.9.10)&lt;br /&gt;
** Mac OS 10.3 (v0.9.9) &lt;br /&gt;
* FreeBSD-Paket für (v0.9.10)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FlightGear-Rezensionen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siehe auch Hauptartikel FlightGear-Rezensionen (engl.)&lt;br /&gt;
{{Main article|FlightGear Reviews}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Externe Links ==&lt;br /&gt;
{{Main article|Links}}&lt;br /&gt;
* [http://www.flightgear.org Offizielle Website]&lt;br /&gt;
* [http://fgfs.i-net.hu/ Community Website] &lt;br /&gt;
* [http://www.caballerosaguila.shialeweb.com/ Club Website] (Spanish)&lt;br /&gt;
* [http://gallery.flightgear.org.uk/ Screenshots der Entwicklerversion]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quellen ==&lt;br /&gt;
* [http://www.flightgear.org/proposal-3.0.1 Original Flight Gear Proposal] by David L. Murr (Revision 3.0.1)&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/FlightGear Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear|FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[es:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[it:FlightGear]]&lt;br /&gt;
[[nl:FlightGear]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73005</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73005"/>
		<updated>2014-06-21T15:19:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aereoplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aereoplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aereoplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aereoplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aereoplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aereoplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aereoplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[it:Domande frequenti]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73003</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=73003"/>
		<updated>2014-06-21T15:15:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aereoplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aereoplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aereoplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aereoplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aereoplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aereoplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè non chiedete soldi per questo? ===&lt;br /&gt;
FlightGear può essere scaricato senza spendere soldi da molti siti compreso il nostro ma può essere anche asquistato in CD o DVD. Nonostante offriamo questo tipo di servizio (controllate sul sito web) preferiamo incoraggiare altri gruppi a ridistribuirlo ai propri utenti specialmente all'interno della distribuzione di un sistema operativo che permette un'installazione più facile e veloce per i nuovi utenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente potreste trovare in vendita FlightGear sotto un'altro nome su alcuni siti di aste o commerciali. Questo può essere fatto in maniera legittima in quanto i termini della licenza lo prevedono ma anche per coprire i costi di caratteristiche a valore aggiunto come scenari o aereoplani aggiuntivi oppure un supporto post vendita. Sfortunatamente in molti degli ultimi casi sembra solo che qualcuno stia cercando di vendere un qualcosa di libero senza fornire nessun valore aggiunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come posso iniziare con FlightGear? ===&lt;br /&gt;
Non c'è miglior posto che la pagina [[New to FlightGear]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilazione ==&lt;br /&gt;
=== Come posso compilare FlightGear dai sorgenti? ===&lt;br /&gt;
Controlla [[Building FlightGear]]. Ci sono spiegazioni per compilare con Windows, GNU/Linux ed anche degli script che permettono di compilare e installare interamente tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perchè FlightGear non si riesce a compilare? ===&lt;br /&gt;
Beh questo dipende. Per prima cosa assicurati che stai usando le versioni appropriate di FlightGear, [[SimGear]], plib, zlib. Se uno dei precedenti pacchetti non è aggiornato come gli altri la compilazione può fallire. Controlla anche quì [[Building FlightGear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [http://www.flightgear.org/download/ pagina di download di FlightGear] dovrebbe dirti di quale versione hai bisogno se stai cercando di compilare l'ultimo rilascio stabile. Invece se vuoi usare una versione di sviluppo assicurati sempre che i tre pacchetti siano aggiornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre assicurati di avere l'implementazione di OpenGL ed il supporto dell' OpenGL Utility Toolkit e gli appropriati file header. Gli utenti GNU/Linux con schede video nVidia si assicurino di avere gli ultimi driver di nVidia. Sempre altri utenti ancora di GNU/Linux si assicurino di avere Mesa3D (http://mesa3d.org/) e il server X installati in maniera corretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il problema dovesse persistere puoì chiedere [http://forum.flightgear.org al forum di FlightGear], in [[IRC]] o registrarti nella [[mailing list]] FlightGear-Users e indicarci quale problema hai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Che cosa è SimGear e perchè mi serve? ===&lt;br /&gt;
[[SimGear]] è una libreria per il supporto del codice. SimGear server solo se vuoi compilare FlightGear — non server se usi binari precompilati. Per maggiori informazioni controlla http://www.simgear.org/. Nota: quando si compila FlightGear è molto importante che la versione sia la stessa di SimGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[en:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[pt-br:Perguntas frequentes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=72955</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=72955"/>
		<updated>2014-06-20T22:55:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aereoplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aereoplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aereoplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aereoplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aereoplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aereoplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FlightGear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[es:Preguntas frecuentes]]&lt;br /&gt;
[[fr:Foire aux questions]]&lt;br /&gt;
[[pl:FAQ]]&lt;br /&gt;
[[pt-br:Perguntas frequentes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=72954</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=72954"/>
		<updated>2014-06-20T22:49:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso prendere vari modelli di aerei in 3D? ===&lt;br /&gt;
Gli aereoplani ufficiali di FlightGear si trovano nel [http://www.flightgear.org/download/ Download central]. Altri aereoplani in fase di sviluppo si trovano in [[Git]] ed alcuni altri in [[FlightGear hangars]] di terze parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perche gli aereoplani in FlightGear.org non sono aggiornati? ===&lt;br /&gt;
Il [http://www.flightgear.org/download/ download ufficiale degli aereoplani] è aggiornato solamente quando esce una nuova versione di FlightGear. Questo succede perchè gli aereoplani ancora in fase di sviluppo sono sviluppati in versioni di FlightGear ancora non rilasciate o anch'esse in fase di sviluppo. Queste versioni in fase di sviluppo hanno molte caratteristiche non supportate dalle vecchie versioni stabili. Quindi se aggiornassimo più di frequente gli aereoplani nella sezione di download molti di questi non funzionerebbero nelle versioni stabili di FlightGear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quanto sono attuali i dati in FlightGear rispetto al mondo reale? ===&lt;br /&gt;
Usiamo gli stessi navaid e set di dati sugli aereoporti che gli utenti di X-Plane usano. Gli attuali set di dati si possono trovare nelle directory &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Navaids/&amp;lt;/tt&amp;gt; e &amp;lt;tt&amp;gt;[[$FG ROOT]]/Airports/&amp;lt;/tt&amp;gt;. Il manutentore può essere trovato in [http://data.x-plane.com/ X-Plane Airport &amp;amp; Navigation Data].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=72952</id>
		<title>It/Domande frequenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.flightgear.org/w/index.php?title=It/Domande_frequenti&amp;diff=72952"/>
		<updated>2014-06-20T22:09:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DuaneBarry: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BeingTranslated}}[[User:DuaneBarry|DuaneBarry]] ([[User talk:DuaneBarry|talk]]) 21:28, 20 June 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
Grazie del tuo interessamento a [[FlightGear]]! Quello che segue è un elenco delle domande più frequenti. Ti preghiamo di creare un nuovo topic nel [http://forum.flightgear.org nostro forum] se non trovi nessuna risposta al tuo problema(i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Distribuzione ==&lt;br /&gt;
=== Dovo posso trovare/prendere FlightGear? ===&lt;br /&gt;
La pagina del download ufficiale è http://www.flightgear.org/download/. Binari precompilati sono disponibili per Windows, e gli utenti GNU/Linux troveranno che molte distribuzioni hanno una verione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; di FlightGear (il nome del pacchetto potrebbe essere &amp;lt;tt&amp;gt;fgfs&amp;lt;/tt&amp;gt; oppure &amp;lt;tt&amp;gt;flightgear&amp;lt;/tt&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come installo FlightGear in GNU/Linux? ===&lt;br /&gt;
Molte distribuzioni includono FlightGear nei loro repositories. Se no trovi una versione &amp;quot;pacchettizzata&amp;quot; puoi considerare [[Building FlightGear - Linux| il download e la compilazione del codice sorgente]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso trovare l'ultimo codice sorgente sviluppato? ===&lt;br /&gt;
L'ultimo codice sorgente sviluppato è per tutti disponibile attraverso il nostro [[Flightgear and Git|Git repository]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dove posso predere gli scenari? Cosa è disponibile? ===&lt;br /&gt;
Mentre il pacchetto base contiene solo gli scenari della baia di San Francisco, puoi però volare in qualunque luogo nel mondo. Attualmente [[Terrasync]] è la migliore opzione dato che scarica gli scenari mentre voli. Controlla la sua pagina per le informazioni sull'uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia gli ultimi scenari possono essere troppo esigenti per un computer di fascia bassa oppure con poca RAM , quindi puoi prendere in considerazione [[Installing Scenery|l'installazione manuale]] dei vecchi scenari dall'interfaccia via web disponibile alla [http://www.flightgear.org/download/scenery pagina di download degli scenari].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DuaneBarry</name></author>
	</entry>
</feed>