Zh/2020.3: Difference between revisions

162 bytes removed ,  26 October 2020
Updated (machine translated) translation for JSBsim and Yasim section
(Updated translations for Graphics section)
(Updated (machine translated) translation for JSBsim and Yasim section)
Line 32: Line 32:
== 启动器 ==
== 启动器 ==
* 添加了在首次启动时出现的欢迎屏幕,为首次使用的用户提供一些有用的信息。
* 添加了在首次启动时出现的欢迎屏幕,为首次使用的用户提供一些有用的信息。
* 现在可以收藏你喜爱的机模并进行条件筛选,从而更容易在数百种可用飞机中找到自己喜欢的飞机。
* 机模插件现在可被标记为个人收藏,并可进行筛选,使得在数百个机模插件中寻找您喜爱的机模变得更容易。
* 启动器增加了对航空母舰的支持,包括选择航空母舰和设置起始位置。
* 启动器增加了对航空母舰的支持,现可在启动器中选择航空母舰以及设置起始位置。
* 当你想开始飞行的时候,现在只需要按下<code> Ctrl-F </code>快捷键!
* 当你想开始飞行的时候,现在只需要按下<code> Ctrl-F </code>快捷键!
* 增强了对停机坪和水上机场的支持,增加了对当前的飞机型号的检测。
* 增强了对停机坪和水上机场的支持,增加了对当前的飞机型号的检测。
Line 51: Line 51:


== JSBSim ==
== JSBSim ==
* Added the ability to set up the starter and acceleration times of a turbine (parameters <code><n1spinup></code>, <code><n2spinup></code>, <code><n1startrate></code>, <code><n2startrate></code>).
[以下部分翻译使用机器翻译,故部分内容或许将不准确或不自然。欢迎更多志愿者加入到翻译的行列中!]
* The <code><integrator></code> filter can now be reset to 0.0 by setting its <code><trigger></code> property to a negative value.
[Some part of the following translation is made by a machine translator, so it may be inaccurate or awkward. Any contributions to the translation are welcomed! ]
* 新增了设置涡轮机启动和加速时间的功能(参数<code><n1spinup></code><code><n2spinup></code><code><n1startrate></code><code><n2startrate></code>)。
* 现在,可以通过将<code><integrator></code>过滤器的<code><trigger></code>属性设置为负值,将其重置为0.0。
* The integration scheme of the <code><integrator></code> filter can now be chosen among <code>rect</code> (Euler), <code>trap</code> (Trapezoidal), <code>ab2</code> (2nd order Adams-BashForth) and <code>ab3</code> (3rd order Adams-Bashforth)
* The integration scheme of the <code><integrator></code> filter can now be chosen among <code>rect</code> (Euler), <code>trap</code> (Trapezoidal), <code>ab2</code> (2nd order Adams-BashForth) and <code>ab3</code> (3rd order Adams-Bashforth)
* The following functions can now be used in <code><function></code>: <code>floor</code>, <code>ceil</code> and <code>fmod</code>. Their functionalities are the same than the corresponding C/C++ functions.
* 现在可以在<code><function></code>中使用以下功能:<code>floor</code><code>ceil</code><code>fmod</code>。它们的功能与相应的C / C ++函数相同。
* <code><function></code> now checks the number of its arguments.
* <code> <function> </code>现在检查其参数数量。
* New system component linear_actuator
* 新的系统组件linear_actuator
* Export the fuel density to the property tree
* 将燃料密度导出到属性树
* Added cyclic clipping for FCS components
* 为FCS组件添加了循环裁剪
* Added the ability to control the turbine engines spin down factor
* 增加了控制涡轮发动机转速下降因子的功能
* [Backward compatibility breakage] Gyros are now measuring rotation rates instead of rotational accelerations. Gyros that measure rotational accelerations do not exist in the real world.
* [向后兼容性损坏]陀螺仪现在正在测量转速而不是旋转加速度。测量旋转加速度的陀螺仪在现实世界中不存在。
* Output properties of flight control elements are no longer tied. This saves a lot of spurious warning messages and allows direct references of the same properties among several flight controls.
* 飞行控制元件的输出属性不再绑定。这样可以节省许多虚假的警告消息,并允许在多个飞行控制中直接引用相同的属性。
* Water vapor in the atmosphere is now managed through its mass fraction rather than its partial pressure. The former being the physical quantity that is conserved when pressure and temperature vary.
* 现在通过质量分数而不是分压来管理大气中的水蒸气。前者是压力和温度变化时保留的物理量。
* Check that there are at least 3 contacts before trying to trim on ground.
* 在尝试修整地面之前,请检查至少3个触点。
* Added optional transmission of the simulation time for FG UDP interface
* 为FG UDP接口增加了仿真时间的可选传输
* The existence of the property that is used for table independent vars is now checked during execution rather than when the XML definition is parsed. This relaxes the order in which filters, table and more generally flight controls need to be declared in the XML definition files.
* 现在在执行过程中而不是在解析XML定义时检查用于表无关var的属性的存在。这放宽了需要在XML定义文件中声明过滤器,表格以及更一般的飞行控件的顺序。
* Electric engines RPM is now exported in UDP sockets.
* 电动引擎RPM现在已在UDP套接字中导出。
* The parameter <code><ignitionn2></code> now affects N2 rather than N1.
* 参数<code><ignitionn2></code>现在影响N2而不是N1。
* A warning is now given when max < min in a <code><clipto></code> rather than throwing an exception
* 现在在<code><clipto></code>中的max<min时给出警告,而不是引发异常
* Added the ability to log properties in a CSV file with the new fgfs executable argument <code>--jsbsim-output-directive-file</code>
* 添加了使用新的fgfs可执行参数<code>-jsbsim-output-directive-file</code>在CSV文件中记录属性的功能


== YASim ==
== YASim ==
* Ground friction (stiction) changes
* 改变了静摩擦力
* Support for transonic flow effects.
* 新增支持跨音速效果.
* Control initial gear state directly by setting <code>/fdm/yasim/respect-external-gear-state=true</code>, rather then YASim settings this depending on whether the aircraft is in the air or on the ground.
* 现可通过设置<code>/fdm/yasim/respect-external-gear-state=true</code>来控制初始起落架状态。
* Electric engines are now supported.
* 新增对电动引擎的支持。
 


== 气象和环境 ==
== 气象和环境 ==
335

edits