Th/Help:Translate: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Parnikkapore (talk | contribs) (Created page with "{{BeingTranslated}}~~~~ en:Help:Translate {{hatnote|สำหรับการแปลเทมเพลต โปรดดู Help:Templates#Translating templates}...") |
Parnikkapore (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BeingTranslated}}[[User:Parnikkapore|Parnikkapore]] ([[User talk:Parnikkapore|talk]]) | {{BeingTranslated}}[[User:Parnikkapore|Parnikkapore]] ([[User talk:Parnikkapore|talk]]) 01:40, 26 November 2016 (EST) | ||
[[en:Help:Translate]] | [[en:Help:Translate]] | ||
Line 5: | Line 5: | ||
ตั้งแต่เดือนกันยายน 2552 [[Main Page|วีกิ FlightGear]] ได้สนับสนุนบทความหลายภาษา ตั้งแต่นั้นมาทุกบทความจึงสามารถแปลเป็นภาษาอะไรก็ได้ ซึ่งจะช่วยให้ผู้ที่มิได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลักใช้งานได้ง่ายขึ้น | ตั้งแต่เดือนกันยายน 2552 [[Main Page|วีกิ FlightGear]] ได้สนับสนุนบทความหลายภาษา ตั้งแต่นั้นมาทุกบทความจึงสามารถแปลเป็นภาษาอะไรก็ได้ ซึ่งจะช่วยให้ผู้ที่มิได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลักใช้งานได้ง่ายขึ้น | ||
===เราต้องการ'''คุณ'''!=== | |||
เนื่องจากเรามีถึง {{NUMBEROFARTICLES}} บทความ (เล็กบ้างใหญ่บ้าง) การแปลให้ครบทุกหน้าจึงเป็นงานหนักมาก บางคนก็ได้เรื่มแปลแล้ว แต่เรายังต้องการคนช่วยอยู่ ซึ่งคนคนนั้นก็คือ คุณนั่นเอง! | |||
(เกือบ) ทุกคนที่นี่พูดมากกว่า 1 ภาษา จึงไม่น่าแปลกใจเลยที่ผู้ใช้ [[FlightGear]] ส่วนมากไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลัก | |||
ถ้าเราค่อยๆแปลทีละหน้าสองหน้า ในไม่นานบทความที่สำคัญๆ(เช่น [[Flying the helicopter]], [[FlightGear]], [[Installing Scenery]] and [[New to FlightGear]])ก็จะได้รับการแปลทั้งหมด | |||
สำหรับงานแปลที่สำคัญที่สุด ให้ดู [[translation requests]] |
Revision as of 06:41, 26 November 2016
หน้านี้กำลังถูกแปลเป็นภาษาไทย |
Parnikkapore (talk) 01:40, 26 November 2016 (EST)
สำหรับการแปลเทมเพลต โปรดดู Help:Templates#Translating templates
ตั้งแต่เดือนกันยายน 2552 วีกิ FlightGear ได้สนับสนุนบทความหลายภาษา ตั้งแต่นั้นมาทุกบทความจึงสามารถแปลเป็นภาษาอะไรก็ได้ ซึ่งจะช่วยให้ผู้ที่มิได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลักใช้งานได้ง่ายขึ้น
เราต้องการคุณ!
เนื่องจากเรามีถึง 3,487 บทความ (เล็กบ้างใหญ่บ้าง) การแปลให้ครบทุกหน้าจึงเป็นงานหนักมาก บางคนก็ได้เรื่มแปลแล้ว แต่เรายังต้องการคนช่วยอยู่ ซึ่งคนคนนั้นก็คือ คุณนั่นเอง! (เกือบ) ทุกคนที่นี่พูดมากกว่า 1 ภาษา จึงไม่น่าแปลกใจเลยที่ผู้ใช้ FlightGear ส่วนมากไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลัก
ถ้าเราค่อยๆแปลทีละหน้าสองหน้า ในไม่นานบทความที่สำคัญๆ(เช่น Flying the helicopter, FlightGear, Installing Scenery and New to FlightGear)ก็จะได้รับการแปลทั้งหมด
สำหรับงานแปลที่สำคัญที่สุด ให้ดู translation requests