Talk:Next newsletter: Difference between revisions
No edit summary |
Red Leader (talk | contribs) (Update) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Note|This is a template for future [[FlightGear Newsletter|newsletters]], please feel free to edit/improve!}} | ||
This is a template for future [[FlightGear Newsletter|newsletters]], please feel free to edit/improve! | |||
}} | |||
---- | |||
{{ | {{-}} | ||
<!-- copy and paste wiki text below this point --> | |||
{{draft|newsletter|Please feel free to add content you think will be of interest to the FlightGear community. You can read the latest newsletter at [[FlightGear Newsletter November 2015]].}} | |||
=== | {{Newsletter-header|December 2015}} | ||
<div style="border-bottom:3px double #BBB;"> | |||
{| width="100%" | | |||
| valign="top" width="33%" | | |||
{{Newsletter-cover-header|Development news}}<br> | |||
{{Newsletter-cover-header|In the hangar}}<br> | |||
| valign="top" width="33%" | | |||
{{Newsletter-cover-header|Scenery Corner}}<br> | |||
{{Newsletter-cover-header|Community News}}<br> | |||
| valign="top" width="33%" | | |||
{{Newsletter-cover-header|Contributing}}<br> | |||
[[#Translators required|Translators required]]<br> | |||
[[#FlightGear logos|FlightGear logos]]<br> | |||
[[#Screenshots|Screenshots]]<br> | |||
<small>[[#Screenshot of the Month|Screenshot of the Month]]</small> | |||
|}</div> | |||
== | == Development news == | ||
== In the hangar == | == In the hangar == | ||
== Scenery corner == | == Scenery corner == | ||
== | == Community news == | ||
== | == Contributing == | ||
=== Translators required === | === Translators required === | ||
{| | {| | ||
|[[File:en.gif]] | | [[File:en.gif]] | ||
|The FlightGear Wiki still needs help for translating it into various languages. If you are interested in making the FlightGear Wiki | | The FlightGear Wiki still needs help for translating it into various languages. If you are interested in making the FlightGear Wiki multilingual, start at [[Help:Translate]]. | ||
|- | |- | ||
|[[File: | | [[File:fr.gif]] | ||
| | | Le wiki de FlightGear a toujours besoin d'aide pour être traduit en différentes langues. Si vous êtes intéressé par le rendre multilingue, commencez par lire [[:fr:Help:Traduire|Help:Traduire]]. | ||
|- | |- | ||
|[[File: | | [[File:de.gif]] | ||
| | | Das FlightGear Wiki benötigt immer noch Hilfe bei der Übersetzung in verschiedene Sprachen. Wenn Du Interesse daran hast, das FlightGear Wiki Mehrsprachig zu machen, dann fang doch mit [[:de:Help:Übersetzen|Help:Übersetzen]] an. | ||
|- | |- | ||
|[[File:es.gif]] | | [[File:nl.gif]] | ||
|La FlightGear | | De FlightGear Wiki kan nog steed hulp gebruiken bij het vertalen van artikelen. Als je interesse hebt om de wiki meertalig te maken, raden we je aan om een kijkje te nemen bij [[:nl:Help:Vertalen|Help:Vertalen]]. | ||
|- | |||
| [[File:es.gif]] | |||
| La wiki de FlightGear todavía necesita ayuda para traducirla a varios lenguajes. Si estás interesado en hacer la FlightGear wiki multilingüe, entonces comienza en [[:es:Help:Traducir|Help:Traducir]]. | |||
|- | |||
| [[File:cat.gif]] | |||
| La wiki de FlightGear encara necessita ajuda per traduir-la a diverses llengües. Si esteu interessat en fer la wiki de FlightGear multilingüe, llavors comenceu a [[:ca:Help:Traduir|Help:Traduir]]. | |||
|- | |||
| [[File:pt.gif]] | |||
| A wiki de FlightGear ainda necessita de ajuda para traduzi-la em vários idiomas. Se estás interessado em tornar a wiki de FlightGear multi-lingual, por favor começa em [[:pt/Help: Traduzir|Help: Traduzir]]. | |||
|} | |} | ||
=== FlightGear logos === | |||
If you want some graphic elements for your FlightGear-related site (such as a hangar or YouTube channel), please feel free to visit [[FlightGear logos]] for a repository of logos. And if you have some art skills, please don't hesitate to contribute with your own design creations. | |||
=== FlightGear | |||
=== | === Screenshots === | ||
The FlightGear project always needs screenshots, which show features that were added since the last release. These should be of good quality, especially in content and technical image properties. It is therefore recommended to use the best viable filter settings ([[anti-aliasing]], texture sharpening, etc.). More info at [[Howto:Make nice screenshots]]. | |||
[[ | ==== Screenshot of the Month ==== | ||
<!-- | Entries for this month's best screenshot can be submitted to [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=19&t=27879 this] <!-- change link as necessary --> forum topic. Be sure to see the [http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?f=19&t=27879#p262602 first post] <!-- change link as necessary --> for participation rules. For purposes of convenience and organization, after all the entries have been submitted, a new forum topic will be started containing all shots in an easy-to-view layout. The voting will then take place there. Once the voting has finished, the best screenshot will be presented on this page. | ||
[[Category:Changes after 3. | [[Category:FlightGear Newsletter|2015 12]] <!-- change year and month as necessary --> | ||
[[Category:Changes after 3.6]] <!-- change version as necessary --> |
Revision as of 17:29, 2 December 2015
Note This is a template for future newsletters, please feel free to edit/improve! |
This newsletter is a draft.
Please feel free to add content you think will be of interest to the FlightGear community. You can read the latest newsletter at FlightGear Newsletter November 2015. |
Development news |
Scenery Corner |
Contributing |
Development news
In the hangar
Scenery corner
Community news
Contributing
Translators required
The FlightGear Wiki still needs help for translating it into various languages. If you are interested in making the FlightGear Wiki multilingual, start at Help:Translate. | |
Le wiki de FlightGear a toujours besoin d'aide pour être traduit en différentes langues. Si vous êtes intéressé par le rendre multilingue, commencez par lire Help:Traduire. | |
Das FlightGear Wiki benötigt immer noch Hilfe bei der Übersetzung in verschiedene Sprachen. Wenn Du Interesse daran hast, das FlightGear Wiki Mehrsprachig zu machen, dann fang doch mit Help:Übersetzen an. | |
De FlightGear Wiki kan nog steed hulp gebruiken bij het vertalen van artikelen. Als je interesse hebt om de wiki meertalig te maken, raden we je aan om een kijkje te nemen bij Help:Vertalen. | |
La wiki de FlightGear todavía necesita ayuda para traducirla a varios lenguajes. Si estás interesado en hacer la FlightGear wiki multilingüe, entonces comienza en Help:Traducir. | |
La wiki de FlightGear encara necessita ajuda per traduir-la a diverses llengües. Si esteu interessat en fer la wiki de FlightGear multilingüe, llavors comenceu a Help:Traduir. | |
A wiki de FlightGear ainda necessita de ajuda para traduzi-la em vários idiomas. Se estás interessado em tornar a wiki de FlightGear multi-lingual, por favor começa em Help: Traduzir. |
FlightGear logos
If you want some graphic elements for your FlightGear-related site (such as a hangar or YouTube channel), please feel free to visit FlightGear logos for a repository of logos. And if you have some art skills, please don't hesitate to contribute with your own design creations.
Screenshots
The FlightGear project always needs screenshots, which show features that were added since the last release. These should be of good quality, especially in content and technical image properties. It is therefore recommended to use the best viable filter settings (anti-aliasing, texture sharpening, etc.). More info at Howto:Make nice screenshots.
Screenshot of the Month
Entries for this month's best screenshot can be submitted to this forum topic. Be sure to see the first post for participation rules. For purposes of convenience and organization, after all the entries have been submitted, a new forum topic will be started containing all shots in an easy-to-view layout. The voting will then take place there. Once the voting has finished, the best screenshot will be presented on this page.