Sv/Hjälp:Översättning

From FlightGear wiki
Revision as of 12:29, 3 July 2011 by Johan G (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Från september 2009 stödjer FlightGears Wiki användnig av flera språk. Numera kan varje artikel översättas till andra språk, och därigenom öka användarvänligheten för de som inte har engelska som modersmål.

Vi behöver DIG!

Eftersom vi har 3,487 artiklar (vissa mindre än andra), så är det ett gigantiskt jobb att översätta alla artiklar. Några användare har redan börjat översätta, men vi skulle definitivt behöva lite hjälp, för att vara specifik: Din hjälp! (Nästan) alla här talar mer än ett språk, så jag skulle inte bli förvånad om de flästa av FG:s användare inte har engelska som modersmål.

Om vi alla bara översätte en eller två sidor nu och då, skullt det inte ta *fullt* så lång tid att åtminstånde få de viktigaste artiklarna (som Flying the helicopter, FlightGear, Installing Scenery och New to FlightGear) översatta.

Exempel

För exempel på artiklar som redan är översatta (till flera olika språk), ta en titt på Main Page.

Hur börjar jag en översättning?

Först behöver du hitta artikeln du vill översätta. Sedan lägger du, i adressfältet i din webbläsare, till din språk-kod (se listan här) följd av ett snedstreck (/) och den engelska artikelns namn och går till den sidan. Om jag alltså vill översätta artikeln om TerraSync till holländska går jag till nl/TerraSync. Som du ser finns inte den sidan än, så vi jak vara säkra på att ingen redan översatt den till holländska än.

Nu översätter vi den faktiska artikeln. Vi kan lämna wiki-länkarna som de är (pekande tillbaka till engelska artiklar), såvida inte artiklarna är översatta till din översättnings språk. Skulle det vara så skriver du länkarna så här: [[:nl:Hoofdpagina]]. nl:Hoofdpagina kommer då att synas i artikeln. Det är dock bäst att skriva [[:nl:Hoofdpagina|Hoofdpagina]], eftersom språkprefixet då inte kommer med (Hoofdpagina).

Längst ned i artikeln behöver du lägga språklänkar, så att de kommer med i språkmenynmenyn. Alla översättningar bör vara med. Så på den engelska artikeln om TerraSync lägger vi till [[nl:TerraSync]] och på den holländska artikeln lägger vi till [[en:TerraSync]]. Språket artikeln är skriven på kan utelämnas. Försök hålla språken i bokstavsordning, så att det blir lätare att lägga till och ta bort språk.

När har översatt en artikel behöver du lägga till en språklänk på varje översättning av artikeln. Titta på den engelska artikeln för att se alla översättningar.

Vilka artiklar skall inte översättas

Översätt inte artiklar som är märkta för radering eller märkta för hopslagning. De engelska artiklarna måste förbättras först.

Tack för din översättning och alla andra bidrag du gör till Wikin! Ditt arbete upskattas mycket av FG:s användare!

Översatt från Help:Translate från 09:42, 11 October 2010