229
edits
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
A função '''multi-jogador''' do [[pt/FlightGear|FlightGear]] torna possível ver outros pilotos e vice-versa. Isto torna possível voar em formação, realizar [[mid-air refueling|reabastecimentos aéreos]] com "tanques" controlados por pessoas reais ou contactar [[air traffic control|controladores de tráfego aéreo]] para pedir por orientação. | A função '''multi-jogador''' do [[pt/FlightGear|FlightGear]] torna possível ver outros pilotos e vice-versa. Isto torna possível voar em formação, realizar [[mid-air refueling|reabastecimentos aéreos]] com "tanques" controlados por pessoas reais ou contactar [[air traffic control|controladores de tráfego aéreo]] para pedir por orientação. | ||
O multi-jogador pode causar [[troubleshooting performance issues|caídas de cadência]] extremas durante o carregamento de modelos de aeronaves, especialmente modelos pesados como o [[Boeing 777]] ou o [[Airbus A320neo]]. É sugerido voar em localizações que não incluam o aeroporto padrão [[San Francisco International Airport|Aeroporto | O multi-jogador pode causar [[troubleshooting performance issues|caídas de cadência]] extremas durante o carregamento de modelos de aeronaves, especialmente modelos pesados como o [[Boeing 777]] ou o [[Airbus A320neo]]. É sugerido voar em localizações que não incluam o aeroporto padrão [[San Francisco International Airport|Aeroporto Internacional de São Francisco]], devido a haver muitos pilotos na área que são, frequentemente, novos e não seguem CTA ou respeitam o tráfico. | ||
==Notas== | ==Notas== | ||
Line 8: | Line 8: | ||
* Pode querer verificar a secção de [[#Problemas conhecidos|problemas conhecidos]] | * Pode querer verificar a secção de [[#Problemas conhecidos|problemas conhecidos]] | ||
==Conectar ao Multi-jogador== | |||
===Diálogo no simulador=== | |||
[[File:Multiplayer settings dialog.jpg|thumb|Caixa de diálogo das definições multi-jogador]] | |||
A forma mais fácil de se ligar é com o diálogo de multi-jogador incorporado no simulador. Basta só introduzir um indicativo de chamada e selecionar um servidor do menu. Clique em {{button|Conectar}} para se ligar. | |||
{{ | ===Utilizando o ''FGRun''=== | ||
====Da página principal==== | |||
[[File:Multiplayer.jpg|thumb|Definições de multi-jogador no ''[[FGRun]]'']] | |||
# Selecione a sua [[pt/Aeronaves|aeronave]] e aeroporto de partida como normal no ''[[FGRun]]''. | |||
# No último menu, marque a caixa "''Multiplayer''". Certifique-se que a caixa "''AI models''" está selecionada, de modo a poder ver as aeronaves dos outros pilotos. | |||
# Introduza... | |||
#* '''''Callsign''''' da sua escolha. | |||
#* '''''Hostname:''''' Introduza <code>mpserverXX.flightgear.org</code> (com <code>XX</code> sendo o [[#Servidores|número do servidor]]). | |||
#* '''''In/out:''''' Designe ambos 5000. | |||
# Clique {{button|''Run''}} para começar o FlightGear. | |||
Para confirmar que está a funcionar, pode aceder ao mapa multi-jogador em http://mpmap02.flightgear.org/ (em Hong Kong). Assim que o FlightGear tenha começado, observará as mensagens do ''chat'' que dizem "''Hello''", indicador dos pilotos que estão ''online''. Também aparecerão quando um piloto se junte à rede ''MP''. Pode editar esta mensagem ao editar esta linha em <tt>[http://sourceforge.net/p/flightgear/fgdata/ci/next/tree/preferences.xml#l763 $FG_ROOT/preferences.xml]</tt>: | |||
<syntaxhighlight lang="xml"> | |||
<chat type="string" preserve="y">Hello</chat> | |||
</syntaxhighlight> | |||
Quererá utilizar um servidor diferente, especialmente um perto de si. | |||
''' | ====Das definições de rede==== | ||
[[ | [[File:FGRun Advanced dialog - Network.png|thumb|A ''tab'' da "''<tt>Network</tt>''" (rede) da caixa de diálogo "''Advanced Options''" (Opções avançadas) no ''[[FGRun]]'' (no [[Changelog 3.2|FlightGear 3.2.0]]).]] | ||
Também pode modificar as definições de multi-jogador na ''tab'' ''<tt>Network</tt>'' (Rede) das "''Advanced Options''" (Opções avançadas) do ''FGRun''. | |||
# Na última página, clique em {{button|Advanced}}. | |||
< | # Clique ''<tt>Network</tt>'' (Rede) na coluna esquerda. | ||
< | # Na área ''<tt>Multiplayer Options</tt>'' (Opções multi-jogador)... | ||
''' | #* Escreva o indicativo de chamada desejado na caixa. | ||
#* Defina os parâmetros das outras duas caixas; veja [[#Utilizando o multi-jogador pela linha de comando|abaixo]] para o sintaxe correcto. | |||
[[ | #* Clique em {{button|OK}}, e depois corra o FlightGear. | ||
=== Utilizando o multi-jogador pela linha de comando === | |||
Quando executa o FlightGear pela [[command line|linha de comando]], pode especificar as opções multi-jogador. Os dois argumentos são os seguintes: | |||
<syntaxhighlight lang="bash"> | |||
--multiplay=direction,10,ip.address,port | |||
--callsign=anything | |||
</syntaxhighlight> | |||
Evidentemente, <code>--callsign</code> pode ser tudo o que desejar. Existem quatro argumentos para com <code>--multiplay</code>: | |||
; ''direction'' (direcção) | |||
: <code>in</code> ou <code>out</code>. <code>in</code> diz ao FlightGear para ouvir a todos os pacotes de dados vindos pela '''porta''' especificada. <code>out</code> diz ao FlightGear para enviar dados pela '''porta''' | |||
; ''ip.address'' | |||
: Endereço ''IP'' do interface da rede a ser utilizado pelo FlightGear. Se em branco, FlightGear ouvirá todos os interfaces da rede. Se a '''''direction''''' (direcção) estiver definida para <code>in</code>, FlightGear ouvirá '''só''' este endereço ''IP''. | |||
< | ; ''port'' (porta) | ||
< | : A porta por qual os dados são enviados ou recebidos. Geralmente definido como <code>5000</code> e acima. | ||
''' | == Uso avançado do multi-jogador == | ||
=== Configuração local para testes === | |||
É possível configurar uma rede de multi-jogador local entre duas instâncias de FlightGear '''sem''' utilizar um [[FGMS|servidor multi-jogador]]. Tudo o que precisa fazer é mapear cada porta ''I/O'' de uma instância com a(s) porta(s) correspondente(s) da outra instância: | |||
'' | {{Note| | ||
{{FGCquote | |||
|''Traduzido/translated'' | |||
Uma conexão ''socket'' necessita não só de um endereço ''IP'', mas também um número de porta para cada lado da ligação - imagina um número de porta como se fosse uma "caixa-de-correio" num endereço. Esta caixa-de-correio é utilizada pelos processos de comunicação para enviar e receber "mensagens". Processos diferentes (mesmo quando programas possivelmente idênticos) precisarão de utilizar números de porta diferentes quando sendo executados, porque portas abertas ({{=}}caixas-de-correio) não podem ser partilhadas. | |||
Portanto, terás de modificar as definições da porta no lado do cliente por cada instância adicional que estejas a correr na mesma máquina, e mapear a porta ''output'' de uma instância à porta ''input'' da outra instância (e vice-versa). | |||
< | |{{cite web |url=http://forum.flightgear.org/viewtopic.php?p=83068#p83068 | ||
|title=<nowiki>Re: 2 FGFS instances / 1 win7 running same time with MP?</nowiki> | |||
|author=<nowiki>Hooray</nowiki> | |||
|date=<nowiki>5ª-Feira, 10 de Junho</nowiki> | |||
}} | |||
}} | |||
}} | |||
Parâmetros de linha de comando para a primeira instância: | |||
<syntaxhighlight lang="bash"> | |||
--multiplay=out,10,127.0.0.1,5000 --multiplay=in,10,127.0.0.1,5001 --callsign=Test1 | |||
</syntaxhighlight> | |||
Parâmetros de linha de comando para a segunda instância: | |||
<syntaxhighlight lang="bash"> | |||
--multiplay=out,10,127.0.0.1,5001 --multiplay=in,10,127.0.0.1,5000 --callsign=Test2 | |||
</syntaxhighlight> | |||
Pode utilizar este tipo de configuração para testar funções relacionadas ao multi-jogador ou para solucionar relatórios de ''bugs'' relacionados com o multi-jogador, quais seriam difícil de reproduzir pelo ''MP''. Como não pode aceder às configurações do FlightGear de terceiros, esta técnica permite-lhe o controlo completo sobre as definições do FlightGear. | |||
[[File:Direct-p2p-multiplayer-setup.png|800px|Um ''Screenshot'' demonstrando uma configuração "''peer-to-peer''" entre duas instâncias do FlightGear, a correr na mesma máquina via ''localhost'' (127.0.0.1), sem qualquer servidor multi-jogador.]] | |||
Pode adicionar um número arbitrário de canais para copiar o seu vôo para outros servidores, por exemplo para um servidor ''fgms'' privado utilizando | |||
<syntaxhighlight lang="bash"> | |||
--multiplay=out,10,my.private.server.ip,5000 | |||
</syntaxhighlight> | |||
Adicionalmente, o argumento acima <code>in</code> diz ao FlightGear para '''só''' ouvir no ''loopback''/interface local - não vai receber pacotes que cheguem na(s) outra(s) interface(s) de rede. Se também quer ligar a outras interfaces, simplesmente omite o endereço ''IP'' utilizando | |||
<syntaxhighlight lang="bash"> | |||
--multiplay=in,10,,5000 | |||
</syntaxhighlight> | |||
Veja [http://fgfs.i-net.hu/modules/fgtracker/ esta página] para ver se o seu indicativo de chamada já está em uso ou não. Não escolha um indicativo de chamada que já esteja em uso, porque tal criará problemas! | |||
{{BeingTranslated}}[[User:Thefan|Thefan630]] ([[User talk:Thefan|talk]]) 19:49, 11 May 2016 (EDT) | |||
'''Servidores:'''<br /> | '''Servidores:'''<br /> | ||
Os diversos servidores são conectados internamente, sendo assim, não é necessário ficar entrando em diferentes servidores para ver quem está conectado. Independente de qual servidor você estiver conectado, todos irão se visualizar no simulador. | Os diversos servidores são conectados internamente, sendo assim, não é necessário ficar entrando em diferentes servidores para ver quem está conectado. Independente de qual servidor você estiver conectado, todos irão se visualizar no simulador. |
edits