Pl/Pomoc:Tłumaczenie

From FlightGear wiki
Revision as of 19:48, 25 October 2011 by Zbyszek (talk | contribs) (Created page with "Od września 2009 roku FlightGear Wiki obsługuje wiele języków. Od teraz każdy artykuł może być przetłumacznony na jakikolwiek inny język, zwiększając ł...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Od września 2009 roku FlightGear Wiki obsługuje wiele języków. Od teraz każdy artykuł może być przetłumacznony na jakikolwiek inny język, zwiększając łatwość obsługi przez osoby nieznające angielskiego.

Potrzebujemy CIĘ!

Mamy 3,487 artykułów (niektóre krótsze od innych) - naprawdę dużo pracy trzeba poświęcić, aby przetłumaczyć wszystkie. Część użytkowników już rozpoczęła tłumaczenie, ale zdecydowanie potrzebujemy pomocy, aby być precyzyjnym: Twojej pomocy. Niemal wszyscy tutaj posługują się więcej niż jednym językiem, więc nie byłbym zdziwiony, gdyby dla większości angielski nie był językiem ojczystym.

Jeżeli my wszyscy przetłumaczymy choćby jedną lub dwie strony, przetłumaczenie najbardziej istotnych artykułów (jak Flying the helicopter, FlightGear, Installing Scenery i New to FlightGear) nie zajmie *tak dużo* czasu.

Zerknij na Translation requests, aby zobaczyć najbardziej pożądane artykuły.

Przykłady

Aby zobaczyć przykłady stron obecnie przetłumaczonym, spójrz na stronę główną Pl/Strona_główna.

Jak mam zacząć tłumaczyć

Poradnik

Najpierw musisz znaleźć artykuł, który chciałbyś przetłumaczyć. Potem wpisz w wyszukiwarce atrybut języka (dla polskiego jest to "Pl"), następnie ukośnik i nazwa strony, którą chcesz utworzyć. Dla przykładu: gdybym chciał stworzyć stronę Samoloty wpisuje w wyszukiwarce "Pl/Samoloty". Jak widzisz ta strona nie istnieje. Teraz wystarczy kliknąć "Create page".

Na końcu artykułu musisz dodać odnośniki do strony w innych językach. Dla języka angielskiego będzie to wyglądało tak: [[:en:Aircraft|Aircraft]]. Pamiętaj, aby na stronach obcojęzycznych dodać przekierowanie do artykułu, który stworzyłeś.


Krok po kroku

  1. Znajdź angielską wersję artykułu, który chcesz przetłumaczyć.
  2. Sprawdź czy zgadzasz się z zawartością angielskiej strony. Jeżeli jest nieaktualna zmień ją (nie ma powodu, aby strona przetłumaczona nie mogła być lepsza od orginału, ale dla synchronizacji, lepiej aby najpierw angielska strona została uaktualniona).
  3. Spójrz na lewy dolny róg strony, jeżeli strona została już przetłumaczona na inne języki będzie tam lista tych języków In other languages.
  4. Jeżeli twój język nie jest zamieszczony na liście, możesz zacząć tłumaczyć (jeśli jest zobacz, co możesz poprawić).
  5. Znajdź atrybut twojego języka ze strony ( this.
  6. Edytuj angielską wersje strony.
  7. Umieść odnośniki do twojego języka na dole strony np. [[:pl:Samoloty|Samoloty]])
  8. Zapisz angielską stronę i sprawdź czy twój wpis się pojawił.
  9. Naciśnij link (wpis), aby edytować twoją stronę
  10. Dodaj {{BeingTranslated}}~~~~
  11. Dodaj na dole twojej strony [[En:Page Title]] gdzie Page Title oznacza nazwę oryginalnej strony.
  12. Jeżeli strona została już przetłumaczona na inne języki skopiuj ich listę z angielskiej wersji.
  13. Zapisz swoją stronę.
  14. Sprawdź czy linki do stron działają.
  15. Poinformuj o swoim tłumaczeniu na stronie: Translation requests
  16. Zacznij tłumaczyć.
  17. Obserwuj angielską stronę i uaktualnij swoją stronę, gdy zobaczysz interesujące wpisy.

Jakie artykuły nie powinny zostać przetłumaczone?

Nie zaczynaj tłumaczyć artykułów, które są considered for deletion lub need merging.

Dzięki za wiele tłumaczeń i wkład w tworzenie wiki! Twoja ciężka praca jest naprawdę doceniana przez wszystkich użytkowników FG!