Fr/Portal:Développeur: Difference between revisions

From FlightGear wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{Main page/Header |title=Bienvenue sur le portail des développeurs |introduction=Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez visiter le [http://flightgear...")
 
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Main page/Header
{{Main page/Header
   |title=Bienvenue sur le portail des développeurs
   |title=Bienvenue sur le portail des développeurs
   |introduction=Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez visiter le [http://flightgear.org/forums forum anglophone] ou  [http://fr.flightgear.tuxfamily.org/forum/index.php le forum francophone]
  |subtitle=''Volez librement!''
   |introduction=Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez visiter le [http://forum.flightgear.org forum anglophone] ou  [http://fr.flightgear.tuxfamily.org/forum/index.php le forum francophone]
   |rightbox=
   |rightbox=
<!-------------------------------------------------------------
<!-------------------------------------------------------------
Line 8: Line 9:
   |rightcolumn1= </div>
   |rightcolumn1= </div>
{{Main page/Rightcolumn end
{{Main page/Rightcolumn end
   |title= [[FlightGear and Git|Statut de développement du dépot]]
   |title= [[FlightGear and Git|Statut de développement du dépôt]]
   |contents= <center style="padding-top:.9em;">{{GitStatus}}</center>
   |contents= <center style="padding-top:.9em;">{{GitStatus}}</center>
   |padding-right=23px
   |padding-right=23px
Line 17: Line 18:
[[How the FlightGear project works|Comment le projet FlightGear fonctionne]]<br/>
[[How the FlightGear project works|Comment le projet FlightGear fonctionne]]<br/>
[[Howto: Understand the FlightGear development process|Le processus de développement]] · [[Release plan|Plan de parution]]<br/>
[[Howto: Understand the FlightGear development process|Le processus de développement]] · [[Release plan|Plan de parution]]<br/>
[[Building FlightGear|Compiler FlightGear]] · [[Fr/FlightGear et Git|Git]] · [[FlightGear Build Server|Build server]]<br/>
[[Building FlightGear|Compiler FlightGear]] · [[Fr/FlightGear et Git|Git]] · [[FlightGear Build Server|Serveur de compilation]]<br/>
[[Property tree|Arbre des propriétés]] · [[File formats|Formats des fichiers]] · [[Tools of the Trade]]</span>
[[Property tree|Arbre des propriétés]] · [[File formats|Formats des fichiers]] · [[Tools of the Trade]]</span>
   |rightcolumn2= </div>
   |rightcolumn2= </div>
Line 23: Line 24:
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[Long Term Goals|Objectifs à long terme]] · [[Google Summer of Code]]<br/>
[[Long Term Goals|Objectifs à long terme]] · [[Google Summer of Code]]<br/>
[[Project Infrastructure Enhancements|Project infrastructure enhancements]] · [[Source Code Management Issues|Source management issues]]<br/>
[[Project Infrastructure Enhancements|Améliorations de l'infrastructure du projet]] · [[Source Code Management Issues|Source management issues]]<br/>
[[Improving Glider Realism|Améliorer le réalisme des planneurs]] · [[Improving Helicopter Realism|Améliorer le réalisme des hélicoptères]]<br/>
[[Improving Glider Realism|Améliorer le réalisme des planeurs]] · [[Improving Helicopter Realism|Améliorer le réalisme des hélicoptères]]<br/>
[[Howto:Set up a multiplayer server|Installer un serveur multijoueur]] · [[FlightGear Expo Checklist|Expo checklist]]</span>
[[Howto:Set up a multiplayer server|Installer un serveur multijoueur]] · [[FlightGear Expo Checklist|Checklist pour les expos]]</span>
   |rightcolumn3= [[File:Nuvola apps kaboodle.png|40px]] </div>
   |rightcolumn3= [[File:Nuvola apps kaboodle.png|40px]] </div>
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">Animations</span><br />
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">Animations</span><br />
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[Howto: Animate models|Animer des modèles]] · [[Howto: Illuminate faces|éclairer les objets]]<br/>
[[Howto: Animate models|Animer des modèles]] · [[Howto: Illuminate faces|Eclairer les faces des objets]]<br/>
[[Howto: Animate gear scissors|Gear scissors]]</span>
[[Howto: Animate gear scissors|Gear scissors]]</span>
   |rightcolumn4= [[File:Portal aircraft.png|40px]] </div>
   |rightcolumn4= [[File:Portal aircraft.png|40px]] </div>
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Aircraft|Avion]]</span><br />
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Aircraft|Avion]]</span><br />
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[Howto: Make an aircraft|Créer un avion]] · [[Flight Dynamics Model|Modèle de voll]]<br/>
[[Howto: Make an aircraft|Créer un avion]] · [[Flight Dynamics Model|Modèle de dynamique de vol]]<br/>
[[Howto: 3D Aircraft Models|Modèles d'avions en 3D]] · [[Howto: Edit a livery|Livrés]]<br/>
[[Howto: 3D Aircraft Models|Modèles d'avions en 3D]] · [[Howto: Edit a livery|Livrés]]<br/>
[[Creating instruments for FG|Créer des instruments]] · [[Howto: Make a clickable panel|Tableau de bord cliquables]]<br/>
[[Creating instruments for FG|Créer des instruments]] · [[Howto: Make a clickable panel|Tableau de bord cliquable]]<br/>
[[Howto: Design an autopilot|Conception d'un pilote automatique]]<br/>
[[Howto: Design an autopilot|Conception d'un pilote automatique]]<br/>
[[Category:Aircraft_Resources|Ressources]]</span>
[[:Category:Aircraft resources|Ressources]]</span>
   |rightcolumn5= [[File:Portal_developer.png|40px]] </div>
   |rightcolumn5= [[File:Portal_developer.png|40px]] </div>
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">cœur</span><br />
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">cœur</span><br />
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[Howto: Start core development|Premiers pas]] · [[Programming resources|Ressources de programmation]] · [[Built-in Profiler]]<br/>
[[Howto: Start core development|Premiers pas]] · [[Programming resources|Ressources de programmation]] · [[Built-in Profiler]]<br/>
[[:Category:Developer Plans|Developer Plans]] · [[:Category:Core development projects|Projets]] · [[Request for comments|demande de commentaires]] · [[Code cleanup|nettoyage du code]]<br/>
[[:Category:Developer Plans|Developer Plans]] · [[:Category:Core development projects|Projets]] · [[Request for comments|Demande de commentaires]] · [[Code cleanup|Nettoyage du code]]<br/>
[[Howto:Add new fgcommands to FlightGear|Adding fgcommands]] · [[Howto:Create new subsystems|Création de sous-systèmes]]<br/>
[[Howto:Add new fgcommands to FlightGear|Adding fgcommands]] · [[Howto:Create new subsystems|Création de sous-systèmes]]<br/>
[[OpenSceneGraph]]<br/>
[[OpenSceneGraph]]<br/>
Line 50: Line 51:
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Nasal|Scripts Nasal pour FlightGear]]</span><br />
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Nasal|Scripts Nasal pour FlightGear]]</span><br />
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[Nasal FAQ|Foire aux questions]] · [[Writing simple scripts in "nasal"|Écrire des scripts simples]]</span>
[[Nasal FAQ|Foire aux questions]] · [[Writing simple scripts in "nasal"|Écrire des scripts simples en nasal]]</span>
   |rightcolumn7= [[File:Portal scenery.png|40px]] </div>
   |rightcolumn7= [[File:Portal scenery.png|40px]] </div>
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Scenery|Scènes]]</span><br />
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Scenery|Scènes]]</span><br />
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[Fr/Placer des objets 3D avec UFO|Placer des objets]] · [[Signs|Airport signs]]<br/>
[[Fr/Placer des objets 3D avec UFO|Placer des objets]] · [[Signs|Airport signs]]<br/>
[[Howto: Convert objects from X-Plane|Converting from X-Plane/MSFS]]<br/>
[[Howto: Convert objects from X-Plane|Conversion de X-Plane/MSFS]]<br/>
[[Howto: Make an airport|Créer un aéroport]] · [[Fr/Utiliser TerraGear|Utiliser TerraGear]]<br/>
[[Howto: Make an airport|Créer un aéroport]] · [[Fr/Utiliser TerraGear|Utiliser TerraGear]]<br/>
[[Interactive traffic|Trafic virtuel]]</span>
[[AI Traffic|Trafic virtuel]]</span>
    
    
<!-------------------------------------------------------------
<!-------------------------------------------------------------
Line 64: Line 65:
   |sections=
   |sections=
{{Main page/Leftbox|title=Impliquez-vous !
{{Main page/Leftbox|title=Impliquez-vous !
   |contents=Si vous souhaitez aider au développement de FlightGear, il serait intéressant de vous abonner à la [[mailing list|liste de diffusion]] du développement de FlightGear. Utilisez la liste ou le [http://code.google.com/p/flightgear-bugs gestionnaire d'incidents] de FlightGear pour entrer en contact avec les autres développeurs du cœur de de FlightGear.
   |contents=Si vous souhaitez aider au développement de FlightGear, il serait intéressant de vous abonner à la [[mailing list|liste de diffusion]] du développement de FlightGear. Utilisez la liste ou le [http://code.google.com/p/flightgear-bugs gestionnaire d'anomalies] de FlightGear pour entrer en contact avec les autres développeurs du cœur de de FlightGear.


Vous pouvez voir la [[:Category:Core development projects|liste des projet en cours]]. Vous pouvez également voir la [[:Category:Developer Plans|liste des plans de développement]] pour la prochaine parution.
Vous pouvez voir la [[:Category:Core development projects|liste des projet en cours]]. Vous pouvez également voir la [[:Category:Developer Plans|liste des plans de développement]] pour la prochaine parution.
Line 85: Line 86:


{{Main page/Leftbox|title=Recherche: Candidats pour interview
{{Main page/Leftbox|title=Recherche: Candidats pour interview
   |contents=Chaque mois nous essayons d'inclure une interview d'un contributeur dans la [[FlightGear Newsletter|lettre d'information]] de FlightGear. Toute personne contribuant à de FlightGear, de quelque manière, est invité à répondre à un tas de questions et d'écrire son / sa propre interview.
   |contents=Chaque mois, nous essayons d'inclure une interview d'un contributeur dans la [[FlightGear Newsletter|lettre d'information]] de FlightGear. Toute personne contribuant à de FlightGear, de quelque manière, est invité à répondre à quelques questions et à écrire son / sa propre interview.


Plus d'info ici : [[FlightGear Newsletter: Interview]].
Plus d'info ici : [[FlightGear Newsletter: Interview]].
Line 91: Line 92:
}}
}}


[[Category:Portals]]


 
[[ca:Portal:Desenvolupador]]
 
 
[[Category:FlightGear wiki:Portals]]
[[en:Portal:Developer]]
[[en:Portal:Developer]]
[[sr:Portal:Razvoj]]

Latest revision as of 23:40, 16 December 2022

Bienvenue sur le portail des développeurs

Volez librement!
Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez visiter le forum anglophone ou le forum francophone
 
 

Impliquez-vous !

Si vous souhaitez aider au développement de FlightGear, il serait intéressant de vous abonner à la liste de diffusion du développement de FlightGear. Utilisez la liste ou le gestionnaire d'anomalies de FlightGear pour entrer en contact avec les autres développeurs du cœur de de FlightGear.

Vous pouvez voir la liste des projet en cours. Vous pouvez également voir la liste des plans de développement pour la prochaine parution.

Voir la demande de commentaires pour obtenir une liste des problèmes persistants et enjeux qui affectent l'évolution de FlightGear et le progrès global de développement.
 
 

Aide de codage nécessaire!


 
 

Recherche: Candidats pour interview

Chaque mois, nous essayons d'inclure une interview d'un contributeur dans la lettre d'information de FlightGear. Toute personne contribuant à de FlightGear, de quelque manière, est invité à répondre à quelques questions et à écrire son / sa propre interview.

Plus d'info ici : FlightGear Newsletter: Interview.
Statut de développement du dépôt
Version actuelle: 2020.3.19 (18 oct. 2023)
Prochaine publication: 2020.3.20
Voir plan de libération pour les détails.

Pour commencer
Comment le projet FlightGear fonctionne
Le processus de développement · Plan de parution
Compiler FlightGear · Git · Serveur de compilation
Arbre des propriétés · Formats des fichiers · Tools of the Trade

Général
Objectifs à long terme · Google Summer of Code
Améliorations de l'infrastructure du projet · Source management issues
Améliorer le réalisme des planeurs · Améliorer le réalisme des hélicoptères
Installer un serveur multijoueur · Checklist pour les expos

Nuvola apps kaboodle.png

Animations
Animer des modèles · Eclairer les faces des objets
Gear scissors

Portal aircraft.png

Avion
Créer un avion · Modèle de dynamique de vol
Modèles d'avions en 3D · Livrés
Créer des instruments · Tableau de bord cliquable
Conception d'un pilote automatique
Ressources

Portal developer.png

cœur
Premiers pas · Ressources de programmation · Built-in Profiler
Developer Plans · Projets · Demande de commentaires · Nettoyage du code
Adding fgcommands · Création de sous-systèmes
OpenSceneGraph
Séquence d'initialisation

Scripts Nasal pour FlightGear
Foire aux questions · Écrire des scripts simples en nasal

Portal scenery.png

Scènes
Placer des objets · Airport signs
Conversion de X-Plane/MSFS
Créer un aéroport · Utiliser TerraGear
Trafic virtuel