Fr/Piper PA34-200T Seneca II: Difference between revisions

From FlightGear wiki
Jump to navigation Jump to search
(Removed the cockpit screenshot now in the infobox.)
(45 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{infobox Aircraft
{{:{{#titleparts:{{PAGENAME}}||2}}/info}}
|image =Piper_SenecaII.jpg
|name =Piper PA34-200T Seneca II
|type =Avion civil
|fdm =JSBSim
|status =début de production
|authors =Torsten Dreyer
|fgname =<tt>SenecaII-jsbsim</tt>
}}


== Introduction ==
== Introduction ==
[[Image:SenecaII_real.jpg|thumb|250px|The real Seneca II]]
[[File:SenecaII_real.jpg|thumb|250px|The real Seneca II]]
Le Seneca est construit par Piper depuis le début des années 1970 et environ 4500 sont sorti d'usine. Il dispose de six sièges dans une cabine assez grande, deux moteurs turbo contrarotatifs produisant 200 ch jusqu'à 12.000 pieds. Il atteint sa vitesse de croisière de 170kts à 12.000 ft et à 65% de sa puissance. Sa bonne capacité à voler en conditions givrantes et le bon comportement de son moteur fait du Seneca l'avion mutli moteur le plus populaire.
Le Seneca est construit par Piper depuis le début des années 1970 et environ 4500 sont sortis d'usine. Il dispose de six sièges dans une cabine assez grande, deux moteurs turbo contrarotatifs produisant 200 ch jusqu'à 12000 pieds. Il atteint sa vitesse de croisière de 170kts à 12000 ft et à 65% de puissance. Sa bonne capacité à voler en conditions givrantes et le bon comportement de son moteur fait du Seneca l'avion mutlimoteur le plus populaire.


Le modèle a été conçu avec le manuel d'exploitation des pilotes, un véritable Seneca (D-GEJL) et des données de performances de vol provenant de vols réels.
Le modèle a été conçu avec le manuel d'exploitation des pilotes, un véritable Seneca (D-GEJL) et des données de performances de vol provenant de vols réels.
Line 18: Line 10:
== Caractéristiques ==
== Caractéristiques ==
=== Un poste de pilotage complet et fonctionnel ===
=== Un poste de pilotage complet et fonctionnel ===
[[Image:SenecaII_cockpit.jpg|thumb|250px|The 3d cockpit]]
Presque toutes les commandes, les commutateurs, les jauges et les indicateurs sont en place et opérationnels dans le cockpit. Pour la description du tableau de bord, jetez un œil ici: [[Seneca II Panel Reference]].
Presque toutes les commandes, les commutateurs, les jauges et les indicateurs sont en place et opérationnels dans le cockpit. Pour la description du panneau de jeter un œil à la [[Seneca II Panel Reference]].
L'indicateur ADF KI227 fourni par défaut peut être remplacé par le KI228 couplé à l'ADF et à la fréquence NAV1.  
L'indicateur ADF KI227 fourni par défaut peut être remplacé par le KI228 couplé à l'ADF et la fréquence NAV1.  
Pour utiliser la KI228, il suffit de définir la propriété  
Pour utiliser la KI228, il suffit de définir la propriété  
  /instrumentation/adf/model
  /instrumentation/adf/model
Line 31: Line 22:


=== Tutoriels ===
=== Tutoriels ===
En utilisant les éléments du menu''Aide-> Start Tutorial''un tas de tutoriels sont accessibles.  
En utilisant les éléments du menu ''Aide-> Start Tutorial'' un tas de tutoriels sont accessibles.  
* '''Cold Start''' Met votre appareil en mode hibernation. Tout est éteint.  
* '''Cold Start''' L'avion sort tout juste du hangar. Tout est éteint.  
* '''Hot Start''' Tout est prêt pour partir, il suffit de démarrer les moteurs et voler.
* '''Hot Start''' Tout est prêt pour partir, il suffit de démarrer les moteurs et voler.
* * '''Check'''  Ce sont les listes de contrôle à partir de [[Seneca II Checklist]]
* '''Check'''  Ce sont les check-list à partir de [[fr/Seneca II Checklist]]
<br clear="all" />
<br clear="all" />


=== Givrage de la cellule ===
=== Givrage de la cellule ===
[[Image:SenecaII_icing.jpg|thumb|250px|Givrage de la sonde de température]]
[[File:SenecaII_icing.jpg|thumb|250px|Givrage de la sonde de température]]
Comme le Seneca dispose d'un équipement de dégivrage, j'ai essayé de modéliser le givrage de la cellule dans FlightGear. Un petit script nasal fait la plus grande partie du travail: il commence par lire les propriétés dans le nœud /sim/model/icing/ où un certain nombre d'éléments configurent les parties sensibles au givrage sur l'avion. Chaque élément a un nom, une sensibilité au givrage, le nom de la propriété où est écrite la quantité de givre collecté, et peuvent avoir un contrôle de dispositif anti-givrage. Après la configuraton initiale, une boucle est exécuté toutes les 2 secondes. Il
Comme le Seneca dispose d'un équipement de dégivrage, j'ai essayé de modéliser le givrage de la cellule dans FlightGear. Un petit script nasal fait la plus grande partie du travail: il commence par lire les propriétés dans le nœud /sim/model/icing/ où un certain nombre d'éléments configurent les parties sensibles au givrage sur l'avion. Chaque élément a un nom, une sensibilité au givrage, le nom de la propriété où est écrite la quantité de givre collecté, et peuvent avoir un contrôle de dispositif anti-givrage. Après la configuraton initiale, une boucle est exécutée toutes les 2 secondes.


* Calcule la propagation, par d'OAT et de point de rosée
* Il calcule la propagation, par l'OAT et le point de rosée,
* La visibilité des contrôles (voir la remarque) de dire si l'aéronef est dans les nuages
* Il vérifie la visibilité (voir la remarque) pour voir si l'aéronef est dans les nuages,
* Si l'écart est inférieur à 0,1 ° C. et la visibilité est inférieure à 1000m, assume le givrage potentiel condition de givrage et la gravité est calculée
* Si l'écart est inférieur à 0,1 ° C. et la visibilité est inférieure à 1000m, il est en conditions givrantes et calcule la sévérité du givrage,
* Mise à jour tous les éléments sensibles de la glace avec des conditions de givrage en cours
* Il met à jour tous les éléments sensibles au givrage avec les conditions de givrage en cours




Les sévérités de givrage sont définis comme
Les sévérités de givrage sont définies comme
{|
{|
! gravité
! gravité
! pouce
! pouce
! par NM (encore de l'air)
! par NM (still air) ''[traduction?]''
|-
|-
| Aucune
| AUCUN
| -0.3
| -0.3
| 80
| 80
|-
|-
| TRACE
| TRACES
| 0.5
| 0.5
| 80
| 80
|-
|-
| LIGHT
| LÉGER
| 0.5
| 0.5
| 40
| 40
Line 69: Line 60:
| 20
| 20
|-
|-
| GRAVES
| IMPORTANT
| 0.5
| 0.5
| 10
| 10
Line 83: Line 74:
| -99
| -99
| -30
| -30
| Aucune
| AUCUN
| TRACE
| TRACES
|-
|-
| -30
| -30
| -20
| -20
| TRACE
| TRACES
| LIGHT
| LÉGER
|-
|-
| -20
| -20
| -12
| -12
| LIGHT
| LÉGER
| Graves
| GRAVE
|-
|-
| -2
| -2
| -0
| -0
| NONE
| AUCUN
| MODERATE
| MODÉRÉ
|-
|-
| 0
| 0
| 999
| 999
| NONE
| AUCUN
| NONE
| AUCUN
|}
|}
Lorsque la température extérieure est supérieure à zéro degC, la glace fond à un taux de 0,5 "par 10 NM au 10degc, le plus chaud de la plus rapide.
Lorsque la température extérieure est supérieure à 0&nbsp;°C, la glace fond à un taux de 0,5 pouce par 10 NM à 10&nbsp;°C, d'autant plus vite qu'il fait chaud.
<br clear="all" />
<br clear="all" />


=== Givrage Pitot ===
=== Givrage Pitot ===
Le tube de Pitot est aussi sujet au givrage. Un petit agent attend pour vous d'obtenir dans des conditions givrantes sans allumer le chauffage de la sonde Pitot. Si il vous reçoit, il va échouer votre système Pitot qui se traduira par un comportement étrange indicateur de vitesse.
Le tube de Pitot est aussi enclin au givrage. Un petit agent attend que vous entriez en conditions givrantes sans activer le dégivrage pitot. Il va faire tomber le système de Pitot en panne, ce qui va produire des affichage de vitesse étranges sur le badin.


== Manuel d'exploitation pilote ==
== Manuel d'exploitation pilote ==
Line 116: Line 107:
==== Moteur ====
==== Moteur ====
{| width="100%"
{| width="100%"
| width="50%" | Nombre de moteur
| width="50%" | Nombre de moteurs
| width="50%" | 2
| width="50%" | 2
|-
|-
Line 126: Line 117:
|-
|-
|Puissance nominale
|Puissance nominale
|Niveau de la mer: 200, 12,000ft.: 215
|Au niveau de la mer: 200 ch, à 12,000ft.: 215 ch
|-
|-
|Vitesse nominale (tr/min)
|Vitesse nominale (tr/min)
|2575
|2575
|-
|-
|Bore (pouces)
|Alésage (pouces)
|4.438
|4.438
|-
|-
|Stroke (inches)
|Course (pouce)
|3.875
|3.875
|-
|-
Line 144: Line 135:
|-
|-
|Type de moteur
|Type de moteur
| Six cylindres, entraînement direct, opposés à plat, refroidi par air  
| Six cylindres, entraînement direct, opposés à plat, refroidi par air.
|}
|}


Line 155: Line 146:
|Hartzell
|Hartzell
|-
|-
|Nombre de lames
|Nombre de pales
|2
|2
|-
|-
Line 162: Line 153:
|-
|-
|Type d'hélice
|Type d'hélice
|Vitesse constante, actionné hydrauliquement, pleine Adoucir
|Vitesse constante, régulateur hydraulique, full feathering ''[mise en drapeau possible?]''.
|}
|}


==== Carburant ====
==== Carburant ====
{| width="100%"
{| width="100%"
| width="50%" |Fuel Capacity (U.S.gal) (total)
| width="50%" |Capacité de carburant (U.S.gal) (total)
| width="50%" |128
| width="50%" |128
|-
|-
|Usable Fuel (U.S.gal) (total)
|Carburant utilisable (U.S.gal) (total)
|123
|123
|-
|-
|Minumum Grade
|Indice d'octane minimal
|100 Green or 100LL Blue Aviation Grade
|100 verte ou 100LL aviation bleue
|-
|-
|}
|}
Line 180: Line 171:
==== Huile ====
==== Huile ====
{| width="100%"
{| width="100%"
| width="50%" |Oil Capacity (U.S.quarts) (per engine)
| width="50%" |Capacité d'huile (U.S.quarts) (par moteur)
| width="50%" |8
| width="50%" |8
|}
|}


==== Poids maximum  ====
==== Masses maximales ====
{| width="100%"
{| width="100%"
| width="50%" |Masse maximale au décollage (lbs)
| width="50%" |Masse maximale au décollage (lbs)
| width="50%" |4570
| width="50%" |4570
|-
|-
|maximale à l'atterrissage (lbs)
|Masse maximale à l'atterrissage (lbs)
|4362
|4362
|-
|-
Line 199: Line 190:
|}
|}


==== Poids avion standard ====
==== Poids avion standard ====
{| width="100%"
{| width="100%"
| width="50%" |Poids à vide (kg): Poids d'un avion standard, y compris carburant, fluides d'exploitation et huile.
| width="50%" |Poids à vide (kg): Poids d'un avion standard, y compris carburant, fluides d'exploitation et huile.
| width="50%" | 2823
| width="50%" | 2823
|-
|-
| maximale de charge utile (lbs): La différence entre le poids maximal au décollage et le poids standard Vide. (Tous le poids supérieur à 4000 lb (All weight in excess off 4000lbs must consist of fuel)
| maximale de charge utile (lbs): La différence entre la masse maximale au décollage et la masse standard à vide. (Toute masse supérieure à 4000 lb doit être constituée de carburant)
|1747
|1747
|}
|}
Line 210: Line 201:
==== Chargements spécifiques ====
==== Chargements spécifiques ====
{| width="100%"
{| width="100%"
| width="50%" | Charge alaire (lb lb par pied carré)
| width="50%" | Charge alaire (lb par pied carré)
| width="50%" | 22
| width="50%" | 22
|-  
|-  
| Power Loading (lbs per hp)
| Charge en puissance (lbs par ch)
| Niveau de la mer: 11.4 - 12,000ft: 10.6
| Niveau de la mer: 11.4 - 12,000ft: 10.6
|}
|}


=== Limitations ===
=== Limitations ===
==== Les limites de vitesse ====
==== Limites de vitesse ====
{| width="100%"
{| width="100%"
! width="50%" align="left" | Vitesse
! width="50%" align="left" | Vitesse
Line 224: Line 215:
! width="25%" align="left" | KCAS
! width="25%" align="left" | KCAS
|-
|-
| Ne jamais dépasser la vitesse (V <sub> NE </ sub>)
| Vitesse à ne jamais dépasser (V<sub>NE</sub>)
| 195
| 195
| 195
| 195
Line 232: Line 223:
| 165
| 165
|-
|-
| vitesse de manœuvre (V<sub>A</sub>) - Ne pas faire de mouvements brusques ou le plein contrôle au-dessus de cette vitesse.
| vitesse de manœuvre (V<sub>A</sub>) - Ne pas actionner les gouvernes à fond ou brusquement au-delà de cette vitesse.
| &nbsp;
| &nbsp;
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| align="center"| At 4570 LBS G.W.
| align="center"| À 4570 LBS G.W.
| 136
| 136
| 138
| 138
Line 245: Line 236:
|-
|-
| colspan="3" align="center" |
| colspan="3" align="center" |
<b>CAUTION</b>


Les manœuvres diminuent
'''Attention'''
Maneuvering speed decreases at lighter weight as the effects of aerodynamic forces become more pronounced. Linear interpolation may be used for imtermediate gross weights. La vitesse de manœuvre ne doit pas être dépassée pendant un vol en air turbulent.
 
la vitesse maximale de manœuvre diminue quand la masse diminue en raison des effets aérodynamiques plus prononcés. Une interpolation linéaire peut être utilisée à des masses intermédiaires. La vitesse de manœuvre ne doit pas être dépassée pendant un vol en air turbulent.
|-
|-
| Vitesse maximal avec volets sortis (V<sub>FE</sub>) - Ne pas dépasser cette vitesse avec les volets sortis.  
| Vitesse maximale avec volets sortis (V<sub>FE</sub>) - Ne pas dépasser cette vitesse avec les volets sortis.  
| 109
| 109
|-
|-
| Vitesse maximum train sorti(V<sub>LE</sub>) - Ne pas dépasser cette vitesse avec train d'atterrissage sorti  
| Vitesse maximale train sorti(V<sub>LE</sub>) - Ne pas dépasser cette vitesse avec train d'atterrissage sorti  
| 130
| 130
|-
|-
Line 263: Line 254:
| 109
| 109
|-
|-
| Vitesse minimale de contrôle(V<sub>MC</sub>) - vitesse minimum pour laquelle l'avion est contrôlable avec un moteur et sans volets
| Vitesse minimale de contrôle(V<sub>MC</sub>) - vitesse minimale pour laquelle l'avion est contrôlable avec un moteur et sans volets
| 66
| 66
| 69
| 69
|-
|-
| Meilleur vitesse de montée pour un moteur
| Meilleur taux de montée sur un moteur
| 89
| 89
| 90
| 90
Line 280: Line 271:
|63 to 163
|63 to 163
|-  
|-  
|Arc Jaune (Caution Range - Air calme)
|Arc jaune (Air calme)
|163 to 195
|163 to 195
|-
|-
|Arc blanc (Vitesse Flaps Extended Range)
|Arc blanc (Zone de sortie des volets)
|61 to 107
|61 to 107
|-
|-
|Radial Red Line (Never Exceed - Smooth Air)
|Radial Red Line (Ne jamais dépasser)
|195
|195
|-
|-
|Radial Red Line (Minimum Control Speed - Single Engine)
|Radial Red Line (Vitesse minimale de contrôle su un seul moteur)
|66
|66
|-
|-
|Radial Blue Line (Best Rate of Climb Speed - Single Engine)
|Radial Blue Line (Meilleur taux de montée sur un seul moteur)
|89
|89
|}
|}


==== Power Plant Limitations ====
==== Limites du moteur ====
{| width="100%"
{| width="100%"
| width="50%" | Maximum Rotational Speed
| width="50%" | Vitesse de rotation maximale
| width="50%" | 2575
| width="50%" | 2575
|-  
|-  
| Maximum Manifold Pressure (Inches of Mercury)
| Pression d'admission maximale (pouces de mercure)
| 40
| 40
|-  
|-  
| Maximum Cylinder Head Temperature
| Température maximale des cylindres (CHT)
| 460 &deg;F
| 460&nbsp;°F
|-
|-
| Maximum Oil Temperature
| Température maximale de l'huile
| 240 &deg;F
| 240&nbsp;°F
|-
|-
| Minimum Oil Pressure (red line)
| Pression minimale de l'huile (ligne rouge)
| 10 PSI
| 10 PSI
|-
|-
| Maximum Oil Pressure (red line)
| Pression maximale de l'huile (ligne rouge)
| 100 PSI
| 100 PSI
|-
|-
| colspan="2" align="center" |  
| colspan="2" align="center" |  
<b>NOTES</b>
'''NOTES'''


Avoid continuous operation between 2000 and 2000 RPM  above 32 IN. HG. manifold pressure.
Eviter un fonctionnement continu entre 2000 et 2200 tr/min au dessus de 32 IN. HG. de pression d'admission.  


Avoid continuous ground operation between 1700 and 2100 RPM in cross and tail winds over 10 knots.
Évitez les opérations au sol continues entre 1700 et 2100 tr/min par vent de travers et de derrière à plus de 10 noeuds.  
|}
|}


==== Power Plant Instrument Markings ====
==== Marques des instruments moteur ====
{| width="100%"
{| width="100%"
! width="50%" align="left"| Tachometer
! width="50%" align="left"| Tachymètre
| width="50%" | &nbsp;
| width="50%" | &nbsp;
|-  
|-  
| Green Arc (Normal Operating Range)
| Arc vert(fonctionnement normal)
| 500 RPM to 2575 RPM
| 500 tr/min à 2575 tr/min
|-  
|-  
| Red Line (Maximum)
| Ligne rouge (Maximum)
| 2575 RPM
| 2575 RPM
|-
|-
! align="left" | Fuel Flow and Pressure
! align="left" | Débit de carburant
|&nbsp;
|&nbsp;
|-
|-
| Green Arc (Normal Operating Range)
| Arc vert (Utilisation normale)
| 3.5 PSI to 20 PSI
| 3.5 PSI à 20 PSI
|-
|-
| Red Line (Maximum at Sea Level)
| Ligne rouge (Maximum au niveau de la mer)
| 25 GPH (20PSI)
| 25 GPH (20PSI)
|-
|-
| Red Line (Minimum)
| Ligne rouge (Minimum)
| 3.5 PSI
| 3.5 PSI
|-
|-
Line 350: Line 341:
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| Green Arc (Normal Range)
| Arc vert(Normale)
| either 360 &deg;F to 460 &deg;F
| de 360&nbsp;°F à 460&nbsp;°F
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
| or 240 &deg;F to 460 &deg;F
| ou de 240&nbsp;°F à 460&nbsp;°F
|-
|-
| Red Line (Maximum)
| Ligne rouge (Maximum)
| 460 &deg;F
| 460&nbsp;°F
|-
|-
! align="left" | Oil Temperature
! align="left" | Température d'huile
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| Green Arc (Normal Operating Range)
| Arc vert (Utilisation normale)
| either 75 &deg;F to 240 &deg;F
| de 75&nbsp;°F à 240&nbsp;°F
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
| or 100 &deg;F to 240 &deg;F
| ou de 100&nbsp;°F à 240&nbsp;°F
|-
|-
| Red Line (Maximum)
| Ligne rouge (Maximum)
| 240 &deg;F
| 240&nbsp;°F
|-
|-
! align="left" | Oil Pressure
! align="left" | Pression d'huile
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| Green Arc (Normal Operating Range)
| Arc vert (plage de fonctionnement normal)
| either 30 PSI to 80 PSI
| de 30 PSI à 80 PSI
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
| or 30 PSI to 60 PSI
| ou de 30 PSI à 60 PSI
|-
|-
| Yellow Arc (Caution)
| Arc jaune
| either 80 PSI to 100 PSI
| de 80 PSI à 100 PSI
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
| or 60 PSI to 100 PSI
| ou de 60 PSI à 100 PSI
|-
|-
| Red Line (Minimum)
| Ligne rouge (Minimum)
| 10 PSI
| 10 PSI
|-
|-
| Red Line (Maximum)
| Ligne rouge (Maximum)
| 100 PSI
| 100 PSI
|-
|-
! align="left" | Manifold Pressure
! align="left" | Pression d'admission
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| Green Arc (Normal Operating Range)
| Arc vert (plage de fonctionnement normal)
| 10 IN. to 40 IN. HG.
| 10 IN. HG. à 40 IN. HG.
|-
|-
| Red Line (Maximum)
| Ligne rouge (Maximum)
| 40 IN. HG.
| 40 IN. HG.
|-
|-
! align="left" | Exhaust Gas Temperature
! align="left" |Température des gaz d'échappement
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| Red Line
| Ligne rouge
| 1650 &deg;F
| 1650&nbsp;°F
|}
|}


==== Center of Gravity Limits ====
==== Limites de centrage ====
{| width="100%"
{| width="100%"
! width="33%" align="left" | Weight<br>Ponds
! width="33%" align="left" | Masse<br />livres
! width="33%" align="left"| Forward Limit<br>Inches Aft of Datum
! width="33%" align="left"| Limite avant<br />Pouces à l'arrière du repère
! width="34%" align="left" | Aft Limit<br>Inches Aft of Datum
! width="34%" align="left" | Limite Arrière<br />Pouces à l'arrière du repère
|-
|-
|3400
|3400
Line 422: Line 413:
|94.6
|94.6
|}
|}
<b>NOTES</b>
'''NOTES'''


Straight line variation between the points given.
Ligne droite entre les points donnés.


Datum is 78.4 inches forward of wing leading edge from the inboard edge of the inboard fuel tank.
Le repère est 78,4 pouces à l'avant du bord d'attaque de l'aile à partir de la limite intérieure du réservoir intérieur. ''[traduction?]''


==== Maneuver Limits ====
==== Limites de manœuvre ====
All intentional acrobatic maneuvers (including spins) are prohibited. Avoid abrupt maneuvers.
Toutes les manœuvres acrobatiques intentionnelles, y compris les vrilles, sont interdites. Éviter les manœuvres brusques.


==== Flight Load Factor Limits ====
==== Facteur de charge limites ====
{| width="100%"
{| width="100%"
| width="50%" | Positive Load Factor (Maximum)
| width="50%" | Facteur de charge positif maximal
| width="50%" | 3.8 G
| width="50%" | 3.8 G
|-
|-
| Negative Load Factor (Maximum)
| Facteur de charge négatif maximal
| No inverted maneuvers approved
| pas de manœuvres en g négatifs approuvées.
|-  
|-  
|}
|}


==== Types of Operations ====
==== Types d'operations ====
The airplane is approved for the following operations when equipped in accordance with FAR 91 or FAR 135
Cet avion est approuvé pour les opérations suivantes quand il est équipé en accord avec le FAR 91 ou le FAR 135:
* Day VFR
* VFR de jour
* Night VFR
* VFR de nuit
* Day IFR
* IFR de jour
* Night IFR
* IFR de nuit
* Icing conditions when equipped.
* Conditions givrantes si équipé.


==== Fuel Limitations ====
==== Limites carburant ====
The usable fuel in this aircraft is 61.5 gallons in each wing or a total of 123 gallons.
Le carburant utilisable sur cet avion est de 64,5 gallons dans chaque aile soit un total de 123 gallons.


==== Gyro Pressure Limits ====
==== Limites de la pression des gyroscopes ====
The operating limits for the pressure system are 4.5 to 5.2 inches of mercury for all operations as indicated by the gyro pressure gauge.
Les limites des systèmes gyroscopiques sont de 4,5 à 5,2 IN. HG. pour toutes les opérations comme indiqué sur la jauge.


==== Flight Into Known Icing Conditions ====
==== Vol en conditions givrantes avérées ====
For flight in icing conditions the following equipment must be installed inaccordance with Piper drawings or in an FAA approved manner:
Pour voler en conditions givrantes les équipements suivants doivent être installés en accord avec les plans de Piper ou par une manière approuvée par la FAA.
* Pneumatic wing end empennage boots
* Systèmes de dégivrage pneumatique sur les ailes et les empennages
* Electrothermal propeller boots
* Dégivrage électrothermique de l'hélice
* Electric windshield panel
* Panneau dégivrant électrique sur le pare-brise
* Heated pitot head
* Tube de Pitot chauffé
* Wing ice light
* Wing ice light ''[traduction?]''
* Heated lift detectors
* Détecteurs de portance chauffés
* Propeller spinners must be installed
* Cônes d'hélice


==== Operating Altitude Limitations ====
==== Limites d'altitude ====
Flight above 25,000 feet is not approved. Flight up to and including 25,000 feet is approved if equipped with oxygen in accordance with FAR 23.1441 and avionics in accordance with FAR 91 or FAR 135.
Le vol au-delà de 25000 pieds n'est pas approuvé. Le vol en-dessous et à 25000 pieds est approuvé si l'avion est équipé d'oxygène en accord avec le FAR 23.1441 et d'instruments en accord avec le FAR 91 ou le FAR 135.


== Development status/Issues/Todo ==
== Développement: état/problèmes/choses à faire ==
'''FDM (JSBSim):'''
'''FDM (JSBSim):'''
* poor single engine performance
* mauvaises performances sur un seul moteur
* fuel source not switchable or cutable
* impossible de fermer le carburant ou de changer de réservoir
* flap operation should not emit a flap motor sound
* le mouvement des volets ne devrait pas produire de son de moteur
* moving aircraft with parking brake set and full power
* l'avion bouge avec le frein de park à pleine puissance


'''Autopilot:'''
'''Pilote automatique:'''
* The autopilot may be unstable in certain situations. A complete rework is in progress and will be commited to CVS ''"soon"'' --[[User:T3r|T3r]] 21:32, 28 February 2010 (UTC)
* Le pilote automatique peut être instable dans certaines conditions. Une réécriture complète est en cours et de vrait ''"bientôt"'' être dans le CVS. --[[User:T3r|T3r]] 21:32, 28 February 2010 (UTC)


'''Electrical system:'''
'''Systèmes électriques:'''
* Master switch no electrical function
* Le Master Switch n'a pas de fonction électrique
* Generator L/H and R/H produce the same output when on
* les générateurs L/H et R/H produisent la même sortie quand ils sont allumés


'''Avionics:'''
'''Instruments:'''
* KI228 RMI shows wrong heading. If the ADF indicator is reconfigured from a KI227 to KI228 with a compass card rotation other than zero, the KI228 does not show the same heading as the HSI.
* le RMI KI228 ne donne pas le bon cap. Si l'ADF est reconfiguré du KI227 au KI228 avec une roation du comps différente de zéro, le KI228 ne donne pas la même indication de cap que le HSI.
''REMARK:'' This is fixed in CVS version.
''REMARQUE:'' Problème réglé dans le CVS.
* No transponder.  
* Il manque un transpondeur.
''REMARK:'' There is a GTX330 transponder as an empty 3d model without functionality.  
''REMARQUE:'' Il y a un modèle 3D de transpondeur GTX330 sans aucune fonctionnalité.  
* No GPS.  
* Il manque un GPS.
''REMARK:'' There is a GPS155XL GPS as an empty 3d model without functionality.
''REMARQUE:''Il y a un modèle 3D de GPS GPS155XL sans aucune fonctionnalité.


'''General:'''
'''Général:'''
* engine sound in cockpit does not differ from outside engine sound
* Le son de moteur dans le cockpit ne diffère pas de celui entendu à l'extérieur.
* animations of structural icing on wings, stabilizer, fin, etc.missing
* Les animations du givrage sur les ailes, l'empennage, etc. sont manquantes.


{{Piper}}
{{Piper}}


== External links ==
== Liens ==
== Related content ==
== Articles liés ==
* [[Seneca II Checklist]]
* [[fr/Seneca II Checklist|Check-lists du Seneca II]]
* [[Seneca II HOWTO]]
* [[Seneca II HOWTO]]
* [[Seneca II Panel Reference]]
* [[Seneca II Panel Reference|Tableau de bord du Seneca II]]
* [[HSI|HSI, Horizontal Situation Indicator]]  
* [[HSI|HSI, Horizontal Situation Indicator]]  
* [[Kx165|KX165 COM/NAV Radio]]
* [[Kx165|KX165 COM/NAV Radio]]


=== Related lists ===
[[Category:Piper PA34-200T Seneca II]]
* [[Aircraft]]
[[Category:Aircraft with a cockpit-only autopilot]]
* [[Aircraft Todo]]


[[Category:Aircraft]]
[[en:Piper PA34-200T Seneca II]]
[[Category:Civilian aircraft]]
[[Category:Aircraft TODO]]
[[Category:Twin Engine Piston]]
[[Category:Piper PA34-200T Seneca II]]
[[Category:Model with well-implemented cockpit]]
[[Category:Candidate Aircraft for next release]]

Revision as of 17:33, 24 July 2016

Piper PA34-200T Seneca II
FGAddon
Piper SenecaII.jpg
Le cockpit 3D
Le cockpit 3D
Type Aéronef civil, Aéronef utilitaire civil
Propulsion Aéronef bimoteur
Constructeur Piper
Créateur(s) Torsten Dreyer
FDM JSBSim
--aircraft= SenecaII
Etat Production
 FDM Stars-5.png
 Systèmes Stars-5.png
 Cockpit Stars-4.png
 Modèle Stars-3.png
Soutien Tutorials
Développement
 Site Internet Le site internet des développements de Piper PA34-200T Seneca II.
 Référentiel Le référentiel de développement du Piper PA34-200T Seneca II.
Télécharger Téléchargez le paquet de l'avion Piper PA34-200T Seneca II pour la version stable actuelle (2020.3).
Licence GPLv2+

Introduction

The real Seneca II

Le Seneca est construit par Piper depuis le début des années 1970 et environ 4500 sont sortis d'usine. Il dispose de six sièges dans une cabine assez grande, deux moteurs turbo contrarotatifs produisant 200 ch jusqu'à 12000 pieds. Il atteint sa vitesse de croisière de 170kts à 12000 ft et à 65% de puissance. Sa bonne capacité à voler en conditions givrantes et le bon comportement de son moteur fait du Seneca l'avion mutlimoteur le plus populaire.

Le modèle a été conçu avec le manuel d'exploitation des pilotes, un véritable Seneca (D-GEJL) et des données de performances de vol provenant de vols réels.
,

Caractéristiques

Un poste de pilotage complet et fonctionnel

Presque toutes les commandes, les commutateurs, les jauges et les indicateurs sont en place et opérationnels dans le cockpit. Pour la description du tableau de bord, jetez un œil ici: Seneca II Panel Reference. L'indicateur ADF KI227 fourni par défaut peut être remplacé par le KI228 couplé à l'ADF et à la fréquence NAV1. Pour utiliser la KI228, il suffit de définir la propriété

/instrumentation/adf/model

à

ki228

dans le navigateur de propriété ou d'utiliser le commutateur de ligne de commande

--prop://instrumentation/adf/model=ki228

lors du démarrage du Seneca

Tutoriels

En utilisant les éléments du menu Aide-> Start Tutorial un tas de tutoriels sont accessibles.

  • Cold Start L'avion sort tout juste du hangar. Tout est éteint.
  • Hot Start Tout est prêt pour partir, il suffit de démarrer les moteurs et voler.
  • Check Ce sont les check-list à partir de fr/Seneca II Checklist


Givrage de la cellule

Givrage de la sonde de température

Comme le Seneca dispose d'un équipement de dégivrage, j'ai essayé de modéliser le givrage de la cellule dans FlightGear. Un petit script nasal fait la plus grande partie du travail: il commence par lire les propriétés dans le nœud /sim/model/icing/ où un certain nombre d'éléments configurent les parties sensibles au givrage sur l'avion. Chaque élément a un nom, une sensibilité au givrage, le nom de la propriété où est écrite la quantité de givre collecté, et peuvent avoir un contrôle de dispositif anti-givrage. Après la configuraton initiale, une boucle est exécutée toutes les 2 secondes.

  • Il calcule la propagation, par l'OAT et le point de rosée,
  • Il vérifie la visibilité (voir la remarque) pour voir si l'aéronef est dans les nuages,
  • Si l'écart est inférieur à 0,1 ° C. et la visibilité est inférieure à 1000m, il est en conditions givrantes et calcule la sévérité du givrage,
  • Il met à jour tous les éléments sensibles au givrage avec les conditions de givrage en cours


Les sévérités de givrage sont définies comme

gravité pouce par NM (still air) [traduction?]
AUCUN -0.3 80
TRACES 0.5 80
LÉGER 0.5 40
MODÉRÉ 0.5 20
IMPORTANT 0.5 10

La règle de calcul de la gravité est

OAT_min OAT_max severity_min severity_max
-99 -30 AUCUN TRACES
-30 -20 TRACES LÉGER
-20 -12 LÉGER GRAVE
-2 -0 AUCUN MODÉRÉ
0 999 AUCUN AUCUN

Lorsque la température extérieure est supérieure à 0 °C, la glace fond à un taux de 0,5 pouce par 10 NM à 10 °C, d'autant plus vite qu'il fait chaud.

Givrage Pitot

Le tube de Pitot est aussi enclin au givrage. Un petit agent attend que vous entriez en conditions givrantes sans activer le dégivrage pitot. Il va faire tomber le système de Pitot en panne, ce qui va produire des affichage de vitesse étranges sur le badin.

Manuel d'exploitation pilote

Général

Moteur

Nombre de moteurs 2
Fabricant du moteur Continental
Modèle du moteur (L)TSIO-360EB
Puissance nominale Au niveau de la mer: 200 ch, à 12,000ft.: 215 ch
Vitesse nominale (tr/min) 2575
Alésage (pouces) 4.438
Course (pouce) 3.875
Cylindrée (centimètres cubes) 360
Taux de compression 7.5:1
Type de moteur Six cylindres, entraînement direct, opposés à plat, refroidi par air.

Hélices

Nombre d'hélices 2
Fabricant de l'hélice Hartzell
Nombre de pales 2
Diamètre de l'hélice Maximum: 76 pouces, minimum: 75 pouces
Type d'hélice Vitesse constante, régulateur hydraulique, full feathering [mise en drapeau possible?].

Carburant

Capacité de carburant (U.S.gal) (total) 128
Carburant utilisable (U.S.gal) (total) 123
Indice d'octane minimal 100 verte ou 100LL aviation bleue

Huile

Capacité d'huile (U.S.quarts) (par moteur) 8

Masses maximales

Masse maximale au décollage (lbs) 4570
Masse maximale à l'atterrissage (lbs) 4362
Masse totale de carburant (lbs) - Standard 4000
Poids maximum dans la soute à bagages (lbs) : 100, à l'arrière: 100

Poids avion standard

Poids à vide (kg): Poids d'un avion standard, y compris carburant, fluides d'exploitation et huile. 2823
maximale de charge utile (lbs): La différence entre la masse maximale au décollage et la masse standard à vide. (Toute masse supérieure à 4000 lb doit être constituée de carburant) 1747

Chargements spécifiques

Charge alaire (lb par pied carré) 22
Charge en puissance (lbs par ch) Niveau de la mer: 11.4 - 12,000ft: 10.6

Limitations

Limites de vitesse

Vitesse KIAS KCAS
Vitesse à ne jamais dépasser (VNE) 195 195
Maximum Structural Cruising Speed (VNO)- Ne pas dépasser cette vitesse, sauf en air calme et avec prudence. 163 165
vitesse de manœuvre (VA) - Ne pas actionner les gouvernes à fond ou brusquement au-delà de cette vitesse.    
À 4570 LBS G.W. 136 138
At 3068 LBS G.W. 121 122

Attention

la vitesse maximale de manœuvre diminue quand la masse diminue en raison des effets aérodynamiques plus prononcés. Une interpolation linéaire peut être utilisée à des masses intermédiaires. La vitesse de manœuvre ne doit pas être dépassée pendant un vol en air turbulent.

Vitesse maximale avec volets sortis (VFE) - Ne pas dépasser cette vitesse avec les volets sortis. 109
Vitesse maximale train sorti(VLE) - Ne pas dépasser cette vitesse avec train d'atterrissage sorti 130
vitesse maximale pour sortir le train (VLO) - Ne pas sortir le train d'atterrissage au-dessus de cette vitesse. 129 130
Vitesse maximale pour rentrer le train (VLO) - Ne pas rétracter le train d'atterrissage au-dessus de cette vitesse 109
Vitesse minimale de contrôle(VMC) - vitesse minimale pour laquelle l'avion est contrôlable avec un moteur et sans volets 66 69
Meilleur taux de montée sur un moteur 89 90

Indication de l'anémomètre

Marquage KIAS
Arc vert (plage de fonctionnement normal) 63 to 163
Arc jaune (Air calme) 163 to 195
Arc blanc (Zone de sortie des volets) 61 to 107
Radial Red Line (Ne jamais dépasser) 195
Radial Red Line (Vitesse minimale de contrôle su un seul moteur) 66
Radial Blue Line (Meilleur taux de montée sur un seul moteur) 89

Limites du moteur

Vitesse de rotation maximale 2575
Pression d'admission maximale (pouces de mercure) 40
Température maximale des cylindres (CHT) 460 °F
Température maximale de l'huile 240 °F
Pression minimale de l'huile (ligne rouge) 10 PSI
Pression maximale de l'huile (ligne rouge) 100 PSI

NOTES

Eviter un fonctionnement continu entre 2000 et 2200 tr/min au dessus de 32 IN. HG. de pression d'admission.

Évitez les opérations au sol continues entre 1700 et 2100 tr/min par vent de travers et de derrière à plus de 10 noeuds.

Marques des instruments moteur

Tachymètre  
Arc vert(fonctionnement normal) 500 tr/min à 2575 tr/min
Ligne rouge (Maximum) 2575 RPM
Débit de carburant  
Arc vert (Utilisation normale) 3.5 PSI à 20 PSI
Ligne rouge (Maximum au niveau de la mer) 25 GPH (20PSI)
Ligne rouge (Minimum) 3.5 PSI
Cylinder Head Temperature  
Arc vert(Normale) de 360 °F à 460 °F
  ou de 240 °F à 460 °F
Ligne rouge (Maximum) 460 °F
Température d'huile  
Arc vert (Utilisation normale) de 75 °F à 240 °F
  ou de 100 °F à 240 °F
Ligne rouge (Maximum) 240 °F
Pression d'huile  
Arc vert (plage de fonctionnement normal) de 30 PSI à 80 PSI
  ou de 30 PSI à 60 PSI
Arc jaune de 80 PSI à 100 PSI
  ou de 60 PSI à 100 PSI
Ligne rouge (Minimum) 10 PSI
Ligne rouge (Maximum) 100 PSI
Pression d'admission  
Arc vert (plage de fonctionnement normal) 10 IN. HG. à 40 IN. HG.
Ligne rouge (Maximum) 40 IN. HG.
Température des gaz d'échappement  
Ligne rouge 1650 °F

Limites de centrage

Masse
livres
Limite avant
Pouces à l'arrière du repère
Limite Arrière
Pouces à l'arrière du repère
3400 82.0 94.6
4570 90.6 94.6

NOTES

Ligne droite entre les points donnés.

Le repère est 78,4 pouces à l'avant du bord d'attaque de l'aile à partir de la limite intérieure du réservoir intérieur. [traduction?]

Limites de manœuvre

Toutes les manœuvres acrobatiques intentionnelles, y compris les vrilles, sont interdites. Éviter les manœuvres brusques.

Facteur de charge limites

Facteur de charge positif maximal 3.8 G
Facteur de charge négatif maximal pas de manœuvres en g négatifs approuvées.

Types d'operations

Cet avion est approuvé pour les opérations suivantes quand il est équipé en accord avec le FAR 91 ou le FAR 135:

  • VFR de jour
  • VFR de nuit
  • IFR de jour
  • IFR de nuit
  • Conditions givrantes si équipé.

Limites carburant

Le carburant utilisable sur cet avion est de 64,5 gallons dans chaque aile soit un total de 123 gallons.

Limites de la pression des gyroscopes

Les limites des systèmes gyroscopiques sont de 4,5 à 5,2 IN. HG. pour toutes les opérations comme indiqué sur la jauge.

Vol en conditions givrantes avérées

Pour voler en conditions givrantes les équipements suivants doivent être installés en accord avec les plans de Piper ou par une manière approuvée par la FAA.

  • Systèmes de dégivrage pneumatique sur les ailes et les empennages
  • Dégivrage électrothermique de l'hélice
  • Panneau dégivrant électrique sur le pare-brise
  • Tube de Pitot chauffé
  • Wing ice light [traduction?]
  • Détecteurs de portance chauffés
  • Cônes d'hélice

Limites d'altitude

Le vol au-delà de 25000 pieds n'est pas approuvé. Le vol en-dessous et à 25000 pieds est approuvé si l'avion est équipé d'oxygène en accord avec le FAR 23.1441 et d'instruments en accord avec le FAR 91 ou le FAR 135.

Développement: état/problèmes/choses à faire

FDM (JSBSim):

  • mauvaises performances sur un seul moteur
  • impossible de fermer le carburant ou de changer de réservoir
  • le mouvement des volets ne devrait pas produire de son de moteur
  • l'avion bouge avec le frein de park à pleine puissance

Pilote automatique:

  • Le pilote automatique peut être instable dans certaines conditions. Une réécriture complète est en cours et de vrait "bientôt" être dans le CVS. --T3r 21:32, 28 February 2010 (UTC)

Systèmes électriques:

  • Le Master Switch n'a pas de fonction électrique
  • les générateurs L/H et R/H produisent la même sortie quand ils sont allumés

Instruments:

  • le RMI KI228 ne donne pas le bon cap. Si l'ADF est reconfiguré du KI227 au KI228 avec une roation du comps différente de zéro, le KI228 ne donne pas la même indication de cap que le HSI.

REMARQUE: Problème réglé dans le CVS.

  • Il manque un transpondeur.

REMARQUE: Il y a un modèle 3D de transpondeur GTX330 sans aucune fonctionnalité.

  • Il manque un GPS.

REMARQUE:Il y a un modèle 3D de GPS GPS155XL sans aucune fonctionnalité.

Général:

  • Le son de moteur dans le cockpit ne diffère pas de celui entendu à l'extérieur.
  • Les animations du givrage sur les ailes, l'empennage, etc. sont manquantes.

Liens

Articles liés