Fr/MPMap: Difference between revisions

From FlightGear wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with ":''Voir Howto:Multiplayer pour installer multiplay.'' thumb|270px|Vue satellite de la zone [[San Francisco International Airport.]] '''MPMap''' es...")
 
No edit summary
Line 2: Line 2:


[[File:MP_Server.jpg|thumb|270px|Vue satellite  de la zone [[San Francisco International Airport]].]]
[[File:MP_Server.jpg|thumb|270px|Vue satellite  de la zone [[San Francisco International Airport]].]]
'''MPMap''' est un utilitaire montrant les avions [[aircraft]], volant dans le monde [[FlightGear]], sur une carte du globe terrestre. En outre, il fournit un accès à des données de navigation telles que fréquences [[ILS]] , numéros de pistes et autres données fixes. Comme il s'agit de Google Maps, on peut choisir carte ou vue satellite.
'''MPMap''' est un utilitaire montrant les aéronefs [[aircraft]], volant dans le monde [[FlightGear]], sur une carte du globe terrestre. En outre, il fournit un accès à des données de navigation telles que fréquences [[ILS]] , numéros de pistes et autres données fixes. Comme il s'agit de Google Maps, on peut choisir carte ou vue satellite.


Actuellement, 2 serveurs fournissent mpmap:
Actuellement, 2 serveurs fournissent mpmap:
Line 20: Line 20:


=== NAV ===
=== NAV ===
* Vous pouvez chercher des aides à la navigation en cherchant avec le champ de saisie. Vous l'ouvrez en tapant Entrée ou en cliquant sur le bouton [[File:Mpmap_nav_search.gif|caption]] après entrée dans la fenêtre de recherche.
* Vous pouvez chercher des aides à la navigation le champ de saisie. Vous l'ouvrez en tapant Entrée ou en cliquant sur le bouton [[File:Mpmap_nav_search.gif|caption]] .
* Les résultats s'inscrivent dans la partie basse du menu. Vous pouvez voir et vous déplacer en cliquant sur chaque résultat de Navaid.
* Les résultats s'inscrivent dans la partie basse du menu. Vous pouvez voir et vous déplacer en cliquant sur chaque résultat de Navaid.
* Vous pouvez consulter tous les Navaids visibles sur la carte en cliquant sur le bouton [[File:Mpmap_nav_inview.gif|caption]].
* Vous pouvez consulter tous les Navaids visibles sur la carte en cliquant sur le bouton [[File:Mpmap_nav_inview.gif|caption]].
* Pour toute recherche, vous pouvez sélectionner le navaid voulu en utilisant les 6 cases au dessous de la fenêtre de saisie.
* Pour toute recherche, vous pouvez sélectionner le navaid voulu en utilisant les 6 cases au dessous de la fenêtre de saisie.
* Both the string lookup and current map view lookup has a maximum number for returning navaids.
* Recherche de chaîne et recherche de vue de carte en même temps sont limités pour revenir aux Navaids.
* You can toggle each type of shown navaid on or off by using the five checkboxes on the bottom right of the menu.
* En utilisant les 5 cases en haut à droite du menu, chaque navaid peut être basculé en "on" ou "off" .
* You can clear all the navaids added from lookups by clicking on the [[File:Mpmap_nav_trash.gif|caption]] button.
* Vous pouvez effacer tous les navaids en cliquant sur le bouton [[File:Mpmap_nav_trash.gif|caption]].


[[File:MP_Map_Server.jpg|thumb|270px]]
[[File:MP_Map_Server.jpg|thumb|270px]]
=== Server ===
=== Serveur ===
* You can select which server the map will be showing from the server dropdown list.
* Vous pouvez sélectionner un serveur dans la liste déroulante.
* You can toggle updating of the map using the checkbox provided.
* Vous pouvez faire la mise à jour de la carte avec la case prévue.
* You can change how often the map will update using the textbox provided.
* Vous pouvez changer la fréquence de rafraîchissement de la carte aves la case prévue.


[[File:MP_Map_Settings.jpg|thumb|270px]]
[[File:MP_Map_Settings.jpg|thumb|270px]]
=== Settings ===
=== Installations ===
* You can choose how the pilot label will be shown on the map. Currently there are 4 modes:
* Vous pouvez choisir l'étiquette du pilote qui sera vue sur la carte. Actuellement, 4 modes:
** off - labels are always off.
** off - les étiquettes sont toujours off.
** always - labels will be shown for all pilots at any time.
** always - les étiquettes sont toujours visibles.
** follow always - labels will only be shown for pilots which are selected for "follow" in the pilot tab.
** follow always - les étiquettes seront visibles seulement pour les pilotes choisis par "follow" dans la case pilote.
** mouse over only - labels will only be shown when you move your mouse over the icon of a pilot.
** mouse over only - les étiquettes seront visibles seulement quand vous bougez la souris sur l'icone d'un pilote.
* You can choose how the icon is displayed for each pilot on the map. Currently there are 3 modes:
* Vous pouvez choisir l'aspect de l'icone affichée pour chaque pilote sur la carte. Actuellement 3 modes:
** normal - a normal red aircraft icon.
** normal - une icone normale d'avion rouge.
** photo - a photographic icon, not available for all aircraft.
** photo - une icone photo, pour certains avions seulement.
** dot - a simple red dot, similiar to a ATC radar.
** dot - un simple point rouge semblable à un radar ATC.
* You can turn on or off the trails of pilots with the "Pilot trails" checkbox.
* Vous pouvez activer ou désactiver les traces des pilotes avec la case "Pilot trails".
* You can turn on or off the "Zoom/Pan to all pilots" mode with the corresponding checkbox. When this mode is enabled, all pilots will be "followed" automatically at all time. That also means any new pilots joining will be followed automatically too.
* Vous pouvez activer ou désactiver le mode "Zoom/Pan to all pilots" en cochant la case correspondante. Désactivé, tous les pilotes sont suivis automatiquement tout le temps. Tout nouvel arrivant sera aussi suivi automatiquement.
* You can turn on debug mode of the map with the "Debug" checkbox. When it is turned on a debug tab will be added, showing debugging messages of the map.
* Vous pouvez activer le mode debug de la carte avec la case "Debug". Dans ce cas, un panneau de debug apparaît, montrant les messages de debugging de la carte.


== Startup parameters ==
== Paramètres de démarrage ==
You can specify certain startup parameters for the map. Parameters are passed using standard URL query string. Key and value pairs are appended to the URL like:
Vous pouvez spécifier certains réglages de départ pour la carte. Ces paramètres sont établis avec l'URL de requête standard. La clé et les paires de valeur soint jointes à l'URL, comme:


[http://mpmap02.flightgear.org/?key1=value1&key2=value2 http://mpmap02.flightgear.org/?key1=value1&key2=value2]
[http://mpmap02.flightgear.org/?key1=value1&key2=value2 http://mpmap02.flightgear.org/?key1=value1&key2=value2]


Currently valid keys and values are:
Actuellement, les clés valides et les valeurs sont:
* '''fg_server''' - FG server to use at startup.
* '''fg_server''' - FG serveur à utiliser au démarrage.
** '''server name:''' the name of the server which would be shown in the server selection dropdown list.
** '''server name:''' le nom du serveur qui sera choisi dans la liste déroulante.
** '''server host:''' the host of the server, this could be the host name or the IP address of the server.
** '''server host:''' l'hôte du serveur ce pourrait être le nom d'hote ou l'adresse IP du serveur.
** '''admin port:''' the admin port number of the server, this is usually the port you use for FlightGear --multiplay '''plus one'''.
** '''admin port:''' le nombre admin port du serveur, c'est habituellement le port que vous utilisez pour FlightGear --multiplay '''plus un'''.
** '''example:''' fg_server=os-devel,postrobot.de,5003  
** '''exemple:''' fg_server=os-devel,postrobot.de,5003  
* '''ll''' - Latitude and Longitude (in that order) at startup.
* '''ll''' - Latitude et Longitude (dans cet ordre) au démarrage.
** '''example:''' ll=37.613545,-122.357237  
** '''exemple:''' ll=37.613545,-122.357237  
* '''z''' - map zoom level, range 0 - 17, being 0 is the highest zoom level.
* '''z''' - niveau de zoom carte, rang 0 - 17, 0 étant le le plus haut niveau.
** '''example:''' z=0  
** '''exemple:''' z=0  
* '''t''' - map type, m for map, s for satellite, h for hybrid.
* '''t''' - map type, m pour map, s pour satellite, h pour hybrid.
** '''example:''' t=s  
** '''exemple:''' t=s  
* '''follow''' - Follow the pilot at startup given its callsign. Multiple follow is allowed.
* '''follow''' - Suivre le pilote au départ, selon son callsign. Un suivi multiple est possible.
** '''example:''' follow=pigeon&follow=ampere  
** '''exemple:''' follow=pigeon&follow=ampere  
* '''pilot_label''' - Set the startup pilot label mode. Valid values are off, always, follows, and mouseover. See the help of the settings tab more info.
* '''pilot_label''' - Met le mode étiquette pilote au démarrage. Les valeurs indiquées sont off, always, follows,et mouseover. Voir l'aide des installations pour plus d'info.
** '''example:''' pilot_label=off  
** '''exemple:''' pilot_label=off  
* '''icon_mode''' - Set the startup pilot aircraft icon mode. Valid values are normal, photo, and dot. See the help of the settings tab more info.
* '''icon_mode''' - Met le mode icone avion pilote au démarrage. les données valides sontnormal, photo, et dot. voir aide des installations pour plus d'info.
** '''example:''' icon_mode=dot  
** '''exemple:''' icon_mode=dot  
* '''menu''' - menu tab to display at startup.
* '''menu''' - menu tab a afficher au départ.
** '''example:''' menu=nav  
** '''exemple:''' menu=nav  
* '''nomapcontrol''' - Hide Google Map zoom and map mode controls.
* '''nomapcontrol''' - masque le zoom Google Map et les contrôles en mode cartes.
* '''nomenu''' - Hide the menu, completely.
* '''nomenu''' - masque le menu, completement.
* '''menuminimized''' - Have the menu minimized on startup.
* '''menuminimized''' - Réduit le menu au démarrage.
* '''update_interval''' - Set the startup map update interval, in seconds.
* '''update_interval''' - ajuste l'intervalle, en secondes.
** '''example:''' update_interval=10
** '''exemple:''' update_interval=10


== Related content ==
== Contenu connexe ==
* [[FlightGear Tracker]]
* [[FlightGear Tracker]]
* [[FlightGear Multiplayer Server]]
* [[FlightGear Multiplayer Server]]

Revision as of 17:47, 10 July 2012

Voir Howto:Multiplayer pour installer multiplay.
Vue satellite de la zone San Francisco International Airport.

MPMap est un utilitaire montrant les aéronefs aircraft, volant dans le monde FlightGear, sur une carte du globe terrestre. En outre, il fournit un accès à des données de navigation telles que fréquences ILS , numéros de pistes et autres données fixes. Comme il s'agit de Google Maps, on peut choisir carte ou vue satellite.

Actuellement, 2 serveurs fournissent mpmap:

Utilisation de la carte

  • vous pouvez réduire ce dock menu en cliquant sur le titre ( "FGMap - server name - pilots: n"). Un nouveau click dessus fait réapparaître le menu.
  • L'icone en haut du coin droit du menu vous donne un lien permanent avec la vue actuelle de la carte, c'est à dire le degré actuel de zoom, le type de carte et les pilotes suivis.
MP Map Pilots.jpg
MP Map NAV.jpg

Pilotes

  • Vous pouvez localiser un pilote en cliquant sur son callsign/nom.
  • Vous pouvez suivre la trace d'un pilote en cochant la case de ce pilote. Il sera ainsi toujours visible sur la carte. Vous pouvez en suivre plusieurs, et la carte ciblera et zoomera automatiquement.
  • Vous pouvez filtrer la liste des pilotes en entrant le début du Callsign ou de l'aéronef.

NAV

  • Vous pouvez chercher des aides à la navigation le champ de saisie. Vous l'ouvrez en tapant Entrée ou en cliquant sur le bouton caption .
  • Les résultats s'inscrivent dans la partie basse du menu. Vous pouvez voir et vous déplacer en cliquant sur chaque résultat de Navaid.
  • Vous pouvez consulter tous les Navaids visibles sur la carte en cliquant sur le bouton caption.
  • Pour toute recherche, vous pouvez sélectionner le navaid voulu en utilisant les 6 cases au dessous de la fenêtre de saisie.
  • Recherche de chaîne et recherche de vue de carte en même temps sont limités pour revenir aux Navaids.
  • En utilisant les 5 cases en haut à droite du menu, chaque navaid peut être basculé en "on" ou "off" .
  • Vous pouvez effacer tous les navaids en cliquant sur le bouton caption.
MP Map Server.jpg

Serveur

  • Vous pouvez sélectionner un serveur dans la liste déroulante.
  • Vous pouvez faire la mise à jour de la carte avec la case prévue.
  • Vous pouvez changer la fréquence de rafraîchissement de la carte aves la case prévue.
MP Map Settings.jpg

Installations

  • Vous pouvez choisir l'étiquette du pilote qui sera vue sur la carte. Actuellement, 4 modes:
    • off - les étiquettes sont toujours off.
    • always - les étiquettes sont toujours visibles.
    • follow always - les étiquettes seront visibles seulement pour les pilotes choisis par "follow" dans la case pilote.
    • mouse over only - les étiquettes seront visibles seulement quand vous bougez la souris sur l'icone d'un pilote.
  • Vous pouvez choisir l'aspect de l'icone affichée pour chaque pilote sur la carte. Actuellement 3 modes:
    • normal - une icone normale d'avion rouge.
    • photo - une icone photo, pour certains avions seulement.
    • dot - un simple point rouge semblable à un radar ATC.
  • Vous pouvez activer ou désactiver les traces des pilotes avec la case "Pilot trails".
  • Vous pouvez activer ou désactiver le mode "Zoom/Pan to all pilots" en cochant la case correspondante. Désactivé, tous les pilotes sont suivis automatiquement tout le temps. Tout nouvel arrivant sera aussi suivi automatiquement.
  • Vous pouvez activer le mode debug de la carte avec la case "Debug". Dans ce cas, un panneau de debug apparaît, montrant les messages de debugging de la carte.

Paramètres de démarrage

Vous pouvez spécifier certains réglages de départ pour la carte. Ces paramètres sont établis avec l'URL de requête standard. La clé et les paires de valeur soint jointes à l'URL, comme:

http://mpmap02.flightgear.org/?key1=value1&key2=value2

Actuellement, les clés valides et les valeurs sont:

  • fg_server - FG serveur à utiliser au démarrage.
    • server name: le nom du serveur qui sera choisi dans la liste déroulante.
    • server host: l'hôte du serveur ce pourrait être le nom d'hote ou l'adresse IP du serveur.
    • admin port: le nombre admin port du serveur, c'est habituellement le port que vous utilisez pour FlightGear --multiplay plus un.
    • exemple: fg_server=os-devel,postrobot.de,5003
  • ll - Latitude et Longitude (dans cet ordre) au démarrage.
    • exemple: ll=37.613545,-122.357237
  • z - niveau de zoom carte, rang 0 - 17, 0 étant le le plus haut niveau.
    • exemple: z=0
  • t - map type, m pour map, s pour satellite, h pour hybrid.
    • exemple: t=s
  • follow - Suivre le pilote au départ, selon son callsign. Un suivi multiple est possible.
    • exemple: follow=pigeon&follow=ampere
  • pilot_label - Met le mode étiquette pilote au démarrage. Les valeurs indiquées sont off, always, follows,et mouseover. Voir l'aide des installations pour plus d'info.
    • exemple: pilot_label=off
  • icon_mode - Met le mode icone avion pilote au démarrage. les données valides sontnormal, photo, et dot. voir aide des installations pour plus d'info.
    • exemple: icon_mode=dot
  • menu - menu tab a afficher au départ.
    • exemple: menu=nav
  • nomapcontrol - masque le zoom Google Map et les contrôles en mode cartes.
  • nomenu - masque le menu, completement.
  • menuminimized - Réduit le menu au démarrage.
  • update_interval - ajuste l'intervalle, en secondes.
    • exemple: update_interval=10

Contenu connexe