Hi fellow wiki editors!

To help newly registered users get more familiar with the wiki (and maybe older users too) there is now a {{Welcome to the wiki}} template. Have a look at it and feel free to add it to new users discussion pages (and perhaps your own).

I have tried to keep the template short, but meaningful. /Johan G

Fr/Fairchild Republic A-10 Thunderbolt II

From FlightGear wiki
Revision as of 15:09, 15 July 2010 by Alexis (Talk | contribs) (Manuel de l’utilisateur)

Jump to: navigation, search
A-10 Thunderbolt II
A-10.jpg
Type Avion Militaire
Créateur(s) Lee Elliott, Alexis Bory
FDM YASim
--aircraft= /A-10
/A-10

/A-10

/A-10

/A-10

/A-10

/A-10

/A-10

/A-10

/A-10

/A-10
Etat Beta
Télécharger Téléchargez le paquet de l'avion A-10 Thunderbolt II pour la version stable actuelle (2018.3).

Le Fairchild A-10 Thunderbolt II offre une grande variété de fonctionnalités. Des fonctions spéciales permettent de simuler l’utilisation de munitions et le cockpit 3D est texturé et très détaillé. Bon nombre des systèmes du A-10 sont modélisés comme le soutien à la navigation aérienne tactique (TACAN)


A propos de l’avion

"Le Fairchild-Republic A-10 également appelé Warthog c'est-à-dire Phacochère. C’est un avion américain monoplace, bimoteur et un avion robuste conçu pour l’attaque au sol."

Manuel de l’utilisateur

Dans la version actuelle, le simulateur démarre avec un appareil éteint.

Le système d’alimentation électrique et l’APU sont simulés. Le Le ravitaillement en vol est également possible.

Les instruments de navigation disponibles sont un TACAN, l' ILS mais aussi une VHF afin que vous puissiez vous guider vers une balise VOR .


Alimentation électrique avec la procédure de démarrage APU

Electrical control panel

Au démarrage de FlightGear, l’alimentation électrique et l’APU sont fermées et il n’y a pas d’alimentation externe fournie

Tout dort …

Dès le début, vous pouvez voir [? some needles spinning back on the engines gauges panel and the VSI... this is only a software initialization artifact.?]

Regardez la console de droite, il y a un panneau avec 6 interrupteurs, c’est le panneau principale de contrôle électrique. Appuyez sur Ctrl-C et vous aurez une vue d’où il faut cliquer … Connecter la batterie : allumer le commutateur de la batterie. Quelques indicateurs devrait s’allumer, mais pas tous. Maintenant que la batterie est connectée, vous pouvez démarrer l’ APU.

L’interrupteur marche/arrêt de l’APU est situé près de la manette des gaz sur la console de gauche. Allumez-le. Maintenant, vérifiez le tachymètre de l’APU et l’EGT sur le panneau de jauge moteur.

Si l’APU a démarré avec succès, vous devriez voir l’EGT (température des gazs d’échappement) monter rapidement à 800/900 °C, puis se stabiliser lorsque les tours par minutes (RMP) atteignent 60%.

Throttle, engines operation and APU panel

Maintenant, l’APU à suffisamment pris de tours par minutes pour fournir l’énergie électrique grâce à son générateur. Nous allons donc activer le générateur APU. Il est sur le panneau de commande électrique principale, dans le coin supérieur gauche (encore sur la console droite)

Avec le générateur APU sous tension, la plupart des instruments reçoivent un courant électrique, et maintenant les feux indexeur de l’AOA, le HSI (la boussole) et l’ADI (horizon artificiel) sont plus agréables !

A 85% RMP l’APU fournit suffisamment d’air pour démarreur les moteurs.

APU running, Engines gauges at stop.

Procédure de démarrage des moteurs

Maintenant que nous avons un minimum de puissance électrique et l’air fournit pas l’APU est suffisant, les démarrage des moteur est très simple.

Il suffit de cliquer sur l’une des manettes de gaz (Ctrl-C pour les voir), la manette des gaz passe de la position à l’arrêt à la position au ralenti et le moteur démarre.

Attendez que le voyant correspondant commence à tourner, allumez la génératrice correspondante et répétez la même opération avec le second moteur.

Maintenant que tous les circuits électriques sont sous tension, vous pouvez arrêter l’APU pour économiser du carburant. Il ne sera plus utile. (Ce qui pourrait changer avec le développement des pannes moteurs …)

Système de carburant.

Flightgear démarre avec un A-10 ayant les réservoirs internes plein.

2 réservoirs d’aile (gauche et droite), 2 réservoirs de fuselage : un réservoir principal gauche (arrière) et un réservoir principal gauche (avant), jusqu’à 3 réservoirs externes ( 2 sur les ailes et 1 sur le fuselage)

Normalement le réservoir de l’aile gauche et le réservoir principal gauche alimentent le moteur gauche et l’APU. Le réservoir de l’aile droite et le réservoir principal droit alimente le moteur droit. Ces deux alimentations peuvent être reliées entre eux en ouvrant le robinet d’alimentation (commutateur E sur « Cross FEED »)

Les pompes aux ailes fournissent du carburant jusqu’à ce que les réservoirs des ailes soit vides, les pompes s’arrêtent alors automatiquement. Les pompes principales fournissent alors du carburant aux moteurs respectifs avec le carburant restant dans les réservoirs principaux.

En cas de défaillance de la pompe du réservoir de l’aile, celui-ci alimentera le réservoir principal par gravité si la quantité de fuel est inférieure à 600lbs. Des clapets anti-retour empêchent le carburant de partir des réservoirs principaux vers les réserves des ailes.

Une inégalité du niveau de fuel entre le réservoir principal gauche (arrière) et le droit (avant) pour un déséquilibre supérieur à 750lbs peut entrainer un changement de centre de gravité longitudinal qui peuvent excéder les limites permises. Dans ce cas, ouvrez la vanne « tank gate » pour créer un lien entre les deux réservoirs principaux.


[? Fuel from the external tanks is transfered to the wing or main tanks by pressure from the bleed air system. Wing tanks can be topped when the fuel level is below 1590 lbs. Main tanks can be topped when the fuel level is below 3034 lbs. The cycling is repeated until fuel is depleted from the external wing tanks first and external fuselage tank secondly. ?]

Pour un vol en G négatifs, les collecteurs de carburant vont suffisamment alimenter le moteur pour 10 secondes d’opération à la puissance maximum.

Avec le plein de carburant et tout l’armement, l’A-10 est lourd, environ 50 000 lbs. Avec une masse pareille, il est un peu plus complexe à piloter. Les symptômes de ce surpoids sont : difficultés à décoller, à prendre de l’altitude et à manœuvrer sans déclencher les avertissements de décrochage.

Pour éviter ces problèmes, si vous équipez votre avion d’un armement complet, vous devez remplir vos réservoirs qu’à moitié, l’avion deviens alors plus manœuvrable et le carburant disponible vous permet encore de voler sur des distances relativement grandes.


Fuel Control panel.

Le ‘’’panneau de contrôle de carburant’’’ est situé sur la partie avant de la console de gauche. 1 levier, 4 boutons poussoirs et 8 interrupteurs sont fonctionnels.

(A) Fill Disable buttons, left and right wings tanks. Here fill disabled (button up showing red stripe). Refuel disabled for the wings tanks.

(B) Fill Disable buttons, left and right main tanks (practically forward and aft fuselage tanks). Here fill enabled (button down hidding red stripe). Refuel enabled for the main tanks.

(C) Refuel Receiver Door lever.

(D) External Tanks switches, Wings and Fuselage. Set to OFF to un-pressurize external tanks

(E) Cross Feed switch, allow any operating boost pump to feed both engines.

(F) Tank Gate switch, open a valve linking the left (aft) and right (forward) main fuel tanks.

(G) .

(H) .

HUD

panneau de contrôle du HUD

Le HUD est désactivé par défaut au démarrage de l’avion.

Le panneau de contrôle du HUD est situé sur le coin gauche supérieur du tableau de bord principal. Trois boutons sont fonctionnels.


(A) Commutateur sélecteur de mode: OFF, TEST (affichage standard), NAV (affichage standard), des DAC (affichage standard + calcul du point d'impact), le CCRP (affichage standard), EXP (affichage standard), STBY (affichage standard). Actuellement, vous pourrez utiliser la plupart NAV et CCIP car les autres modes ne sont pas modélisés pour le moment. See later in Weapons System about reticles use. Plus d’information plus loin dans des systèmes d'armes sur l'utilisation des réticules.

(B) le bouton INTEN: ajuster la luminosité HUD.

(C) le bouton DEPR: Modifie la position verticale du réticule primaire de visée dans le HUD, il y a un indice numérique dans le HUD indiquant son emplacement, la gamme de -1,00 à 1,00 suivi de la lettre "D".

HUD Symbology:

HUD Symbology

(D) l'échelle de hauteur.

(E) la vitesse air indiquée, KTS.

(F) réticule primaire de visée.

(G) Ligne d'horizon

(H) Primary Aiming Reticle Digital index.

(I) Compas.

(J) altitude indiquée en pieds (ASL).

(K) radar d'altitude en pieds (AGL), suivie par la lettre "R".

(L) Altitude.

(M) Total Velocity Vector indicator.

(N) Pointeur indiquant la déviation gouvernails.

Système d’armes

Panneau de l'armement

Soyez sûr d'avoir de l'énergie avant d'essayer d'utiliser le panneau de l'armement. Le conteur de munitions (A) doit être allumé en bleu et le HUD devrait être activé.

Il y a actuellement 2 AIM-9 et le cannon.

Tout d'abord pousser jusqu'à l'interrupteur principal sur ARM (B).

Pour le cannon, placer l’interrupteur « Gun Rate » sur “HI”. Vous devez avoir sur le côté gauche du panneau principal une lumière rouge indiquant «Gun Ready». Appuyez sur la touche «e» sur le clavier d'utiliser un canon.


Pour l’AIM-9, placez la molette (C) en position « SEL » (cliquez sur le côté droit de la molette). Maintenant, un grand cercle apparaît sur le HUD, [ ? that the searching aera of the AIM-9. ?] Maintenant, sélectionnez pylône #11, vous devriez entendre le son demandeur. Ce bruit est audible seulement quand un AIM-9 est disponible, sélectionnés et la recherche.. Appuyez sur la touche ',' pour tirer l'AIM-9.

(Dans Flightgear, la touche "," est normalement utilisé pour frein gauche, dans le A-10 un script nasal intercepte la commande pour la libération les armes, ce n'est pas une solution définitive).

You can also choose to fly without the AIM-9s ans the ECM pod, press Tab or Ctrl-I on the keyboard to display the config menu.

Liens externes

Related content

Related lists