Es/Portal:Usuario: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
DuaneBarry (talk | contribs) mNo edit summary |
||
(47 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{PortalMenu}} | {{PortalMenu}} | ||
Line 8: | Line 7: | ||
|- | |- | ||
|style="color:#000;"| | |style="color:#000;"| | ||
Dedicado a los usuarios de FlightGear. Para estar seguro de que recibes las ultimas noticias, es una buena idea que te suscribas en [http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/flightgear-users Usuarios de FlightGear ] | Dedicado a los usuarios de FlightGear. Para estar seguro de que recibes las ultimas noticias, es una buena idea que te suscribas en la lista de correos de [http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/flightgear-users Usuarios de FlightGear ]. Los [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=flightgear-users archivos de la lista] están disponibles y deben ser comprobados antes de preguntar de nuevo. También, se puede encontrar un foro de usuarios en http://forum.flightgear.org | ||
|} | |} | ||
Line 20: | Line 19: | ||
|- | |- | ||
|style="color:#000;"| | |style="color:#000;"| | ||
* [[ New to FlightGear|Nuevo en FlightGear]] | * [[New to FlightGear/es|Nuevo en FlightGear]] | ||
* [[Unique Features| Características | * [[Unique Features|Características Únicas]] | ||
* [[ FlightGear Manual|Manual de FlightGear]] | * [[FlightGear Manual|Manual de FlightGear]] | ||
* [[ | * [[Es/Preguntas frecuentes|Preguntas y Respuestas Frecuentes]] | ||
* [[ FlightGear tutorials|Tutoriales de FlightGear]] | * [[FlightGear tutorials|Tutoriales de FlightGear]] | ||
* [[ Hardware Recommendations|Recomendaciones de Hardware]] | * [[Hardware Recommendations|Recomendaciones de Hardware]] | ||
* [[ Notebooks known to run FlightGear|Cuaderno de Notas, Como hacer correr a FlightGear]] | * [[Notebooks known to run FlightGear|Cuaderno de Notas, Como hacer correr a FlightGear]] | ||
* [[ Recommended Software| | * [[Recommended Software|Software Recomendado]] | ||
* [[ Troubleshooting Problems| Resolución de Problemas ]] | * [[Troubleshooting Problems|Resolución de Problemas]] | ||
* [[ Volunteer/es|Voluntarios ]] | * [[Volunteer/es|Voluntarios]] | ||
|- | |- | ||
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Configurar FlightGear</h2> | ! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Configurar FlightGear</h2> | ||
|- | |- | ||
|style="color:#000;"| | |style="color:#000;"| | ||
* [[ Command Line Parameters| | * [[Command Line Parameters|Parámetros en linea de comandos]] | ||
* [[ Downloading New Flightgear Scenery for Windows XP| Descargar el nuevo escenario de | * [[Downloading New Flightgear Scenery for Windows XP|Descargar el nuevo escenario de FlightGear para Windows XP]] | ||
* [[ Installing Scenery|Instalar Escenarios ]] | * [[Installing Scenery|Instalar Escenarios]] | ||
* [[ Installing Aircraft|Instalar Aeronaves ]] | * [[Installing Aircraft|Instalar Aeronaves]] | ||
* [[ Improving Framerates| Mejorando la tasa de fotogramas ]] | * [[Improving Framerates|Mejorando la tasa de fotogramas]] | ||
* [[Joystick|Joystick]] | * [[Es/Joystick|Joystick]] | ||
* [[ Linux software audio mixing with FlightGear|FlightGear con el Software mezcaldor de audio de GNU/Linux ]] | * [[Linux software audio mixing with FlightGear|FlightGear con el Software mezcaldor de audio de GNU/Linux]] | ||
* [[ | * [[Es/Howto: Multijugador|Como Hacer.. Multijugador]] | ||
* [http://www.inkdrop.net/dave/multimon.pdf Uso de múltiples monitores con FlightGear] | * [http://www.inkdrop.net/dave/multimon.pdf Uso de múltiples monitores con FlightGear] | ||
* [[ Howto:Configure Camera View Windows| Como Hacer.. Configurar Ventanas con Vista de Cámara]] | * [[Howto:Configure Camera View Windows|Como Hacer.. Configurar Ventanas con Vista de Cámara]] | ||
|- | |- | ||
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Uso de Flightgear</h2> | ! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Uso de Flightgear</h2> | ||
Line 49: | Line 48: | ||
|style="color:#000;"| | |style="color:#000;"| | ||
<!--Uso de Flightgear--> | <!--Uso de Flightgear--> | ||
* [[ Aircraft/es|Aeronaves ]] | * [[Aircraft/es|Aeronaves]] | ||
* [[ Helicopter/es|Helicopteros ]] | * [[Helicopter/es|Helicopteros]] | ||
* [[ | * [[Es/Vehículo|Vehiculos]] | ||
* [[ Chat Menu|Menú Chat ]] | * [[Chat Menu|Menú Chat]] | ||
* [[ Doing aerotow over the net|Haciendo arrastre aéreo en la red ]] | * [[Doing aerotow over the net|Haciendo arrastre aéreo en la red]] | ||
* [[ Dual control/es|Control Dual ]] | * [[Dual control/es|Control Dual/Cabina Compartida]] | ||
* [[ | * [[Es/Volando el helicoptero|Volar el Helicoptero]] | ||
* [[ Instant Replay|Repetición Instantanea ]] | * [[Instant Replay|Repetición Instantanea]] | ||
* [[ Menubar|Barra de Menú]] | * [[Menubar|Barra de Menú]] | ||
* [[ Preset Properties|Propiedades Preseleccionadas ]] | * [[Preset Properties|Propiedades Preseleccionadas]] | ||
* [[ Realism| Realísmo ]] | * [[Realism|Realísmo]] | ||
* [[ Starting in the Air|Comenzando en el aire ]] | * [[Starting in the Air|Comenzando en el aire]] | ||
* [[ Table of models/es|Tabla de Modelos]] <small> Nuevo! </small> | * [[Table of models/es|Tabla de Modelos]] <small> Nuevo! </small> | ||
* [[ FlightGear related projects|Proyectos relacionados con FlightGear]] | * [[FlightGear related projects|Proyectos relacionados con FlightGear]] | ||
|- | |- | ||
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Sugerencias</h2> | ! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Sugerencias</h2> | ||
Line 68: | Line 67: | ||
|style="color:#000;"| | |style="color:#000;"| | ||
* [[ Suggested Aircraft| Propuestas de Aeronaves ]] | * [[Suggested Aircraft|Propuestas de Aeronaves]] | ||
* [[ Suggested Airports/Scenery|Propuestas de Aeropuertos/Escenarios ]] | * [[Suggested Airports/Scenery|Propuestas de Aeropuertos/Escenarios]] | ||
* [[ Suggested Flights|Propuestas de Vuelos ]] | * [[Suggested Flights|Propuestas de Vuelos]] | ||
* [[Suggested Prerecorded Flights|Propuestas de Vuelos Pregrabados]] <small> New! </small> | * [[Suggested Prerecorded Flights|Propuestas de Vuelos Pregrabados]] <small> New! </small> | ||
* [[ Challenging Airports|Aeropuertos desafiantes]] | * [[Challenging Airports|Aeropuertos desafiantes]] | ||
* [[ Suggested Software |Software Propuesto]] | * [[Suggested Software|Software Propuesto]] | ||
|- | |- | ||
Line 79: | Line 78: | ||
|- | |- | ||
|style="color:#000;"| | |style="color:#000;"| | ||
*[[FlightGear Airways|Aerolíneas en FlightGear]] | * [[FlightGear Airways|Aerolíneas en FlightGear]] | ||
*[[FlightGear Race|Carrera de aviónes ]] | * [[FlightGear Race|Carrera de aviónes]] | ||
*[[Pilots of the Caribbean|Pilotos del Caribe]] | * [[Pilots of the Caribbean|Pilotos del Caribe]] | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Line 90: | Line 89: | ||
|- | |- | ||
|style="color:#000;"| | |style="color:#000;"| | ||
* [[ AI Systems|AI Sistemas de Inteligencia Artificial ]] | * [[AI Systems|AI Sistemas de Inteligencia Artificial]] | ||
* [[ Interactive Traffic |Tráfico Interactivo]] | * [[Interactive Traffic|Tráfico Interactivo]] | ||
* [[ Soaring|Planeo y Remonte ]] | * [[Soaring|Planeo y Remonte]] | ||
|- | |- | ||
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Como Hacer..</h2> | ! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Como Hacer..</h2> | ||
Line 99: | Line 98: | ||
* [[Howto: Air-Air Refueling|Repostaje Aire-Aire]] | * [[Howto: Air-Air Refueling|Repostaje Aire-Aire]] | ||
* [[Howto: Be a controller|Como Hacer.. de controllador]] | * [[Howto: Be a controller|Como Hacer.. de controllador]] | ||
* [[Howto: Carrier| | * [[Howto: Carrier|Como Hacer.. un vuelo desde el Portaaeronaves]] | ||
* [[Howto: Get rid of common errors|Como Hacer.. Librate de errores comunes]] | * [[Howto: Get rid of common errors|Como Hacer.. Librate de errores comunes]] | ||
* [[Howto: | * [[Es\Howto: Multijugador|Como hacer.. Multijugador]] | ||
'''[[:Category:Howto|Más...]]''' | '''[[:Category:Howto|Más...]]''' | ||
|- | |- | ||
Line 107: | Line 106: | ||
|- | |- | ||
|style="color:#000;"| | |style="color:#000;"| | ||
* [[ ATC Tutorial|Tutorial ATC Controlador de Tráfico Aéreo]] | * [[ATC Tutorial|Tutorial ATC Controlador de Tráfico Aéreo]] | ||
* [[ Instrument Landing System Tutorial|Tutorial ILS Sistema de Aterrizaje por Instrumentos ]] | * [[Instrument Landing System Tutorial|Tutorial ILS Sistema de Aterrizaje por Instrumentos]] | ||
* [[ | * [[Updating FlightGear on Windows]] | ||
|- | |- | ||
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Uso de Herramientas Adicionales</h2> | ! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Uso de Herramientas Adicionales</h2> | ||
|- | |- | ||
|style="color:#000;"| | |style="color:#000;"| | ||
* [[ FGCOM ]] comunicaciones de voz en tiempo real | * [[FGCOM]] comunicaciones de voz en tiempo real | ||
* [[ Atlas ]]- Como configurarlo | * [[Atlas]] - Como configurarlo | ||
|- | |- | ||
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Promoción FlightGear</h2> | ! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Promoción FlightGear</h2> | ||
|- | |- | ||
|style="color:#000;"| | |style="color:#000;"| | ||
* [[Unique Features | * [[Unique Features|Características Únicas]] | ||
* [[FlightGear Reviews|Reseñas y Artículos]] | * [[FlightGear Reviews|Reseñas y Artículos]] | ||
* [[FlightGear Videos]] | * [[FlightGear Videos]] | ||
* [[FlightGear 1.0 features showcase ]] | * [[FlightGear 1.0 features showcase]] | ||
* [[Logos|FlightGear Logos]] | * [[Logos|FlightGear Logos]] | ||
* [[Presentation Recipe|Recetas de Presentación]] | * [[Presentation Recipe|Recetas de Presentación]] | ||
Line 134: | Line 133: | ||
|- | |- | ||
|style="color:#000;"| | |style="color:#000;"| | ||
<w4g_ratinglist numberofitems=" | <w4g_ratinglist numberofitems="150"/> | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Line 142: | Line 141: | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ | ||
[[de:Portal:Benutzer]] | |||
[[en:Portal:User]] | |||
[[fr:Portal:Utilisateur]] | |||
[[it:Portal:Utente]] | |||
[[pl:Portal:Dla użytkowników]] | |||
[[zh:Portal:用户]] |
Revision as of 01:59, 24 June 2014
|
|
|
|