Es/Portal:Desarrollo: Difference between revisions

From FlightGear wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
(13 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Languages|Portal:Developer}}
{{BeingTranslated}}[[User:Chofo1979|Chofo1979]] ([[User talk:Chofo1979|talk]]) 19:54, 28 September 2014 (UTC)
{{PortalMenu}}
{{Main page/Header
  |title=Bienvenido al portal de desarrollo
  |introduction=Por favor visita el [http://forum.flightgear.org foro] si no encuentras lo que buscas.
  |rightbox=
<!-------------------------------------------------------------
                    Portal overview
-------------------------------------------------------------->
  |rightcolumn1= </div>
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[FlightGear and Git|Estado del repositorio]]</span><br />
<center style="padding-top:.9em;">{{GitStatus}}</center>


{|style="border-spacing:8px; margin:0px -8px;"
  |rightcolumn2= </div>
|class="MainPageBG" style="width:100%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top; color:#000;"|
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">Inicio</span><br />
{|width="100%" cellpadding="1" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background:#efefef;"
<span style="font-style:italic;">
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Portal de Desarrollo</h2>
[[How the FlightGear project works|Cómo funciona el proyecto FlightGear]] <br/>
|-
[[Howto: Understand the FlightGear development process|El proceso de desarrollo]] · [[Release plan]]<br/>
|style="color:#000;"|
[[Building FlightGear|Compilando FlightGear]] · [[FlightGear and Git|Git]] · [[FlightGear Build Server|Servidor de compilaciones]]<br/>
Portal dedicado a desarrolladores que contribuyen con FlightGear. Si quieres ayudar en el desarrollo, es una buena idea que te suscribas en [http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/flightgear-devel FlightGear devel] la lista de correo. Tambien está la Lista de Archivos [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=flightgear-devel list archive] siempre disponible y debe ser consultada antes de enviar la misma pregunta o duda.<br><br>
[[Property tree|Árbol de propiedades]] · [[File formats|Formatos de archivos]] · [[Tools of the Trade|Herramientas]]</span>
'''Elije un sub-portal:'''
* [[Portal:Developer/3D Modelers/es|3D Modeladores]]
* [[Portal:Developer/Aircraft/es|Aeronaves]]
* [[Portal:Developer/Scenery/es|Escenarios]]<br><br>
'''El proyecto FlightGear busca organizaciones o individuos que deseen ayudar, patrocinar, auspiciar o finaciar un puesto de coordinador/director a tiempo completo para ayudar en la supervisión del conjunto del proceso de desarrollo. Si estás interesado en ayudar o tienes algo que aportar en este aspecto, por favor subscribete a  [http://www.mail-archive.com/flightgear-devel@lists.sourceforge.net/msg11813.html FlightGear Devel mailing list] para discutir los detalles.''' (Notese que el proyecto FlightGear se puede aplicar para fundaciones libres y patrocinios en [http://www.nlnet.nl nlnet]- las solicitudes se pueden enviar [http://www.nlnet.nl/foundation/request/index.html aquí]-puedes ayudar a preparar una plantilla para hacer solicitudes: [[Funding Application]])
|}
|}
<!--


-------------------------Today's featured article, Did you know------------------------>
  |rightcolumn3= </div>
{|style="border-spacing:8px; margin:0px -8px;"
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">General</span><br />
|class="MainPageBG" style="width:50%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top; color:#000;"|
<span style="font-style:italic;">
{|width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background:#efefef;"
[[Long Term Goals|Objetivos a largo plazo]] · [[:Category:Popular Community Requests|Ideas populares]] · [[Google Summer of Code]]<br/>
|-
[[Project Infrastructure Enhancements|Mejoras a la infraestructura del proyecto]]<br/>
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Eventos, Division de esfuerzo y trabajos en proceso</h2>
[[Improving Glider Realism|Mejorando el realismo del planeador]] / [[Improving Helicopter Realism|Mejorando el realismo del helicóptero]]<br/>
|-
[[Howto:Set up a multiplayer server|Levantando un servidor multiplayer]] · [[FlightGear Expo Checklist|Checklist para el Expo]]</span>
|style="color:#000;"|
*[[FlightGear Package Manager/es | Gestor de paquetes FlightGear]] (Nuevo! Versión Alpha publicada [[Java/es|Java]]/[[XML/es|XML]] del Gestor de paquetes!)
*[[Walk View/es|Vistas de a pié‎]] (Nuevo! codigo para vistas de a pie!)
*[[FlightGear Contest/es | Concurso Flightgear]]
'''[[Work in progress/es|Más...]]'''


|-
  |rightcolumn4= [[File:Portal aircraft.png|40px]]</div>
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Temas actuales de Organización</h2>
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Aircraft|Aeronaves]]</span><br />
|-
<span style="font-style:italic;">
|style="color:#000;"|
[[Howto: Make an aircraft|Creando una aeronave]] · [[Flight Dynamics Model|Modelo de dinámicas de vuelo]]<br/>
* [[ Project Infrastructure Enhancements/es|Mejoras de Infraestructura del Proyecto ]]
[[Howto: 3D Aircraft Models|Modelos en 3D]] · [[Howto: Edit a livery|Libreas]] · [[:Category:Aircraft Resources|Recursos sobre aeronaves]]<br/>
* [[Google Summer of Code Candidate Projects/es]] - plantilla de aplicación que permite a los miembros de la comunidad preparar una posible aplicación para reducir el esfuerzo requerido de la aplicación actual
[[Soaring instrumentation sdk|SDK para instrumentos]] · [[Creating instruments for FG|Creando instrumentos]] · [[System dependent instruments|Instrumentos que dependen del sistema]]<br/>
* [[Programming Resources/es|Recursos de Programación]]
[[Howto: Design an autopilot|Diseñando un piloto automático]]</span>
* [[ Tools of the Trade/es|Herramientas del Gremio ]]
|-
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Asuntos  y Temas de FlightGear </h2>
|-
|style="color:#000;"|
* [[Pending Patches/es|Parches Pendientes]] (De momento hay 2 listados)
* [[Segfaults/es|Errores críticos]] reproducibles en FlightGear
* [[Showstoppers/es|Problemas Molestos]]- como pararlos.
* [[FlightGear Glitches|Fallos técnicos]] (relacionados con gráficos/escenarios)
|-
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Iniciativas de Mejora</h2>
|-
|style="color:#000;"|
* [[Improving Helicopter Realism/es | Mejorando el realismo en Helicopteros]]
* [[Improving Glider Realism/es | Mejorando el realismo en Planeadores]]
* [[Improving Airliner Realism/es |Mejorando el realismo en Aviones de Aerolínea]]
* [[Improving RC/UAV Realism/es | Mejorando el realismo en Aviones de Control Remoto/Vehiculos Aéreos no Tripulados]] (RC/UAV)
* [[Usability Improvements/es|Mejoras de Usabilidad]] (lista relacionada de petición de funcionalidades)
* [[Eye Candy & Effects/es|Filtros Eye Candy y Efectos]] (lista relacionada de petición de funcionalidades)
'''[[:Category:Code_Cleanup|Más...]]'''


|-
  |rightcolumn5= [[File:Nuvola apps kaboodle.png|40px]] </div>
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Compilación</h2>
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">Animaciones</span><br />
|-
<span style="font-style:italic;">
|style="color:#000;"|
[[Howto: Animate models|Animación de modelos]] · [[Howto: Illuminate faces|Iluminación de objetos]]<br/>
* [[ Building Flightgear/es | Construyendo FlightGear]]
[[Howto: Animate gear scissors|Tijeras del tren de aterrizaje]] · [[Tracking animation]]<br/>
* [[ Building Flightgear - Windows/es | Construyendo FlightGear - Windows]]
[[Howto: Make a clickable panel|Panel interactivo]] · [[Knob / slider animation|Animando perillas]]</span>
* [http://macflightgear.sourceforge.net/home/documents/how-to-build-flightgear-cvs-on-mac-os-x/ Construyendo Flightgear - Mac OS X/es]
* [[ Building FlightGear Launch Control/es | Construyendo Control de lanzamiento en FlightGear]]]
* [[ Building Terragear/es | Construyendo Terragear]]]
* [[ Keeping FlightGear (win32) up to date without compiling/es|(win32) Actualizar sin compilar]]
* [[ OpenSceneGraph/es | OpenSceneGraph ]]
* [[ Using TortoiseCVS with FlightGear/es |Usando TortoiseCVS con FlightGear]]
* [[ Flightgear and Git/es | FlightGear y Git ]]


|-
|rightcolumn6=  [[File:Portal developer.png|40px]] </div>
|}
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">Core</span><br />
<span style="font-style:italic;">
[[:Category:FlightGear Core developers|Listado de Desarrolladores Core]] · [[:Category:Developer Plans|Planes de desarrollo]] · [[:Category:Core development projects|Proyectos]] <br/>
[[Howto: Start core development|Inicios]] · [[Programming resources|Recursos para programadores]] · [[Nasal/CppBind|Añadiendo Scripts]]<br/>
[[Howto:Add new fgcommands to FlightGear|Añadiendo fgcommands]] · [[Howto:Create new subsystems|Creando subsystems]] <br/>
[[Built-in Profiler|Profiler Incorporado]] · [[Howto:Extend Nasal|Extendiendo Nasal]] · [[Howto:Using Ada in FlightGear|Usando Ada en FlighGear]] <small>(<font color="red">actualizado!</font>)</small><br/>
[[Howto:Use Property Tree Objects|Usando objetos del árbol de propiedades]] · [[Code cleanup|Limpieza del código]] <br/>
[[FlightGear-Points of Interest|Puntos de interés]] · [[Request for comments|Request for comments]] <br/>
[[OpenSceneGraph]] · [[Rendering system improvements|Mejoras al sistema de render]]</span>


|class="MainPageBG" style="width:50%; border:1px solid #d9e2e2; background:#efefef; vertical-align:top"|
  |rightcolumn7= [[File:Portal scenery.png|40px]] </div>
{| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background:#efefef;"
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Scenery|Escenarios]]</span><br />
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Contribuciones</h2>
<span style="font-style:italic;">
|-
[[Procedural Texturing|Texturizado]]<br/>
|style="color:#000;"|
[[Howto: Place 3D objects with the UFO|Colocando objetos 3D]] · [[Signs|Señalización de aeropuertos]]<br/>
* [[Howto:Extending Nasal/es | Extender Nasal]]
[[Howto: Convert objects from X-Plane|Convirtiendo desde X-Plane/MSFS]]<br/>
* [[Howto:Creating new Subsystems/es |Creando nuevos Subsistemas ]]
[[Howto: Make an airport|Creando un aeropuerto]] · [[Using TerraGear|Creando terreno]]<br/>
* [[Howto:Working with the Property Tree API| Trabajando con la Propiedad Arbol de la API]]
[[Interactive traffic|Trafico interactivo]]</span>
* [[ Code Cleanup/es |Limpieza de Código]]
* [[ Contributor Repositories/es| Repositorio de Contribuyentes ]] sitios espejo, ramificaciones y bifurcaciones mantenidas por contribuidores
* [[ Submitting Patches/es | Submitir Parches]]
* [[ Technical Reports/es | Informes técnicos]]
|-
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Código Interno</h2>
|-
|style="color:#000;"|
* [[Command Parameters/es |Parametros de Comando]]  
* [[ File Formats/es |Formatos de Archivo ]]
* [[ Initialization Sequence/es | Secuencia de Inicialización]]
* [[ Nasal scripting language/es |Código de Lenguaje Nasal]]
* [[ Property Tree/es | Propiedad del Árbol]]
* [[ UML Diagrams/es | Diagramas UML]] Lenguaje Unificado de Modelado
* [[ YASim/es |YASim ]]
* [[ FlightGear 1.0 aircraft names for command line‎/es|1.0 nombres de aeronaves en linea de comandos]]
|-
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Tareas</h2>
|-
|style="color:#000;"|
* [[ Bugs/es | Errores]]
* [[ Feature Requests / Proposals / Ideas/es | Popuestas de Funcionalidades/Ideas ]]
* [[ FGFS Todo/es | FGFS tareas a realizar]]
* [[ FlightGear Expo Checklist/es | FlightGear en Expos Lista de comprobación]]
* [[ Long Term Goals/es | Objetivos a largo plazo]]
|-
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Hecho</h2>
|-
|style="color:#000;"|
* [[ Changes since 0.9.10/es | Cambios desde la Versión 0.9.10]]
|-
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Como hacer</h2>
|-
|style="color:#000;"|


* [[Howto: Set up a multiplayer server/es | Configurar un servidor multijugador]]
  |rightcolumn8= [[File:Nasallogo3.png|40px]] </div>
'''[[:Category:Howto|Más...]]'''
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Nasal|Scripting]]</span><br />
|-
<span style="font-style:italic;">
! <h2 style="margin:0; background:#0f7a71; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #d9e2e2; text-align:left; color:white; padding:0.2em 0.4em;">Escribiendo Código en Nasal</h2>
[[Nasal FAQ|FAQ]] · [[Howto:Write simple scripts in Nasal|Escribiendo scripts simples]] <br />
|-
[[Nasal for C++ programmers|Nasal para programadores de C++]] · [[Nasal Variables|Variables y tipos]] <br />
|style="color:#000;"|
[[Nasal Conditionals|Condicionantes]] · [[Nasal Loops|Loops o cadenas]] · [[Nasal Operators|Operadores]] · [[Nasal Console|Consola dentro del simulador]]</span>
* [[ Nasal FAQ/es |Preguntas Frecuentes]]
* [[ Nasal scripting language/es | Código del lenguaje Nasal]]
* [[ Nasal Snippets/es | Fragmentos de Código Nasal]]
* [[ Nasal Modules/es | Modulos de Nasal]]
* [[ Nasal Style Guide/es | Guia de Estilo en Nasal]]
* [[ Writing simple scripts in %22nasal%22/es | Escribiendo código sencíllo en Nasal ]]
* [[ Walk View‎/es | Vista de a pié]]
* [[Howto: Nasal in scenery object XML files/es | Nasal en escenarios con Archivos de Objeto XML]]
* [[Howto:Extending Nasal/es|Como extender Nasal]]
|}
|}


__NOTOC__
  |rightcolumn9= [[File:Animation Icon.png|40px]] </div>
__NOEDITSECTION__
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">Efectos y shaders</span><br />
<span style="font-style:italic;">
[[Shaders]] · [[Project Rembrandt|Proyecto Rembrandt]]<br/>
[[Howto:Shader Programming in FlightGear|Programación de shaders en FlightGear]]<br/>
[[Shader Coding - Best Practices|Buenas prácticas]] · [[GLSL Shader Programming Resources|Recursos GLSL]]</span>
 
<!-------------------------------------------------------------
                    Main sections
-------------------------------------------------------------->
  |sections=


== Documentación para desarrolladores ==
{{Main page/Leftbox|title=Deja tu huella en FlightGear!
=== Temas RFC ===
  |contents="Desarrollo" en FlightGear es cualquier [[Howto:Understand the FlightGear development process|contribución para mejorar el proyecto]]. Así que, no solo es contribuir con [[Howto:Start core development|programación]]. También se requiere desarrollo de [[Portal:Developer/Scenery|Escenarios]], [[Portal:Developer/Aircraft|Aeronaves]], y todo lo que puedes ver en la columna de la derecha -->.
'''Aclaración: '''En su forma actual la sección RFC está exclusivamente basada en la cobertura de listas de correo previas y discusiones del foro (como también varias entradas wiki), pero como no supone reflejar el trabajo en progreso. (RFC="Request For Comments" and not WIP Work In progress, petición de comentarios y no trabajo en proceso). No es habitual que sean vistos como un intento de proveer analisis comprehensivo y sumarios de temas clave indentificados en varios grupos de discusión relacionados y solicitudes de funcionalidad, las cuales han de ser enlazadas en la correspondiente sección de recursos, si esto no ha tenido lugar es porque la mayoria de estas RFCs están siendo verdaderamente WIP.
   
   
Por tanto las entradas RFC no significan que haya alguien trabajando en algunos de esos temas, de hecho solo porque una entrada RFC este listada aquí no significa necesariamente que el trabajo en ese caso particular este priorizado o tenga el referendo de la comunidad FlightGear.  
Si quieres una mejor visión de cómo contribuir, ve a la página de [[Es/Voluntarios|Voluntarios]].
Estos documentos RFC tienen la intención de incrementar la ayuda y mantener la consciencia de temas de estancia prolongada y retos que afecten la evolución de FlightGear y el proceso total de desarrollo para solicitar la respuesta de la comunidad sobre posibles aproximaciones y para direccionar estas  en una estructura creada eficientemente.
 
Cualquiera es bienvenido a comentar, ayudando a refinar y desarrollar nuevas estrategias para abordar y tratar de resolver los retos presentados en estas RFCs y futuras.
De hecho, eso no es todo con lo que puedes contribuir. También se necesita ayuda con la documentación del [[FlightGear Manual|Manual de FlighGear]]... y, por supuesto, esta wiki! Para contribuir con esta wiki, empieza por el [[Portal:Wiki|Portal Wiki]]. Hay mucho que hacer!
* [[Autopilot Enhancements/es|Mejoras del Piloto Automático]] - mejora de la insfraestructura del piloto automático.
 
* [[Backwards Compatibility Initiative/es|Iniciativa de Compatibiidad hacia atrás]] - se discuten posibles formas de mejorar la compatibilidad hacia atrás de FlightGear.
Si quieres contactar a otros desarrolladores, regístrate en el [http://forum.flightgear.org/viewforum.php?f=18 foro], y para programación, suscríbete al [[mailing list]] y visita el [http://code.google.com/p/flightgear-bugs issue tracker]
* [[Distributed Interactive Simulation/es|Simulación Distribuida Interactiva|Mejoras Multijugador]] - se discuten posibles formas de mejorar el soporte multijugador de FlightGear.
 
* [[FDM engine feature standardization/es | FDM características de estandarización de motores]] - donde se discuten posibles formas de estandarizar características de soporte del pricipal sistema de Modelos Dinámicos de Vuelo FDM (Flight Dinamic Models) para motores de FlightGear.
Recuerda: lo llamamos contribuir, pero lo que realmente debe moverte es [[How the FlightGear project works|la gana de hacer algo entretenido]].
* [[FlightGear Glass Cockpits/es|FlightGear cabinas trasparentes]] - aquí se discute los cambios de insfraestructura requeridos para posibilitar a los no desarrolladores fácil acceso a las partes internas de FlightGear posibilitandoles modelar complejos tipos de cabinas de cristal y sistemas de instrumentación de aeronaves.
}}
* [[FlightGear Headless/es| FlightGear Acéfalo]] - se discuten  los pasos requeridos para posibilitar a FlightGear a ser usado como su propio marco de trabajo de regresión.
 
* [[FlightGear Sessions/es|Sesiones FlightGear]] - se discuten posibles pasos para finalmente permitir cambiar de aeronáve sobre la marcha.
{{Main page/Leftbox|title=Para programadores
* [[Formalizing Aircraft Status/es|Formalizando el Status de la Aeronáve]] - se discute la mejor forma de describir el status de desarrollo de una aeronáve.
  |contents=Visita [[:Category:Core development projects| este link]] para ver la lista de proyectos en desarrollo!
* [[Keyboard function priority list/es|Lista prioritaria de funciones de teclado]] - reorganizando las asignaciones de teclado en FlightGear.
 
* [[Next Generation Scenery/es |Escenarios de Nueva Generación]] - modernizando el motor de escenarios deFG.
Visita [[:Category:Developer Plans]] para ver la planeación en  cuanto al desarrollo de la próxima versión.
* [[Property Tree Reorganization/es|Reorganización del Arbol de propiedades]] - Reorganizando el arbol de propiedades (i.e. implementing and enforcing existing property/node naming conventions).
 
* [[Recommended Property Tree Enhancements/es|Mejoras del Arbol de Propiedad]] - se discuten posibles mejoras del arbol de propiedad para ayudar a asegurar la integridad crucial del stado del tiempo de ejecución.
Visita [[request for comments]] para una lista de problemas y retos que afectan la evolución de FlightGear y el desarrollo del proyecto en general (aunque se quedó un poco olvidada).
* [[Recommended Project Policies/es|Políticas recomendadas del proyecto]] - discussing recommended policies for future contributions to the project.
 
* [[Simplifying Aircraft Deployment/es| Simplificando la Utilización de Aeronaves]] - identificando pasos potenciales para simplificar el desarrollo de las aeronaves de FlightGear.
 
'''Ayuda:'''
 
Creating an integrated [[Canvas]] based GUI launcher/package manager {{Issue|1295}}:
 
{{cquote|For aircraft, the system supports aircraft dirs, there is the package manager code which works but is currently unused, which can download and extract zipped aircraft. This needs a GUI but thanks to the new reset architecture we can finally build this GUI inside FG - i.e an ‘aircraft chooser’ UI - however I am find building such a UI rather outside my comfort zone. If anyone would like to help in this area, let me know.<ref>{{cite web |url=http://sourceforge.net/p/flightgear/mailman/message/32239376/
|title=size of flightgear-data
|author=James Turner |date= 2014-04-17 18:23:24}}</ref>|James Turner}}
 
 
 
The [[YASim]] FDM is looking for a new maintainer:
 
{{cquote|There are some pending merge requests[http://sourceforge.net/p/flightgear/mailman/flightgear-devel/thread/533DBD01.9040802%40sol2500.net/#msg32183541] to add some YASim features, but we have an issue that since none of the current C++ developers own, or are experts in YASim, we're reluctant to be the person who merges such changes, and potentially introduces subtle regressions.
 
Obviously this is chicken-and-egg, since no one can become expert enough in the  code to become a maintainer :)
 
So, I'm more than happy to apply patches *providing* I can be convinced they are sane+reasonable from a pure code perspective (happy to help with that, too,
if people are new to C++), and providing we have some assurance that a representative sample of YASim aircraft are unchanged or improved by the patch.
Suggestions for that means in practice, are most welcome!
 
Otherwise I worry, given the nature of the solver, we'll keep optimising the solver for some aircraft, and making other existing aircraft worse - until someone tests them, and announced that they're no longer working.<ref>{{cite web |url=http://www.mail-archive.com/flightgear-devel@lists.sourceforge.net/msg23986.html
|title=YASim and documentation
|author=James Turner |date= Fri, 05 Oct 2012 03:54:43 -0700}}</ref>|James Turner}}
 
{{cquote|I am still broadly happy to answer questions if posed (as long as I remember enough to come up with a meaningful answer). Just cc: me if you do, because my latencies here are measured in weeks.Bugs can always be fixed.  What YASim needs is a maintainer, not really expertise per se.  The latter comes from the former.<ref>{{cite web |url=http://www.mail-archive.com/flightgear-devel@lists.sourceforge.net/msg23986.html
|title=YASim and documentation
|author=Andy Ross |date= Fri, 05 Oct 2012 03:54:43 -0700}}</ref>|Andy Ross}}
 
<references/>
 
}}
 
{{Main page/Leftbox|title=Ayuda con código! (Actualizada 11/2013)
  |contents=
* {{pending}} [[World Scenery 3.0 roadmap]]  
* {{pending}} [[Reset & re-init]] and [[Fixing Presets]]
* {{pending}} [[USB HID Support]] - mapping USB/HID devices onto the property tree
* {{pending}} [[Project Rembrandt#TODO List|Project Rembrandt (Todo List)]] (Shadows/Deferred Rendering: OpenGL/OSG, C++)
* {{pending}} [[Canvas Development]] - discusses possible future Canvas additions
* {{pending}} [[Canvas Properties#Planned Features|Canvas Project (Planned Features)]] (fully scriptable 2D rendering API)
* {{pending}} [[Canvas Widgets#Missing_.2F_Todo|Canvas Widgets (Missing Features)]] (Canvas GUI layer for scriptable widgets)
* {{pending}} [[Howto:Use Property Tree Objects|Depreciate tied properties and use PropertyObjects instead]]
* {{pending}} [[A_local_weather_system#Feature_requests_on_the_C.2B.2B_side|Local weather system Improvements]] (Requested C++ Changes)
* {{pending}} [[Subsystem-level Memory Tracking for FlightGear]]
* {{pending}} [[How the Nasal GC works|Fixing the Garbage Collector]] (the GC in [[Nasal]] needs to be improved)
* {{pending}} [[CompositeViewer Support|Switching to osgViewer::CompositeViewer]] (multiple scenery cameras and moving maps)
* {{pending}} [[Performance Database via FDM]] - implementing VNAV support for FlightGear aircraft
* {{pending}} [[TerraGear scenery build server]]
<!--
* {{pending}} [[FlightGear Run Levels|Subsystem allocation and re-initialization via listeners]] (Making subsystems optional and better configurable)
-->
 
}}
 
 
{{Main page/Leftbox|title=Se Busca: Candidato para entrevista
  |contents=Todos los meses tratamos de incluir una entrevista con algún contribuyente en la [[FlightGear Newsletter]]. Cualquiera que contribuya a FlightGear, en cualquier plano, es bienvenido a responder algunas preguntas y escribir su propia entrevista.
 
Mas información en: [[FlightGear Newsletter: Interview]].
}}
}}
 
[[Category:Portals]]
 
[[ca:Portal:Desenvolupador]]
[[en:Portal:Developer]]
[[fr:Portal:Développeur]]
[[sr:Portal:Razvoj]]

Revision as of 16:44, 11 December 2017

This article is currently being translated.

Chofo1979 (talk) 19:54, 28 September 2014 (UTC)

Bienvenido al portal de desarrollo

Por favor visita el foro si no encuentras lo que buscas.
 
 

Deja tu huella en FlightGear!

"Desarrollo" en FlightGear es cualquier contribución para mejorar el proyecto. Así que, no solo es contribuir con programación. También se requiere desarrollo de Escenarios, Aeronaves, y todo lo que puedes ver en la columna de la derecha -->.

Si quieres una mejor visión de cómo contribuir, ve a la página de Voluntarios.

De hecho, eso no es todo con lo que puedes contribuir. También se necesita ayuda con la documentación del Manual de FlighGear... y, por supuesto, esta wiki! Para contribuir con esta wiki, empieza por el Portal Wiki. Hay mucho que hacer!

Si quieres contactar a otros desarrolladores, regístrate en el foro, y para programación, suscríbete al mailing list y visita el issue tracker

Recuerda: lo llamamos contribuir, pero lo que realmente debe moverte es la gana de hacer algo entretenido.
 
 

Para programadores

Visita este link para ver la lista de proyectos en desarrollo!

Visita Category:Developer Plans para ver la planeación en cuanto al desarrollo de la próxima versión.

Visita request for comments para una lista de problemas y retos que afectan la evolución de FlightGear y el desarrollo del proyecto en general (aunque se quedó un poco olvidada).


Ayuda:

Creating an integrated Canvas based GUI launcher/package manager ticket #1295:

Cquote1.png For aircraft, the system supports aircraft dirs, there is the package manager code which works but is currently unused, which can download and extract zipped aircraft. This needs a GUI but thanks to the new reset architecture we can finally build this GUI inside FG - i.e an ‘aircraft chooser’ UI - however I am find building such a UI rather outside my comfort zone. If anyone would like to help in this area, let me know.[1]
— James Turner
Cquote2.png


The YASim FDM is looking for a new maintainer:

Cquote1.png There are some pending merge requests[1] to add some YASim features, but we have an issue that since none of the current C++ developers own, or are experts in YASim, we're reluctant to be the person who merges such changes, and potentially introduces subtle regressions.

Obviously this is chicken-and-egg, since no one can become expert enough in the code to become a maintainer :)

So, I'm more than happy to apply patches *providing* I can be convinced they are sane+reasonable from a pure code perspective (happy to help with that, too, if people are new to C++), and providing we have some assurance that a representative sample of YASim aircraft are unchanged or improved by the patch. Suggestions for that means in practice, are most welcome!

Otherwise I worry, given the nature of the solver, we'll keep optimising the solver for some aircraft, and making other existing aircraft worse - until someone tests them, and announced that they're no longer working.[2]
— James Turner
Cquote2.png
Cquote1.png I am still broadly happy to answer questions if posed (as long as I remember enough to come up with a meaningful answer). Just cc: me if you do, because my latencies here are measured in weeks.Bugs can always be fixed. What YASim needs is a maintainer, not really expertise per se. The latter comes from the former.[3]
— Andy Ross
Cquote2.png
  1. James Turner (2014-04-17 18:23:24). size of flightgear-data.
  2. James Turner (Fri, 05 Oct 2012 03:54:43 -0700). YASim and documentation.
  3. Andy Ross (Fri, 05 Oct 2012 03:54:43 -0700). YASim and documentation.
 
 

Ayuda con código! (Actualizada 11/2013)


 
 

Se Busca: Candidato para entrevista

Todos los meses tratamos de incluir una entrevista con algún contribuyente en la FlightGear Newsletter. Cualquiera que contribuya a FlightGear, en cualquier plano, es bienvenido a responder algunas preguntas y escribir su propia entrevista.

Mas información en: FlightGear Newsletter: Interview.

Estado del repositorio

Lanzamiento actual: 2020.3.19 (18 oct 2023)
Próxima versión: 2020.3.20
Ver plan de lanzamiento para más detalles.

Inicio
Cómo funciona el proyecto FlightGear
El proceso de desarrollo · Release plan
Compilando FlightGear · Git · Servidor de compilaciones
Árbol de propiedades · Formatos de archivos · Herramientas

General
Objetivos a largo plazo · Ideas populares · Google Summer of Code
Mejoras a la infraestructura del proyecto
Mejorando el realismo del planeador / Mejorando el realismo del helicóptero
Levantando un servidor multiplayer · Checklist para el Expo

Portal aircraft.png

Aeronaves
Creando una aeronave · Modelo de dinámicas de vuelo
Modelos en 3D · Libreas · Recursos sobre aeronaves
SDK para instrumentos · Creando instrumentos · Instrumentos que dependen del sistema
Diseñando un piloto automático

Nuvola apps kaboodle.png

Animaciones
Animación de modelos · Iluminación de objetos
Tijeras del tren de aterrizaje · Tracking animation
Panel interactivo · Animando perillas

Portal developer.png

Core
Listado de Desarrolladores Core · Planes de desarrollo · Proyectos
Inicios · Recursos para programadores · Añadiendo Scripts
Añadiendo fgcommands · Creando subsystems
Profiler Incorporado · Extendiendo Nasal · Usando Ada en FlighGear (actualizado!)
Usando objetos del árbol de propiedades · Limpieza del código
Puntos de interés · Request for comments
OpenSceneGraph · Mejoras al sistema de render

Portal scenery.png

Escenarios
Texturizado
Colocando objetos 3D · Señalización de aeropuertos
Convirtiendo desde X-Plane/MSFS
Creando un aeropuerto · Creando terreno
Trafico interactivo

Nasallogo3.png

Scripting
FAQ · Escribiendo scripts simples
Nasal para programadores de C++ · Variables y tipos
Condicionantes · Loops o cadenas · Operadores · Consola dentro del simulador

Animation Icon.png

Efectos y shaders
Shaders · Proyecto Rembrandt
Programación de shaders en FlightGear
Buenas prácticas · Recursos GLSL