Es/Portal:Desarrollo: Difference between revisions
No edit summary |
Catalanoic (talk | contribs) No edit summary |
||
(16 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{BeingTranslated}}[[User:Chofo1979|Chofo1979]] ([[User talk:Chofo1979|talk]]) 19:54, 28 September 2014 (UTC) | ||
{{ | {{Main page/Header | ||
|title=Bienvenido al portal de desarrollo | |||
|introduction=Por favor visita el [http://forum.flightgear.org foro] si no encuentras lo que buscas. | |||
|rightbox= | |||
<!------------------------------------------------------------- | |||
Portal overview | |||
--------------------------------------------------------------> | |||
|rightcolumn1= </div> | |||
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[FlightGear and Git|Estado del repositorio]]</span><br /> | |||
<center style="padding-top:.9em;">{{GitStatus}}</center> | |||
|rightcolumn2= </div> | |||
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">Inicio</span><br /> | |||
<span style="font-style:italic;"> | |||
[[How the FlightGear project works|Cómo funciona el proyecto FlightGear]] <br/> | |||
[[Howto: Understand the FlightGear development process|El proceso de desarrollo]] · [[Release plan]]<br/> | |||
[[Building FlightGear|Compilando FlightGear]] · [[FlightGear and Git|Git]] · [[FlightGear Build Server|Servidor de compilaciones]]<br/> | |||
[[Property tree|Árbol de propiedades]] · [[File formats|Formatos de archivos]] · [[Tools of the Trade|Herramientas]]</span> | |||
< | |||
|rightcolumn3= </div> | |||
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">General</span><br /> | |||
<span style="font-style:italic;"> | |||
[[Long Term Goals|Objetivos a largo plazo]] · [[:Category:Popular Community Requests|Ideas populares]] · [[Google Summer of Code]]<br/> | |||
[[Project Infrastructure Enhancements|Mejoras a la infraestructura del proyecto]]<br/> | |||
[[Improving Glider Realism|Mejorando el realismo del planeador]] / [[Improving Helicopter Realism|Mejorando el realismo del helicóptero]]<br/> | |||
[[Howto:Set up a multiplayer server|Levantando un servidor multiplayer]] · [[FlightGear Expo Checklist|Checklist para el Expo]]</span> | |||
| | |rightcolumn4= [[File:Portal aircraft.png|40px]]</div> | ||
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Aircraft|Aeronaves]]</span><br /> | |||
<span style="font-style:italic;"> | |||
[[Howto: Make an aircraft|Creando una aeronave]] · [[Flight Dynamics Model|Modelo de dinámicas de vuelo]]<br/> | |||
[[Howto: 3D Aircraft Models|Modelos en 3D]] · [[Howto: Edit a livery|Libreas]] · [[:Category:Aircraft Resources|Recursos sobre aeronaves]]<br/> | |||
[[Soaring instrumentation sdk|SDK para instrumentos]] · [[Creating instruments for FG|Creando instrumentos]] · [[System dependent instruments|Instrumentos que dependen del sistema]]<br/> | |||
[[Howto: Design an autopilot|Diseñando un piloto automático]]</span> | |||
| | |rightcolumn5= [[File:Nuvola apps kaboodle.png|40px]] </div> | ||
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">Animaciones</span><br /> | |||
<span style="font-style:italic;"> | |||
[[Howto: Animate models|Animación de modelos]] · [[Howto: Illuminate faces|Iluminación de objetos]]<br/> | |||
[[Howto: Animate gear scissors|Tijeras del tren de aterrizaje]] · [[Tracking animation]]<br/> | |||
[[Howto: Make a clickable panel|Panel interactivo]] · [[Knob / slider animation|Animando perillas]]</span> | |||
|- | |rightcolumn6= [[File:Portal developer.png|40px]] </div> | ||
| | <span style="font-size:105%; font-weight:bold">Core</span><br /> | ||
<span style="font-style:italic;"> | |||
[[:Category:FlightGear Core developers|Listado de Desarrolladores Core]] · [[:Category:Developer Plans|Planes de desarrollo]] · [[:Category:Core development projects|Proyectos]] <br/> | |||
[[Howto: Start core development|Inicios]] · [[Programming resources|Recursos para programadores]] · [[Nasal/CppBind|Añadiendo Scripts]]<br/> | |||
[[Howto:Add new fgcommands to FlightGear|Añadiendo fgcommands]] · [[Howto:Create new subsystems|Creando subsystems]] <br/> | |||
[[Built-in Profiler|Profiler Incorporado]] · [[Howto:Extend Nasal|Extendiendo Nasal]] · [[Howto:Using Ada in FlightGear|Usando Ada en FlighGear]] <small>(<font color="red">actualizado!</font>)</small><br/> | |||
[[Howto:Use Property Tree Objects|Usando objetos del árbol de propiedades]] · [[Code cleanup|Limpieza del código]] <br/> | |||
[[FlightGear-Points of Interest|Puntos de interés]] · [[Request for comments|Request for comments]] <br/> | |||
[[OpenSceneGraph]] · [[Rendering system improvements|Mejoras al sistema de render]]</span> | |||
| | |rightcolumn7= [[File:Portal scenery.png|40px]] </div> | ||
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Scenery|Escenarios]]</span><br /> | |||
<span style="font-style:italic;"> | |||
[[Procedural Texturing|Texturizado]]<br/> | |||
[[Howto: Place 3D objects with the UFO|Colocando objetos 3D]] · [[Signs|Señalización de aeropuertos]]<br/> | |||
[[Howto: Convert objects from X-Plane|Convirtiendo desde X-Plane/MSFS]]<br/> | |||
[[Howto: Make an airport|Creando un aeropuerto]] · [[Using TerraGear|Creando terreno]]<br/> | |||
[[Interactive traffic|Trafico interactivo]]</span> | |||
|- | |||
|rightcolumn8= [[File:Nasallogo3.png|40px]] </div> | |||
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Nasal|Scripting]]</span><br /> | |||
<span style="font-style:italic;"> | |||
[[Nasal FAQ|FAQ]] · [[Howto:Write simple scripts in Nasal|Escribiendo scripts simples]] <br /> | |||
[[Nasal for C++ programmers|Nasal para programadores de C++]] · [[Nasal Variables|Variables y tipos]] <br /> | |||
[[Nasal Conditionals|Condicionantes]] · [[Nasal Loops|Loops o cadenas]] · [[Nasal Operators|Operadores]] · [[Nasal Console|Consola dentro del simulador]]</span> | |||
|rightcolumn9= [[File:Animation Icon.png|40px]] </div> | |||
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">Efectos y shaders</span><br /> | |||
<span style="font-style:italic;"> | |||
[[Shaders]] · [[Project Rembrandt|Proyecto Rembrandt]]<br/> | |||
[[Howto:Shader Programming in FlightGear|Programación de shaders en FlightGear]]<br/> | |||
[[Shader Coding - Best Practices|Buenas prácticas]] · [[GLSL Shader Programming Resources|Recursos GLSL]]</span> | |||
<!------------------------------------------------------------- | |||
Main sections | |||
--------------------------------------------------------------> | |||
|sections= | |||
= | {{Main page/Leftbox|title=Deja tu huella en FlightGear! | ||
= | |contents="Desarrollo" en FlightGear es cualquier [[Howto:Understand the FlightGear development process|contribución para mejorar el proyecto]]. Así que, no solo es contribuir con [[Howto:Start core development|programación]]. También se requiere desarrollo de [[Portal:Developer/Scenery|Escenarios]], [[Portal:Developer/Aircraft|Aeronaves]], y todo lo que puedes ver en la columna de la derecha -->. | ||
Si quieres una mejor visión de cómo contribuir, ve a la página de [[Es/Voluntarios|Voluntarios]]. | |||
De hecho, eso no es todo con lo que puedes contribuir. También se necesita ayuda con la documentación del [[FlightGear Manual|Manual de FlighGear]]... y, por supuesto, esta wiki! Para contribuir con esta wiki, empieza por el [[Portal:Wiki|Portal Wiki]]. Hay mucho que hacer! | |||
* | |||
* [[ | Si quieres contactar a otros desarrolladores, regístrate en el [http://forum.flightgear.org/viewforum.php?f=18 foro], y para programación, suscríbete al [[mailing list]] y visita el [http://code.google.com/p/flightgear-bugs issue tracker] | ||
* [[ | |||
* [[ | Recuerda: lo llamamos contribuir, pero lo que realmente debe moverte es [[How the FlightGear project works|la gana de hacer algo entretenido]]. | ||
* [[ | }} | ||
* [[ | |||
* [[ | {{Main page/Leftbox|title=Para programadores | ||
* [[ | |contents=Visita [[:Category:Core development projects| este link]] para ver la lista de proyectos en desarrollo! | ||
* [[ | |||
* [[ | Visita [[:Category:Developer Plans]] para ver la planeación en cuanto al desarrollo de la próxima versión. | ||
* [[ | |||
* [[ | Visita [[request for comments]] para una lista de problemas y retos que afectan la evolución de FlightGear y el desarrollo del proyecto en general (aunque se quedó un poco olvidada). | ||
* [[ | |||
* [[ | |||
'''Ayuda:''' | |||
Creating an integrated [[Canvas]] based GUI launcher/package manager {{Issue|1295}}: | |||
{{cquote|For aircraft, the system supports aircraft dirs, there is the package manager code which works but is currently unused, which can download and extract zipped aircraft. This needs a GUI but thanks to the new reset architecture we can finally build this GUI inside FG - i.e an ‘aircraft chooser’ UI - however I am find building such a UI rather outside my comfort zone. If anyone would like to help in this area, let me know.<ref>{{cite web |url=http://sourceforge.net/p/flightgear/mailman/message/32239376/ | |||
|title=size of flightgear-data | |||
|author=James Turner |date= 2014-04-17 18:23:24}}</ref>|James Turner}} | |||
The [[YASim]] FDM is looking for a new maintainer: | |||
{{cquote|There are some pending merge requests[http://sourceforge.net/p/flightgear/mailman/flightgear-devel/thread/533DBD01.9040802%40sol2500.net/#msg32183541] to add some YASim features, but we have an issue that since none of the current C++ developers own, or are experts in YASim, we're reluctant to be the person who merges such changes, and potentially introduces subtle regressions. | |||
Obviously this is chicken-and-egg, since no one can become expert enough in the code to become a maintainer :) | |||
So, I'm more than happy to apply patches *providing* I can be convinced they are sane+reasonable from a pure code perspective (happy to help with that, too, | |||
if people are new to C++), and providing we have some assurance that a representative sample of YASim aircraft are unchanged or improved by the patch. | |||
Suggestions for that means in practice, are most welcome! | |||
Otherwise I worry, given the nature of the solver, we'll keep optimising the solver for some aircraft, and making other existing aircraft worse - until someone tests them, and announced that they're no longer working.<ref>{{cite web |url=http://www.mail-archive.com/flightgear-devel@lists.sourceforge.net/msg23986.html | |||
|title=YASim and documentation | |||
|author=James Turner |date= Fri, 05 Oct 2012 03:54:43 -0700}}</ref>|James Turner}} | |||
{{cquote|I am still broadly happy to answer questions if posed (as long as I remember enough to come up with a meaningful answer). Just cc: me if you do, because my latencies here are measured in weeks.Bugs can always be fixed. What YASim needs is a maintainer, not really expertise per se. The latter comes from the former.<ref>{{cite web |url=http://www.mail-archive.com/flightgear-devel@lists.sourceforge.net/msg23986.html | |||
|title=YASim and documentation | |||
|author=Andy Ross |date= Fri, 05 Oct 2012 03:54:43 -0700}}</ref>|Andy Ross}} | |||
<references/> | |||
}} | |||
{{Main page/Leftbox|title=Ayuda con código! (Actualizada 11/2013) | |||
|contents= | |||
* {{pending}} [[World Scenery 3.0 roadmap]] | |||
* {{pending}} [[Reset & re-init]] and [[Fixing Presets]] | |||
* {{pending}} [[USB HID Support]] - mapping USB/HID devices onto the property tree | |||
* {{pending}} [[Project Rembrandt#TODO List|Project Rembrandt (Todo List)]] (Shadows/Deferred Rendering: OpenGL/OSG, C++) | |||
* {{pending}} [[Canvas Development]] - discusses possible future Canvas additions | |||
* {{pending}} [[Canvas Properties#Planned Features|Canvas Project (Planned Features)]] (fully scriptable 2D rendering API) | |||
* {{pending}} [[Canvas Widgets#Missing_.2F_Todo|Canvas Widgets (Missing Features)]] (Canvas GUI layer for scriptable widgets) | |||
* {{pending}} [[Howto:Use Property Tree Objects|Depreciate tied properties and use PropertyObjects instead]] | |||
* {{pending}} [[A_local_weather_system#Feature_requests_on_the_C.2B.2B_side|Local weather system Improvements]] (Requested C++ Changes) | |||
* {{pending}} [[Subsystem-level Memory Tracking for FlightGear]] | |||
* {{pending}} [[How the Nasal GC works|Fixing the Garbage Collector]] (the GC in [[Nasal]] needs to be improved) | |||
* {{pending}} [[CompositeViewer Support|Switching to osgViewer::CompositeViewer]] (multiple scenery cameras and moving maps) | |||
* {{pending}} [[Performance Database via FDM]] - implementing VNAV support for FlightGear aircraft | |||
* {{pending}} [[TerraGear scenery build server]] | |||
<!-- | |||
* {{pending}} [[FlightGear Run Levels|Subsystem allocation and re-initialization via listeners]] (Making subsystems optional and better configurable) | |||
--> | |||
}} | |||
{{Main page/Leftbox|title=Se Busca: Candidato para entrevista | |||
|contents=Todos los meses tratamos de incluir una entrevista con algún contribuyente en la [[FlightGear Newsletter]]. Cualquiera que contribuya a FlightGear, en cualquier plano, es bienvenido a responder algunas preguntas y escribir su propia entrevista. | |||
Mas información en: [[FlightGear Newsletter: Interview]]. | |||
}} | |||
}} | |||
[[Category:Portals]] | |||
[[ca:Portal:Desenvolupador]] | |||
[[en:Portal:Developer]] | |||
[[fr:Portal:Développeur]] | |||
[[sr:Portal:Razvoj]] |
Revision as of 16:44, 11 December 2017
This article is currently being translated. |
Chofo1979 (talk) 19:54, 28 September 2014 (UTC)
Bienvenido al portal de desarrollo |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Por favor visita el foro si no encuentras lo que buscas.
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inicio | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
General | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aeronaves | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Animaciones | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Core | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Escenarios | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Scripting | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efectos y shaders |