Es/FlightGear Newsletter October 2010: Difference between revisions

From FlightGear wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 204: Line 204:


==Y finalmente...==
==Y finalmente...==
===FAA adopts "line-up and wait"
The American Federal Aviation Administration adopted the ICAO standard for [[ATC]] clearance to enter the runway. The command "[taxi into] position and hold" has been replaced with "line-up and wait" now, already in use at most non-US airports. FlightGear pilots and controllers are requested to bring this change in practice.
Read the official announcement at the [http://www.faa.gov/airports/runway_safety/news/current_events/lauw/ FAA website].
=== FAA emite "alinear y esperar" ===
=== FAA emite "alinear y esperar" ===
La Administración Federal de Aviación estadounidense adoptó la norma de la OACI para permisos [[ATC]] de entrada en pista. El comando "[ruede a] posición y mantenga" se ha sustituido por "alinear y esperar" ahora, ya en uso en la mayoría de los aeropuertos fuera de Estados Unidos. Los pilotos y controladores de FlightGear deberán llevar este cambio a la práctica.
La Administración Federal de Aviación estadounidense adoptó la norma de la OACI para permisos [[ATC]] de entrada en pista. El comando "[ruede a] posición y mantenga" se ha sustituido por "alinear y esperar" ahora, ya en uso en la mayoría de los aeropuertos fuera de Estados Unidos. Los pilotos y controladores de FlightGear deberán llevar este cambio a la práctica.

Revision as of 16:36, 6 June 2011

This article is currently being translated.
Magagazine.png
Welcome to the FlightGear Newsletter!
Please help us write the next edition!
Enjoy reading the latest edition!


Nos gustaría hacer hincapié en que el boletín mensual no puede vivir sin las contribuciones de los usuarios y desarrolladores de FlightGear. Todo el mundo con una cuenta en el wiki (gratis para registrarse) puede editar el boletín de noticias y toda contribución es bienvenida. Así que si sabes de algún proyecto FlightGear relacionado como por ejemplo un paisaje o de una aeronave actualizada, por favor, sientete invitado a añadir este tipo de noticias al boletín.

Lista de correo de noticias

Para el cumplimiento de algunas solicitudes, ahora tenemos un boletín especial de noticias en lista de correo, gracias a Curt! Por favor, registrate tu mismo . Los correos electrónicos serán enviados cuando se lanza un boletín de noticias, y también una semana antes de la publicación, con el fin de recordar a cada uno que su ayuda es bienvenida.

Convocatoria de voluntarios

OpenRadar

El proyecto OpenRadar está buscando un nuevo mantenedor.

Se requieren traductores

En.gif The FlightGear Wiki still needs help for translating it into various languages. If you are interested in making the FlightGear Wiki multi-language then start at Help:Translate.
De.gif Das FlightGear Wiki benötigt immer noch Hilfe bei der Übersetzung in verschiedene Sprachen. Wenn Du Interesse daran hast, das FlightGear Wiki Mehrsprachig zu machen, dann fang doch mit Help:Übersetzen an.
Nl.gif De FlightGear Wiki kan nog steed hulp gebruiken bij het vertalen van artikelen. Als je interesse hebt om de wiki meertalig te maken, raden we je aan om een kijkje te nemen bij Help:Vertalen.
Es.gif El Wiki de FlightGear todavía necesita ayuda para traducirlo a varios idiomas. Si estás interesado en hacer multi-idioma al Wiki de FlightGear entonces comienza en Es/Help:Traducir.

En el hangar

Instrumento ZKV1000

El proyecto de cabina de cristal del zkv 1000

Zakharov is working on a new glass cockpit and is improving the ZKV1000 instrument, turning it into a replica of the Garmin Primus 1000. The interface is based on a Garmin Primus 1000 user manual found in a DA40 aircraft. It is designed for simple integration in an aircraft panel, and in the future it will be possible to configure the graphic interface and automatic behavior for specific aircraft (i.e. speed warnings).

An user manual will be released when the instrument is completed. For now, it features:

  • PFD and MFD (including revisionary mode)
  • Altimeter, speedometer, TAS, and VSI
  • Artificial horizon with flight director
  • HSI with two VOR radios, GPS, and ADF
  • Full menu interface
  • Full radio stack
  • Integration with the autopilot
  • Flight plan creation "on the fly"
  • External perl script for MFD map creation using the Atlas mapping utility (works under Linux/UNIX and Windows only at the moment)

A release is still a few weeks off, but a development snapshot is available. Screenshots can be found here.


Zakharov está trabajando en una cabina de cristal nuevo y está mejorando el instrumento ZKV1000, convirtiéndola en una réplica de la Primus Garmin 1000. La interfaz se basa en un manual de usuario de Garmin Primus 1000 en un avión DA40. Está diseñado para una fácil integración en un grupo de aeronaves, y en el futuro será posible configurar la interfaz gráfica y el comportamiento automático para aeronaves específicas (es decir, avisos de velocidad).

Un manual del usuario se dará a conocer cuando el instrumento se ha completado. Por ahora, cuenta con:

  • PFD y MFD (incluido el modo revisionista)
  • altímetro, velocímetro, TAS, y VSI
  • horizonte artificial con el director de vuelo
  • HSI con dos radios VOR, GPS, y alimentador automático de documentos
  • Interfaz de menú completo
  • Radio de pila completo
  • Integración con el piloto
  • Vuelo creación de planes "sobre la marcha"
  • Exteriores script en perl para la creación de mapas con el MFD Atlas de asignación de servicios públicos (funciona bajo Linux / UNIX y Windows sólo en el momento)

Un lanzamiento es todavía un par de semanas fuera, pero un desarrollo instantánea está disponible. Imágenes se puede encontrar aquí.

Boeing 747-400

Boeing 747-400 KLM night.png

In order to show something nice at the FSweekend, besides all the nice stuff FlightGear offers, the Boeing 747-400 has seen some extensive developments going on over the past month(s). Some of these include:

  • EICAS pages including detailed fuel and electrical synoptics.
  • Electrical system
  • Exterior lighting like the cabin lights shining through the windows and the tailfin logo.
  • Virtual copilot, announcing V speeds on takeoff.
  • Functional CDU (to some degree, just a small amount of pages has been included so far).

Con el fin de mostrar algo agradable en el FSweekend, además de todas las ofertas buen material FlightGear, el Boeing 747-400 ha sido testigo de algunos acontecimientos amplia pasando en el último mes (s). Algunos de éstos incluyen:

  • EICAS páginas, incluido el combustible detallados y sinópticos eléctrica.
  • Sistema eléctrico
  • Iluminación exterior como las luces de cabina brillando a través de las ventanas y el logotipo de aleta de cola.
  • Virtual copiloto, que anuncia velocidades V en el despegue.
  • funcional CDU (hasta cierto punto, una pequeña cantidad de páginas se ha incluido hasta ahora).

Lockheed L-1011-500 Tristar

Una nueva cabina está siendo desarrollada para el histórico avión de aerolínea L-1011-500 por Armchair Ace y statto, esperemos que hagan de este una agradable aeronave para volar!

Zeppelin NT

El panel de instrumentos del Zeppelin NT

La cabina del Zeppelin NT se ha actualizado con algunos instrumentos nuevos:

  • Un indicador de presión aportado por Robert Leda.
  • Indicadores de temperatura del aire exterior y de sobrecalentamiento de Anders Gidenstam.
  • Un sistema integrado KNS-80 de navegación de Syd Adams y Ron Jensen (de la colección genérica de Instrumentos 3d).

La sustitución del PFD grande por dos unidades más pequeñas (que se ajusten) está esperando futuros desarrollos en el núcleo de FlightGear.

Sikorsky S92 "Helibus"

El S92 se encuentra actualmente en desarrollo por Arthur Maiden. Hasta ahora, las siguientes partes están completadas:

  • Ensamblaje básico del fuselaje y el rotor
  • FDM básico Yasim
  • Apertura de puertas de carga y tripulación
  • Animaciones básicas

Todavía en lista de tareas pendientes:

  • Animar el rotor de cola
  • Añadir cristal a las ventanas
  • Añadir más detalle en el fuselaje, suavizar el modelo, añadir antenas

PZL-Mielec M18B "Dromader"

El M18B "Dromader", un avión AG en fase de desarrollo

La comunidad de España-Latinoamérica FlightGear ha lanzado la beta pública de su nuevo avión en desarrollo: el PZL-Mielec M18B "Dromader", un popular avión AG. Los aviones están disponibles para su descarga en el sitio web Vive FlightGear , y cuenta con:

  • Un modelo 3D completo
  • Exterior animado y texturizado con dos libreas
  • Matriculación
  • Instrumentación básica
  • Sonidos personalizados
  • Sistema Básico de partículas
  • Un FDM bien trabajado

Puedes encontrar más información en el hilo del foro. Cogelo, y prueba la acción de fumigar campos!

MiG-15

Cabina de vuelo del MiG-15bis.

El desarrollador actual de la aeronave, Víctor Slavutinsky, ha trabajado duro en esta belleza en los últimos meses. Estado actual del proyecto:

  • Modelo realista JSBSim basado en manuales de MiG-15bis.
  • Cabina totalmente interactiva.
  • Procedimientos realistas de arranque de motor en tierra y en aire.
  • Sistema complejo de choque más duro de lo realista y un sistema de rotura.
  • Simples, pero exactos sistemas eléctricos y de combustible.
  • Documentación PDF.
  • Instrumentos giroscópicos distorsionables.
  • Tanques de combustible externos desechables.
  • Cañones compatibles con código Bombable.
  • El rápido y suave JSB maneja la instrumentación propia.

Rincón de escenarios

World Trade Center Ciudad de Nueva York

In memory of the victims of the September 11, 2001 terrorist attacks on the World Trade Center, Skyop has modelled the now-destroyed North and South towers. The models are time-aware, so they appear on their top-off ceremony dates and disappear on their collapse times. The buildings feature night lighting and for 24 hours after their collapses, they become shining translucent monuments.

The models will be available through TerraSync soon. You will need to set the date and/or time to view them.

En memoria de las víctimas de la 11 de septiembre 2001 ataques terroristas en el World Trade Center, Skyop ha modelado la ahora destruida Norte y las torres del Sur. Los modelos son el tiempo con conciencia, para que aparezcan en la fecha de la ceremonia top-off y desaparecen en los tiempos de su colapso. Los edificios cuentan con iluminación nocturna y durante 24 horas después de su colapso, se convierten en brillantes monumentos translúcidos.

Los modelos estarán disponibles a través de TerraSync pronto. Tendrás que ajustar la fecha y/o tiempo para verlos.

Sugerencia de vuelo

Tour por el Golfo de Finlandia

Take a VFR sightseeing tour over the Gulf of Finland from Helsinki to Tallinn! Estonia's landmarks are all recent additions, while Helsinki was one of the first cities to have original models in the scenery model database.

Take off from the smaller EFHF airfield in Helsinki, or try your luck fighting the virtual traffic at Vantaa, and head toward the port of Helsinki. Look for the Hartwall Arena, the Pasila tower, the railway station and the Olympic Stadium along the way. Make your way out over the Gulf flying just west of south - a heading of 190 should set you up nicely for a sightseeing tour of Tallinn. Try to come in from the west and do a sweeping left turn over the capital of Estonia, looking out for the Swissotel, Olympic Hotel, the Television tower, and other important landmarks in the capital city of Estonia. Make sure you look out for St. Olaf's Church, the tallest building in the capital city. Make your way over the Ulemiste Jarv (lake) to land on runway 09 at Tallinn's main airport.

If you desire, you can do a touch-and-go at Tallinn and set your course southeastward, landing at Tartu Airport, which is also modeled in FlightGear.

The distance between Helsinki and Tallinn is about 50 miles or 80 kilometres, while Tartu is twice the distance from Tallinn at 100 miles/160 kilometres. Fly a heading of 135 to get to Tartu from Tallinn.

Tome un tour VFR en el Golfo de Finlandia desde Helsinki a Tallin! Puntos de referencia de Estonia son todas las adiciones recientes, mientras que Helsinki fue una de las primeras ciudades que tienen los modelos originales en la base de datos modelo de paisaje.

Quítese de la pequeña pista de aterrizaje EFHF en Helsinki, o pruebe su suerte la lucha contra el tráfico virtual en Vantaa, y la cabeza hacia el puerto de Helsinki. Busque el Hartwall Arena, la torre Pasila, la estación de tren y el Estadio Olímpico en el camino. Haga su camino a lo largo del Golfo volando justo al oeste del sur - una partida de 190 debe configurar muy bien para una visita panorámica de Tallin. Tratar de llegar desde el oeste y girar a la izquierda radical sobre la capital de Estonia, mirando hacia fuera para el Swissotel, Olympic Hotel, la torre de televisión, y otros hitos importantes en la capital de Estonia. Asegúrese de mirar hacia fuera para la iglesia de San Olaf, el edificio más alto de la ciudad capital. Haga su camino en los Järv Ulemiste (lago) a la tierra en la pista 09 en el principal aeropuerto de Tallin.

Si lo desea, usted puede hacer un toque-and-go en Tallin y establecer su curso hacia el sureste, de aterrizar en el aeropuerto de Tartu, que es también el modelo de FlightGear.

La distancia entre Helsinki y Tallin está a unos 50 millas o 80 kilómetros, mientras que Tartu es dos veces la distancia desde Tallin a 100 miles/160 kilómetros. Vuele con un rumbo de 135 para llegar a Tartu desde Tallin.

Actualizaciones Wiki

Various addons were installed in order to extend the functionality of our wiki. These include:

  • Support for embedded videos from various sources (including YouTube).
  • A count down script that displays the number of days till a pre-set date.
  • Extra flexibility for displaying various images in a gallery.
  • A calender (currently being tested at this page).

Addons Varios fueron instalados con el fin de ampliar la funcionalidad de nuestro wiki. Estos incluyen:

  • Soporte para videos embebidos de diversas fuentes (como YouTube).
  • Una cuenta atrás secuencia de comandos que muestra el número de días hasta una fecha prefijada.
  • Flexibilidad extra para mostrar varias imágenes en una galería.
  • Un calendario (en la actualidad se está probando en esta página).

Noticias de la comunidad

FlightGear en YouTube

Watch the FlightGear PlayList for a collection of all (somewhat) quality FlightGear videos ever uploaded to YouTube.


[Vea el http://www.youtube.com/watch?v=XkeApfVUnVk&feature=PlayList&p=3B31CCD15245D0AA&playnext_from=PL&index=0&playnext=1 FlightGear PlayList] para una colección de todos los vídeos FlightGear (un poco) de calidad cada vez subido a YouTube.

Y finalmente...

FAA emite "alinear y esperar"

La Administración Federal de Aviación estadounidense adoptó la norma de la OACI para permisos ATC de entrada en pista. El comando "[ruede a] posición y mantenga" se ha sustituido por "alinear y esperar" ahora, ya en uso en la mayoría de los aeropuertos fuera de Estados Unidos. Los pilotos y controladores de FlightGear deberán llevar este cambio a la práctica.

Lea el anuncio oficial en la página web de la FAA.

FSweekend banner 2010.jpg

Recordatorio: FSweekend

Just a couple of days (at the time of publicitation) till the largest flight simulator event in the world (the FSweekend at Lelystad Airport, the Netherlands)! Throughout the weekend of 6&7 November a team of FlightGear developers will be present in Lelystad to promote FlightGear to the public.

In addition to our presence in Lelystad, the FSweekend can be attended online as well. The guys from TransGear will organise one of their famous events around it! This is your chance to promote FlightGear to the world from behind your desk.

So, enough reasons to make sure to keep the weekend free of appointments. More information can be found at the event's wiki page: FSweekend 2010.

You can expect a report of the event in the November edition of this newsletter, together with pictures of the setups in Lelystad.

Recordatorio ===: FSweekend === Sólo un par de días (en el momento de publicitation) hasta el evento más grande de simulador de vuelo en el mundo (el FSweekend en aeropuerto de Lelystad, los Países Bajos)! A lo largo del fin de semana del 6 y 7 de noviembre un equipo de desarrolladores FlightGear estará presente en Lelystad para promover FlightGear al público.

Además de nuestra presencia en Lelystad, FSweekend puede cursarse en línea. Los chicos de Transgear organizará uno de sus famosos eventos a su alrededor! Esta es su oportunidad para promover FlightGear al mundo de detrás de su escritorio.

Por lo tanto, razones suficientes para asegurarse de mantener el fin de semana libre de citas. Más información se puede encontrar en la página wiki del evento: FSweekend 2010.

Usted puede contar con un informe del evento en la edición de noviembre de este boletín, junto con imágenes de las configuraciones en Lelystad.

¿Sabías que?

FlightGear has key assignments for every conceivable function. Unfortunately, it is all to easy to press the wrong key by mistake and have difficulty diagnosing and then recovering from the resulting command. The two scenarios below are both regular occurances for me, which I thought worth mentioning, just in case you hit the same problem part way through a challenging approach...

  • Throttle stops responding. Typically this is because you've de-selected the relevant engine by pressing !, ", £ or $. The fastest fix is to select all engines - @
  • Aircraft suddenly starts turning to the left or right. Typically, this is because you have enabled the autopilot heading mode. The control for this is Ctrl-H. However, Ctrl-H also happens to be the key code for Backspace on some systems. If you use the quick text-based chat system in MP (key "_"), and attempt to delete all you have written using Backspace, it is all to easy to toggle the autopilot.


FlightGear tiene asignaciones de teclas para cada función concebible. Por desgracia, todo es fácil de pulsar la tecla equivocada por error y tienen dificultades para el diagnóstico y la recuperación de la orden resultante. Los dos escenarios siguientes son ya moneda corriente para mí, que me pareció digno de mención, en caso de que golpeó el problema de manera parcial misma a través de un enfoque difícil ...

  • acelerador deja de responder. Normalmente esto se debe a que ha de-seleccionado el motor pulsando pertinentes ",, £ o $ La solución más rápida es la selección de todos los motores -. @
  • Aviones de repente empieza a girar a la izquierda oa la derecha. Normalmente, esto se debe a que ha habilitado el modo de piloto automático de la partida. El control de esto es Ctrl-H. Sin embargo, Ctrl-H también pasa a ser el código de tecla de retroceso en algunos sistemas. Si utiliza la rápida basada en texto del sistema de chat en MP ("_"), clave y tratar de eliminar todo lo que han escrito con retroceso, es todo facilidad para cambiar el piloto automático.