Es/FlightGear Newsletter November 2010

From FlightGear wiki
Jump to navigation Jump to search
This article is currently being translated.
Magagazine.png
Welcome to the FlightGear Newsletter!
Please help us write the next edition!
Enjoy reading the latest edition!


Nos gustaría hacer hincapié en que el boletín mensual no puede vivir sin las contribuciones de los usuarios y desarrolladores de FlightGear. Todo el mundo con una cuenta en el wiki (registrarse es gratuito) se puede editar el boletín de noticias y toda contribución es bienvenida. Por tanto si sabes de algún proyecto relacionado con FlightGear, como por ejemplo un escenario o una aeronave actualizada, por favor sientete invitado a añadir este tipo de noticias en el boletín.


Llamada a voluntarios

El proyecto OpenRadar está buscando un nuevo responsable.

El proyecto TerraGear GUI busca programadores para ayudar a crear una interfaz gráfica para TerraGear [1].

Noticias de desarrollo

Anders Gidenstam ha continuado desarrollando Walkview una vista a pie que abre todo tipo de posibilidades emocionantes. Aquí está un breve vídeo de Walkview utilizado para dar una perspectiva diferente sobre cómo iniciar el Sopwith Camel [2]. Además en el plano rectangular que hemos tenido desde hace algún tiempo, ahora podemos definir el área en la que podemos "caminar" como una línea, polilínea, o un círculo.

Utilizamos las nuevas definiciones del Portaaviones Multijugador Carl Vinson para moverse por la cubierta del Goofer mientras estamos haciendo Goofing, o buscar una visión más favorable de PriFly, o para inspeccionar la cubierta de vuelo como oficial de cubierta, como se ve en este vídeo.

Mientras tanto, otras noticias, Tim Moore ha fijado la etiqueta de condición en la animación de materiales. Podemos combinar estas dos instalaciones para generar algunos puntos de vista más interesante - [3]. Alexis Bory ha dicho que va a ver si puede producir más modelos con los que rellenar el hangar. Esperemos que encuentre algo!

Problemas conocidos

A pesar de funcionar perfectamente durante años, la "metereología real" en FlightGear 1.9.x y 2.0 está caida. Por desgracia, el código de FlightGear de versiones anteriores contiene un problema menor que hasta ahora ha permanecido sin ser detectado y sin efecto. Desde principios de Noviembre, probablemente causado por una actualización del servidor en los servicios meteorológicos, las solicitudes metereologícas de FlightGear están siendo rechazadas debido a este problema. Para restaurar la metereología real se tienen las siguientes opciones:

  • Para evitar este problema, hay que configurar un servidor proxy en la línea de comandos de fgfs. Al transmitir la solicitud a través de un proxy se soluciona el problema (mirar en el tema del foro).
  • Los expertos tienen la posibilidad de parchear y recompilar FlightGear pudiendo tratar de aplicar un parche (véase también el foro).
  • Los desarrolladores pueden utilizar la última versión de desarrollo de FlightGear GIT, que ya contiene la corrección de errores necesarios.
  • En caso contrario por favor, seguir con la configuración manual de tiempo y esperar a la salida de la siguiente versión de FlightGear (no tardará mucho).

En el hangar

Nueva aeronave

DC-8-63

El DC-8-63 con los colores KLM.

Recientemente Isix y Armchair Ace dieron a conocer un DC-8-63. Puedes seguir el progreso en el hilo de desarrollo.

Boeing 737NG Series

Tres de los cuatro modelos de la serie Boeing 737NG de Innis Cunningham se han incluido en el repositorio GIT de FlightGear. A pesar de ser una versión inicial, los modelos se caracterizan por su gran atención al detalle en la cabina 3D, con algunos de los sistemas más avanzados, como el piloto automático y el sistema de frenado completamente operacionales. Los modelos se caracterizan además por unos excelentes modelos dinámicos de vuelo (FDMs), co-desarrollados y testados en la vida real con el piloto de 737 David Culp, y una excelente textura exterior, aportada por Gooneybird nuestro propio maestro de las texturas de FlightGear . Se incluyen las variantes 600, 800 y 900. El 737-700 se espera en breve.

Aeronaves actualizadas

The ZF Navy free balloon with the envelope shader enabled.

ZF Navy free balloon

El Globo libre ZF Navy se ha actualizado con un efecto de sombreado a medida que cambia la forma de la envoltura del globo de acuerdo con su contenido de gas.

IAR 80

El IAR 80 beta ha visto algunos cambios, con nuevas características añadidas en el apartado visual, así como algún refinamiento del código Nasal y un renovado FDM.

Boeing 757 and 717

Skyop ha acelerado el desarrollo de los Boeing 757-200 y Boeing 717. Las nuevas características incluyen sistemas genéricos de inicio automático, modelos mejorados, nuevos instrumentos y nuevo FDM YASim. Están previstas cabinas nuevas y mejoradas y sistemas de la aeronave. Skyop solicita a los creadores de libreas comenzar a pintar sus líneas aéreas preferidas y la presentación de sus texturas a la [base de datos oficial de libreas de FlightGear http://liveries.flightgear.org].

Sigue los futuros progresos en los hilos de desarrollo: 757-200, 717.

Estado de la cabina del DC-8 el 29 de Noviembre.

Douglas DC-8-73F

Armchair Ace ha estado desarrollando la cabina del DC-8-73, que también se ha utilizado en el nuevo DC-8-63.

Boeing 777-200

Frenos humeantes despues de que el 777-200ER tuviera que ejecutar un despegue abortado. La aerolínea se negó a comentar la razón del problema de despegue, pero aseguró que nadie a bordo resultó herido.

El 777-200ER ha recibido una mejora en los sistemas y en la cabina. Con extensiones de Syd Adams y ThorstenB que incluyen una mejor integración con GPWS, mejoras en los instrumentos de cabina, sonidos, texturas, combinaciones de teclas/ratón y muchas correcciones de errores. La actualización también incluye por primera vez en FlightGear: control de la temperatura de los frenos.

Se aconseja a los pilotos el uso de spoilers e inversores de flujo en la desaceleración para evitar sobrecalentamiento en los frenos - especialmente en aterrizajes con el avión muy cargado. Los nuevos spoilers automáticos, se despliegan automáticamente en la toma de contacto cuando están armados, brindando ayuda.

Rincón de escenarios

Nuevo Aeropuerto Internacional de Bangkok

Bangkok Int'l Airport - work in progress.

Mike (aka D-Sky1) is busy again. This time he is working on Suvarnabhumi Airport (VTBD, also known as New Bangkok International Airport) in Thailand) as the architecture of the airport buildings is very beautiful. It will sure take some time but a first glance at the work in progress is already possible. Discuss the progress with us in the forum. After the airport is finished, placed and available, AI traffic will follow (mainly Thai Airways).

AI traffic arrives at RPLL (Manila, Philippines): Mike created a comprehensive list of AI traffic of Cebu Pacific Airlines. Soon available via GIT, Cebu Pacific Airlines will provide domestic and international flights to the most important destinations. AI for the second big carrier of the Philippines (Philippine Airways) will follow later.


thumb | Aeropuerto Internacional de Bangkok - el trabajo en curso Mike (también conocido como D-Sky1) está ocupado de nuevo. Esta vez él está trabajando en el aeropuerto de Suvarnabhumi (VTBD, también conocido como Nuevo Aeropuerto Internacional de Bangkok) en Tailandia) como la arquitectura de los edificios del aeropuerto es muy bonito. Seguro que va a tomar algún tiempo, pero un primer vistazo a los trabajos en curso ya es posible. Discutir el progreso con nosotros en el foro. Después de que el aeropuerto está terminado, puesto y disponible, el tráfico AI seguirá (principalmente las vías aéreas tailandesas).

Tráfico AI llega a RPLL (Manila, Filipinas): Mike creó una lista completa de tráfico AI de Cebu Pacific Airlines. Muy pronto disponible a través de GIT, Cebu Pacific Airlines ofrecerá vuelos domésticos e internacionales a los destinos más importantes. AI para la segunda aerolínea más grande de las Filipinas (Filipinas Airways) seguirá adelante.

Actualización de la cobertura del terreno

Detailed land cover data for Vermont has been added to the map server. This state in the northeast United States will be a part of the next world scenery release.

Work continues on hand-created, detailed land cover data for northern Switzerland. Photos of landmark buildings or airport buildings in Switzerland would be welcome as we try to model this beautiful country.

Datos detallados sobre la cobertura del suelo de Vermont se ha agregado al servidor de mapas. Este estado en el noreste de Estados Unidos será una parte de la liberación del mundo paisaje próximo.

Se sigue trabajando en la mano-creada, los datos detallados de cobertura del suelo para el norte de Suiza. Fotos de los edificios más emblemáticos edificios del aeropuerto o en Suiza sería bienvenido ya que tratamos de modelar este hermoso país.

NASA Complejos de Lanzamiento Interactivos

Mercury Redstone 3 Rocket ready for launch.

Jack Mermod has released the first of many NASA Interactive Launch Complexes. This first release is based on Launch Complex 5 and the Mercury-Redstone 3 launch. The model should be in the official database soon, for now you can download the scenery here.

thumb | Mercury Redstone 3 cohete listo para su lanzamiento Jack Mermod ha lanzado el primero de muchos complejos de lanzamiento de la NASA Interactive. Esta primera versión se basa en Complejo de Lanzamiento 5 y la puesta en marcha Mercurio-Redstone 3. El modelo debe ser la base de datos oficial en breve, por ahora se puede descargar el paisaje aquí.

TerraGear-CS

After attempts to provide a new World Scenery build in sync with the 2.0 software release failed miserably (due to software deficiencies), some effort has been expended into investigations, experiments (some of which ended up in filing bug-reports for related software) and large-scale tests for replacing the entire polygon processing in TerraGear by the use of GRASS GIS. Just to give an idea about the term "large scale": The procedure to turn the Europe-wide CORINE CLC2000 vector data set into a topologically consistent coverage is taking several weeks on a 3 GHz Xeon machine.

The "*-decode" commands and old-style work directories are affected by this change as well as all polygon-mangling routines in "construct". The GRASS toolbox provides all the features we need for reliable, topologically correct polygon handling (cleaning, clipping and the like). Those (early) steps of the new toolchain which have proven to be rather stable are available here (GRASS7 required for certain features).


Después de varios intentos para proporcionar un escenario mundial de nueva construcción en sintonía con la versión de software 2.0 fracasado estrepitosamente (debido a las deficiencias de software), un poco de esfuerzo se ha invertido en las investigaciones, experimentos (algunos de los cuales terminaron en la presentación de reportes de errores de software relacionado) y pruebas de gran escala para la sustitución del procesamiento de todo el polígono en TerraGear por el uso de GRASS GIS. Sólo para dar una idea sobre el término "gran escala": El procedimiento para convertir el ámbito europeo CORINE datos vectoriales CLC2000 puesto en una cobertura consistente topológicamente está tomando varias semanas en una máquina de 3 GHz Xeon.

El "*- decodificar" los comandos y al viejo estilo directorios de trabajo se ven afectados por este cambio, así como todas las rutinas de polígonos mangling en "construir". La caja de herramientas de GRASS cuenta con todas las características que necesitamos para'confiable, manejo de polígonos topológicamente correcta (limpieza, recorte, etc). Los pasos (temprano) de la cadena de herramientas nuevas que han demostrado ser más estables están disponibles un árbol = f = gisscripts aquí (GRASS7 necesario para determinadas funciones).

Chorro de Agua en Ginebra

Jet d'Eau in Geneva.

The Jet d'Eau in Geneva is with 140m height a recognisable landmark. Ot-666 created the fountain and the pier it is located on in the Lake Geneva. The model features night illumination for the fountain.

thumb | Jet d'Eau en Ginebra El Jet d'Eau de Ginebra está a 140 m de altura de un hito reconocible. Ot-666 crea la fuente y el muelle que se encuentra en el lago de Ginebra. El modelo cuenta con iluminación nocturna para la fuente.

Aeropuertos

Looking for new airports to visit? Try a Dublin (EIDW) to Aalesund (ENSD) flight! These two airports, along with Sandane airport in Anda, Norway (ENVA), have recently had models added to the database to make them a more interesting place to fly.

En busca de nuevos aeropuertos para visitar? Pruebe con un Dublín (EIDW) a Aalesund (ENSD) vuelo! Estos dos aeropuertos, junto con el aeropuerto de Sandane de Anda, Noruega (ENVA), recientemente ha tenido modelos añadidos a la base de datos para que sean un lugar más interesante para volar.

I.C.E.J.A.W

Demonstration of ICEJAW depicting buildings with and without snow cover.

In an effort to improve the cities in FlightGear, Daniel Strawn (aka "Intel-Qube") has modeled a simple "one size fits all" city. Affectionately codenamed "ICEJAW", the city, still in development, features tangible helipads to land on, billboards and snow cover for heavy snow-fall. Follow development in the forum topic.


thumb | Demostración de ICEJAW que representan los edificios con y sin cubierta de nieve En un esfuerzo por mejorar las ciudades en FlightGear, Daniel Strawn (también conocido como "Intel-Qube") ha modelado un simple "talla única" de la ciudad. Cariñosamente con nombre en código "ICEJAW", de la ciudad, todavía en desarrollo, cuenta con helipuertos tangible a la tierra en, vallas publicitarias y la capa de nieve de gran nevada. Siga el desarrollo en el tema del foro.

Construcción amateur de una pantalla de colimación

Contribución de Gene Buckle

A couple of months ago, my friend Wayne and I embarked on the development of a fully functional collimated display system for our DIY flight simulators. A collimated display has been the holy grail of DIY cockpit builders because of the image it generates. Collimated displays are also known as "infinity" displays. It's described that way because the focus point to your eye becomes "infinity" when you're located at the right spot when viewing the mirror. The exact details of how they work are beyond this article, but you can learn more at Wikipedia; see the section marked "Collimated Cross-Cockpit Displays".

Contribución de hebilla Gene

Un par de meses atrás, mi amigo Wayne y yo nos embarcamos en el desarrollo de un sistema de visualización totalmente funcional colimado para nuestros simuladores de vuelo de bricolaje. Una pantalla colimado ha sido el santo grial de los constructores de la cabina de bricolaje debido a la imagen que genera. Muestra colimado también se conocen como "infinito" muestra. Se describe de esa manera porque el punto de enfoque en el ojo se convierte en el "infinito" en la que se encuentra en el lugar correcto cuando se ve al espejo. Los detalles exactos de cómo trabajan están más allá de este artículo, pero usted puede aprender más en Wikipedia, véase la sección marcada "colimada Cockpit Cruz-Muestra".


Building the display successfully is a pretty big deal. Up until we completed the proof-of-concept project, collimated displays were the sole domain of multi-million dollar flight simulators from the likes of CAE, FlightSafety and others. It was declared too complex and too costly by just about everyone that ever approached the problem. Fortunately for us, all the "experts" were wrong. Not only did we build a fully functional collimating display, but we did it with off the shelf materials and very, very little expenditure. Total material costs for the mirror and projection screen is under $100.

La construcción de la pantalla con éxito es una gran cosa. Hasta que terminó el proyecto de prueba de concepto, muestra colimado eran del dominio exclusivo de varios millones de dólares de los simuladores de vuelo de la talla de CAE, Flight y otros. Fue declarado demasiado complejo y demasiado costoso por casi todo el mundo que alguna vez se acercó al problema. Afortunadamente para nosotros, todos los "expertos" estaban equivocados. No sólo construimos una pantalla de colimación completamente funcional, pero lo hicimos con los materiales de la plataforma y muy, muy poco gasto. Los costos totales de material para la pantalla de espejo y la proyección es de menos de $ 100.


The test mirror was built using an 8 foot diameter spherical shape. The framework itself describes a 60 degree wide by 40 degree high "slice" of that shape. The mirror itself is made of a 48" wide, 2mm thickness of Mylar sheet. In order to properly stretch the mirror, a set of "ears" had to be added to the framework.

This shows the frame prior to the mirror being glued into place:

El espejo de la prueba fue construida con una forma de 8 pies de diámetro esférico. El mismo describe un marco de 60 grados de ancho por 40 de alto grado "tajada" de esa forma. El propio espejo está hecho de un 48 "de ancho espesor de 2 mm de la hoja de Mylar. Con el fin de estirar correctamente el espejo, un conjunto de" orejas "se tuvo que añadir a la estructura.

Esto muestra el cuadro antes de que el espejo está pegado en su sitio:

Collimating Mirror Framework

The framework itself is made from 12mm Baltic Birch and is under 36" tall. The arcs defined by the "inside" ribs show where the spherical section mirror will form. In order to form the mirror, vacuum must be applied. This will stretch the mirror into a spherical section shape.

Attaching the Mylar:

Attaching the Mylar to the framework

The Mylar is attached to the oval ring by a high-tack spray on adhesive made by 3M.

In order to test the visual properties of the system, we set it up on a platform I'd built some time ago to use with racing games:

Test setup

200px | colimación Espejo Marco

El marco en sí está hecho de abedul báltico de 12 mm y es de menos de 36 "de altura. Los arcos definido por el" dentro "de las costillas muestran en el espejo de sección esférica se forma. Con el fin de formar el espejo, el vacío debe ser aplicada. Esto se extenderá el espejo en forma de sección esférica.

Colocación del Mylar:

200px | Colocación de la Mylar en el marco

El Mylar se une al anillo ovalado de un aerosol de alta adherencia en adhesivo hecho por 3M.

Para poner a prueba las propiedades visuales del sistema, lo establecido en una plataforma que había construido hace algún tiempo para su uso con los juegos de carreras:

200px | montaje de prueba


The mirror just reflects what is on the screen above it - the test screen in this case is just a bit less than half the radius of the mirror and is 17" tall. In order to start testing as soon as possible, Wayne skinned the screen with kraft paper. It's very wrinkly, but it did an adequate job of being a screen. It's also what we had handy at the time. :)

Here's the complete test configuration:

Test configuration


We used a Fein Turbo III dust collector as our vac source and it pulls the mirror down very well! It's pulling about 5 PSI in order to force the Mylar into the correct shape. Below is a picture of the mirror after being pulled down.

El espejo solo refleja lo que está en la pantalla por encima de ella -. La pantalla de prueba en este caso es un poco menos de la mitad del radio del espejo y es de 17 "de altura Con el fin de iniciar la prueba tan pronto como sea posible, Wayne piel la pantalla con papel kraft es muy arrugada, pero hizo un trabajo adecuado de ser una pantalla es también lo que teníamos a mano en el tiempo:...)

Aquí está la configuración de la prueba completa:

Prueba de configuración


Se utilizó un colector de polvo Fein Turbo III como fuente vac y tira el espejo por muy bien! Se está tirando alrededor de 5 PSI con el fin de forzar al Mylar en la forma correcta. A continuación se muestra una imagen del espejo, después de ser derribado.


Formed mirror

Photographs and video cannot do this justice! It's just incredible to look at!

Here's a pic of Wayne performing the first test flight:

Test Flight

...and thus was born the world's very first amateur built fully collimated display for DIY flight simulators. I can't stress enough how thankful I am for Wayne and his skills. Were it not for his deep understanding of the math involved, this would have never been built.

Here are a few YouTube videos of the system in operation:

The project site has more pictures and details on the current state of the project. Work has already begun on a 180 degree version!


espejo formado

Fotografías y el vídeo no se puede hacer justicia! Es simplemente increíble para ver!

Aquí tienes una foto de Wayne realizar el primer vuelo de prueba:

Vuelo de prueba

... y así nació amateur del mundo, primera construcción, con pantalla colimado para simuladores de vuelo de bricolaje. No puedo enfatizar lo suficiente cuán agradecido estoy por Wayne y sus habilidades. Si no fuera por su profundo conocimiento de las matemáticas involucradas, esto nunca habría sido construido.

Éstos son algunos de los vídeos de YouTube el sistema en funcionamiento:

El [sitio http://www.diy-cockpits.org/coll/collimated_display.html proyecto] tiene más fotos y detalles sobre el estado actual del proyecto. Las obras ya han comenzado en una versión de 180 grados!

Sugerencia de vuelos

A beautiful flight is from Prince George (CYXS), to Calgary Springbank (CYBW), under the route created by reed, which can be seen at the forum.


Un vuelo hermoso de Prince George (CYXS), de Calgary Springbank (CYBW), en la ruta creada por la caña, que se puede ver en el foro.

Evaluación de aeronaves

Cockpit of the B1900D

The Beechcraft B1900D is a twin-engine turboprop aircraft, designed to be an all-weather regional airliner. It's been used by U.S. military and many other governments. In total, 695 very produced until 2002, and it's one of the default aircrafts in FlightGear and has been available since version 0.9.8.

With a well-implemented cockpit and fully functional GPS, it is one of the better developed aircraft within FlightGear.


Puesto de conducción de la B1900D

El Beechcraft B1900D es un avión turbohélice bimotor, diseñado para ser un avión de pasajeros regional de todo tiempo. Ha sido utilizado por militares de EE.UU. y muchos otros gobiernos. En total, 695 muy produjo hasta el año 2002, y es uno de los aviones por defecto en FlightGear y ha estado disponible desde la versión 0.9.8.

Con una cabina bien implementado y GPS completamente funcional, es uno de los aviones más desarrollados dentro de FlightGear.

Actualizaciones wiki

Peticiones de Shaders

We have added a new page to the wiki titled shader requests. This is intended to provide a place for people to post ideas related to new shaders for use in FlightGear. But this is also meant to be place for aspiring shader developers to find interesting ideas for new shaders. In the past, these ideas were often spread over many different places, such as forum or mailing list discussions, and often ended up getting hidden rather quickly. So if you have ideas related to improving existing shaders or creating completely new ones, please add your ideas to the Shader requests page. And if you are aware of any ongoing shader development efforts, please also add those there. Consequently, if you want to get started creating shaders for FlightGear, please make sure to check out this page.


=== === Peticiones Shader Hemos añadido una nueva página con el título wiki las peticiones de sombreado. Con ello se pretende proporcionar un lugar para que la gente publique ideas relacionadas con nuevos shaders para su uso en FlightGear. Pero esto también está destinado a ser el lugar para los aspirantes a desarrolladores de sombreado para encontrar ideas interesantes para nuevos shaders. En el pasado, las ideas eran a menudo más de propagación diferentes lugares, tales como foros o discusiones de listas de correo, y muchas veces terminó recibiendo oculta con bastante rapidez. Así que si tienes ideas relacionadas con la mejora de shaders ya existente o crear otros completamente nuevos, por favor agregue sus ideas a la peticiones Shader página. Y si usted es consciente de los esfuerzos en curso el desarrollo de sombreado, por favor, también se suman a los allí. Por lo tanto, si quieres empezar a crear shaders para FlightGear, por favor asegúrese de revisar esta página.

Noticias de la comunidad

FSweekend

As in previous year's FlightGear organized a booth at the annual FSweekend event in Lelystad, the Netherlands. This year's edition of FSweekend came and went by before we realized it. Although there was initially skepticism as to whether we would be able to top last year's presentation, we did so, by quite a large margin. Main attractions this year were our Thomas-Krenn sponsored server, driving 10 monitors, and our near continuous use of anaglyphic 3D. Although we had considered it to be a neat gadget, running flightgear in 3D analglyphic mode turned out to be a brilliant move. Not only did it draw a lot of people to our booth who wanted to check it out, handing out 3D glasses also worked as an extremely good vehicle to start a conversation with them.

Al igual que en FlightGear año anterior organizó un stand en el año FSweekend acontecimiento en Lelystad, Países Bajos. edición de este año de FSweekend iban y venían por antes de darnos cuenta. Aunque inicialmente había escepticismo sobre si seríamos capaces de arriba presentación del año pasado, lo hicimos, por un margen bastante grande. Las principales atracciones de este año fueron nuestros Thomas-Krenn servidor patrocinado, 10 monitores de conducción, y el uso casi continuo de [Anaglyph [(3D) | anaglifos en 3D]]. A pesar de que había considerado que un gadget limpio, funcionando en modo 3D flightgear analglyphic resultó ser una jugada brillante. No sólo hacer un montón de gente a nuestro stand que quería echarle un vistazo, la entrega de gafas 3D también trabajó como un vehículo muy bueno para iniciar una conversación con ellos.


Some assorted highlights include:

  • Our Thomas-Krenn AG machine has been running for 8 hours straight, on both days, without a single glitch. At one point Torsten ran out of fuel, because he hadn't realized that FlightGear had been running for so long continuously. The machine ran in three 3D mode most of the time, and the way the screens were set up gave the impression that the were just holes in a wall though which you could see a (virtual) reality known as FlightGear. Very nicely done.
  • Very positive comments on the Lockheed Constellation's artwork, particularly because that model is really shining when presented in 3D (probably the best cockpit we have for a 3D demo).
  • Also very postive comments on the advance copy of the 737NG (800) that Innis Cunningham sent me. Also in particular due to the fact that the switches on the overhead panel look very real in 3D.
  • Booth members Gijs and Jorg trying to outperform each other in terms of their helicopter flying skills (trying to land it on a chimney, once they found the helipad to easy).
  • A number of people claiming that our booth was the best one at FSWeekend this year.
  • Our aerotowing demo involving all of our major demonstration machines (my machine as the glider, Jorg's computer as the tow plane, and our sponsor's machine as a joint (3D) model viewer.
  • Some people just not believing that a single machine could drive 10 monitors and actively checking where all the monitor cables actually went to.
  • Another opportunity to meet FlightGear developers (one expected encounter: Geoff McLane, and one totally unexpected meeting with Thorsten Brehm). Thanks guys for showing up!

Algunas características diferentes que incluyen:

  • Nuestra Thomas-AG Krenn máquina ha estado funcionando durante 8 horas seguidas, en los dos días, sin ningún inconveniente sola. En un momento Torsten se quedó sin combustible, porque no se había dado cuenta de que FlightGear había estado funcionando durante tanto tiempo de forma continua. La máquina funcionó en tres el modo 3D la mayor parte del tiempo, y la forma en que las pantallas se han creado la impresión de que eran sólo agujeros en la pared a través del cual se podía ver una realidad (virtual), conocido como FlightGear. Muy bien hecho.
  • Comentarios muy positivos sobre la obra de arte de la Lockheed Constellation, sobre todo porque ese modelo es realmente brilla cuando se presenta en 3D (probablemente la mejor cabina que tenemos para una demo en 3D).
  • También los comentarios muy Postive en la versión preliminar del 737NG (800) que Innis Cunningham me ha enviado. También, en particular debido al hecho de que los interruptores en el panel superior se ven muy reales en 3D.
  • Stand miembros Gijs y Jorg tratando de superar a los demás en términos de sus habilidades de vuelo en helicóptero (tratando de aterrizar en una chimenea, una vez que se encuentra el helipuerto de fácil).
  • Un número de personas que dicen que nuestro stand fue el mejor en FSWeekend este año.
  • Nuestra demo aerotowing participación de todos los de nuestras máquinas de gran manifestación (mi máquina como la vela, equipo Jorg como el avión de remolque, y la máquina de nuestro patrocinador como un visor de modelo conjunto (3D).
  • Algunas personas no sólo de creer que una sola máquina podía a 10 monitores y activa la comprobación en el que todos los cables del monitor en realidad fue.
  • Otra oportunidad de conocer a los desarrolladores de FlightGear (un encuentro esperado: Geoff McLane, y una reunión totalmente inesperado con Thorsten Brehm). Gracias chicos por venir!


And last, but not least, everybody involved in getting this year's booth organized. It's been a lot of fun. Some pictures of the event can be found here

Y por último pero no menos importante, todos los implicados en conseguir el stand de este año organizado. Ha sido muy divertido. Algunas fotos del evento se pueden encontrar aquí

FlightGear en youtube

Sealbhach has made an excellent video showcasing the great scenery at LOWI.

Sealbhach ha hecho un excelente video mostrando el gran escenario en LOWI.

Y finalmente...

A christmas present for you

World's largest Christmas tree.

Do not forget to pay a visit to the Gerbrandytoren in the Netherlands. With a height of 366.8m and 120 lights, it is the world's largest Christmas tree between December 11 and January 6. The tower is located 21 nm South East (HDG 120h) of Amsterdam Airport Schiphol (location on MPMap).


thumb | más grande del mundo del árbol de Navidad No te olvides de hacer una visita a la [Gerbrandytoren http://en.wikipedia.org/wiki/Gerbrandy_Tower] en los Países Bajos. Con una altura de 366.8m luces y 120, es el más grande del mundo de árboles de Navidad entre el 11 y 06 de enero. La torre está ubicada a 21 nm Sureste (HDG 120 h) de la Aeropuerto Schiphol de Ámsterdam (5.053582 & z = 15 lugar en MPMap).

Contribuir

One of the regular thoughts expressed on the FlightGear forum is "I'd like to contribute but I don't know how to program, and I don't have the time". Unfortunately, there is a common mis-conception that contributing requires programming and lots of free time. In fact, there are a huge range of ways to contribute to the project without needing to write code or spending days working on something.

For ideas on starting to contribute to FlightGear, you may want to check out: Volunteer.


Uno de los pensamientos regulares expresadas en el foro FlightGear es "Me gustaría contribuir, pero no sé cómo programar, y no tengo el tiempo". Desafortunadamente, no es un mal común la concepción que contribuye requiere una programación y un montón de tiempo libre. De hecho, hay una gran variedad de maneras de contribuir con el proyecto sin necesidad de escribir código o pasar días trabajando en algo.

Para ideas sobre cómo comenzar a contribuir a FlightGear, es posible que desee ver: Voluntarios.

Recordatorio: de Google Summer of Code 2011

Nos gustaría recordar a todos los lectores que el proyecto FlightGear tiene previsto participar en GSoC 2011. Sin embargo, hacerlo realmente requiere una buena cantidad de trabajo, de planificación y organización. Esto no es algo que se puede hacer por una sola persona. Realmente necesita un esfuerzo coordinado de equipo, o de otra manera FlightGear no será capaz de apuntarse o participar del todo.

Por tanto todos los usuarios están invitados a ayudar a seguir avanzando con los preparativos para el GSoC 2011. Si tienes alguna pregunta o comentario, por favor, usa el foro para estar en contacto.


Nos gustaria Recordar A TODOS los lectores Que El Proyecto FlightGear TIENE Previsto participar en GSoC de 2011. Sin embargo, Hacerlo realmente REQUIERE Una buena Cantidad de Trabajo, de Planificación y Organización. ESTO no es Algo Que Se Puede HACER Por Una Sola persona. Realmente NECESITA sin Esfuerzo Coordinado de Equipo, o de Otra Manera FlightGear no sueros Capaz de apuntarse o participar del Todo.

Por Todos Tanto los Usuarios Invitados estan un Ayudar un Seguir Avanzando con los Preparativos Para El GSoC 2011. Si TIENES Alguna pregunta o Comentario, Por Favor, EE.UU. Elforopárrafo ESTAR EN CONTACTO.

¿Sabías que?

=== === ¿Sabía usted que