Es/FlightGear Newsletter August 2010

From FlightGear wiki
Jump to navigation Jump to search
This article is currently being translated.
Magagazine.png
Welcome to the FlightGear Newsletter!
Please help us write the next edition!
Enjoy reading the latest edition!


Nos gustaría hacer hincapié en que el boletín mensual no puede vivir sin las contribuciones de los usuarios y desarrolladores de FlightGear. Todo el mundo (con una cuenta en el wiki, libres de registro) puede editar el boletín de noticias y toda contribución es bienvenida.

Noticias de desarrollo

Texturas más realistas en montañas

Shader-artist Gral picked up a new project, after his forest and grassland improvements. This time he improves the look of our mountains a lot, thanks to some "elevation and slope detecting" shaders. They replace the vegetation with rocks above a certain elevation or on steep faces. Transition between the different terrain types are extremely smooth, especially when compared to the usual landcover-transition (eg. between land and ocean) in FlightGear.

The forum provides you with more information, screenshots and updates. Shader artista Gral. tomó un nuevo proyecto, después de su bosque y la mejora de pastizales. Esta vez, mejora el aspecto de nuestras montañas mucho, gracias a algunos "elevación y pendiente de la detección de" shaders. Que sustituyen la vegetación con las rocas por encima de una cierta elevación o en las caras escarpadas. La transición entre los tipos de terreno diferentes son extremadamente suaves, especialmente en comparación con la habitual cobertura de la tierra a la transición (por ejemplo, entre la tierra y el mar) en FlightGear.

El foro le proporciona más información y actualizaciones de pantalla.

Actualizaciones importantes para el sistema de AI

This month, FlightGear's AI system has received a major update. Until recently, FlightGear contained two major AI systems, oftentimes leading to much confusion. Although one of the systems had been scheduled for deprecation for a long time, early this month the decision was made to remove this system from FlightGear altogether. The other system, known as the AIModels system, has recently also undergone a major revision. One of the weakest aspects the latter system was that aircraft never performed a reasonable approach, but basically just plummeted out of the skies, only to pretend making a reasonable landing (and usually ending up several miles short of the runway).

The revised code generates much more realistic approach paths, and ensures that arrivals will start almost instantly after program start. In addition, the approach paths are set up in such a way that aircraft will be lined up with 90 seconds of flight time (or more) between them. During the revision, several bugs were solved, resulting in a much more stable AI system.


Este mes, el sistema de FlightGear Amnistía Internacional ha recibido una actualización importante. Hasta hace poco, FlightGear contenía dos principales sistemas de IA, a menudo lleva a mucha confusión. Aunque uno de los sistemas estaba prevista para el desprecio por mucho tiempo, a principios de este mes se tomó la decisión de eliminar este sistema de FlightGear por completo. El otro sistema, conocido como el sistema AIModels, recientemente también ha sido objeto de una revisión a fondo. Uno de los aspectos más débiles del sistema de este último fue que las aeronaves no realiza un planteamiento razonable, pero, básicamente, sólo cayó de los cielos, sólo pretender hacer un aterrizaje razonable (y por lo general terminan varias millas fuera de la pista).

El código revisado genera mucho más realista trayectorias de aproximación, y asegura que las llegadas se iniciará casi al instante después del inicio del programa. Además, las rutas de aproximación se establecen de tal manera que las aeronaves se alinearon con 90 segundos de tiempo de vuelo (o más) entre ellos. Durante la revisión, se solucionaron varios bugs, resultando en una mucho más estable sistema de inteligencia artificial.

En el hangar

Several aircraft that have been around in FlightGear for many years got updates this month. There is a huge number of aircraft in the FlightGear hangar (over 300!), and while new aircraft are always welcome, there are many existing aircraft that would benefit from some spit-and-polish. Creating a completely new aircraft to a high standard represents a monumental amount of work. Those wanting to contribute, but without the time available to create a truly world-class aircraft from scratch might want to consider improving a favourite aircraft from the hangar instead. The effects are more immediate, and you can improve it one piece at a time.

Varias aeronaves que han existido en FlightGear desde hace muchos años se actualizan este mes. Hay un gran número de aeronaves en el hangar FlightGear (más de 300!), y mientras las nuevas aeronaves son siempre bienvenidos, hay muchos aviones existentes que podrían beneficiarse de algunos saliva y esmalte. Creación de un avión completamente nuevo con un alto nivel representa una cantidad monumental de trabajo. Aquellos que quieran contribuir, pero sin el tiempo disponible para crear un avión verdaderamente de clase mundial a partir de cero puede ser que desee considerar la mejora de un avión de favoritos desde el hangar en su lugar. Los efectos son más inmediatos, y se puede mejorar una pieza a la vez.

AC-130 Spectre

Jack Mermod has recently begun transforming Emmanuel Barranger's Lockheed C-130 Hercules into a AC-130 'Spectre' Gunship. The gunship has been released, but will have many more updates to come.

So far, the gunship has been equipped with the following:

  • Two GAU-12 25mm guns
  • One 40mm L/60 Bofors cannon
  • Accurately modeled and functioning flares
  • AN/ALQ-196 jammer and other electronic countermeasures
  • a Battle Management Station, from where weapons can be armed and fired
  • Several screens(in the Battle Management Station) which will display information, radar input, gun camera feeds, and ammunition stats in following releases
  • MANY liveries

You can see the AC-130 topic and download the aircraft here.

The Bombardier CRJ-900 in Blender.

=== AC-130 Spectre Jack Mermod recientemente ha iniciado la transformación de Emmanuel Barranger de Lockheed C-130 Hércules en un AC-130 "Spectre" Gunship. El helicóptero de combate ha sido puesto en libertad, pero tendrá muchas actualizaciones más.

Hasta ahora, el helicóptero de combate ha sido equipado con lo siguiente:

  • Dos GAU-12 cañones de 25 mm
  • Un cañón Bofors de 40 mm L/60
  • con precisión el modelo y el funcionamiento de las erupciones
  • AN/ALQ-196 mordaza y otras contramedidas electrónicas
  • una batalla de la estación de administración, desde donde las armas pueden ser armados y dispararon
  • Varias pantallas (en la estación de gestión de combate), que mostrará la información, la entrada de radar, cámara de la pistola se alimenta, y las estadísticas de municiones en las siguientes versiones
  • MUCHOS libreas

Usted puede ver la CA-130 tema y descargar el avión # p92617 aquí.

[[Archivo: CRJ-900.jpg | thumb | 250px | El Bombardier CRJ-900 en Blender .]]

Bombardier CRJ-900

After working on the A320, Skyop is creating his first aircraft- the Bombardier CRJ-900- from scratch. The basic model and new FDM have been completed- tasks still to do include animating the model and adding in other features to make the CRJ-900 suitable for FlightGear 2.0.0


=== Bombardier CRJ-900 Después de trabajar en la A320, Skyop es la creación de su primer avión, el Bombardier CRJ-900 - a partir de cero. El modelo básico y FDM nuevos se han completado, las tareas pendientes se incluye la animación de la modelo y agregando en otras características para hacer que el CRJ-900 adecuado para FlightGear 2.0.0

Douglas A-4F Skyhawk

On a smaller scale to Hal's improvements to the Mustang, Stuart Buchanan has been making a number of changes to the venerable A4-F Skyhawk, or "Scooter". Rather than change the existing A-4F Blue Angels model, Stuart has instead modelled a normal Navy A-4F with dual drop-tanks. As well as some minor FDM tweaking, improvements include a completely new exterior and 3D cockpit, and some more accurate flight control systems including auto-deploying spoilers. The A-4F is an interesting carrier-based light attack aircraft, designed on the principle of simplicity and lightness by Edward Heinmann. In particular, by making the wings short, they didn't need to be folded for storage on carriers, which meant they didn't need complex wing folds, and hence were lighter and stronger.

B-29s dropping their load.
Ash plumes rise up from the bombed spot.

=== Douglas Skyhawk A-4F En una escala menor a la mejora de Hal con el Mustang, Stuart Buchanan ha estado haciendo una serie de cambios en el venerable A4 Skyhawk-F, o "scooter". En lugar de modificar la actual A-4F azul modelo de los Ángeles, Stuart en cambio, ha modelado un normal Marina A-4F con doble abandono de los tanques. Así como algunos pequeños GES ajustes, las mejoras incluyen un exterior totalmente nuevo y en 3D cabina, y algunos sistemas de vuelo más preciso de control incluyendo la auto-despliegue de alerones. La A-4F es un interesante | aviones [[Portaaviones] portador] la luz de ataque basado en, diseñado en el principio de la simplicidad y la ligereza de Edward Heinmann. En particular, por lo que las alas cortas, que no tenía necesidad de ser doblado para el almacenamiento en un soporte, lo que significaba que no tenía necesidad de complejos pliegues del ala, y por lo tanto eran más ligeros y más fuertes.

thumb | 250px | B-29 dejando caer su carga. thumb | 250px | penachos de ceniza se levantan desde el lugar bombardeado.

B-29 Superfortress

Coming soon. There is a major refurbishment of the Submodel code in the pipeline which will resurect and, hopefully, speed up some old facilities.

The M47-A2 incendiary bombs have been linked to the wildfire system, and generate multiple fires. Unfortunately, at present the hit on framerate is huge. So this might well not make Git. A cut-down version might be feasible. It remains the case that the submodels are not visible over MP.

STOP PRESS

It's in GIT now! The formation is now a 4-ship diamond. The M47-A2 and the M-17 bombs both create wildfires on impact. BEWARE, the wildfires may cause an unacceptable framerate drop after a while, and FG may eventually crash. If you disable Wildfires in the dropdown menu at some point before this happens, you will get most, but not all, of the framerate back.


=== B-29 Superfortress Disponible en breve. Hay una importante reforma del código Submodelo en la tubería que va a resucitar y, con suerte, acelerar algunas antiguas instalaciones.

Las bombas incendiarias M47-A2 se han relacionado con el sistema de incendios forestales, y generar múltiples incendios. Por desgracia, en la actualidad el éxito de imágenes por segundo es enorme. Así que esto no puede ser que también hacen Git. Una versión corta hacia abajo podría ser factible. No es menos cierto que el submodelos no son visibles en MP.

ÚLTIMA HORA

Está en GIT ahora! La formación es ahora un diamante de 4 buques. El M47-A2 y las bombas M-17 tanto para crear los incendios forestales en el impacto. CUIDADO, los incendios pueden causar una caída de framerate aceptable después de un tiempo, y FG se puede bloquear con el tiempo. Si los incendios forestales desactivar en el menú desplegable en algún momento antes de que esto sucede, lo más conseguir, pero no todos, de la parte posterior de imágenes por segundo.

Eurofighter Typhoon

Some pretty major work has been accomplished on the Typhoon by almursi - some fiddly FDM work has now made it actually behave like one of the most agile fighters in the world, its performance envelope is now roughly equivalent to its real-world counterpart, and a good deal of the missing textures have been added. Algernon has accomplished some rather more minor work, with authentic scale navigation lights added and strobes and beacon in development along with a custom electrical system to power them. Whilst there is still a lot to do, including the flight control system which prevents the aircraft from performing beyond the pilots physical limits - how about 14g turns?! - the feedback on the latest release has been really positive. Try it yourself and post some feedback in the Typhoon thread on the Aircraft Development board.

=== === Eurofighter Typhoon Un trabajo bastante importante que se ha logrado en la Tifón por almursi - un trabajo más incómoda FDM ha hecho en realidad se comportan como uno de los luchadores más ágiles en el mundo, su dotación de rendimiento es ahora más o menos equivalente a su contraparte en el mundo real, y una buena parte de las texturas que faltan se han añadido. Algernon ha realizado un trabajo bastante más pequeñas, con auténticas luces de navegación escala añadido y luces estroboscópicas y un faro en el desarrollo, junto con un sistema de medida eléctrica para ellos. Aunque todavía queda mucho por hacer, incluido el sistema de control de vuelo, que evita que el avión contra el desempeño de los pilotos más allá de los límites físicos - ¿qué tal resulta 14g?! - la información sobre la última versión ha sido realmente positiva. Inténtelo usted mismo y después de algunos comentarios en la [hilo http://www.flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=4&t=1460&start=90%7CEurofighter tifón] en el foro de desarrollo de aviones.

Fokker 100

Another aircraft that has been updated recently is the Fokker 100. It now has a 3D cockpit and a rudimentary equipment failure control system, as well as a much-improved FDM and Autopilot. At the moment, the Equipment Failure System can only cause engine fires and flap failure. Several new liveries have been made as well. Authors who contributed to this latest phase in development include (in no particular order) Erik Hofman, Thomas Ito-Haigh, Gary Neely, and Skyop.


=== Fokker 100 Otro avión que se ha actualizado recientemente es el Fokker 100. Ahora cuenta con una cabina 3D y un sistema de falla del equipo rudimentarios de control, así como una muy mejorada FDM y piloto automático. Por el momento, la falta de equipos del sistema sólo puede causar un incendio del motor y el fracaso del colgajo. Varios nuevos colores se han hecho así. Los autores que contribuyeron a esta última fase de desarrollo incluyen (sin ningún orden en particular) Erik Hofman, Thomas Haigh-Ito, Neely Gary y Skyop.

Actualizaciones en el Hangar Helijah

Helijah updates his hangar with new aircraft (mostly WW2) very regulary and pushes them to Git. This month's list includes:

  • BV-170
  • B-35 Peacemaker
  • CA-12
  • Me 209V1
  • Me P.1101
  • Breguet 19
  • Caudron GIII
  • Caudron GIV

Helijah ha actualizado su hangar con aviones nuevos (sobre todo 2 ª Guerra Mundial) muy regularmente y les empuja a Git. La lista de este mes incluye:

  • BV-170
  • B-35 Pacificador
  • CA-12
  • Me 209V1
  • Me P-1101
  • Breguet 19
  • Caudron GIII
  • Caudron GIV

North American P-51D Mustang

Hal V. Engel has made some massive improvements to the P51-D. Using NACA (the pre-cursor to NASA) published data, he's produced a very impressive JSBSim FDM. He's also made a number of improvements to the 3D cockpit and the engine systems. Those who enjoy their WWII warbirds will be very interested indeed. Your correspondent has still to manage a take-off from the runway without at least one bounce, but can report that the landing characteristics, while not benign, are at least manageable. This is an aircraft that will really repay some effort on the part of the pilot to get to know, and almost certainly represents the most accurate warbird FDM we have available.

The Short S.23 Empire flying boat Canopus over Le Havre.

=== Mustang North American P-51D Hal V. Engel ha hecho algunas mejoras masiva a la P51-D. Uso de la NACA (el precursor de la NASA), los datos publicados, que ha producido un impresionante JSBSim FDM. Él también hizo una serie de mejoras en la cabina 3D y los sistemas del motor. Aquellos que disfrutan de su warbirds la Segunda Guerra Mundial se interesa mucho por cierto. Su interlocutor todavía tiene que gestionar un despegue de la pista sin al menos un rebote, pero puede informar de que las características de aterrizaje, aunque no es benigno, por lo menos manejable. Este es un avión que realmente pagará un poco de esfuerzo por parte del piloto de conocer, y casi con seguridad representa la FDM warbird más precisa que tenemos disponible.

[[Archivo: Short_Empire.jpg | thumb | 250px | El Imperio corto Art. 23 hidroavión Canopus'sobre Le Havre].]

Hidroavión Short S.23 Empire

Anders Gidenstam has added a Short Empire flying boat to FlightGear/git. These aircraft served on the British Imperial Airways' African and Far east routes from 1936 to 1946. The model in FlightGear is work-in-progress but already has some interesting features:

  • Hydrodynamics and static buoyancy (on the water) based on data from fluid dynamics simulation and empirical results found in NACA reports (still has a long way to go, however).
  • A RAF mk.9 bubble sextant paired with a generic walk view (also used by Nordstern and Zeppelin NT) permits celestial navigation.
  • The livery selection dialog also selects the appropriate fuel system for the individual aircraft.

There is a back port for FlightGear 2.0.0 users available here.


Anders Gidenstam ha añadido un [[Imperio corto | Short Empire volando] barco] para FlightGear / git. Estos aparatos se presentan en las rutas de British Airways Imperial 'de longitud este de África y el Lejano 1936 a 1946. El modelo de FlightGear es un trabajo en progreso, pero ya tiene algunas características interesantes:

  • Hidrodinámica y la flotabilidad estática (en el agua) sobre la base de datos de simulación de dinámica de fluidos y los resultados empíricos que se encuentran en los informes de la NACA (todavía tiene un largo camino por recorrer, sin embargo).
  • A MAR mk.9 sextante de burbuja emparejado con el fin de caminar genéricos (también utilizado por Nordstern y Zeppelin NT) permite la navegación astronómica.
  • El diálogo de selección de librea también selecciona el sistema de combustible apropiado para la aeronave en particular.

No es un puerto nuevo para FlightGear 2.0.0 los usuarios # p90376 disponible aquí.

AIM-9 Sidewinders en el F-14B Tomcat

Guided missiles are now available for the Grumman F-14B Tomcat in Git. At the moment, only AIM-9s are functional. They lock on the nearest MP or AI target, like in the SEAM mode (Sidewinder Expanded Acquisition Mode) and they follow a constant angle trajectory. When used with Bombable script they have a quite certain effect on the Zeros. When used against an MP aircraft, you will only see the missile explosion and a message with the hit range can be displayed through MP. The author, Xiii, would like to add this feature to the A-10 and maybe the f16 which both use the same nasal framework. But it may take a long-long time. (And don't forget to read the f-14b README.help prior to use the Sidewinders!)


Misiles guiados están ahora disponibles para el Grumman F-14B Tomcat en Git. Por el momento, sólo AIM-9 son funcionales. Que se traben en la más cercana MP o un objetivo de Amnistía Internacional, al igual que en el modo de SEAM (Sidewinder Ampliado modo de adquisición) y siguen una trayectoria ángulo constante. Cuando se utiliza con guión Bombable tienen un efecto muy cierto en el Zeros. Cuando se usa contra un avión de MP, sólo verá la explosión de misiles y un mensaje con el rango de éxito puede ser visualizado a través de MP. El autor, XIII, quisiera agregar esta función a la A-10 y tal vez el F16 que utilizan el mismo marco nasal. Pero puede tomar un tiempo largo a largo. (Y no se olvide de leer la README.help f-14b antes de su utilización Sidewinders!)

Rincón de escenarios

Finalizadas las pasarelas animadas

An exciting new feature comes to FlightGear with the completion of Skyop's animated jetway system. The first airports to implement it are none other than KLAS and KRNO. A bug is currently preventing the jetways from appearing in FlightGear 2.0.0; when a new version of the system is available through TerraSync within a couple days, an additional fix will be required.

To use the system, taxi to an animated jetway and park your aircraft with your nosegear on the "T" at the end of the marking line. Click the jetway, and if your aircraft has the appropriate values in its -set.xml file, the jetway will extend and raise/lower itself to your door! Updated -set.xml files for the Boeing 737-300, Boeing 747-400, and Boeing 777-200ER can be downloaded from this post of the development thread.

Unfortunately, there are still a few unresolved issues with the jetways. The biggest being that they currently cannot operate independently.

[[File:KLAS.jpg|thumb|right|250px|A Southwest Airlines Boeing 737-300 parked at Concourse B at KLAS. Concourse C is visible in the background.] Una característica nueva y emocionante trata de FlightGear con la realización de Skyop de animación Jetway sistema. Los aeropuertos primero en ponerla en práctica no son otros que Klas y KRNO. Un error es en la actualidad la prevención de las pasarelas de aparecer en FlightGear 2.0.0, cuando una nueva versión del sistema está disponible a través de TerraSync dentro de un par de días, adicionales fijar se requiere.

Para utilizar el sistema, el taxi a un túnel de embarque animados y aparcar el avión con su nosegear en la "T"al final de la línea de marca. Haga clic en el túnel de embarque, y si el avión tiene los valores apropiados en su -set.xml, la pasarela será ampliar y aumentar/se inferior a su puerta! Actualización -set.xml archivos de la Boeing 737-300, Boeing 747-400 y Boeing 777-200ER se puede descargar desde esto después de la rosca de desarrollo.

Por desgracia, todavía hay algunas cuestiones sin resolver con la pasarelas. El más grande es que en la actualidad no pueden funcionar independientemente.

[[File:KLAS.jpg|thumb|right|250px|Un Boeing 737-300 de Southwest Airlines estacionado en Zona B del Klas. Concourse C es visible en el fondo.]]

McCarran Aeropuerto Internacional de Las Vegas

Skyop has modeled Concourse A, Concourse B, Concourse C, and the Charter International Terminal at Las Vegas McCarran International Airport (KLAS). Unfortunately, the new Concourse D could not be modeled as there was no GPL-compatible satellite imagery available. You can obtain the new terminals via TerraSync.


Skyop ha modelado Concourse A, Terminal B, C Concourse, y la Carta de la Terminal Internacional de Las Vegas McCarran International Airport (Klas). Por desgracia, la nueva D Concourse no podía ser modelado como no había GPL imágenes de satélite compatible disponible. Usted puede obtener los nuevos terminales a través de TerraSync.

Aeropuerto Internacional de Reno

Skyop has also modeled the passenger terminal at Reno International Airport (KRNO). It will be submitted into the FlightGear Scenery Database and available through TerraSync soon.

Skyop también ha modelado la terminal de pasajeros en el aeropuerto internacional de Reno (KRNO). Será presentado en el FlightGear Decorado base de datos se encuentra disponible en TerraSync pronto.

Actualizaciones Wiki

Artículos de reabastecimiento en vuelo

The aerial refueling howto has been updated and slightly cleaned up, to increase its readability. In addition to that, a developers howto has been written, to provide an easy to understand article on how to implement aerial capability on aircraft.

Red-Green Anaglyph OSG Render in action.


El reabastecimiento en vuelo howto ha sido actualizado y poco limpia, para aumentar su legibilidad. Además de eso, un howto desarrolladores se ha escrito, para proporcionar un fácil entender el artículo en [[Howto: Poner en práctica la capacidad de reabastecimiento aéreo | cómo implementar aérea] capacidad] de las aeronaves.

Rojo-Verde anaglifo OSG Render en acción].]

Anaglifos: FlightGear en 3D

We all know that certain cinemas show certain movies in 3D. Most of the time the spectators wear those weird looking pairs of Red-Green or Red-Cyan glasses. These glasses divide the two (colored) layers on the screen between our two eyes; thus creating the effect of 3D. Since the switch to OSG, FlightGear is able to generate such images as well! Todos sabemos que algunos cines muestran ciertas películas en 3D. La mayoría de las veces el desgaste de los espectadores en busca de extrañas parejas rojo-verde o gafas rojo-cian. Estos vasos se dividen los dos (de color) capas en la pantalla entre nuestros dos ojos, creando así el efecto de 3D​​. Puesto que el interruptor de OSG, FlightGear es capaz de generar imágenes como así! Este nuevo artículo wiki explica cómo obtener o crear un par de gafas 3D y cómo configurar FlightGear.

How do I commit changes to Git on Windows?

Three months after our big move to Git, there finally is a tutorial on how to commit changes to Git on a Windows based computer! This allows every FlightGear user/developer to get their edits up in the official FlightGear repository. Let's hope that this will stimulate more people to start developing and sharing their work with the rest of the world. Read the article at FlightGear Git on Windows#Commiting changes. ===How do I commit changes to Git on Windows? Three months after our big move to Git, there finally is a tutorial on how to commit changes to Git on a Windows based computer! This allows every FlightGear user/developer to get their edits up in the official FlightGear repository. Let's hope that this will stimulate more people to start developing and sharing their work with the rest of the world. Read the article at FlightGear Git on Windows#Commiting changes.

Articulos Nasal

In the aftermath of a forum topic, work has been started on expanding the number of Nasal related articles at the wiki. These articles should help (new) developers to understand the scripting language and eventually write their own scripts. All Nasal articles are collected in a special category. More articles are welcome, as always, so feel free to share your Nasal knowledge! A raíz de un foro tema, se han iniciado trabajos en la ampliación del número de nasal artículos relacionados en el wiki . Estos artículos deben ayudar (nuevo) a los desarrolladores a entender el lenguaje de secuencias de comandos y, finalmente, escribir sus propios guiones. Todos los textos nasal se recogen en un categoría especial. Más artículos son bienvenidos, como siempre, así que siéntase libre para compartir sus conocimientos nasal!

What kind of bindings are there?

FlightGear supports a large range of bindings, which are actions that happen on clicking certain objects/menus. For example, when you click the gear lever in the Boeing 777, a binding actually "transmits" the command to the gear. Another example that is widely used is an autopilot rotary knob (eg. for setting the heading). When you click these knobs with your mouse, bindings define what properties are changed and with what steps. Work has began on collecting all those bindings in a single document. Check out the list! === ¿Qué tipo de enlaces hay? FlightGear es compatible con una amplia gama de [enlaces [

, que son acciones que suceden al hacer clic en ciertos objetos / menús. Por ejemplo, al hacer clic en la palanca de cambios en la Boeing 777, una unión de hecho "transmite" la orden de la marcha. Otro ejemplo que se utiliza ampliamente es un mando rotatorio piloto automático (por ejemplo, para el establecimiento de la partida). Al hacer clic en estos botones con el ratón, los enlaces de definir qué propiedades se modifican y con qué medidas.

Se ha comenzado a recopilar todos los enlaces en un solo documento. Echa un vistazo a [Enlaces [| la lista]]!

Noticias de la Comunidad

FlightGear en YouTube

  • A wonderful example of the possibilities and power of FlightGear, in which FlightGear is connected to some avionics equipment (including flight displays and EICAS).
  • Chances are big that you never saw anything like what is done in this video, before. These people connected a radio controller vehicle to their computer and visualized its movements with FlightGear's jeep.
  • Our home-director, Oscar, uploaded a nice video summarising the KLM fleet in FlightGear.
  • In case you have missed it, a video showing photorealistic scenery in Brest.
  • Despite the bad graphics (clouds and smoke), this Red Bull Air Race video shows once again what an enormous range of different things one can do in FlightGear. A second video was uploaded as well.
  • A new flightgear promo has been uploaded by 'TheMasterofmod'. This Promotional Video focus' on Military Operations and the extensive possibilities with military craft in Flightgear.

Watch the FlightGear PlayList for a collection of all (somewhat) quality FlightGear videos ever uploaded to YouTube.


  • A maravilloso ejemplo de las posibilidades y el poder de FlightGear, en los que FlightGear está relacionada con algunos equipos de aviónica (incluyendo exhibiciones de vuelo y EICAS).
  • Es probable que grandes que nunca has visto nada como lo que se hace en este vídeo, antes de. Estas personas vinculadas de un vehículo de radio control de su ordenador y visualizar sus movimientos con FlightGear de jeep.
  • Nuestra casa-director, Oscar, ha subido una [video http://www.youtube.com/watch?v=a-40ocTyVGY agradable] resume la flota de KLM en FlightGear.
  • En caso de que lo han perdido, un video que muestra paisajes fotorrealistas en Brest.
  • A pesar de los gráficos malos (nubes y el humo), este Red Bull Air Race de vídeo demuestra una vez más lo que una enorme gama de cosas diferentes que uno puede hacer en FlightGear. A segundo vídeo se ha subido también.
  • Una nueva promo flightgear ha sido subido por 'TheMasterofmod. Este Video Promocional enfoque sobre las operaciones militares y las amplias posibilidades con el arte militar en Flightgear.

[Vea el http://www.youtube.com/watch?v=XkeApfVUnVk&feature=PlayList&p=3B31CCD15245D0AA&playnext_from=PL&index=0&playnext=1 FlightGear PlayList] para una colección de todos los vídeos FlightGear (un poco) de calidad cada vez subido a YouTube.

Nueva forma de contactar con los mantenedores del mpserver

After multiple complaints from the community about the difficulty to get in contact with FlightGear multiplayer server maintainers, a mailingsystem is being set up. So far, only mpserver10 is known to be correctly set up for the new system.

You can contact the maintainer of server10 via admin@mpserver10.flightgear.org. Other servers are expected to be set up soon.


Después de múltiples quejas de la comunidad acerca de la dificultad de ponerse en contacto con FlightGear [[Howto: Multijugador |] multijugador] mantenedores de servidor, un mailingsystem se está creando. Hasta ahora, sólo mpserver10 es conocido por ser configurado correctamente para el nuevo sistema.

Puedes contactar con el encargado del mantenimiento de server10 través admin@mpserver10.flightgear.org. Otros servidores se espera que se creará en breve.

Relaunch of TransGear Airways

This month saw the first event of the resurrected TransGear Airways. The event was planned by Lukosius and Redneck. Redneck and Jomo provided air traffic control services. The event was well received and attended by registered TGA pilots and other unregistered pilots as well. Details are available on the official site. The September event will be the first event scheduled using Yourgod's scheduling software which will allow pilots to plan their own routes within the event.

=== Nueva forma de contactar con los mantenedores de mpserver Después de múltiples quejas de la comunidad acerca de la dificultad de ponerse en contacto con FlightGear [[Howto: Multijugador |] multijugador] mantenedores de servidor, un mailingsystem se está creando. Hasta ahora, sólo mpserver10 es conocido por ser configurado correctamente para el nuevo sistema.

Puedes contactar con el encargado del mantenimiento de server10 través admin@mpserver10.flightgear.org. Otros servidores se espera que se creará en breve.

Actualización sobre FlightProSim

Thanks in part to jackmermod, the FlightGear community now has access to the source code of the much-discussed FlightProSim, which will allow for a better and more thorough investigation of the simulator. Browsing through the source directory structure has so far given promising results, but compiling the program itself has been problematic.

Gracias en parte a'jackmermod, la comunidad cuenta ahora con FlightGear # p90830 acceso para el código fuente de la tan discutida FlightProSim, lo que permitirá una mejor investigación y más completa del simulador. Navegación a través de la estructura de directorios de origen hasta el momento ha dado resultados prometedores, pero compilar el programa en sí ha sido problemático.

y finalmente

Contribuir

One of the regular thoughts expressed on the FlightGear forums is "I'd like to contribute but I don't know how to program, and I don't have the time". Unfortunately, there is a common mis-conception that contributing requires programming and lots of free time. In fact, there are a huge range of ways to contribute to the project without needing to write code or spending days working on something.

For ideas on starting to contribute to FlightGear, you may want to check out: voluntarios.


Uno de los pensamientos ordinarios expresado en los foros FlightGear es "Me gustaría contribuir, pero no sé cómo programar, y no tengo el tiempo". Desafortunadamente, no es un mal común a la concepción que aportan una programación y un montón de tiempo libre. De hecho, hay una gran variedad de formas de contribuir con el proyecto sin necesidad de escribir código de días o pasar a trabajar en algo.

Para obtener ideas sobre cómo comenzar a contribuir a FlightGear, es posible que desee comprobar hacia fuera: Voluntariado.

Recordatorio: Google's Summer of Code 2011

We would like to remind all readers that the FlightGear project is planning to participate in GSoC 2011. However, doing that really requires a fair amount of work, planning and organizing. This is not something that can be done by a single person. It really needs a coordinated team effort, or otherwise FlightGear won't be able to apply/participate at all.

So all users are invited to help us progress further with our preparations for GSoC 2011. If you have any questions or other feedback, please use the forum to get in touch.


Nos gustaría recordar a todos los lectores que el proyecto FlightGear es la intención de participar en GSoC de 2011. Sin embargo, hacer que realmente requiere una buena cantidad de trabajo, la planificación y organización. Esto no es algo que se puede hacer por una sola persona. Realmente necesita un esfuerzo de equipo coordinado, o de otra manera FlightGear no será capaz de aplicar o participar en todo.

Así que todos los usuarios están invitados a ayudarnos a seguir avanzando con los preparativos para GSoC 2011. Si usted tiene alguna pregunta o comentario, por favor, usa el foro para ponerse en contacto.