Fr/Portal:Développeur: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
FR review
(Created page with "{{Main page/Header |title=Bienvenue sur le portail des développeurs |introduction=Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez visiter le [http://flightgear...")
 
m (FR review)
Line 8: Line 8:
   |rightcolumn1= </div>
   |rightcolumn1= </div>
{{Main page/Rightcolumn end
{{Main page/Rightcolumn end
   |title= [[FlightGear and Git|Statut de développement du dépot]]
   |title= [[FlightGear and Git|Statut de développement du dépôt]]
   |contents= <center style="padding-top:.9em;">{{GitStatus}}</center>
   |contents= <center style="padding-top:.9em;">{{GitStatus}}</center>
   |padding-right=23px
   |padding-right=23px
Line 17: Line 17:
[[How the FlightGear project works|Comment le projet FlightGear fonctionne]]<br/>
[[How the FlightGear project works|Comment le projet FlightGear fonctionne]]<br/>
[[Howto: Understand the FlightGear development process|Le processus de développement]] · [[Release plan|Plan de parution]]<br/>
[[Howto: Understand the FlightGear development process|Le processus de développement]] · [[Release plan|Plan de parution]]<br/>
[[Building FlightGear|Compiler FlightGear]] · [[Fr/FlightGear et Git|Git]] · [[FlightGear Build Server|Build server]]<br/>
[[Building FlightGear|Compiler FlightGear]] · [[Fr/FlightGear et Git|Git]] · [[FlightGear Build Server|Serveur de compilation]]<br/>
[[Property tree|Arbre des propriétés]] · [[File formats|Formats des fichiers]] · [[Tools of the Trade]]</span>
[[Property tree|Arbre des propriétés]] · [[File formats|Formats des fichiers]] · [[Tools of the Trade]]</span>
   |rightcolumn2= </div>
   |rightcolumn2= </div>
Line 23: Line 23:
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[Long Term Goals|Objectifs à long terme]] · [[Google Summer of Code]]<br/>
[[Long Term Goals|Objectifs à long terme]] · [[Google Summer of Code]]<br/>
[[Project Infrastructure Enhancements|Project infrastructure enhancements]] · [[Source Code Management Issues|Source management issues]]<br/>
[[Project Infrastructure Enhancements|Améliorations de l'infrastructure du projet]] · [[Source Code Management Issues|Source management issues]]<br/>
[[Improving Glider Realism|Améliorer le réalisme des planneurs]] · [[Improving Helicopter Realism|Améliorer le réalisme des hélicoptères]]<br/>
[[Improving Glider Realism|Améliorer le réalisme des planeurs]] · [[Improving Helicopter Realism|Améliorer le réalisme des hélicoptères]]<br/>
[[Howto:Set up a multiplayer server|Installer un serveur multijoueur]] · [[FlightGear Expo Checklist|Expo checklist]]</span>
[[Howto:Set up a multiplayer server|Installer un serveur multijoueur]] · [[FlightGear Expo Checklist|Checklist pour les expos]]</span>
   |rightcolumn3= [[File:Nuvola apps kaboodle.png|40px]] </div>
   |rightcolumn3= [[File:Nuvola apps kaboodle.png|40px]] </div>
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">Animations</span><br />
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">Animations</span><br />
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[Howto: Animate models|Animer des modèles]] · [[Howto: Illuminate faces|éclairer les objets]]<br/>
[[Howto: Animate models|Animer des modèles]] · [[Howto: Illuminate faces|Eclairer les faces des objets]]<br/>
[[Howto: Animate gear scissors|Gear scissors]]</span>
[[Howto: Animate gear scissors|Gear scissors]]</span>
   |rightcolumn4= [[File:Portal aircraft.png|40px]] </div>
   |rightcolumn4= [[File:Portal aircraft.png|40px]] </div>
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Aircraft|Avion]]</span><br />
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Aircraft|Avion]]</span><br />
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[Howto: Make an aircraft|Créer un avion]] · [[Flight Dynamics Model|Modèle de voll]]<br/>
[[Howto: Make an aircraft|Créer un avion]] · [[Flight Dynamics Model|Modèle de dynamique de vol]]<br/>
[[Howto: 3D Aircraft Models|Modèles d'avions en 3D]] · [[Howto: Edit a livery|Livrés]]<br/>
[[Howto: 3D Aircraft Models|Modèles d'avions en 3D]] · [[Howto: Edit a livery|Livrés]]<br/>
[[Creating instruments for FG|Créer des instruments]] · [[Howto: Make a clickable panel|Tableau de bord cliquables]]<br/>
[[Creating instruments for FG|Créer des instruments]] · [[Howto: Make a clickable panel|Tableau de bord cliquable]]<br/>
[[Howto: Design an autopilot|Conception d'un pilote automatique]]<br/>
[[Howto: Design an autopilot|Conception d'un pilote automatique]]<br/>
[[Category:Aircraft_Resources|Ressources]]</span>
[[Category:Aircraft_Resources|Ressources]]</span>
Line 43: Line 43:
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[Howto: Start core development|Premiers pas]] · [[Programming resources|Ressources de programmation]] · [[Built-in Profiler]]<br/>
[[Howto: Start core development|Premiers pas]] · [[Programming resources|Ressources de programmation]] · [[Built-in Profiler]]<br/>
[[:Category:Developer Plans|Developer Plans]] · [[:Category:Core development projects|Projets]] · [[Request for comments|demande de commentaires]] · [[Code cleanup|nettoyage du code]]<br/>
[[:Category:Developer Plans|Developer Plans]] · [[:Category:Core development projects|Projets]] · [[Request for comments|Demande de commentaires]] · [[Code cleanup|Nettoyage du code]]<br/>
[[Howto:Add new fgcommands to FlightGear|Adding fgcommands]] · [[Howto:Create new subsystems|Création de sous-systèmes]]<br/>
[[Howto:Add new fgcommands to FlightGear|Adding fgcommands]] · [[Howto:Create new subsystems|Création de sous-systèmes]]<br/>
[[OpenSceneGraph]]<br/>
[[OpenSceneGraph]]<br/>
Line 50: Line 50:
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Nasal|Scripts Nasal pour FlightGear]]</span><br />
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Nasal|Scripts Nasal pour FlightGear]]</span><br />
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[Nasal FAQ|Foire aux questions]] · [[Writing simple scripts in "nasal"|Écrire des scripts simples]]</span>
[[Nasal FAQ|Foire aux questions]] · [[Writing simple scripts in "nasal"|Écrire des scripts simples en nasal]]</span>
   |rightcolumn7= [[File:Portal scenery.png|40px]] </div>
   |rightcolumn7= [[File:Portal scenery.png|40px]] </div>
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Scenery|Scènes]]</span><br />
<span style="font-size:105%; font-weight:bold">[[Portal:Developer/Scenery|Scènes]]</span><br />
<span style="font-style:italic;">
<span style="font-style:italic;">
[[Fr/Placer des objets 3D avec UFO|Placer des objets]] · [[Signs|Airport signs]]<br/>
[[Fr/Placer des objets 3D avec UFO|Placer des objets]] · [[Signs|Airport signs]]<br/>
[[Howto: Convert objects from X-Plane|Converting from X-Plane/MSFS]]<br/>
[[Howto: Convert objects from X-Plane|Conversion de X-Plane/MSFS]]<br/>
[[Howto: Make an airport|Créer un aéroport]] · [[Fr/Utiliser TerraGear|Utiliser TerraGear]]<br/>
[[Howto: Make an airport|Créer un aéroport]] · [[Fr/Utiliser TerraGear|Utiliser TerraGear]]<br/>
[[Interactive traffic|Trafic virtuel]]</span>
[[Interactive traffic|Trafic virtuel]]</span>
Line 64: Line 64:
   |sections=
   |sections=
{{Main page/Leftbox|title=Impliquez-vous !
{{Main page/Leftbox|title=Impliquez-vous !
   |contents=Si vous souhaitez aider au développement de FlightGear, il serait intéressant de vous abonner à la [[mailing list|liste de diffusion]] du développement de FlightGear. Utilisez la liste ou le [http://code.google.com/p/flightgear-bugs gestionnaire d'incidents] de FlightGear pour entrer en contact avec les autres développeurs du cœur de de FlightGear.
   |contents=Si vous souhaitez aider au développement de FlightGear, il serait intéressant de vous abonner à la [[mailing list|liste de diffusion]] du développement de FlightGear. Utilisez la liste ou le [http://code.google.com/p/flightgear-bugs gestionnaire d'anomalies] de FlightGear pour entrer en contact avec les autres développeurs du cœur de de FlightGear.


Vous pouvez voir la [[:Category:Core development projects|liste des projet en cours]]. Vous pouvez également voir la [[:Category:Developer Plans|liste des plans de développement]] pour la prochaine parution.
Vous pouvez voir la [[:Category:Core development projects|liste des projet en cours]]. Vous pouvez également voir la [[:Category:Developer Plans|liste des plans de développement]] pour la prochaine parution.
Line 85: Line 85:


{{Main page/Leftbox|title=Recherche: Candidats pour interview
{{Main page/Leftbox|title=Recherche: Candidats pour interview
   |contents=Chaque mois nous essayons d'inclure une interview d'un contributeur dans la [[FlightGear Newsletter|lettre d'information]] de FlightGear. Toute personne contribuant à de FlightGear, de quelque manière, est invité à répondre à un tas de questions et d'écrire son / sa propre interview.
   |contents=Chaque mois, nous essayons d'inclure une interview d'un contributeur dans la [[FlightGear Newsletter|lettre d'information]] de FlightGear. Toute personne contribuant à de FlightGear, de quelque manière, est invité à répondre à quelques questions et à écrire son / sa propre interview.


Plus d'info ici : [[FlightGear Newsletter: Interview]].
Plus d'info ici : [[FlightGear Newsletter: Interview]].
518

edits

Navigation menu