De/Neu bei FlightGear: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
improved translation
No edit summary
(improved translation)
Line 276: Line 276:


== Hilfe erhalten ==
== Hilfe erhalten ==
Startet Flightgear nicht richtig, oder gibt Fehlermeldungen aus? Werfen Sie einen Blick in [[Howto:Understand console output]], nicht alle Ausgaben bedeuten einen Fehler, sondern dienen nur der Information. Sehen sie sich vielleicht auch die [[FAQ]] (häufig gestellte Fragen) an.
Außerdem stehen Ihnen folgende Hilfequellen zur Verfügung:


=== Forum ===
=== Forum ===
Line 288: Line 292:


Neben diesem Wiki existiert noch das Flightgear Manual, welches aber (vor allem in der Übersetzung) nicht immer auf dem aktuellen Stand ist.
Neben diesem Wiki existiert noch das Flightgear Manual, welches aber (vor allem in der Übersetzung) nicht immer auf dem aktuellen Stand ist.
* auf deutsch: [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.pdf PDF], [http://www.emmerich-j.de/FGFS/Getstart-DE/getstart-de.html HTML]
* auf englisch: [http://mapserver.flightgear.org/getstart.pdf PDF], [http://www.flightgear.org/Docs/getstart/getstart.html HTML]


== Getting More Detailed Information ==
This page is designed to give the user the essential things they need to know about using FG for the first time.
You now know enough to get started with FlightGear. To learn more, you may wish to start at the main page of this wiki and read the more detailed Getting Started section, or Using FlightGear section or study the Flying Resources to learn more about flight instruments and how to navigate and fly your aircraft.
Also, note that those using the Git version of FlightGear may choose to update their aircraft files through the Git system.
The following are some issues raised by new users of FlightGear. More detailed troubleshooting and answers can be found in [[Troubleshooting Problems]] and the [[FAQ]].


=== I do not want to compile FlightGear, what can I do? ===
== Wie geht es weiter? ==


Sie sollten jetzt in der Lage sein, FlightGear zu starten und Ihr Flugzeug einige Zeit in der Luft zu halten. Wollen Sie realistische Flüge durchführen kann ich Ihnen wieder das [[#Flightgear Manual|Flightgear Manual]] ab Kapitel 2 empfehlen. Dort finden Sie Übungen zur Kontrolle des Flugzeugs, sowie auch zu kompletten Sicht- und Instrumentenflügen.


http://www.flightgear.org/Downloads/


offers precompiled binaries for download and install on a variety of systems. Current platforms are Windows, Linux, Solaris, SGI, Mac OSX and FreeBSD. These are offered as a convienence and availablility may vary at times.
== Wie kann ich helfen? ==
 
Note: FlightGear is highly configurable through editable [[XML]] files. You are free, and encouraged to, make changes to aircraft flight models and any other feature you wish to change for your personal satisfaction or to share with other FlightGear users. The flight model is not defined in a binary file. It is easy to modify (given enough knowledge). Although the install is binary, most of FlightGear's system is open to configuration through XML files and [[NASAL scripting]].
 
=== Does FlightGear come with a printed manual? ===
 
You are invited to read "[[The Manual]]" online as [http://www.flightgear.org/Docs/getstart/getstart.html HTML]
or download a [ftp://ftp.de.flightgear.org/pub/fgfs/Docs/getstart.pdf PDF] for viewing with Acrobar Reader or printing.
 
"The Manual" is not always up to date with recent developments but provides a good start for beginners.
 
== How you can help ==
{{Main article|Volunteer}}
{{Main article|Volunteer}}


=== Testing ===
=== Support ===
* [[Building Flightgear|Build]] the latest Git code or download snapshots (link)
* Hilf neuen Benutzern bei der Installation und der Benutzung von FlightGear! (z.B. über das [[#Forum|Forum]] oder über [[FlightGear IRC channel|IRC]])
* File Bug Reports
* Helfen Sie das Wiki zu Übersetzen und auszubauen! (auch der Autor dieses Artikels war ein Freiwilliger...)
* Haben Sie Ideen oder Vorschläge zur Weiterentwicklung? Bitte hier weiterlesen: [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]


=== Debugging & Profiling ===
=== Testen ===
* Running FlightGear via valgrind to track down memory leaks
* [[Building Flightgear|Kompilieren]] oder downloaden Sie den neuesten Quellcode von [[Git]]
 
* Erstellen Sie Bug Reports
=== Support ===
* Help new users with downloading, compiling, installing and running FlightGear (http://www.flightgear.org/forums or on IRC)
* Provide Ideas & Suggestions, see: [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]
* help clean up this wiki
* help provide new contents for missing wiki pages


=== Development ===
=== Entwicklung ===
* Writing documentation! Everyone is welcome to contribute to "The Manual"; having at least a little experience with LaTeX makes the task easier. Please contact the authors of The Manual if you would like to add corrections or whole chapters, you may also simply use this wiki to contribute fixes, modifications and new contents.
* Dokumentation schreiben! Wir freuen uns über jeden, der zum [[#Flightgear Manual|Flightgear Manual]] beiträgt. Kontaktieren Sie dafür die Autoren. Etwas Wissen über LaTeX erleichtert Ihnen den Einstieg. Alles von kleinen Verbesserungen bis hin zu ganzen Kapiteln ist erwünscht! Sie können dafür auch dieses Wiki zu Rate ziehen.
* C/C++ Coding:
* Flugzeuge entwickeln (3D Modellierung, Texturen, FDMs, Scripting)
** provide source code cleanups (i.e. help in the process of migrating over to a primarily smart pointer-based memory management approach using SGSharedPtr)
* Szenerie verbessern
** provide bug fixes [[Bugs]]
* C/C++ Programmierung:
** provide enhanced features [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]
** räume den Quellcode auf (i.e. help in the process of migrating over to a primarily smart pointer-based memory management approach using SGSharedPtr)
** provide new features
** fixe [[Bugs]]
** get involved in any of the other FlightGear-affiliated projects
** erstelle neue Features
* Aircraft development (3D modelling, textures, FDMs, scripting)
** unterstützen Sie Nebenprojekte (wie z.B. [[FGCom]], [[fgms]], [[FGRun]], ...)
* Scenery development
* Lassen Sie FlightGear in "valgrind" laufen um "memory leaks" aufzuspüren


[[en:New to FlightGear]]
[[en:New to FlightGear]]
172

edits

Navigation menu