Fi/Uusi käyttäjä: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Robot: Cosmetic changes
m (Bot: Automated text replacement (-FlighGear +FlightGear))
m (Robot: Cosmetic changes)
Line 17: Line 17:
Ensimäisellä rivillä kysytään suoritettavan ohjelmatiedoston (FlightGear Executable) sijaintia. Käytä browse painiketta ja siirry hakemistoon jossa fgfs.exe sijaitsee (oletussijainti on <tt>C:\Program Files\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe</tt>).
Ensimäisellä rivillä kysytään suoritettavan ohjelmatiedoston (FlightGear Executable) sijaintia. Käytä browse painiketta ja siirry hakemistoon jossa fgfs.exe sijaitsee (oletussijainti on <tt>C:\Program Files\FlightGear\bin\win32\fgfs.exe</tt>).


Toisella rivillä kysytään FlightGearin [[$FG_ROOT|juurihakemistoa]]. Käytä browse painiketta ja siirry <tt>data/</tt> hakemistoon tai syötä 'data' hakemiston sijainti näppäimistöllä (datahakemiston oletussijainti on <tt>C:\Program Files\FlightGear\data</tt>). Toisen rivin täyttäminen täyttää myös 'scenery box' rivin.
Toisella rivillä kysytään FlightGearin [[$FG ROOT|juurihakemistoa]]. Käytä browse painiketta ja siirry <tt>data/</tt> hakemistoon tai syötä 'data' hakemiston sijainti näppäimistöllä (datahakemiston oletussijainti on <tt>C:\Program Files\FlightGear\data</tt>). Toisen rivin täyttäminen täyttää myös 'scenery box' rivin.


Sen jälkeen kun olet määritellyt nämä oletusasetukset, jatka asennusta kuten alla neuvotaan.
Sen jälkeen kun olet määritellyt nämä oletusasetukset, jatka asennusta kuten alla neuvotaan.
Line 30: Line 30:
  ./fgfs --options.....  
  ./fgfs --options.....  


[[$FG_ROOT]] ja [[$FG_SCENERY]] ympäristömuuttujia ei ole asetettu Mac OS X:ssa. Jos haluat määritellä nämä muuttujat itse komentorivin käyttöä varten, suorita Terminal.app sovelluksessa seuraavat rivit:
[[$FG ROOT]] ja [[$FG SCENERY]] ympäristömuuttujia ei ole asetettu Mac OS X:ssa. Jos haluat määritellä nämä muuttujat itse komentorivin käyttöä varten, suorita Terminal.app sovelluksessa seuraavat rivit:


  FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data
  FG_ROOT=/Applications/FlightGear.app/Contents/Resources/data
  FG_SCENERY=$FG_ROOT/Scenery
  FG_SCENERY=$FG_ROOT/Scenery


Käynnistysikkunan avautumisen jälkeen käytettävissäsi on alias [[$FG_ROOT]] hakemistoon ($HOME/Documents/Flightgear/<version>). Voit käyttää aliasta data -hakemiston selailuun käyttäen Finderia.  
Käynnistysikkunan avautumisen jälkeen käytettävissäsi on alias [[$FG ROOT]] hakemistoon ($HOME/Documents/Flightgear/<version>). Voit käyttää aliasta data -hakemiston selailuun käyttäen Finderia.  


Huom.: Mac käyttäjät voivat paikantaa $FG_ROOT hakemistonsa FlightGearin asennuksen jälkeen. Avaa FlightGear sovelluskansio Finderissa, klikkaa hiiren oikealla näppäimellä FlightGearin päällä ja valitse "Show Package Contents". Näin siirryt FlightGear hakemistoon ja sinulla on pääsy kaikkiin tiedostoihin ja alihakemistoihin, mukaanlukien Data/Aircraft jota tarvitset uusien lentokoneiden asentamiseen.
Huom.: Mac käyttäjät voivat paikantaa $FG_ROOT hakemistonsa FlightGearin asennuksen jälkeen. Avaa FlightGear sovelluskansio Finderissa, klikkaa hiiren oikealla näppäimellä FlightGearin päällä ja valitse "Show Package Contents". Näin siirryt FlightGear hakemistoon ja sinulla on pääsy kaikkiin tiedostoihin ja alihakemistoihin, mukaanlukien Data/Aircraft jota tarvitset uusien lentokoneiden asentamiseen.
Line 66: Line 66:
Valitse tältä sivulta linkki [Aircraft Downloads http://flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/].
Valitse tältä sivulta linkki [Aircraft Downloads http://flightgear.org/Downloads/aircraft-2.0.0/].


Kun olet imuroinut lentokoneen tiedot sisältävän pakatun tiedoston, pura paketti tietokoneellesi. Voit purkaa pakkauksen väliaikaiseen hakemistoon ja siirtää puretut tiedostot FlightGearin /Aircraft hakemistoon. Voit myös purkaa pakkauksen suoraan em. hakemistoon. Aircraft hakemisto on tavallisesti <tt>[[$FG_ROOT]]/data/Aircraft</tt>.
Kun olet imuroinut lentokoneen tiedot sisältävän pakatun tiedoston, pura paketti tietokoneellesi. Voit purkaa pakkauksen väliaikaiseen hakemistoon ja siirtää puretut tiedostot FlightGearin /Aircraft hakemistoon. Voit myös purkaa pakkauksen suoraan em. hakemistoon. Aircraft hakemisto on tavallisesti <tt>[[$FG ROOT]]/data/Aircraft</tt>.




Line 143: Line 143:


=== Lentäminen navigointiapuja ja autopilottia käyttäen ===
=== Lentäminen navigointiapuja ja autopilottia käyttäen ===
Uusien käyttäjien on syytä olla selvillä, että eräät lentokoneet edellyttävät FlightGearin alkuperäisen [[autopilot|autopilotin]] käyttöä. Tämä autopilotti voidaan kytkeä käyttöön Autopilot -valikosta. Tämä autopilotti on '''yleiskäyttöinen''' ja siksi moniin lentokoneisiin on mallinnettu juuri niissä käytettävä autopilotti. Usein nämä '''konekohtaiset''' autopilotit ovat malleja todellisen maailman autopilotista. '''Niissä koneissa joissa on konekohtainen autopilotti, sitä käytetään painikkeista jotka ovat näkyvissä virtuaalisessa ohjaamosssa.''' Tämä tarkoittaa virtuaaliohjaamon mittaritaulun klikkaamista. FlightGearin yleiskäyttöisen autopilotin valikko näkyy harmaana eikä (yleensä) ole käytettävissä niissä koneissa joiden mukana tulee konekohtainen autopilotti.
Uusien käyttäjien on syytä olla selvillä, että eräät lentokoneet edellyttävät FlightGearin alkuperäisen [[autopilot]]in käyttöä. Tämä autopilotti voidaan kytkeä käyttöön Autopilot -valikosta. Tämä autopilotti on '''yleiskäyttöinen''' ja siksi moniin lentokoneisiin on mallinnettu juuri niissä käytettävä autopilotti. Usein nämä '''konekohtaiset''' autopilotit ovat malleja todellisen maailman autopilotista. '''Niissä koneissa joissa on konekohtainen autopilotti, sitä käytetään painikkeista jotka ovat näkyvissä virtuaalisessa ohjaamosssa.''' Tämä tarkoittaa virtuaaliohjaamon mittaritaulun klikkaamista. FlightGearin yleiskäyttöisen autopilotin valikko näkyy harmaana eikä (yleensä) ole käytettävissä niissä koneissa joiden mukana tulee konekohtainen autopilotti.


FlightGearin sisäänrakennettu autopilotti siis toimii vain koneissa jotka
FlightGearin sisäänrakennettu autopilotti siis toimii vain koneissa jotka
Line 159: Line 159:
[http://maps.google.com Google Maps] ja [[MPMap|FlightGear Online Map for multiplayers]] ovat molemmat hyviä lähteitä kuten myös FlightGear [http://fgfs.i-net.hu/modules/fgplanner/ Community Flight Planner].
[http://maps.google.com Google Maps] ja [[MPMap|FlightGear Online Map for multiplayers]] ovat molemmat hyviä lähteitä kuten myös FlightGear [http://fgfs.i-net.hu/modules/fgplanner/ Community Flight Planner].


('''Huom!''' Jos lennät Suomessa, löydät kaikki em. tiedot + paljon muuta Finavian VFR-suomi [[https://ais.fi/ais/vfr/]] sivuilta. Mittarilentäjille, ja miksei muillekin, tarpeellista tietoa löytyy suomen ilmailukäsikirjasta [[https://ais.fi/ais/eaip/fi/index.htm]].)
('''Huom!''' Jos lennät Suomessa, löydät kaikki em. tiedot + paljon muuta Finavian VFR-suomi [https://ais.fi/ais/vfr/] sivuilta. Mittarilentäjille, ja miksei muillekin, tarpeellista tietoa löytyy suomen ilmailukäsikirjasta [https://ais.fi/ais/eaip/fi/index.htm].)


== Mistä löydän apua? ==
== Mistä löydän apua? ==
Line 200: Line 200:
* Jäljitä muistivuodot valgrindillä.
* Jäljitä muistivuodot valgrindillä.


=== Tuki===  
=== Tuki ===
* Auta uusia käyttäjiä imuroimaan, kääntämään, asentamaan ja ajamaan FlightGearia (http://www.flightgear.org/forums tai IRC:ssä)
* Auta uusia käyttäjiä imuroimaan, kääntämään, asentamaan ja ajamaan FlightGearia (http://www.flightgear.org/forums tai IRC:ssä)
* Esitä ideoita ja ehdota parannuksia, ks.: [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]
* Esitä ideoita ja ehdota parannuksia, ks.: [[Feature Requests / Proposals / Ideas]]

Navigation menu