Hi fellow wiki editors!

To help newly registered users get more familiar with the wiki (and maybe older users too) there is now a {{Welcome to the wiki}} template. Have a look at it and feel free to add it to new users discussion pages (and perhaps your own).

I have tried to keep the template short, but meaningful. /Johan G

Pt/Comunicações

From FlightGear wiki
Jump to: navigation, search

Antes de iniciarmos o curso de comunicação aeronáutica, vale frisar que é indispensável a leitura do MCA 100-16 , documento este que estabelece a Fraseologia de Tráfego Aéreo, publicado pelo DECEA. Este documento pode ser acessado clicando aqui.

Conceito:
A fraseologia é um procedimento que visa reduzir o tempo das transmissões (lembrando que apenas uma pessoa fala por vez), uniformizar as comunicações e reduzir a chances de erro desta informação ou seja, busca garantir a plena compreensão das transmissões (assim por ex.: em vez de falar seis, falamos meia dúzia - para não ter chance de entender três ao invés de seis).

Dicas Gerais:
- Utilizar o mínimo possível o rádio.

- Quando um controlador falar coteje, ele quer que você repita as informações que ele acabou de passar. Ele quer confirmar se o piloto entendeu todos os procedimentos passados via rádio.

- Não utilizar palavras que possam ter interpretações diversas.

- Não usar gírias.

- Evitar de usar expressões curtas, como sim e não. Pode-se utilizar afirmativo e negativo no lugar.


Alfabeto Aeronáutico

0 - Zero / Zero

1 - Uno / One

2 - Dois / Two

3 - Três / Three

4 - Quatro / Four

5 - Cinco / Five

6 - Meia / Six

7 - Sete / Seven

8 - Oito / Eight

9 - Nove / Nine



A - Alpha

B - Bravo

C - Charlie

D - Delta

E - Echo

F - Foxtrot

G - Golf

H - Hotel

I - India

J - Juliet

K - Kilo

L - Lima

M - Mike

N - November

O - Oscar

P - Papa

Q - Quebec

R - Romeo

S - Sierra

T - Tango

U - Uniform

V - Victor

W - Whiskey

X - Xray

Y - Yankee

Z - Zulu



Cotejamento:

O cotejamento é necessário:


- Autorização de rota

- Pista em uso

- Instruções de Taxi

- Nível de Voo

- Altímetro

- Transponder

Órgãos de Controle e Indicativos:

Quando formos chamar um órgão de controle, devemos usar o designativo correto na fonia, sendo assim:

____________________________________________________________________

Nome do Órgão x Como chamá-lo

____________________________________________________________________

Centro de Controle de Área  : CENTRO

Controle de Aproximação  : CONTROLE

Torre de Controle  : TORRE

Estação Aeronáutica  : RÁDIO

Controle de Solo  : SOLO

Autorização de Tráfego  : TRÁFEGO
________________________________________________________________________


Treinando pela Internet:

Alguns sites oferecem o streaming em tempo real de comunicações aeronáuticas e através dessas escutas podemos treinar e nos familiarizar com a fraseologia aeronáutica.

Acesse:
- Radios
- Escuta Aérea Real
- Sempre na Escuta

Simulando fonia aeronáutica:
Existem duas redes virtuais, chamadas IVAO e Vatsim que oferecem a possibilidade de se voar em um ambiente virtual controlado. Isto é, em um mesmo ambiente voarão diversas aeronaves (cada uma sendo pilotada por uma pessoa real) e também terá a existência de um ou mais controlador(es) aéreo(s) (quando alguém disponível - online) para simular a fonia.

Não é apenas a fonia que é simulada, simulamos também todos os procedimentos reais pertinentes aquela localidade (como saída, chegada, aerovia utilizada para chegar a determinada localidade..), utilizamos as mesmas condições metereológicas reais.. enfim.. é um sistema que tenta simular com perfeição a aviação como se fosse real.

É necessário apresentar um plano de voo antes da decolagem, se houver (online) um controlador, deverá ser contactado para as instruções de decolagem, é necessário ter autorização para taxiar, autorização para decolar (as decolagens deverão ser feitas respeitando as condições climáticas locais).. enfim.. todo o ambiente, desde o início do voo até o final é controlado/simulado.



Em breve: Simulação de diálogo aeronáutico ao longo de um voo completo.